cấu tạo từ trong tiếng anh và tiếng việt

SO SÁNH TRẬT TỰ TỪ CỦA ĐỊNH NGỮ GIỮA TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT pptx

SO SÁNH TRẬT TỰ TỪ CỦA ĐỊNH NGỮ GIỮA TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT pptx

Ngày tải lên : 23/03/2014, 14:20
... biệt lớn nhất về trật tự các định tố trong một danh ngữ tiếng Anh tiếng Việt là: trong tiếng Anh thì các tính từ đứng trước danh từ, còn trong tiếng Việt thì ngược lại. Điều này được lý ... là trong tiếng Anh thì tính từ đứng trước danh từ mà nó bổ nghĩa, còn trong tiếng Việt thì ngược lại. Ví dụ: Tiếng Anh: An interesting book: tính từ interesting đứng trước danh từ book. Tiếng ... cũng đúng trong trường hợp cụm danh từ (danh ngữ) của tiếng Anh. Trong danh ngữ tiếng Anh, những tính từ bổ nghĩa cho danh từ chính (head noun) thì không phải chia về giống, số với từ mà nó...
  • 14
  • 2.9K
  • 52
Đối chiếu cấu trúc và phương thức biểu hiện của câu hỏi chính danh trong tiếng anh và tiếng việt (tiểu loại câu hỏi có đại từ nghi vấn)

Đối chiếu cấu trúc và phương thức biểu hiện của câu hỏi chính danh trong tiếng anh và tiếng việt (tiểu loại câu hỏi có đại từ nghi vấn)

Ngày tải lên : 06/04/2013, 10:21
... chọn trong tiếng Việt tương ứng với loại câu hỏi chứa đại từ nghi vấn trong tiếng Anh. Hai loại câu hỏi này trong tiếng Anhtiếng Việt đều sử dụng các từ như là tiêu điểm nghi vấn trong cấu ... sánh cấu trúc phương tiện biểu hiện câu hỏi chính danh trong tiếng Anh tiếng Việt – Luận văn Thạc sĩ Trần Mai Chi – 2000. 3. Nụ cười AnhViệt (song ngữ) – Hương Thuỷ Anh Đào (soạn ... gian Đại từ nghi vấn When, What time trong tiếng Anh tương đương với đại từ nghi vấn khi nào, bao giờ, vao lúc nào trong tiếng Việt. Chúng luôn đứng ở vị trí đầu câu hỏi trong tiếng Anh còn trong tiếng...
  • 15
  • 3.6K
  • 17
the experiential structure of nominal group in english and vietnamese = cấu trúc kinh nghiệm của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

the experiential structure of nominal group in english and vietnamese = cấu trúc kinh nghiệm của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 28/02/2015, 11:54
... EXPERIENTIAL STRUCTURE OF NOMINAL GROUP IN ENGLISH AND VIETNAMESE (CẤU TRÚC KINH NGHIỆM CỦA CỤM DANH TỪ TRONG TIẾNG ANH TIẾNG VIỆT) M.A. Minor Thesis Field: English Linguistics Code: ... EXPERIENTIAL STRUCTURE OF NOMINAL GROUP IN ENGLISH AND VIETNAMESE (CẤU TRÚC KINH NGHIỆM CỦA CỤM DANH TỪ TRONG TIẾNG ANH TIẾNG VIỆT) Field: English Linguistics Code: 60 22 15 By: Triệu ... Hoang Van Van with Ngữ pháp kinh nghiệm của cú tiếng Việt: Mô tả theo quan điểm chức năng hệ thống (2001), and Diep Quang Ban with Ngữ pháp tiếng Việt (2008) are the first to apply the theory...
  • 42
  • 1.5K
  • 7
a contrastive analysis of english and vietnamese resignation letters in terms of discourse structure = phân tích đối chiếu cấu trúc diễn ngôn của đơn thư từ chức trong tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of english and vietnamese resignation letters in terms of discourse structure = phân tích đối chiếu cấu trúc diễn ngôn của đơn thư từ chức trong tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 02/03/2015, 14:17
... CHIẾU CẤU TRÚC DIỄN NGÔN CỦA ĐƠN THƢ TỪ CHỨC TRONG TIẾNG ANH TIẾNG VIỆT M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field : English Linguistics Code : 60220201 Supervisor : Dr. Đỗ Thị Thanh Hà ... LETTERS IN TERMS OF DISCOURSE STRUCTURE PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC DIỄN NGÔN CỦA ĐƠN THƢ TỪ CHỨC TRONG TIẾNG ANH TIẾNG VIỆT M.A MINOR PROGRAMME THESIS Field : English Linguistics ... ty đã tin tƣởng tôi trong suốt thời gian vừa qua chúc cho Công ty chúng ta sẽ đạt đƣợc những thành công nhƣ mong muốn. 12 Vậy tôi làm đơn này xin đƣợc nghỉ việc từ ngày 8 tháng 6 năm...
  • 71
  • 1K
  • 3
Cấu trúc gây khiến   kết quả trong tiếng anh và tiếng việt

