1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

DU GIA TAY TNG GIAO LY and TU TP DI t

153 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 153
Dung lượng 1,49 MB

Nội dung

Garma C C Chang sưu tập Đỗ Đình Đồng dịch DU-GIÀ TÂY TẠNG GIÁO LÝ & TU TẬP (ĐẠI THỦ ẤN & SÁU YOGA CỦA NAROPA) ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG Du-Già Tây Tạng (Giáo Lý & Tu Tập) Teaching of Tibetan Yoga Nguyên tác: Tạng Ngữ Tác giả: Tilopa, Garmapa Rangjang Dorje, Lạt-ma Kong Ka Lạt-ma Drashi Namjhal Sưu tập dịch qua Anh ngữ: Garma C C Chang Nhà xuất bản: Carol Publishing Group, 1993, New York, USA Dịch giả Việt ngữ: Đỗ Đình Đồng Hiệu đính trình bày: Vơ Huệ Ngun © 2014 Viet Nalanda Foundation (Bản Việt ngữ) ISBN 978-1-937175-07-8 (Hình bìa trích từ “Foundations of Tibetan Mysticism” Lama Anagarika Govinda) DU-GIÀ TÂY TẠNG Chủng Tự HUM Dài (Hình trích từ “Tibetan Yoga and Secret Doctrines” T.s W Y Evans-Wentz) ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG Cùng Người Dịch Đã dịch: Góp Nhặt Cát Đá Ba Trụ Thiền Vô Tâm Thiền Dạo Bước Vườn Thiền Tiếng Sáo Thép Milarepa, Con Người Siêu Việt Gửi Lại Trần Gian Đạo Ca Milarepa Du-già Tây tạng, Giáo Lý & Tu Tập Sáng Tỏ Tâm Bình Thường Namgyal Trung Luận Thiền sư Muju Philip Kapleau Daisetz T Suzuki Đỗ Đình Đồng Thiên Khi Như Huyễn Rechung Jetsun Milarepa Jetsun Milarepa Kong Ka & Drashi Namjhal DakpoTashi Bồ-tát Long Thọ Đang dịch: Luận Phật Tánh Di Lặc Vô Trước DU-GIÀ TÂY TẠNG Mục Lục Lời Người Dịch Lời Nói Đầu Garma C C Chang PHẦN I GIÁO LÝ ĐẠI THỦ ẤN Bài Ca Đại Thủ Ấn Tilopa Lời Nguyện Đại Thủ Ấn Garmapa Rangjang Dorje Những Điều Cốt Yếu Pháp Tu Đại Thủ Ấn Lạt-ma Kong Ka PHẦN I I 17 23 32 TĨM LƯỢC NHẬP MƠN SÁU YOGA CỦA NAROPA Tóm Lược Nhập Mơn Con Đường Thậm Thâm Sáu Yoga Naropa, Lạt-ma Drashi Namjhal 48 Thuật Ngữ 142 ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG Lời Người Dịch Tập sách nhỏ “Du-già Tây Tạng, Giáo Lý Tu Tập” dịch từ văn tiếng Anh có nhan đề “Teachings of Tibetan Yoga” Giáo sư Garma C C Chang – giảng sư Tu viện Kong Ka miền Đông Tây Tạng khoảng trước năm 1950 – biên dịch từ Hoa ngữ, nhà xuất Carol Publishing Group ấn hành năm 1993 New York, Hoa Kỳ Tuyển tập vốn từ nguyên tác Phật giáo Mật tông Tây Tạng theo Truyền thừa Kagyu (Khẩu truyền) Sách gồm pháp môn mà Milarepa, Đại Hành Giả Du-già Tây Tạng, mật truyền từ Đạo sư Ngài, Dịch giả Marpa, tu tập nhiều năm cô tịch, thành tựu viên mãn, cứu độ gia trì nhiều chúng sinh Những pháp mơn Đại Thủ Ấn (Mahamudra) Sáu Yoga Naropa, phát nguồn từ Tổ sư Mật giáo Ấn độ Tilopa Naropa Ngày nay, hai pháp môn Đạo sư Tây Tạng hành trì, dạy nhiều người học tu tập, nhiều học giả hành giả phương Tây nghiên cứu, tu tập, truyền bá nhiều nơi giới, tiêu biểu Ấn độ, Anh quốc Hoa kỳ, v.v… Những ghi lại tập sách nhỏ dẫn cốt lõi để thực hành nên trực tiếp, rõ ràng cô đọng cho muốn có kiến thức vững chắc, cẩm nang để tu tập bước theo trình tự cần thiết dẫn ban cho Tuy nhiên, tác giả dẫn sách nói rõ, muốn theo tu tập, trước DU-GIÀ TÂY TẠNG hết, cần phải có Đạo sư đầy đủ đạo hạnh khai thị hướng dẫn Điều quan trọng khơng có Đạo sư đích thực hướng dẫn, chắn hành giả sơ dễ bị lạc đường bị “tẩu hỏa nhập ma,” tức chưa kiểm soát luồng “hỏa hầu” luyện tập Yoga Dumo [Tumo] hay Yoga Nội Nhiệt – Yoga quan trọng Sáu Yoga Naropa Đây điều tối nguy hiểm khơng có Đạo sư đủ tài phẩm hạnh kèm Ngay pháp môn Đại Thủ Ấn không hàm chứa nguy Sáu Yoga Naropa, hành giả sơ cần có Đạo sư đầy đủ phẩm hạnh điểm hướng dẫn, pháp mơn này, hành giả bước đầu, nhất, phải thống thấy Tâm-Yếu để làm khởi tu để tránh sai lạc xảy đường tu sau Vì vậy, nói chung, Đạo sư đầy đủ phẩm hạnh điều kiện tiên tu tập Phật giáo Mật tông Tây Tạng Ở người dịch tiếng Việt tập sách hoàn toàn đồng ý với Giáo sư Garma C C Chang, dịch giả tiếng Anh, ông viết lời sau “Lời Nói Đầu” ông cho tập sách này: “Dịch giả từ chối tất trách nhiệm độc giả liều lĩnh thực nghiệm Sáu Yoga Chỉ đọc văn khơng thay vị Đạo sư sống thực mà từ ông người cầu tìm Bồ-đề trước tiên phải nhận khai thị dẫn trước họ bắt đầu tu tập thực Đối với học viên nghiêm túc, tập sách phục vụ không ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG khác nguồn tài liệu tham khảo, dấu hiệu hướng đến đường Đạo.” Đặc biệt cảm ơn dịch giả Vô Huệ Nguyên bỏ thời giờ, cơng sức trí tuệ vào việc làm khó nhọc hiệu đính dịch Dù cố gắng nhiều cịn sai sót, mong bậc cao minh rộng lượng, bảo cho Đa tạ Đỗ Đình Đồng Frederick, Xuân 2014 DU-GIÀ TÂY TẠNG Lời Nói Đầu Nếu chủ nghĩa thần bí định nghĩa, cách rộng rãi, “Chủ nghĩa chủ trương tri thức trực tiếp „Thượng đế‟ hay chân lý tâm linh đạt qua trực giác tức thời,” Mật giáo Tây Tạng xem hình thức chủ nghĩa thần bí Dĩ nhiên, vấn đề hiểu hạn từ “tri thức,” “Thượng đế,” “chân lý tâm linh,” “trực giác” theo nghĩa Một phân tích cẩn thận cách dùng từ ngữ mở khái niệm phức tạp phân rẽ nằm phía sau chúng, dường khơng có sẵn hiểu biết đồng ý chung Bất chấp tương tự bề ngồi nhiều hình thức khác chủ nghĩa thần bí, có dị biệt to lớn thực hữu hình thức khác biệt Nhưng để nêu dị biệt cách chi tiết, cần phải có kiến thức toàn triệt tất hệ thống, với kinh nghiệm cá nhân hệ thống nhiều nhà huyền học chứng thực Những địi hỏi thực q khó, khơng nói đạt được, cho cá nhân hồn thành hơm Do đó, mục đích tác giả làm nghiên cứu có tính cách phê bình Mật giáo Tây Tạng so với hình thức khác chủ nghĩa thần bí, mà để giới thiệu với độc giả phổ thông số văn quan trọng chưa khả dụng ngôn ngữ phương Tây ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG Một vài lời giáo pháp Mật giáo Tây Tạng nguyên lý tảng nằm bên hành trì hữu dụng Điều tóm lược lời sau đây: “Sự huyền diệu Phật Quả phổ hiện, đường ngắn để chứng ngộ chân lý khám phá bên phức-thể thântâm mình.” Bằng luyện tập tâm linh áp dụng kỹ thuật Mật giáo – Sáu Yoga chẳng hạn – người sớm nhận thân, tâm, “thế giới khách quan” tất tướng Phật Quả thần diệu Sinh tử Niết bàn, người “thần,” đam mê dục vọng “bất tịnh” biểu Năm Vị Phật Bản Nhiên,1 Giác Ngộ hay Giải Thoát đạt cách nhổ rễ dục vọng phiền não người mà cách đồng chúng với Trí Huệ Siêu Việt Giáo pháp Mật giáo Tây Tạng gọi giáo pháp thấy phức-thể thân-tâm tương ứng với, đồng với, giáo pháp Phật Tinh thần hành trì tất Yoga Mật giáo hướng đến khai mở nguyên lý nguyên Bây lấy hai trụ cột tu tập Mật giáo, Yoga Phát Sinh Yoga Hoàn Thiện [Thành Tựu] làm minh họa cho giáo pháp Trong pháp tu Yoga Phát Sinh, hành giả yoga dạy quán tưởng đồng giới bên Mạn đà la; thân hành Thân vị Hộ Phật; hệ thống thần kinh hành Ba Kênh Mạch [chính] kênh bốn Xa luân (Cakras); Giọt Tinh Chất (Bindus) hành phân tiết 10 DU-GIÀ TÂY TẠNG tưởng nhục thân hành trở thành thân Phật Hộ Trì – thực nơi nương tựa hành giả yoga toàn thời kỳ hành giả tu tập Đa-ki-ni (T.T.: mKhah.hGrol.Ma.), có nghĩa khơng hành nữ, thiên nữ Mật giáo đóng vai trị quan trọng tất hành động Mật giáo Những Hộ thần (T.T.: Srun.Ma.) thần hay lực Mật giáo bảo vệ Giáo pháp, hướng dẫn phục vụ hành giả yoga (33) Tám Sở Đắc Thế Gian hay Tám Gió [Bát Phong]Thế Gian: Tám “ngọn gió” hay tám ảnh hưởng làm tăng phiền não, tức là: được, mất; sỉ nhục, khen ngợi; ca tụng, chê cười; buồn phiền, vui vẻ (34) Yum: Phật Mẫu (35) Māyā , Huyễn hóa: Hư vọng hay mê Māyā chủ thuyết cho hóa mà kinh nghiệm hư huyễn mê hoặc, không thực hữu (36) Mật Chú Vajrasattva: Mật Chú (Mantra) tiếng quan trọng gồm trăm âm tiết; nhiệm vụ để tịnh tội lỗi xóa bỏ tất chướng ngại tinh thần Hầu hết tất Lạt-ma Tây Tạng niệm Mật Chú cầu nguyện ngày họ (37) Nếu khơng có Đạo sư phẩm hạnh, hành giả yoga cầu nguyện trực tiếp với Phật thọ nhận Khai thị từ Phật qua quán tưởng cầu nguyện (38) Nếu hành giả yoga Mật giáo tiếp xúc với người vật bị cấm hay đến chỗ “ô uế,” hành giả có nguy bị nhiễm, cản trở tiến yoga hành giả (39) Bốn Không Giấc Ngủ: bốn khai mở Không xảy trước hay sau giấc ngủ Đó là: Khơng Khởi Đầu, Không Cùng Cực, Không Tối Thượng, Không Bẩm Sinh Sự khác Bốn Không mức độ sáng tỏ “hoàn hảo” chúng 139 ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG (40) Trong hịa tan chữ Hum, đốm nhỏ cuối nhận thức – điểm nhỏ xíu cịn lại “q trình hòa tan” Hum sau Tig Le biến – biết “Nāda.” Xem hình vẽ sau đây: [ ] Người ta nói “Nāda” âm huyền bí tự sinh mà khơng phải va chạm hai vật thể sinh (41) Sắc Thân (Ph.: Rupakaya): Thân Hình tướng, ám Báo Thân (Sambhogakāya) Hóa Thân (Nirmanakāya) Phật Quả (42) Sắc uẩn (nghĩa đen: Sự Kết tụ [Ph.: Skanda] Hình tướng): thực ám vật chất, vật thể, hay tạo thành yếu tố khác “Năm Uẩn,” thuật ngữ thường dùng văn học Phật giáo, vốn đưa để phản bác ý niệm thể tuyệt đối, ngã vơ hình, tự thể, tương tự (43) Trí Tuệ Lớn Như Gương hay Đại Viên Cảnh Trí: Thuật ngữ khơng nên hiểu theo nghĩa đen, khơng thể nói chúng sinh phàm phu có Trí Năm Trí Phật Quả cho thấy phần Lý cách diễn đạt là, theo Duy thức tông (Yogācāra) Phật giáo, người đạt đến Phật Quả năm Thức (mắt, tai, mũi, lưỡi, thân) trở thành Thành Sở Tác Trí hay Trí Thực Hiện; tâm hành giả, hay Thức Thứ Sáu, trở thành Diệu Quán Sát Trí; Ngã Thức hành giả, hay Thức Thứ Bảy, trở thành Bình Đẳng Tánh Trí; Thức A-lại-da hành giả, Thức Thứ Tám, trở thành Đại Viên Cảnh Trí (44) Ở đây, dịch giả khơng có sách tham khảo Tây Tạng nên khơng có cách để nhận diện danh từ (45) Thần hồn Bẩm Sinh hay Ma Bẩm Sinh: Đây thực phóng tưởng tâm người, biến dạng hình tướng thần, ghi lại tất hành vi thiện, ác trình cho Diêm vương (Yama) (46) Tam Bảo hay Ba Bảo: Phật, Pháp Tăng 140 DU-GIÀ TÂY TẠNG (47) Tám Cửa: hai lỗ tai, hai mắt, mũi, miệng, hậu môn, quan sinh dục (48) A bīja (âm tiết chủng tử) Trung khu Rốn, biểu tượng cho nguyên tố dương; Ham bīja Trung khu Đầu, biểu tượng cho nguyên tố âm Hai bīja gọi Tig Le đỏ trắng hay Tâm Bồ-đề * * * 141 ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG THUẬT NGỮ A-lại-da thức (Ph.: Ālaya) – Hàm Tàng thức hay Tàng Thức nơi bảo quản “hạt giống” (chủng tử) ấn tượng tinh thần gìn giữ hình thành thói quen (hn tập) Trí nhớ học thức có Thức Nó “Nền Móng” hay “gốc rễ” Thức khác, Trường phái Phật giáo Đại thừa xem Thức “Nguyên thủy” hay “Phổ biến.” Ba-la-mật-đa (Ph.: Pāramitā) – hành vi tinh thần Bồ-tát; hành động công đức vị tha khiến người đạt đến cảnh giới Giác Ngộ Hoàn Toàn Ba Thân hay Tam Thân (Ph.: Trikāya) – Ba Thân Phật Quả, tức là, Pháp Thân hay Chân Thân (Dharmakāya); Báo Thân hay Hỷ Lạc Thân (Sambhogakāya); Hóa Thân hay Nhục Thân (Nirmāṇakāya) Báo Thân (Ph.: Sambhogakāya) – Thân Phật vinh quang thần diệu, thân cõi Tịnh độ thấy Bồ-tát giác ngộ Bồ-đề (Ph.: Bodhi) ‒ Bồ-đề Phật hay quan tâm đến Phật Quả 142 DU-GIÀ TÂY TẠNG Bồ-tát (Ph.: Bodhisattva) – người nguyện cố gắng Giác ngộ độ tất chúng sinh; người phát nguyện Phật Quả hành vi người khác; người giác ngộ, hay người theo Phật giáo Đại thừa Cõi Trung gian hay Trung Ấm (Ph.: Bardo) – giai đoạn trung gian chết tái sinh Dumo (T.T.: gTum.Mo.) – Tumo “lửa huyền bí” phát sinh Trung khu Rốn qua tu luyện Yoga Nội Nhiệt [Lửa Tam muội, Luồng Hỏa Hầu] Đa-ki-ni (Dākinī) – thiên nữ, không hành nữ, nữ thần Mật giáo Đại Thủ Ấn (Ph.: Mahāmudrā, nghĩa đen: Đại Biểu Tượng) – giáo lý đưa đến chứng ngộ Tâm Bản Nhiên, hay Pháp Thân; dẫn cách tu tập thiền định Tánh Không (Ph.: Śūnyatā) Định (Ph.: Samādhi) – nghĩa đen “đặt lại với nhau” hay “kết hợp với,” tức là, trạng thái tập trung khiết hay “trong suốt” tâm đối tượng quan sát hòa thành “Hạt giống” hay Chủng tử (Ph.: Bīja, T.T.: Sa.Bon.): âm tiết hay âm đặc biệt tin biểu yếu tánh vị thần, nguyên lý, Xa-luân (Cakra), hay tương tự 143 ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG Hóa Thân (Ph.: Nirmāṇakāya) – Thân Hóa Phật, sinh nhiều hình tướng khác giới khác Kênh (Ph.: Nāḍῑ) – “thần kinh” truyền sinh khí; “kênh” huyền bí bên Thân Hành giả Yoga Kênh Giữa hay Kênh Trung ương (T.T.: rTsa.dBu Ma.) – kênh Chính dẫn đến Niết-bàn (Nirvāṇa), “Thân Hành giả Yoga,” tất khí Luân hồi ý nghĩ chuyển hóa thành Trí Huệ Siêu Việt Năng lực bên Kênh Kinh nghiệm Chứng ngộ (T.T.: Nams [và] rTog.Pa.) – Kinh nghiệm kinh nghiệm khơng đầy đủ, khơng hồn hảo, thật huyền bí mà hành giả yoga đạt thiền định; Chứng ngộ kinh nghiệm đầy đủ, rõ ràng, hồn hảo huyền bí Khí (Ph.: Prāṇa) – Thuật ngữ chuyên chở nhiều nghĩa, chẳng hạn không khí, thở, lực, sinh lực, vân vân Trong văn này, thường có nghĩa (1) thở, hay (2) “khơng khí” hay dịng lực thân Khí-Tâm (T.T.: Rlun.Sems.) – Theo Mật giáo Tây Tạng, tâm khí hai mặt thực thể ‒ không nên nghĩ chúng hai vật riêng rẽ Tâm mà ý thức; khí hoạt lực gìn giữ ý thức Ai làm chủ tâm, tự nhiên làm chủ khí, ngược lại 144 DU-GIÀ TÂY TẠNG Mạn-đà-la (Ph.: Maṇḍala; T.T.: dKyil.hKhor.) – có nghĩa “vịng trịn” hay “trung tâm.” Mạn đà la đồ hình biểu tượng, có tính cách hình học tượng trưng giới tượng chư Phật Mật giáo Nó “trung tâm” hay cõi chư thần Mật giáo cư ngụ Māyā hay Huyễn hóa – Giáo lý chủ trương tất tượng kinh nghiệm vũ trụ thân hư huyễn hay trị ảo thuật; tất vật khơng có tự thể Mật điển (Ph.: Tantra) – Thánh thư Mật giáo Niết-bàn (Ph.: Nirvāṇa) – cảnh giới Giải thoát tối hậu Pháp (Ph.: Dharma) – Thuật ngữ có ba cách dùng Phật giáo: (1) Giáo Pháp Phật giáo, giáo lý, lời dạy; (2) vật, thể, vật chất; (3) nguyên tắc hay pháp luật Pháp Thân (Ph.: Dharmakāya) – Chân Thân, hay “Thực” Thân Phật, vơ hình tướng, phổ hiện, tối hậu, trống không, bao trùm tất Giọt Tinh Chất (Ph.: Bindu: nghĩa đen: “giọt” hay “chấm”, T.T.: Thig Le.) ‒ Trong Mật giáo Tây Tạng, Giọt Tinh Chất hay Tig Le thường ám tinh thể lực sống thân xác, cụ thể tinh dịch phái nam Tig Le “Sinh lý học Mật giáo” dường ám phân tiết hệ thống nội tiết Sinh tử hay Luân hồi (Ph.: Samsāra) – giáo pháp tái sinh; vòng tròn liên tục sinh tử 145 ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG Tâm Bồ-đề (Ph.: Bodhicitta) ‒ nguyện vọng Phật Quả, “niệm tưởng Giác ngộ,” nội kiến thực nội tại, tâm đại bi Thệ Nguyện phục vụ, làm lợi ích, giải thoát tất chúng sinh Trong Mật giáo, thuật ngữ dùng để Tig Le – tinh dịch phân tiết nội tiết – ám nối kết ẩn kín với Bi Trí Tánh Khơng (Ph.: Śūnyatā; Anh: Voidness or Emptiness) – giáo lý dạy tất hữu giới tượng khơng có tự tánh, tự thể, hay thể ‒ chúng hữu hư huyễn mà khơng thật vậy; mà phủ định tất thấy đặt hữu hay không hữu, hữu hay vô-hữu Tig Le (T.T.: Thig.Le.; Ph.: Bindu) – nguồn sống lực vật lý, tức tinh dịch, phân tiết hệ thống nội tiết, tương tự, [Giọt Tinh Chất] Thần hay Thiên (Ph.: Deva) – thần, thiên thần, trời Thiền-na (Ph.: Dhyāna) – từ tương đương Định (Samādhi), theo giáo lý Phật giáo, nhóm trạng thái tập trung tịnh Xa luân (Ph.: Cakra: Anh dịch “Wheel”: nghĩa đen bánh xe Có sách dịch lầm „Luân xa‟: xe có bánh ND) – trung khu tâm thần, Trung khu Kênh (Nāḍῑs) theo sinh lý học Mật giáo Yoga Phát Sinh Yoga Hoàn Thiện [Thành Tựu] – hai mơn Yoga tu tập Mật giáo Tây Tạng 146 DU-GIÀ TÂY TẠNG Yoga Phát Sinh hay “Yoga Phát triển Sáng tạo”; Yoga Hoàn Thiện “Yoga Hoàn Thành Xem “Lời Nói Đầu” 147 ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG Thư Mục The Teachings of Tibetan Yoga Transl.: Garma C C Chang; Publ.: Carol Publishing Group Edition, New York USA 1991 Esoteric Teachings of the Tibetan Tantra (Seven Inititiation Rituals and Tsong Khapa’s Commentary On The Six Yoga of Naropa) Transl.: Chang Chen Chi; Edit.: C A Muses; Publ.:Samuel Weiser, Inc., York Beach, MA 1982 The Pratice of the Six Yoga of Naropa Transl & Edit by Glenn H Mullin; Publ.: Snow Lion Publiations, Ithaca, New York 1997 & 2006 The Inner Bliss of Inner Fire, Heart Practice of the Six Yogas of Naropa, A Commentary on Je Tsong-khapa’s: Having the Three Convictions: A Guide to the Stages of the Profound Path of the Six Yogas of Naropa By Lama Thubten Yeshe; Publ.: Wisdom Publications, Somerville, MA, USA 1998 Tibetan Yoga and Secret Doctrines Transl.: Lama Kazi Dawa-Samdup; Editor: W Y Evans-Wentz; Publ.: Oxford University Press, Amen House, London UK 1965 Foundations of Tibetan Mysticism By Lama Anagarika Govinda; Publ.: Samuel Weiser, Inc.; Beach, Maine,USA 1969 148 York DU-GIÀ TÂY TẠNG Secret of the Vajra World, The Tantric Buddhism of Tibet By Reginald A Ray; Publ.: Shambhala Publication, Inc., Boston, Massachusetts, 1993 The Hundred Thousand Songs of Milarepa By Jetsun Milarepa; Transl.: Garma C C Chang; Publ.: Shambhala Publication, Inc., Boston, Massachusetts, 1962 149 ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG OM AH HUNG Du-Gìa Tây Tạng Mọi sai sót người chuyển ngữ hiệu đính Mọi công đức xin hồi hướng lên vị Giác Ngộ tất chư Đạo Sư toàn thể pháp giới chúng sinh 150 DU-GIÀ TÂY TẠNG Viet Nalanda Foundation (trước cịn có tên Viet Vajra Foundation) tổ chức bất vụ lợi 501(c)3 thành lập vào năm 2006 Maryland, Hoa Kz để tạo nhịp cầu tiếp nối Phật tử người Việt có duyên với Kim Cương Thừa khắp nơi giới Viet Nalanda Foundation cổ súy tinh thần bất phái, tôn trọng chư Đạo Sư Giáo Pháp đặc thù tất bốn Dòng Truyền Thừa Phật Giáo Tây Tạng gồm có Nyingma, Sakya, Kagyu Gelug Muốn biết thêm chi tiết tổ chức Viet Nalanda Foundation tìm hiểu thêm Kim Cương Thừa – Phật Giáo Tây Tạng, xin vào xem trang nhà http://www.vietnalanda.org gửi điện thư đến vietnalanda@ymail.com Địa liên lạc: 8201 Westminster Boulevard, Suite 200 Westminster, CA 92683 USA Đt: (714) 458-4722 13902 Rosebranch Ct Houston, TX 77059-3539 USA Đt: (713) 382-6874 Tài liệu Kim Cương Thừa – Phật Giáo Tây Tạng tìm thấy trang nhà sau đây: Thư Viện Nalanda: http://www.nalanda.batnha.org Thư Viện Hoa Sen: http://www.thuvienhoasen.org Trang nhà Quảng Đức: http://www.quangduc.com 151 ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG Cho đến đạt đến Giác Ngộ viên mãn, chúng xin quy y Phật, chúng xin quy y Pháp, thế, chúng xin quy y Tăng đoàn chư Bồ Tát Như chư Phật thuở xa xưa nhiếp thọ Bồ Đề Tâm tinh hành trì Bồ Tát Đạo, chúng con, lợi lạc tất chúng sinh, xin phát Bồ Đề Tâm tinh tu hành để viên thành Đạo Quả Viet Nalanda Foundation 152 DU-GIÀ TÂY TẠNG 153 ... khơng thêm Vào t? ?nh T? ?m Chánh niệm Trong Thấy này, không phân t? ?n, Yếu t? ?nh Tu t? ??p Trong t? ? ?t [các] pháp tu, Đây pháp tu t? ??i thượng Nguyện đ? ?t thành Giáo lý Thấy Tu (9) T? ? ?t hình t? ?ớng biểu t? ?m;... „Không-phân-bi? ?t? ?? mà khơng tu t? ??p „soi qn t? ?m,‟ khơng thể coi tu t? ??p Đại Thủ Ấn “ (6) Ai ph? ?t triển gh? ?t bỏ t? ?ớng coi lạc “ (7) Ai t? ??p trung vào T? ??nh-thức tu dưỡng T? ?? T? ?m rỗng-lặng -t? ??ch-chiếu họ tu t? ??p... ? ?t? ?? ph? ?t. ‟” * * * “Vậy thì, tu t? ??p Đại Thủ Ấn đúng? “[Đáp:] T? ?m bình thường [T. T.:Thal.Ma.Ces.Pa.] tu t? ??p T? ??c là, t? ?m bình thường trạng thái t? ?? nhiên Nếu thêm hay b? ?t cho t? ?m này, khơng phải t? ?m

Ngày đăng: 21/12/2021, 16:56

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w