Nhận chuyển quyền sử dụng ñất do thừa kế, tặng cho

Một phần của tài liệu Thự Hạn Mức Nhận Chuyển Quyền Sử Dụng Đất (Trang 26)

2.1.2.1. Nhận chuyển quyền sử dụng ñất do thừa kế

- Người ñược ñể thừa kế quyền sử dụng ñất

Theo quy ñịnh tại Điều 734 Bộ luật dân sự 2005, những người sau ñây ñược ñể

thừa kế quyền sử dụng ñất:

Cá nhân, ñược Nhà nước giao ñất, cho thuê ñất, nhận chuyển quyền sử dụng ñất có quyền ñể thừa kế quyền sử dụng ñất theo quy ñịnh tại Bộ luật dân sự 2005 và pháp luật vềñất ñai.

- Thừa kế quyền sử dụng ñất ñược Nhà nước giao cho hộ gia ñình

Hộ gia ñình ñược Nhà nước giao ñất nếu trong hộ có thành viên chết thì quyền sử dụng ñất của thành viên ñó ñược ñể lại cho những người thừa kế theo quy ñịnh về thừa kế của Bộ luật dân sự và pháp luật về ñất ñai (Điều 735 Bộ luật dân sự

2005).

- Trình tự, thủ tục thừa kế quyền sử dụng ñất(7) Người nhận thừa kế nộp một (01) bộ hồ sơ gồm có:

+ Di chúc; biên bản phân chia thừa kế; bản án, quyết ñịnh giải quyết tranh chấp về thừa kế quyền sử dụng ñất của Tòa án nhân dân ñã có hiệu lực pháp luật; ñơn ñề

nghị của người nhận thừa kếñối với trường hợp người nhận thừa kế là người duy nhất.

7

+ Giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất hoặc một trong các loại giấy tờ về quyền sử

dụng ñất quy ñịnh tại các Khoản 1, 2 và 5 Điều 50 Luật ñất ñai năm 2003 (nếu có). Việc ñăng ký thừa kếñược thực hiện như sau:

+ Trong thời hạn không quá bốn (04) ngày làm việc kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, Văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất có trách nhiệm thẩm tra hồ sơ, làm trích sao hồ sơñịa chính; gửi số liệu ñịa chính cho cơ quan thuếñể xác ñịnh nghĩa vụ tài chính (nếu có); chỉnh lý giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñã cấp hoặc thực hiện thủ tục cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñối với trường hợp phải cấp mới giấy chứng nhận;

+ Trong thời hạn không quá ba (03) ngày làm việc kể từ ngày nhận ñược thông báo nghĩa vụ tài chính, Văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất hoặc Ủy ban nhân dân xã, thị trấn nơi có ñất có trách nhiệm thông báo cho bên nhận thừa kế quyền sử

dụng ñất thực hiện nghĩa vụ tài chính theo quy ñịnh của pháp luật;

+ Trong thời hạn không quá ba (03) ngày làm việc kể từ ngày bên nhận thừa kế

quyền sử dụng ñất thực hiện xong nghĩa vụ tài chính, Văn phòng ñăng ký quyền sử

dụng ñất hoặc Ủy ban nhân dân xã, thị trấn nơi có ñất có trách nhiệm trao giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất.

2.1.2.2. Tặng cho quyền sử dụng ñất

- Trường hợp không ñược nhận tặng cho quyền sử dụng ñất

Theo quy ñịnh tại Điều 103 nghịñịnh số 181/2004/NĐ-CP những trường hợp sau không ñược nhận tặng cho quyền sử dụng ñất:

+ Tổ chức, hộ gia ñình, cá nhân không ñược nhận tặng cho quyền sử dụng ñất ñối với trường hợp mà pháp luật không cho phép tặng cho quyền sử dụng ñất.

+ Hộ gia ñình, cá nhân không trực tiếp sản xuất nông nghiệp không ñược nhận tặng cho quyền sử dụng ñất chuyên trồng lúa nước.

+ Hộ gia ñình, cá nhân không ñược nhận tặng cho quyền sử dụng ñất ở, ñất nông nghiệp trong phân khu bảo vệ nghiêm ngặt, phân khu phục hồi sinh thái thuộc rừng

ñặc dụng; trong khu vực rừng phòng hộ nếu không sinh sống trong khu vực rừng

ñặc dụng, rừng phòng hộñó.

- Trình tự thủ tục tặng cho quyền sử dụng ñất

Theo quy ñịnh tại Điều 152 Nghịñịnh 181/2004/NĐ-CP khi thực hiện việc tặng cho quyền sử dụng ñất cần phải tuân theo trình tự, thủ tục sau ñây:

Bên nhận tặng cho quyền sử dụng ñất nộp một (01) bộ hồ sơ gồm có:

+ Văn bản cam kết tặng cho hoặc hợp ñồng tặng cho hoặc quyết ñịnh tặng cho quyền sử dụng ñất của tổ chức;

+ Giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất hoặc một trong các loại giấy tờ về quyền sử

Việc tặng cho quyền sử dụng ñất ñược thực hiện như sau:

+ Trong thời hạn không quá bốn (04) ngày làm việc kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, Văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất có trách nhiệm thẩm tra hồ sơ, làm trích sao hồ sơñịa chính; gửi số liệu ñịa chính ñến cơ quan thuếñể xác ñịnh nghĩa vụ tài chính (nếu có); chỉnh lý giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñã cấp hoặc thực hiện thủ tục cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñối với trường hợp phải cấp mới giấy chứng nhận;

+ Trong thời hạn không quá ba (03) ngày làm việc kể từ ngày nhận ñược thông báo nghĩa vụ tài chính, Văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất hoặc Ủy ban nhân dân xã, thị trấn nơi có ñất có trách nhiệm thông báo cho bên ñược tặng cho quyền sử

dụng ñất thực hiện nghĩa vụ tài chính;

+ Trong thời hạn không quá ba (03) ngày làm việc kể từ ngày bên ñược tặng cho thực hiện xong nghĩa vụ tài chính, Văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất hoặc Ủy ban nhân dân xã, thị trấn có trách nhiệm trao giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất.

2.1.3. Nhận chuyển quyền sử dụng ñất do góp vốn bằng quyền sử dụng ñất mà hình thành pháp nhân mới hình thành pháp nhân mới

- Trình tự, thủ tục ñăng ký góp vốn bằng quyền sử dụng ñất(8)

Khi thực hiện góp vốn bằng quyền sử dụng ñất cần phải tuân theo trình tự, thủ tục sau ñây:

Bên góp vốn bằng quyền sử dụng ñất nộp một (01) bộ hồ sơ gồm có: + Hợp ñồng góp vốn quyền sử dụng ñất;

+ Giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất hoặc một trong các loại giấy tờ về quyền sử dụng ñất quy ñịnh tại các Khoản 1, 2 và 5 Điều 50 Luật ñất ñai năm 2003 (nếu có).

Trong thời hạn không quá mười (10) ngày làm việc kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ

hợp lệ, Văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất có trách nhiệm kiểm tra hồ sơ, thực hiện ñăng ký góp vốn vào hồ sơ ñịa chính, chỉnh lý giấy chứng nhận quyền sử dụng

ñất hoặc thực hiện thủ tục cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñối với trường hợp phải cấp mới giấy chứng nhận.

- Trình tự, thủ tục xóa ñăng ký góp vốn bằng quyền sử dụng ñất(9)

Việc xóa ñăng ký góp vốn bằng quyền sử dụng ñất ñược tiến hành như sau: Bên ñã góp vốn hoặc bên nhận góp vốn bằng quyền sử dụng ñất hoặc cả hai bên nộp một (01) bộ hồ sơ gồm có: + Hợp ñồng chấm dứt gốp vốn; + Giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất. 8 Điều 155 Nghịñịnh 181/2004/NĐ-CP. 9 Điều 156 Nghịñịnh 181/2004/NĐ-CP.

Trường hợp xóa ñăng ký góp vốn mà trước ñây khi góp vốn chỉ chỉnh lý giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất (do không thay ñổi thửa ñất) thì trong thời hạn không quá năm (05) ngày làm việc kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, Văn phòng

ñăng ký quyền sử dụng ñất có trách nhiệm kiểm tra hồ sơ, thực hiện xóa ñăng ký góp vốn trong hồ sơñịa chính và chỉnh lý giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất. Trường hợp xóa ñăng ký góp vốn mà trước ñây khi góp vốn ñã cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất cho pháp nhân mới (do có thay ñổi thửa ñất) thì thực hiện như sau:

+ Trong thời hạn không quá ba (03) ngày làm việc kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, Văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất có trách nhiệm làm trích sao hồ sơ ñịa chính và gửi kèm theo hồ sơ ñến Sở Tài nguyên và Môi trường;

+ Trong thời hạn không quá năm (05) ngày làm việc kể từ ngày nhận ñược hồ sơ, Sở Tài nguyên và Môi trường thực hiện chỉnh lý giấy chứng nhận quyền sử dụng

ñất (ñối với trường hợp không thay ñổi thửa ñất) hoặc thu hồi giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñã cấp cho pháp nhân mới (ñối với trường hợp có thay ñổi thửa

ñất); trường hợp bên góp vốn là tổ chức kinh tế, người Việt Nam ñịnh cư ở nước ngoài, tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài mà thời hạn sử dụng ñất chưa kết thúc sau khi chấm dứt góp vốn thì ký giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñể cấp cho bên ñã góp vốn và gửi cho Văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất trực thuộc; trường hợp bên góp vốn là hộ gia ñình, cá nhân mà thời hạn sử dụng ñất chưa kết thúc sau khi chấm dứt góp vốn thì gửi giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñã thu hồi của pháp nhân mới cho Phòng Tài nguyên và Môi trường nơi có ñất;

+ Trong thời hạn không quá ba (03) ngày làm việc kể từ ngày nhận ñược hồ sơ, Phòng Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm thẩm tra hồ sơ và trình Ủy ban nhân dân cùng cấp quyết ñịnh cấp giấy nhận quyền sử dụng ñất cho hộ gia ñình, cá nhân ñã góp vốn mà thời hạn sử dụng ñất chưa kết thúc sau khi chấm dứt góp vốn; + Trong thời hạn không quá ba (03) ngày làm việc kể từ ngày nhận ñược tờ trình,

Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh có trách nhiệm xem xét, ký giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất.

Trường hợp thời hạn sử dụng ñất kết thúc cùng lúc với chấm dứt góp vốn nếu bên góp vốn có nhu cầu tiếp tục sử dụng ñất thì lập thủ tục xin gia hạn sử dụng ñất theo quy ñịnh tại Điều 38 Nghị ñịnh 69/2009/NĐ-CP và Điều 142 Nghị ñịnh số

181/2004/NĐ-CP; nếu bên góp vốn không xin gia hạn hoặc không ñược gia hạn sử

dụng ñất thì cơ quan tài nguyên và môi trường thực hiện thủ tục thu hồi ñất theo quy ñịnh tại Khoản 3 Điều 132 Nghịñịnh số 181/2004/NĐ-CP.

- Trình tự, thủ tục ñăng ký nhận quyền sử dụng ñất do xử lý hợp ñồng góp vốn quyền sử dụng ñất (10)

Việc ñăng ký nhận quyền sử dụng ñất do xử lý hợp ñồng góp vốn quyền sử dụng

ñất ñược tiến hành như sau:

Tổ chức ñã thực hiện việc xử lý quyền sử dụng ñất ñã góp vốn bằng quyền sử

dụng ñất có trách nhiệm nộp thay người ñược nhận quyền sử dụng ñất một (01) bộ

hồ sơ gồm có:

+ Hợp ñồng góp vốn bằng quyền sử dụng ñất hoặc quyết ñịnh kê biên bán ñấu giá quyền sử dụng ñất của cơ quan thi hành án;

+ Giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất hoặc một trong các loại giấy tờ về quyền sử

dụng ñất quy ñịnh tại các Khoản 1, 2, 5 Điều 50 Luật ñất ñai năm 2003 (nếu có). + Chứng từ thực hiện nghĩa vụ tài chính (Nếu có).

Việc ñăng ký nhận quyền sử dụng ñất ñược thực hiện như sau:

+ Trong thời hạn không quá năm (05) ngày làm việc kể từ ngày nhận ñủ hồ sơ hợp lệ, Văn phòng ñăng ký quyền sử dụng ñất có trách nhiệm kiểm tra hồ sơ, làm trích lục bản ñồ ñịa chính hoặc trích ño ñịa chính thửa ñất ñối với nơi chưa có bản ñồñịa chính, trích sao hồ sơ ñịa chính và gửi kèm theo hồ sơ ñến cơ quan tài nguyên và môi trường cùng cấp;

+ Trong thời hạn không quá năm (05) ngày làm việc kể từ ngày nhận ñược hồ sơ, cơ quan tài nguyên và môi trường có trách nhiệm chỉnh lý giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất ñã cấp hoặc thực hiện thủ tục cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng ñất

ñối với trường hợp phải cấp mới giấy chứng nhận.

- Quyền và nghĩa vụ của doanh nghiệp là pháp nhân mới ñược hình thành do góp vốn bằng quyền sử dụng ñất

Tại Điều 107 Nghị ñịnh số 181/2004/NĐ-CP quy ñịnh quyền và nghĩa vụ của doanh nghiệp là pháp nhân mới ñược hình thành do góp vốn bằng quyền sử dụng

ñất như sau:

Doanh nghiệp ñược hình thành do các bên là tổ chức, hộ gia ñình, cá nhân trong nước góp vốn bằng quyền sử dụng ñất thì không phải chuyển sang thuê ñất, có quyền và nghĩa vụ quy ñịnh tại Khoản 2 Điều 110 Luật ñất ñai 2003 trong các trường hợp sau:

+ Đất của tổ chức kinh tế góp vốn do ñược Nhà nước giao có thu tiền sử dụng ñất mà tiền sử dụng ñất ñã nộp không có nguồn gốc từ ngân sách Nhà nước;

+ Đất của tổ chức kinh tế góp vốn do nhận chuyển nhượng quyền sử dụng ñất không phải là ñất thuê của Nhà nước mà tiền ñã trả cho việc nhận chuyển nhượng không có nguồn gốc từ ngân sách Nhà nước;

10

+ Đất của hộ gia ñình, cá nhân góp vốn mà không phải là ñất thuê của Nhà nước. Doanh nghiệp ñược hình thành do liên doanh giữa tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài, người Việt nam ñịnh cư ở nước ngoài với tổ chức kinh tế trong nước góp vốn bằng quyền sử dụng ñất thuộc trường hợp quy ñịnh tại ñiểm a và ñiểm b Khoản 1 Điều 108 Nghị ñịnh 181/2004/NĐ-CP thì doanh nghiệp liên doanh không phải chuyển sang thuê ñất, có quyền và nghĩa vụ quy ñịnh tại Khoản 2 Điều 110 Luật ñất ñai 2003.

Doanh nghiệp Nhà nước ñược Nhà nước cho thuê ñất trước ngày 01 tháng 7 năm 2004 mà ñược sử dụng giá trị quyền sử dụng ñất như ngân sách Nhà nước cấp cho doanh nghiệp, không phải ghi nợ và không phải hoàn trả tiền thuê ñất theo quy

ñịnh của pháp luật về vấn ñềñất ñai ñể góp vốn liên doanh với tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài thì doanh nghiệp liên doanh không phải thuê ñất và có quyền, nghĩa vụ quy ñịnh tại Khoản 2 Điều 110 Luật ñất ñai 2003.

Người Việt nam ñịnh cư ở nước ngoài ñược Nhà nước giao ñất có thu tiền sử

dụng ñất góp vốn bằng quyền sử dụng ñất với tư cách là tổ chức kinh tế trong nước vào liên doanh với tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài thì doanh nghiệp liên doanh không phải chuyển sang thuê ñất, có quyền và nghĩa vụ quy ñịnh tại Khoản 2 Điều 110 Luật ñất ñai 2003.

Doanh nghiệp liên doanh mà bên Việt nam góp vốn bằng quyền sử dụng ñất nay chuyển thành doanh nghiệp có một trăm phần trăm (100%) vốn nước ngoài thì doanh nghiệp một trăm phần trăm (100%) vốn nước ngoài phải thuê ñất của Nhà nước, có quyền và nghĩa vụ quy ñịnh tại Khoản 2, 3 Điều 119 Luật ñất ñai 2003. - Xử lý quyền sử dụng ñất khi chấm dứt việc góp vốn

Tại Khoản 4 Điều 131 Luật ñất ñai 2003 quy ñịnh việc xử lý quyền sử dụng ñất khi chấm dứt việc góp vốn ñược quy ñịnh như sau:

+ Trường hợp hết thời hạn góp vốn hoặc do thỏa thuận của các bên về chấm dứt việc góp vốn thì bên góp vốn bằng quyền sử dụng ñất ñược tiếp tục sử dụng ñất ñó trong thời gian còn lại.

Trường hợp thời hạn sử dụng ñất ñã hết hoặc bên góp vốn bằng quyền sử dụng

ñất không còn nhu cầu tiếp tục sử dụng thì Nhà nước cho doanh nghiệp liên doanh tiếp tục thuê ñất; nếu doanh nghiệp liên doanh chấm dứt hoạt ñộng thì Nhà nước thu hồi ñất ñó.

+ Trường hợp chấm dứt việc góp vốn theo quyết ñịnh của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền do vi phạm pháp luật vềñất ñai thì Nhà nước thu hồi ñất ñó.

+ Trường hợp doanh nghiệp liên doanh hoặc bên góp vốn bằng quyền sử dụng ñất bị phá sản thì quyền sử dụng ñất ñã góp vốn ñược xử lý theo quyết ñịnh tuyên bố

Người nhận quyền sử dụng ñất và tài sản gắn liền với ñất theo quyết ñịnh của Tòa án nhân dân là tổ chức, cá nhân, người Việt Nam ñịnh cư ở nước ngoài thì

ñược tiếp tục sử dụng ñất với mục ñích ñã ñược xác ñịnh trong thời hạn sử dụng

ñất còn lại.

Người nhận quyền sử dụng ñất và tài sản gắn liền với ñất theo quyết ñịnh của

Một phần của tài liệu Thự Hạn Mức Nhận Chuyển Quyền Sử Dụng Đất (Trang 26)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(49 trang)