Cấu trúc gây khiến kết quả trong tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 14/01/2014, 22:16
... đồng khác biệt về mặt ngữ nghĩa ngữ pháp của cấu trúc này trong tiếng Anh tiếng Việt. Khảo sát cách thức chuyển dịch các cấu trúc gây khiến - kết quả từ tiếng Anh sang tiếng Việt ... của cấu trúc gây khiến- kết quả trong tiếng Anh tiếng Việt nằm ở cách thức biểu hiện các cấu trúc gây khiến kết quả trực tiếp gián tiếp. f. Trong tiếng Anh, động từ tham gia vào cấu ... chuyển dịch cấu trúc gây khiến - kết quả giữa tiếng Anh tiếng Việt 4.3. Một số đề xuất liên quan đến việc dạy, học dịch cấu trúc gây khiến - kết quả trong tiếng Anh tiếng Việt 4.4....
  • 24
  • 1.1K
  • 5
Phân tích đối chiếu từ vựng và thành ngữ ẩn dụ trong các ngôn bản kinh tế tiếng anh và tiếng việt

Phân tích đối chiếu từ vựng và thành ngữ ẩn dụ trong các ngôn bản kinh tế tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 29/01/2014, 00:24
... about speaking. 38 tăng Loại khác: lên, cao, trên U 62 29.1 Tăng trởng, sự tăng trởng ORG 10 4.7 Nhanh, nhanh hơn, rộng, mở rộng, rộng hơn SP 8 3.8 Totals 213 100 Source: Ngân hàng Nhà nớc - State Bank ... published by the two leading financial daily newspapers in Vietnam (Thời báo Kinh tế Việt Nam and Diễn đàn Doanh nghiệp). II.1. Analysis of Central Bank reports The fact that the Minutes of the ... asymmetric: the President is at risk, not the special prosecutor. In fact, this asymmetry yields a strong match between the original source and target - just as the iceberg can sink the Titanic but...
  • 61
  • 1.1K
  • 0
NHỮNG THÀNH NGỮ có từ ‘CHÓ’ TRONG TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

NHỮNG THÀNH NGỮ có từ ‘CHÓ’ TRONG TIẾNG ANH và TIẾNG VIỆT

Ngày tải lên : 05/02/2014, 21:53
... (1994). Từ Điển Thành Ngữ Tục Ngữ Việt Nam. Nxb KHXH 24. Lân, Nguyễn. (2000). Từ Điển Từ Ngữ Việt Nam. Nxb TP Hồ Chí Minh. 25. Lực, Nguyễn. (2005). Thành Ngữ Đồng nghĩa tiếng Việt. Nxb Thanh ... Việt Nam. Hà Nội: Nxb V ăn học. 28. Phúc, Nguyễn Sanh. Từ điển Việt - Anh. Nxb Văn hoá -Thông tin. 32. Phụng, Bùi. (2006). Thành Ngữ Anh Việt. Nxb Văn hoá Sài Gòn. 29. Thành, Lã. (1988). Từ ... Tộc qua Ngôn Ngữ và Duy Ngôn Ngữ. Việt Nam - Những vấn đề ngôn ng ữ văn hoá. Trường ĐHSPNNHN. 32. Tu, Nguyễn Văn. (1976). Từ Vốn Từ Tiềng Việt Hiện Đại. Nxb Đại học Trung học chuyên...
  • 49
  • 1.2K
  • 4
Phân tích đối chiếu câu hỏi phủ định trong tiếng anh và tiếng việt

Phân tích đối chiếu câu hỏi phủ định trong tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 05/02/2014, 22:13
... đấy chứ? (Amazing) E.g.7: Won’t you come in for a few minutes? Anh sẽ vào trong một lát chứ? Anh không vào được một chút hay sao? (Thôi vào đi!Tôi thực sự muốn anh vào) (Invitation) According to Quirk (1980) ... nội. Nguyễn Đức Dân (1998), Logic Tiếng Việt, NXB Giáo dục. Cao Xuân Hạo (2003), Câu trong Tiếng Việt- Ngữ pháp chức năng quyển 2, NXB Giáo dục Cao Xuân Hạo (2004) Tiếng Việt – Sơ thảo ngữ pháp chức ... into English 1. Anh không nói được Tiếng Anh à? 2. Họ không đến dự sinh nhật cậu sao? 3. Tại sao anh ta lại không đến thăm vợ của mình nhỉ? 4. Cô ấy không nói được Tiếng Anh hay Tiếng Pháp 5. Mẹ...
  • 49
  • 1.7K
  • 3
Đặc điểm cú pháp và ngữ nghĩa   ngữ dụng học của câu hỏi có  không trong tiếng anh và tiếng việt

Đặc điểm cú pháp và ngữ nghĩa ngữ dụng học của câu hỏi có không trong tiếng anh và tiếng việt

Ngày tải lên : 06/02/2014, 14:35
... in vào ch# tr ng. Nhu cu hc ting Anh chuyên ngành 1. Bn có thích hc ting Anh chuyên ngành? Ti sao?  Có, b$i vì  Không, b$i vì 2. Bn có cho rng mình s s dng ting Anh trong ... 1(1), 11-23. Trn Th Hà (2008). Báo cáo v tình hình dy hc ting Anh trong các trng i hc không chuyên ng. Hà Ni: B Giáo dc ào to. vii 4 HPMU Hai Phong ... hc !c nhng gì trong khoá hc ting Anh chuyên ngành này? 6. Bn thích hc/làm bài c l'p hay theo c"p ho"c nhóm? 7. Bn có thích dùng giáo trình trong khi hc không?...
  • 53
  • 965
  • 1
SO SÁNH ĐỘNG TỪ đi trong tiếng anh và tiếng việt potx

SO SÁNH ĐỘNG TỪ đi trong tiếng anh và tiếng việt potx

Ngày tải lên : 27/06/2014, 10:20
... Những trường hợp dịch sai từ “đi” trong tiếng Việt tiếng Anh Trong tiếng Việt để hiểu đúng nghĩa của một từ thì đòi hỏi ở người tiếp cận từ ngữ ấy phải dựa vào từ loại, cấu trúc ngữ pháp, ngữ ... (2001), Ngữ pháp tiếng Việt, Nxb Từ điển bách khoa, Hà Nội 12. Anh Bảo – Gia Tiến (2005), Từ điển Anh – Anh- Việt, Nxb Thanh Niên 13. Nguyễn Kim Thản (1977), Động từ trong tiếng Việt, Nxb Hà Nội. 14. ... hợp dịch sai từ “đi” do xác định sai từ loại Ở đây người tiếp cận xác định sai từ loại nên dẫn đến hiểu sai từ “đi” là động từ (hoạt Động từ “đi” “go” (trong tiếng Việt tiếng Anh) đều có...
  • 8
  • 4.8K
  • 62

Xem thêm