... contrastive analysis of passive voice betweenEnglishandVietnamese There are several studies of the passive voice in Englishand the passive contrast betweenEnglishandVietnamese These studies range ... voice in EnglishandVietnamese The translation is used in the contrast of the English passive noun phrase/ the Vietnamese passive noun phrase and the pragmatic effect of the English passive/ Vietnamese ... from the negative effects of Vietnamese words bị and đợc on the formation of English passive expressions (Đen, 2003) to structural differences between the EnglishandVietnamese passive expressions...
... hand at something a firm hand a first hand force ones hand be / get out of hand have the upper hand give someone a big hand give someone a free hand give / lend somebody a hand go hand in hand ... tied hand and foot go cap in hand to someone with an open hand put ones hand to the plough raise ones hand against someone ones right hand stay ones hand sleight of hand the matter in hand put ... hand learn at second hand make a womans hand a prisoner read ones hand at the hands of someone change hands boil / dirty ones hands fall into the wrong hands ones hands are tied have ones hands...
... acts and politeness Find out major similarities and differences in expressing annoyance in EnglishandVietnamese Compare and contrast the communicative strategies used by VietnameseandEnglish ... cross-cultural similarities and differences between the Englishand the Vietnamese informants II.3.1 Similarities and differences as seen from informants’ parameters II.3.2 Similarities and differences in ... annoyance verbally in Englishand in Vietnamese? (2) What are similarities and differences in the choice of strategies in verbal expressions of annoyance in EnglishandVietnamese culture? III...
... order betweenEnglishandVietnamese nominal groups According to Van (1998), one of the differences betweenEnglishandVietnamese nominal group is that in English nominal group the Classifier and ... their own such as: English for accounting, English for advertising, English for computing andEnglish for building and constructing Building and constructing is not a new major in comparison with ... terms in the English architecture terms into Vietnamese) Method of the study 4.1 Research questions: a) What are the similarities and differences betweenEnglish terms and their Vietnamese equivalent?...
... accuracy and clarity in content and structure - Analyzing Vietnamese Administrative Management texts to find out difficulties and typical features in translation process betweenEnglishandVietnamese ... short and simple to read and understand In contrast, Administrative management texts contain long and complex structures In Writing Academic English, Oshima and Hogue define Stringy Sentences and ... of cultural differences betweenVietnameseandEnglish hierarchy and equality In order to balance these differences, avoid unexpected misunderstanding in translation and to produce good translations,...
... acts and politeness Find out major similarities and differences in expressing annoyance in EnglishandVietnamese Compare and contrast the communicative strategies used by VietnameseandEnglish ... annoyance verbally in Englishand in Vietnamese? (2) What are similarities and differences in the choice of strategies in verbal expressions of annoyance in EnglishandVietnamese culture? III ... acts and conversational interaction CUP Goddard, A and Patterson, L.M (2000) Language and Gender London and New York: Routledge Green, G.M (1989) Pragmatics and Natural Language Understanding...
... to be good at both receptive (listening and reading) and expressive (speaking and writing) language for both social and economic functions Some strategies and activities for promoting oral language ... exposed to a wide range of vocabulary through reading and listening and to apply the learned vocabulary through speaking and writing Some strategies and activities for vocabulary development are selecting ... ultimate goal of instruction is to help students understand the interconnectedness of phonological and orthographic knowledge and fluency in reading and writing Another goal is to contextualize the...
... hyperbolic words and phrases in Englishand Vietnamese? What are the similarities betweenEnglishandVietnamese hyperbole in daily communication? What are the differences betweenEnglishandVietnamese ... hyperbole in EnglishandVietnamese in various aspects 4.1 Some hyperbolic words and phrases in EnglishandVietnamese daily conversations Table (see Appendix) is a list of some EnglishandVietnamese ... description andcomparison - The description method helps describing hyperbole in Englishand in Vietnamese - The comparison method helps comparing the similarities betweenEnglish hyperbole and Vietnamese...
... similarities and differences betweenEnglishandVietnamese sympathy expressions in terms of directness and indirectness 4.2.1 Similarities - Both VietnameseandEnglish use directness and indirectness ... utterances reveal that both EnglishandVietnamese use directness and indirectness to express their sympathy English is more various in indirectness than VietnameseVietnamese people often ask ... used by Vietnamese, it is seldom used by the English Both VietnameseandEnglish use indirectness more than directness in real communication A lot of proverbs and sayings are used in English...
... conversationopenings in both EnglishandVietnamese follow the same routine as Schegloff suggested However, there is slight difference betweenEnglishandVietnamese In Englishtelephoneopenings ... languages using in telephoneconversationopenings For a better understanding of how the ritual “how are you” sequence in EnglishandVietnamesetelephoneconversation openings, Conversation Analysis ... in other cultures 17 2.2.2 Telephoneopenings in other cultures 18 Chapter 3: COMPARISONBETWEENENGLISHANDVIETNAMESETELEPHONECONVERSATIONOPENINGS 21 3.1 The receiver’s...
... conversationopenings in both EnglishandVietnamese follow the same routine as Schegloff suggested However, there is slight difference betweenEnglishandVietnamese In Englishtelephoneopenings ... languages using in telephoneconversationopenings For a better understanding of how the ritual “how are you” sequence in EnglishandVietnamesetelephoneconversation openings, Conversation Analysis ... based on data in English textbooks and 50 questionnaires on telephoneconversationopenings All questionnaires were made by 20 Englishand 30 Vietnamese speakers, ranging in age between 18 to over...
... TelephoneConversationOpeningsand Closings between Friends and Relatives in American EnglishandVietnamese with the attempt to find out the similarities and differences of the telephoneconversation ... Discovering the similarities and differences of telephoneopenings as well as telephone closings in American EnglishandVietnamese - Helping speakers of American EnglishandVietnamese get a better ... English, is there a formula in beginning and closing telephone conversations in Vietnamese? If there is, how is the act of telephone conversations, in terms of opening and closing telephone conversations,...
... 1.1.1Communication andtelephone communication 1.1. 2Conversation andtelephoneconversation 1.1.3Characteristics of a telephoneconversation discourse 1.1.4The characteristic of a telephoneconversation ... LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST – GRADUATE STUDIES LE THI QUY AN INVESTIGATION INTO STARTING AND CLOSING TELEPHONE CONVERSATIONS BETWEEN FRIENDS AND RELATIVES IN AMERICAN ENGLISHAND ... survey questionnaire 25 2.2.3The similarities and differences of starting and closing telephone conversations in American EnglishandVietnamese 30 2.3Summary 33 PART C:...
... to questions in EnglishandVietnameseconversation Through the study, we hope to gain some insights which highlight both the similarities and the differences betweenEnglishandVietnamese response ... questions in EnglishandVietnamese conversations? What are the differences and similarities in the choice of response patterns to questions between native speakers of Englishand Vietnamese? ... questions in EnglishandVietnamese conversations? What are the differences and similarities in the choice of response patterns to questions between native speakers of Englishand Vietnamese? ...
... fulfilled and perfect - Closing in telephoneconversation in EnglishandVietnamese - Cultural features of EnglishandVietnamese used in telephoneconversationopenings in EnglishandVietnamese ... of TelephoneConversation Table 4.3 Frequency of Syntactic Representation of TelephoneOpenings in Vietnamese Like English, ConversationOpenings in EnglishandVietnamese from 70 telephone conversations ... Analyzing to compare telephoneconversationopenings in introduction 4.1.1.2 Interrogatives EnglishandVietnamese • Analyzing and discussing the results From 162 opening telephoneconversation samples,...