0
Tải bản đầy đủ (.doc) (78 trang)

Văn hoá, du lịch, đặc trưng của các tỉnh:

Một phần của tài liệu TIỂU LUẬN CUỐI KÌ MÔN ĐỊA LÝ (Trang 41 -41 )

4.1. Điều kiện phát triển

- Kyushu có khí hậu ôn hoà mát mẻ thuận lợi cho các hoạt động du lịch. - Vùng có nhiều suối nước khoáng, bãi cát khoáng, bãi san hô nổi tiếng. - Vùng có nhiều danh lam thắng cảnh đẹp, các di tích lịch sử.

4.2. Tình hình phát triển 4.2.1. FUKUOKA(福岡県)

面積:4.976,97km2

県花:ウメ

Fukuoka đặc trưng bởi búp bê Hataka,lễ hội Hataka dotaku , di tích Dazaifutenmangu, đảoShika – nơi tìm thấy ấn vàng thời Hán.

Hình vị trí địa lí và hành chính tỉnh Fukuoka

Tỉnh 福岡 Fukuoka nằm ở dải phía bắc của Kyushu, sẽ là điểm đến cho hầu hết du khách vì họ vượt qua cầu Kanmon-kyo hoặc đường hầm tại eo biển

Kanmon trong thành phố Kitakyushu 北九州市, hoặc sẽ vào sân bay Fukuoka

trong thành phố Fukuoka.

Đến với Fukuoka thì sẽ có thể dễ dàng nhận thấy một số đặc trưng trong văn hóa truyền thống của tỉnh:

Búp bê Hakata có nguồn gốc từ đầu thế kỷ 17, được tạo ra bởi Kuroda Nagamasa, người tập hợp các nhà sản xuất búp bê sau khi ông đã tiếp nhận cai trị khu vực Fukuoka. Đất sét được sử dụng để làm mái ngói đã được chuyển hướng để làm búp bê.Các đường cong tuyệt vời và các biểu hiện trên khuôn mặt của búp bê Hakatađã thực sự nắm bắt được trái tim của nhiều người và những con búp bê được làm từ thủ công xinh đẹp này đã có một danh tiếng cao tại triển lãm quốc tế ở Paris và ở những nơi khác trong thời đại Meiji. Ngày nay búp bê Hakata là đại diện cho nghệ thuật của Nhật Bản và chúng được lựa chọn làm quà tặng cho các vị khách quý từ nước ngoài cũng như xuất khẩu sang các nước khác. Nó cũng là di sản văn hóa phi vật thể của thành phố Fukuoka.Khi mỗi nghề truyền thống có kết nối sâu sắc đối với sự kiện lịch sử và đời sống của người dân nơi nó được sinh ra, thì nó là điều thú vị để tìm hiểu về lịch sử và văn hóa nơi đó. Và nghề làm búp bê ở Fukuoka là một minh chứng cho điều đó.

Lễ hội Hakata Dontaku bắt nguồn từ một truyền thống cổ xưa từ thời Heian (Thế kỷ 13) có tên gọi là “toka” hoặc “matsubayashi”. Người dân diễu hành và biểu diễn để chúc mừng vị lãnh chúa và giai cấp quý tộc địa phương nhân dịp năm mới. Lễ hội Matsubayashi từng có thời bị cấm và được phục hồi vào thời Meiji (thế kỷ 19) với tên gọi Hakata Dontaku. Lễ hội Hakata Dontaku, thường diễn ra vào ngày 3 và 4 tháng 5, đã được tổ chức từ thế kỷ 12. Ban đầu đây là một buổi lễ mừng năm mới, và bây giờ trở thành một sự kiện lớn với sự tham gia của 20,000 người dân địa phương, trong rất nhiều trang phục khác nhau, diễu hành qua thành phố, thu hút hơn 2 triệu người xem.

Với trên dưới 30 sân khấu được dàn dựng khắp thành phố và sự tham gia biểu diễn của 10.000 nghệ sĩ, lễ hội Hakata Dontaku thu hút hơn 2 triệu người tham gia và được xem là một trong những lễ hội lớn và đông đúc nhất tại Nhật.

