Ngày tải lên: 25/03/2014, 15:41
cụm từ cố định theo cấu trúc “sth and sth” trong tiếng anh
... do đến nỗi chúng tôi không thể thay đổi bất kỳ điều gì Cụm từ cố định theo cấu trúc “sth and sth” trong Tiếng Anh + peace and quiet: sự tự do khỏi sự ồn ào và quấy rầy Ex: He sent his ... poor down and out sleeping in the park? Should we tell the police about him? Anh có thấy người vô gia cư ngủ trong công viên không? Chúng ta có nên báo cảnh sát không? Tôi đang đọc cuốn sách ... chiến tranh có một sự suy sụp nghiêm trọng về luật pháp. Nó đã mất nhiều thời gian để cảnh sát kiểm tra đất nước. + fish and chips: là thức ăn mang về truyền thống và phổ biến tại Anh quốc...
Ngày tải lên: 14/03/2014, 11:51
MỘT SỐ CÂU VÀ TỪ LÓNG DÙNG TRONG TIẾNG ANHMỸ
... MỘT SỐ CÂU VÀ TỪ LÓNG DÙNG TRONG TIẾNG ANH\ MỸ Trong ngôn ngữ Anh- Mỹ cũng giống như tiếng Việt là có một số tiếng lóng khá là thú vị và phong phú cũng giống như trong tiếng Việt Tiếng lóng ... sử dụng tiếng lóng. Nhiều người chỉ trích việc sử dụng tiếng lóng nhưng thực tế trong Tiếng Anh giao tiếp, chúng ta thường xuyên dùng tiếng lóng. Bí quyết là ở chỗ phải biết dùng tiếng lóng ... nhiều trong giao tiếp. Có bai loại tiếng lóng chính gồm: tiếng lóng mang tính công kích; tiếng lóng thông tục; tiếng lóng cấm kỵ sử dụng. Ba loại này được sử dụng với mức độ khác nhau và trong...
Ngày tải lên: 28/10/2013, 08:15
8 bước nâng cao khả năng viết chính tả trong tiếng Anh
... mức có thể. Bước thứ tám: Thiết lập các bài kiểm tra chính tả cho chính mình. Viết các từ ra, kiểm tra lại trong từ điển và tự chấm điểm cho mình. (Theo English) ...
Ngày tải lên: 14/09/2013, 21:10
Đối chiếu cấu trúc và phương thức biểu hiện của câu hỏi chính danh trong tiếng anh và tiếng việt (tiểu loại câu hỏi có đại từ nghi vấn)
... động cấu trúc của câu hỏi này, có thể là một cấu trúc trung tâm, một cấu trúc chính, trong đó thành tố nghi vấn trong câu hỏi có từ hỏi mang chức năng chính xét về bản chất. Ông mô tả cấu trúc ... như thế nào? Như vậy, câu hỏi không lựa chọn trong tiếng Việt tương ứng với loại câu hỏi chứa đại từ nghi vấn trong tiếng Anh. Hai loại câu hỏi này trong tiếng Anh và tiếng Việt đều sử dụng ... từ như là tiêu điểm nghi vấn trong cấu trúc thông báo-cú pháp của câu. Sự tương đồng của kiểu câu hỏi này trong tiếng Anh và tiếng Việt nằm ở khuôn câu hỏi, cấu trúc thông báo, ý nghĩa phạm...
Ngày tải lên: 06/04/2013, 10:21
Cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phép nối trong tiếng Việt( so sánh với tiếng Anh)
... tôi là phép nối như: i .câu nhân quả, ii .câu điều kiện, iii .câu nhân nhượng, i v .câu mục đích, v .câu so sánh, vi .câu đồng loại, vii .câu tương phản, viii .câu lựa chọn và ix .câu gộp. Chính những ... điểm “cú”, sẽ phân tích những đặc điểm về cấu trúc, ngữ nghĩa, ngữ dụng của phép nối tiếng Việt. Đặc biệt, trong khi tiếp xúc với tiếng Anh, người viết thấy có những điểm tương đồng và khác ... bỗng nhiên, chẳng hạn, vả lại, thậm chí, song le, sự thật, đặc biệt… chung. Trần Ngọc Thêm cũng đã đề cập đến cấu trúc đề thuyết – cấu trúc mang ý nghĩa thông báo trong văn bản. Năm 2007,...
Ngày tải lên: 11/04/2013, 10:29
Luận văn english adverbial clauses and their vietnamese equivalents = mệnh đề trạng ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt
Ngày tải lên: 20/12/2013, 18:16
Nominal clauses in english and their vietnamese equivalents=mệnh đề danh ngữ trong tiếng anh và các cấu trúc tương đương trong tiếng việt
Ngày tải lên: 20/12/2013, 19:05
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: