Phan Hiển Giang, Nguyễn Thư Hằng, Ngô Quang Vịnh, Phan Văn Quyết
Trang 3Acknowledgemenfts-
This course book was prepared with substantive inputs from such renowned publications as, among many others, the Far Eastern Economic Review, the Economist, World Economic Forum Report, Asia Times, Asia Money, Business Week, World Bank, IMF, ADB annual reports and working papers, and from the Internet
The compilation effort was painstaking, and we would not have survived the
process without our Wonderful English facully members, who have provided us the valuable support, practical insights and helpful feedback, but who it is impossible to
thank individually, We are particularly grateful, however, to our Dean - Dr Nguyen
Duc Hoat, who, with charm, grace and tenaciousness, contributed immeasurably to
the manuscript in many ways, including his priceless suggestions, coordination and
proof-reading : ,
Special debts are also due to the Management Board of Foreign Trade University who showed whole-hearted support throughout the process, especially in getting this book published,
Above all, our students have always been a vilal source of inspiration and encouragement, Without them - the target users, this study material would not have
been compiled in the first place! :
Last but no means least, we are fortunate to have our families whose patience and
unfaltering love have carried us through many difficult times from conception to completion-of the course book
Despite all the help we had, many errors and deficiencies may remain in the following pages; for these we alone are responsible
Trang 5Introduction
Some things in life are never easy, Learning a language ts one of them Translating from one language to another is yet another, No wonder translation is a highly-
integrated skill It builds on not only language competency but also sound background knowledge and sensitiveness, But a challenging task Is not necessarily a stressful one In fact, this book tries to prove the exact opposite!
Who is It for?
There’s no such thing as a “one-sizé-fits-all” coursebook, but intermediate to
advanced learners will find in this book what they have long been looking for Throughout the compilation of this, we have called on varlous experience of
students, teachers and translators, and tried to answer the vital questions: Is the
level manageable? Not too hard to discourage students, but not foo easy to Keep
their spirits high? Is the content retevant and useful? Are the tasks motivating? Is
the lefigth of the units suitable? Is there room for students to practice? If the
answer to all the questions is YES, then we have produced the book we wanted to ~ Whatis tt for?
This book is deliberately fortnutated to build and sharpen students’ translation skill up to a point where they can function effectively and confidently as a transtator in a working environment with speakers of English The outside world is really large, and it's hard to know for sure what particular field or industry you will be specializing in Bul With the underpinning knowledge, basic language structures and technical vocabulary, and the structured guide on the necessary translation skills provided in this book, you'll find the translation Job a truly enjoyable and rewarding one ,
How Is it structured?
Trang 6anslation 1 (for intermediate learners):
Part 1 Social issues 1 ,
Part 2 Economics and international trade anslation 2 (for higher-intermediate learners):
Part 1 Social issues 2
Part 2 Corporate concerns
anstation 3 (for advanced learners): :
"Part 4 Politics and foreign affairs Part 2 Money, banking and finance
ach part consists of § units, each with one text for E-V translation, one text for V~ translation, a consolidation exercise, a.skill-building exercise, and a handy list of lated websites for students' reference One individual unit requires roughly 3 iurs of class tuition and 2 hours of self-study which is essential if students are to
aster the skill :
hy this coursebook?
rere Is a whole host of translation coursebooks around, but the reason you
ould choose this Is that it's DUMB - Demonstrable, Unique, Meaningful, and slievable The texts: are carefully adapted, the exercises-and skills practically—~-— ssigned, the contents relevantly chosen, while the websifes usefully provided asa werful source of reference And above all, the series is compiled by a team who ves and has a passion to add Value We hope you enjoy using all the books in
Trang 7CONTENTS
PART I SOCIAL ISSUES lun " " " en 7
Unit 1, EDUCATION
Making college pay Off.csicesssstusnuetastucsnniasen ¬~ - "_ se, 8
Nâng cao.chất lượng giáo duc trong hén kinh tế đang chuyển đổi 41 Unit 2; THE DILEMMA THAT CONFRONTS THE WORLD
, What counts in environment Cc el
UNDP góp phần loại bỏ các chất gây suy giảm tầng ôzôn ở Việt Nam 19 ˆ
Unit 3 HISTORY AND GULTURE eeccsovee GMOs - the pros and_cons
Khia canh dao đức trong khoa học di truyền m 37
Trang 8‘ART Il ECONOMICS AND INTERNATIONAL TRADE ceeoe 43
tnit 6 TRADE PACT OFFERS HOPE
Trade pact offers hope :
Hiép dinh Thudng mal VIB-MY ce scceecsssecssesssnseseratesessnecsseeetssssnseosssesenesereneeese 47
init 7 RETHINKING ASIA AFTER THE CRISIS seo The answer: deglobalize
Kiếm tìm động năng tăng trưởng mới ve ¬ HS init 8 CHINA - DEAL OF THE CENTURY csessstsiueecssaiastecitocesesensass _ -
How Beijing can learn from its neighbours’ blunders " 56 Trung Quốc - lợi và thiệt khi vào WTO eiriirirde Nhé, „¡09
init 9 IS GLOBALISATION DESIRABILLE? coi
Advancing globalisation _— "“ 1s TH HH1 1011166 62
- Xu hướng toàn cầu hoá trong thiên niên kỹ mới
Init 10, THE ASIAN CENTURY, tu retrHimirrrrrire 68
Asia's economy suiviving the aftershock eeeieeieeierde sua ÔỔ ._ Tỉnh hình thương ràại các nước Đông Nam Á ce Í
‘HECK YOUR PROGRESS 2
\NNEX 1 - MARKING SCHEME mm ¬
\NNEX2 ENGLISHPROVERBS nêu
Trang 9
PARTI
Trang 10
EDUCATION
fask 7 Translate the following into Vietnamese
MAKING COLLEGE PAY OFF
College is an experiment in hope It’s also a risky investment for us all Whether it is graduate or undergraduate school, a two-year program or an eightsyear one, we entrust time in our lives to school for both a new identity and a ticket to the outside world We come to college with unspoken anticipation of all that will be done for us We expect to be
made acceptable, valuable, and finally employable in the eyes of the
world We also hope that magic answers will he revealed to us through academic study, leading us to guaranteed success in the outside world By graduation or completion of our chosen program, we presume everything will be clear; we will be made brilliant, and all knowledge will be accessible to us
T have been a consultant to countless people who all had faith in this magic - many of whom were disappointed when the expected alchemy never took place They discovered, years later, that this powerful, magical process just doesn’t happen
Trang 11Dependency! We learned that the person, who knew the greatest number of right answers was rewarded by being the first of-her class Nothing like this happens in real life Yet.too many of us never recognize it We are the same passive students at ten or twenty five or forty four as we are at ‘fourteen, ‘continuing the teacher-student dlichotomy, which we automatically transfer to the employer-employee relationship And we found that though studying history or -art or whatever might be interesting, it alone didn’t lead to much else - like
new experiences, contacts, or even a job
Much disappointment resulted from this misuse of college It’s time to retrain ourselves to approach school in the same positive, productive, active way that successful people approach life : College can become all that you wished for - a time for learning, for broadening horizons, a time to discover who you are and how you work with others, for setting goals and making things happen In short, college is a time for developing skills that will serve you far beyond your college years, which, even more than your degree, will, prepare you for entrance into the real world
So instead of thinking of college as a more difficult twelfth grade, learn
to use college like the real world Step up and out of the suffocating box and stop ‘pulling the lid ‘tighter down on your’ own possibilities Remember, the longer you sit and wait, the harder it is to move up The passive “good student” attitude absolutely stifles any chance for people
to become motivated, impassioned, or connected to’ new ideas and network of people Don’t be afraid to make that extra effort Doing only the minimum requirement is the grossest misunderstanding of what!
college is all about! ‘ :
Task 2 Consolidation Passives
Look at the following passive sentences from task 1:
¢ We come to college with unspoken anticipation of all that will be done
Trang 12°
o
We expect fo.be made acceptable, Vahiablée: and finally employa ble
We Aave been alf conditioned to wait
We learned to find out what was expected tous - Ẵ
Now say if the following séntétices ave’ active or passive? Which
form is more appropriate for each? Why? Change ‘the sentence if necessary; si ` 1 King, In 1968 someone murdered black civil rights leader, Martin Luther nm on 10 -H, 10
In the end, the brave, handsome, Chicago-based multimillionaire, John
Tomes, rescued the economy,
Ong of the greatest technological developments Occurred when Alexander Graham Bell invented the telephone in 1876 ‘
People hope that the board of directors will find a cure for the finaricial
distress soon, : :
Cold War separatirig East and West until 1989,
The South African President Malan implemented the apartheid in 1948
and it remained in place until 1991, - pone thu
People built the Berlin Wall in 1961 and it stood there as a symbol of the
It wasn’t until the 80s that our eyes were opened -to-great world
problems, ' - :
-
TẾ people don’t reduce pollution on‘a world scale, there will be terrible
consequences for the environment, ¬
a
Hundreds of outstanding students worldwide are granted _ the scholarship every year
Harrods, °
Trang 13- Task 3 Gearing up Find the English equivalents to the following: ° ® có trình độ học vấn Cao dân số trong độ tuổi lao động biết đọc biết viết
xoá đói nghèo
giờ học trên giảng đường loại hình đào tạo
trường dân lập trường bán công
Task 4 Translate the following into English
“NANG CAO CHẤT LƯỢNG GIÁO DỤC TRONG NÊN KINH TẾ ĐANG CHUYỂN ĐỔI
1 “Viet Nam có một trình độ học vấn khá cao với 91% số trẻ em từ 5 đến 10 tuổi được đi học và 88% dân số trong độ tuổi lao động biết đọc biết : viết ‘Tuy nhiên, khi đất nước bước vào thiên niên kỷ mới, sư cạnh tranh từ các nước láng giểng Đông: Nam:Á sẽ đặt ra những thách thức mới đối với hệ thống giáo đục và đào tạo của Việt Nam
Chính phủ Việt Nam đã đặt ra những mục tiêu lớn nhằm tăng số lượng _ người đi học Nhưng Việt Nấm cũng phải đối mặt với những thách thức không nhỏ trong việc thực hiện các chính sách giáo dục nhằm đảm bảo rằng hệ thống giáo đục sẽ cung cấp những kiến thức và kỹ năng cần thiết đáp ứng nhu cầu của xã hội trọng tương lai Việt Nam cần nỗ lực rat nhiéu, nhat la d các vùng nông thôn, để phát triển nguồn vốn con người quí giá phục vụ cho tăng trưởng toần diện
Trang 14bảo được rằng hệ thống giáo đục đào tạo thích ứng được với những yêu , cầu mới của một nên kinh tế thị trường đang phát triển Việc mở rộng
và hiện đại hoá hệ thống giáo dục đào tạo là những nhận tố quan trọng trong chiến lược phát triển của chính phủ nhằm duy trì tăng trưởng kinh tế và xoá đói giảm nghèo
Mục tiêu của “chính phủ Việt Nam là cố gắng phổ cập giáo dục tiểu học vào năm 2005 và phổ cập giáo dục phổ thông cơ sở vào năm 2010 Số sinh viên đại học năm 2005 dự tính có thể tăng thêm 30% so với năm 2000 (hơn 450 000 sinh viên)
Để đạt được những mục tiêu trên, cẩn phải có sự thay đổi của cả cung và cầu về giáo dục Về cung, cần nâng cao chất lượng giáo dục Muốn
vậy phải nâng cao trình độ của đội ngũ giáo chức và tăng lương cho họ, kéo đài giờ học trên giảng đường, và tạo điều kiện cho giáo viên và học _ sinh được tiếp cận nhiều hơn với sách vở Và các phương tiện giảng dạy
Về cầu, người đân cần nhận thức được rằng lợi ích của giáo dục sẽ bù đắp lại được những chỉ phí cho giảo dục, cá chữ phí trực tiếp lẫn gián
tiếp Trên thực tế, cầu về giáo dục những năm gan day đã tăng đáng kể, Điều này được thể hiện bằng sự xuất hiện của hàng loạt các loại hình và tổ chức giáo dục mới như Đường b bán công, trường dân lập, đại học
mở ,v.V
loles:
nên kinh tế đang chuyển đổi:
transforming/ transition economy _
số lượng người đi hoe: enrollment : tăng trưởng toàn diện: broad.” : based growth giáo dục tiểu học: primary education
‘ gido dué phé thong co sd (cap
Trang 15Task 5 Skill-building
* "Gần „."