Một số hoạt động biểu diễn vào ngày 2 tháng 5 trước khi lễ hội chính thức bắt đầu nhưng buổi diễu hành vào ngày 3 và 4 tháng 5là hoạt động quan trọng nhất trong lễ hội Hakata Dontaku. Toàn bộ con đường chính trong thành phố đều cấm các loại xe cộ. Sau khi dải ruy băng được cắt, hàng đoàn xe diễu hành được trang hoàng lộng lẫy cùng với hơn 200 đoàn người diễu hành với trang phục cổ truyền đầy màu sắc bắt đầu nhảy múa trong tiếng nhạc rộn rã của trống và các loại nhạc cụ cổ truyền.

Ngày nay, Hakata Dontaku không còn là một lễ hội địa phương nữa đặc biệt, đoàn diễu hành Dontaku càng trở nên đa dạng và độc đáo với sự tham gia biểu diễn của tất cả mọi người từ sinh viên, học sinh đến nhân viên các công ty, tổ chức và cả những đoàn diễu hành đến từ các thành phố khác trong và ngoài nước. Lễ hội Hakata Dontaku đã trở thành một dịp mọi người giao từ khắp nơi trên thế giới giao lưu văn hóa, cùng nhau ca hát và nhảy múa.

Di tích Dazaifu tenmangu-Đền thờ thần đạo nổi tiếng này là dành riêng cho Sugarawa no Michizane, một học giả, một chính trị gia, và nay được tôn thờ như một vị thần của học vấn và sự uyên bác.

Hình ảnh cây cầu đi vào thăm đền

4.2.2.SAGA:(佐賀県)

面積:2439,58km2

人口:872.302人

県花:クスノハ

Tỉnh Saga nổi tiếng với đồ sứ Imari, Akita, di tích Yoshinogari.

Sản phẩm sứ Imari ra đời đầu tiên tại Nhật cách đây khoảng 400 năm trong thời kì Sengoku, hay còn gọi là thời kì Chiến Quốc. Tướng quân Toyotomi Hideyoshi đã bành trướng tham vọng bằng cách đưa quân xâm lược Triều Tiên vào cuối thế kỉ. Rất nhiều thợ làm gốm và nghệ nhân trong các lĩnh vực khác của Triều Tiên bị bắt về Nhật. Khoảng đầu thế kỉ XVII, các thợ gốm của Triều Tiên đã phát hiện ra cao lanh ở Arita, ngay sau đó, họ cho ra đời những sản phẩm sứ đầu tiên trong lịch sử Nhật Bản.

Vào thời điểm này, phong cách thiết kế hoa văn trên đồ sứ Cảnh Đức Trấn danh tiếng của Trung Quốc trở thành khuôn mẫu cho sản phẩm sứ Nhật Bản. Đó cũng là kỹ thuật cao cấp trên lĩnh vực sản xuất gốm sứ của thế giới lúc bấy giờ. Với sắc thái đặc trưng cùng vẻ đẹp mới lạ, sản phẩm sứ của Trung Quốc và Nhật Bản rất được các hoàng gia Châu Âu ưa chuộng.

Khoảng cuối thế kỉ XVI, khi giai cấp võ sĩ chiếm vị trí lớn trong xã hội Nhật Bản, họ đã sản sinh ra nhiều loại hình văn hóa nghệ thuật mới trong đó có trà đạo. Gốm sứ là những vật dụng rất cần thiết trong lễ trà. Điều đó đã tạo ra nhu cầu rất lớn đối với mặt hàng này. Chịu ảnh hưởng bởi lối thiết kế của sứ Cảnh Đức Trấn, nhưng sứ Imari đã tạo ra một phong cách riêng với sự ra đời của dòng sứ Someitsuke.

Đồ sứ Imari là sản vật nổi tiếng của thị trấn nhỏ Arita thuộc thành phố Imari, thủ phủ của tỉnh Saga, tọa lạc trên đảo Kyushyu.

Khác với những sản phẩm được làm từ đất sét khác, đồ sứ có đặc điểm không chỉ đẹp, mà còn rắn chắc. Đồ sứ Imari là đại diện cho các sản phẩm gốm sứ có nguồn gốc từ Nhật Bản. Chất lượng của nó đã được thế giới khẳng định trong nhiều thế kỉ qua. Sứ Imari được chia ra làm hai loại chính là sứ Sometsuke và Iro-e.

Đặc trưng của sứ Sometsuke là những hoa văn chỉ duy nhất một màu xanh được trang trí trên nền men trắng. Sứ Sometsuke ra đời sớm nhất trong lịch sử tồn tại của đồ sứ Imari.

Loại thứ 2 là sứ Iro-e. Hoa văn trang trí trên dòng sản phẩm này mang nhiều màu sắc và sắc thái khác nhau, thường là phong cảnh hoa lá, chim chóc. Iro-e là loại sứ men được sản xuất bằng phương pháp phủ men màu lên trên sản phẩm đã được vẽ họa tiết trang trí và nung trước. Những men màu thông dụng trong sứ Iro-e là màu đỏ, vàng kim, xanh lá và xanh biển.

Sứ Someitsuke

Sứ Iro –e nhiều màu sắc

• Di tích Yoshinogari

4.2.3NAGASAKI (長崎県)

面積:4049,76 km2

人口:1.494.879 人

Hình ảnh vị trí địa lí và hành chính tỉnh Nagasaki

• Lễ hội nagasaki kunchi

Nagasaki nằm ở phía tây bắc của Kyushu, là một trong những cảng bận rộn nhất gần lục địa châu Á. Cũng là một thủ phủ của quận Nagasaki, nó vươn ra với thế giới sau vụ tấn công bom nguyên tử trong Thế chiến II. Một trong những lễ hội và các sự kiện phổ biến nhất ở Nhật Bản, được tổ chức ở đền Suwa, đã được chỉ định là một tài sản dân gian vô hình quan trọng của chính phủ Nhật Bản, đó chính là lễ hội Nagasaki Kunchi.

Kunchi Nagasaki đã được tổ chức trong hơn 370 năm qua và kết hợp các khía cạnh khác nhau của nền văn hóa Trung Quốc và Hà Lan, lễ hội đã đóng một vai trò quan trọng trong lịch sử phát triển của thành phố. Tên của lễ hội được cho là đến từ “ku” - theo tiếng Nhật (9 ngày), ngày thứ chín của tháng 9 âm lịch.

Lễ hội nổi bật với những sự kiện khiêu vũ và show biểu diễn của các nhóm nhạc đại diện cho các quận thành phố khác nhau của Nagasaki. Mỗi huyện (odori-cho), tham gia chỉ một lần trong 7 năm, lễ hội này vẫn còn rất mới mẻ với ngay cả những người theo dõi thường xuyên.

Khoảng 5-7 nhóm nhảy thực hiện mỗi năm, họ trình diễn điệu múa truyền thống của Nhật Bản, múa rồng Trung Quốc hoặc biểu diễn rước kiệu lớn, có những chiếc kiệu khổng lồ như những con tàu. Lễ hội diễn ra rất tưng bừng và náo nhiệt.

Buổi biểu diễn được tổ chức tại bốn địa điểm chính với chỗ ngồi phải trả phí, hoặc bạn có thể xem miễn phí tùy theo khu vực vào buổi sáng và buổi tối ngày 7 tháng 10 và vào buổi sáng ngày 8 và 9 tháng 10. Bốn giai đoạn chính

của lễ hội là Suwa, Otabisho, Yasaka, và Kokaido. Tại một số trong những địa điểm chính thu hút rất đông đúc khách du lịch và mọi người thường phải đến từ rất sớm để có được cái nhìn tốt nhất.

Các buổi diễn được tổ chức tại một vài địa điểm miễn phí khác trong thành phố, trong số đó là Nagasaki , các nhóm nhảy đã lên kế hoạch biểu diễn từ ngày 07 tháng mười. Hãy đến sớm để dành một vị trí tốt hoặc bạn nên chọn những địa điểm trên cao. Vào những ngày còn lại trong lễ hội, những nhóm nhảy sẽ cử các vũ công xinh đẹp tới thăm và chúc tụng những cửa hàng và các hộ gia đình khi họ diễu hành trên đường phố.

Lễ hội thả bồ câu ở tượng đài Hòa Bình kêu gọi từ bỏ vũ khí hạt nhân: ngày 9/8/1945 Mĩ đã thả quả bom nguyên tử thứ 2 thứ hai xuống Nagasaki gây ra những thiệt hại nặng nề về người và của. Ngày 9/8/2011đông đảo các quan chức và người dân Nhật Bản đã có mặt tại Tượng đài Hòa bình ở công viên Hòa Bình Nagasaki để cùng kỷ niệm 66 năm thảm họa bom nguyên tử.

4.2.4.OITA(大分県)

面積:6339,32Km2

人口:1.221.714人

県花:ブンゴウメ

Tỉnh Oita có nhiều suối nước khoáng,bãi cát khoáng và có di tích Okajo,Usukimagaibutsu

Suối nước nóng ở Beppu

Đến Nhật Bản, hầu như ở đâu du khách cũng có thể tìm đến những nơi để tắm onsen (suối nước nóng). Tuy nhiên, không ở đâu lại có nhiều suối nước nóng như ở Beppu, thành phố thuộc tỉnh Oita, vùng Kyushu ở miền nam Nhật Bản.Beppu là một trong những khu nghỉ dưỡng nổi tiếng nhất du lịch Nhật Bản với 9 suối nước nóng nổi bật đẹp nhất là các hồ nước nóng Blood Pond Hell có mặt nước màu đỏ ấn tượng. Với gần 3000 suối nước nóng ngày đêm tuôn chảy, Beppu được mệnh danh là thiên đường của suối nước nóng.

Suối nước nóng tại Beppu được người Nhật Bản biết đến từ xa xưa. Tuy nhiên chỉ đến cuối thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20 khi kinh tế Nhật phát triển với những công nghệ đào và xây dựng suối nước nóng, khách du lịch mới có cơ hội đến Beppu nhiều hơn. Ngày nay không chỉ có người Nhật mà nhiều du khách nước ngoài cũng tìm đến Beppu để thưởng thức cảm giác tuyệt vời khi được tắm suối nước nóng. Hàng năm có khoảng hơn 4 triệu khách du lịch đổ về đây nghỉ lại và tắm suối nước nóng. Đến Beppu, du khách ngoài được tắm suối nước tại các nhà tắm nước nóng kết hợp với du lịch tập trung, còn có có thể thực hiện thú câu cá biển hay khám phá một trong hai “thủy cung” đẹp nhất Nhật Bản với hàng ngàn loài cá quy hiếm được sưu tầm.

•Di tích Usukimagaibutsu : là quần thể 59 tượng phật được khắc vào núi đá lửa mềm, là các tác phẩm điêu khắc phù hợp, hoàn hảo với môi trường là một di tích đặc biệt thuộc tỉnh Oita.

4.2.5KUMAMOTO(熊本県)

面積:7404,83 km2

人口:1.858.522人

Đặc trưng của tỉnh Kumamoto là có thành Kimamoto và sông Kuma là một trong 3 con sông chảy xiết nhất Nhật Bản.

Hình ảnh vị trí địa lí và hành chính tỉnh Kumamoto

•Thành Kumamoto

Thành Kumamoto có tên khác là thành Ginnan, là một trong ba thành nổi tiếng nhất Nhật Bản. Đây là một di tích lịch sử hạng đặc biệt của Nhật Bản.

Thành Kumamoto được xây vào các năm 1469-1487 bởi dòng họ Kikuchi.Năm 1661-1667 được phát triển thêm nhiều bởi Katō Kiyomasa.Năm 1632, dòng họ Hosogawa trở thành chủ nhân của thành này và ở đó suốt cho đến thời kỳ Meiji.

Khuôn viên lâu đài trồng 800 cây anh đào nên thành Kumamoto là mọt trong những địa điểm ngắm hoa anh đào của Nhật Bản.

Hình ảnh thành Kumamoto

•Sông Kuma:Sông Kuma là con sông dài nhất tỉnh Kumamoto, với tổng

Đoạn chạy qua lưu vực Hitoyoshi khá hiền hòa nhưng sau đó dòng sông thu hẹp lại và dốc xuống tạo thành những ghềnh nước bạc đầu, biến nơi đây thành nơi nổi tiếng về môn thể thao vượt thác bằng xuồng cao su.

4.2.6MIYAZAKI(宮崎県)

面積:7734,77Km2

人口:1.172.402人

県花:ハマユウ

Tỉnh Miyazaki được biết đến với những hàng cọ lùn của vùng Á nhiệt đới, những bãi cát dài và giống ngựa hoang ở mũi Toi.

Hình ảnh vị trí địa lí và hành chính tỉnh Miyazaki

•Cây cọ lùn, loài cây đặc trưng của tỉnh Miyazaki:Cây có đặc điểm cao từ 1 tới 3 thước, lá rộng tới gần một thước, mọc trên bãi cát rộng.

4.2.7KAGOSHIMA(鹿県島県)

面積:9187,69km2

人口:1.759.650人

県花:ミヤマキリシマ

Tỉnh Kagoshima tọa lạc ở đỉnh Tây-Nam của đảo Kyushu và bao gồm cả một chuỗi các quần đảo kéo dài hàng trăm ki-lô-mét về phía Tây-Nam của đảo.

Bộ phận quan trọng nhất là quần đảo Amami. Nó được bao quanh bởi vùng biển Hoàng Hải ở phía Tây, quận Okinawa nằm ở phía Nam, quận Kumamoto nằm ở phía Bắc, và quận Miyazaki nằm ở phía Đông, đường bờ biển dài 2,632km (bao gồm cả 28 quần đảo). Nơi đây có một vịnh được gọi là “Vịnh Kagoshima”, và được bao bọc bởi hai bán đảo Satsuma và Osumi. Nó có một vị trí đặc biệt và được coi là ‘ cổng vào ‘ của Nhật Bản trong một vài sự kiện quan trọng trong thời gian chiến tranh. Mặc dù Kyushu có tới khoảng 13 triệu cư dân, nhưng ở tỉnh này, dân cư chưa đạt đến con số 2 triệu người.

Tỉnh Kagoshima có một dãy núi lửa lẫn đang hoạt động lẫn đang ngủ, bao gồm cả dãy núi Sakurajima vĩ đại nằm hùng vĩ ở vịnh Kagoshima đối diện thành phố Kagoshima. Do hoạt động của miệng núi lửa, khói và tro thường hay xảy ra tại nơi đây, ở đây cũng hay xảy ra hiện tượng trào phun trên diện tích nhỏ của núi lửa. Người dân tại nơi đây thường xuyên được khuyến cáo nên che dù hằng ngày để tránh tro tàn của núi lửa.Sakurajima được xem là một trong những dãy núi lửa hoạt động thường xuyên nhất tại Nhật Bản. Chủ yếu nhờ vào những vụ tràn núi lửa vào năm 1914 và một vài trận trong năm 1960, những dòng dung nham từ núi lửa nhiều tới nỗi nó đã tạo ra một con đường nối kết từ những hòn đảo nhỏ đến với đất liền. Những dưỡng chất trong đất dung nham tạo nên một điều kiện thuận lợi tuyệt vời giúp Sakurajimi trở thành một nơi trồng trọt củ cải Daikon thích hợp, diện tích có thể bằng một sân bóng rổ. Rất nhiều những bãi biển xung quanh vịnh Kagoshima được bao trùm bởi đá bọt. Một vùng hồ nhỏ nằm trên miệng núi lửa ở hướng Tây-Nam của quận, gần thị trấn Spa của Ibusuki, là ngôi nhà của một loài lươn khổng lồ quý hiếm.Tỉnh Kagoshima là tỉnh có khu dự trữ dầu thô lớn nhất thế giới.

Hình ảnh vị trí địa lí và hành chính tỉnh Kagoshima

•Trung tâm nghiên cứu vũ trụ Tenegashima :

Nhật bản đã và đang có những nỗ lực không mệt mỏi trên con đường chinh

Một phần của tài liệu TIỂU LUẬN CUỐI KÌ MÔN ĐỊA LÝ (Trang 41 -41 )

×