Look at the following sentences from task 4 and see how they are translated into English:
° Để đạt được những mục tiêu trên, cần phải có sự thay đổi của cả cung
và cầu về giáo dục
Về cung, cẩn nâng cao chất lượng giáo dục:
Muốn vậy phải nâng cao trình độ của đội ngũ giáo chức
Translate the following into English:
1 Cân phải cải cách hệ thống pháp lý để thu hút đâu tư trực tiếp nước `
ngoài nhiều hơn nữa
Để xây dựng được lòng tỉn cua dan ching thì cẩn phải làm cho việc ` công bố thông tin nhanh hơn và chính xác hơn,
Có rất nhiều việc phải làm để đảm bảo rằng việc mở cửa nên “kinh tế sẽ đem lại lợi ích chứ không phải những tác động tiêu cực *h Phải thay đổi hoàn toàn phương phấp tiếp cận xưa nay thì sinh viên mới có thể trở thành những con người biết tư duy độc lập, chủ động và ˆ
sáng tạo
Cân phải xây dựng một hệ thống kiểm tra đánh giá mới, khách quan +, hơn va dang tin cậy hơn
Trang 17Unit2
THE DILEMMA THAT CONFRONTS THE WORLD
Task 4 Translate the following into Vietnamese
WHAT COUNTS IN ENVIRONMENT PROTECTION
1 When one American astronaut saw our planet earth from his spaceship, ' “he remarked, “It's s6, so vast, so beautiful.” His view of earth from outer space gave him a special understanding of the natural treasures of our planet Barth has oxygen in the air so that creatures can breathe, It has fresh water and salt water to’ supply humans, animals, birds, fish and plant life with the liquid they need to survive It has a variety of soils in which nutritious food can grow It revolves around a sun that ” provides energy, light‘and heat Our air, water, soil, plant and animal life, and climate compose our natural environment, which supports over 13 million different kinds of plant and animal species, including our human race
2 The study of the relationship between the human species and all the
elements of the natural environment is called ecology, which teaches us about the delicate balance of nature in our home, the planet earth, and
how we may upset that balance whenever we alter the environment Ecological studies reveal the damage we have done to our natural home, some ways by which we could repair the damage, and some _ suggestions for preventing similar damage in the: future.- Although we -
cannot return all of our environment to its previous natural state, strict
ecological control can preserve the unspoiled places that still exist
Trang 18
the next century, Klaus Topfer, the executive director of thê
environment programme, said that the main threats to human survival were posed by water shortages, global warming and worldwide nitrogen pollution “Only by a massive increase in political will cana series of looming crises and ultimate catastrophe be averted We have
the technology but we are riot applying Ít”,hesaid, ˆ
He described efforts to curb global warming as inadequate in comparison to the 60% cuts required and added that the world was already suffering as a result of climate change which was now, unstoppable Extrernẻ Weather évents had left-as many as 3 million
people dead in the last 5 years
i Full scale emergencies already exist, says the report: water shortages are hampering developing countries; land degradation has reduced fertility and agricultural potential and destruction of the tropical rain forests Has gone too far to be reversed; many of the planet’ '$ species have alreacly been lost or coridemned to extinction; one quarter of the world’s maminal species are now at sighificant risk of total extinction
At sea, fisheries haye been grossly overexploited and half of the world” 8 coral reefs are threatened with destruction Air pollution has reached crisis proportions in many cities and it is too late to prevent global warming It is the lack of government control, that has ‘weakened the
multinational companies to o be accountable for’ their actions ‘and what
they produce „ ‹
’, “The présent cotirse is’ unsistainable dird postponing action'is no longer an option, Inspired political leadership’and intensé cooperation across all regions and sectors ‘will be needed to put both existing and new policy instruments to work,” the report concluded
[ask 2.Consolidation .- - oe
imphasis conversions-and cleft sentences ,ook back at the examples from task 1:
Trang 19crises and ultimate catastrophe Le averted
Extreme weather evénts had left_as many as3 million people dead in the last 5 years
What matters is being, constructive and realising that where there is a political will, much cari be achieved,
ÿ⁄# í the lack of goverment control that has weakened the ability to solve problems
Translate the following into English, using the prompts given:
1 “Chưa bao giờ miễn quê nhỏ bé này phải hứng chịu một trận bão khủng
khiếp đến như vậy :
Nevei
Điều mà mỗi nước cẨn làm là nâng cao nhận thức cho người đân về tâm quan trọng của việc bảo vệ môi trường
What
Việc giảm thiểu phát thải khí nhà kính và bảo vệ tầng ôzôn không còn là trách nhiệm của mnột quốc gia đơn lẻ nào nữa mà đã trở thành nhiệm
vụ chung của cả loài người
No longer
Theo uéc tinh thì với mức tiêu thụ năng lượng như hiện nay và nếu không cổ có sự phát triển các Ic nguồn năng lượng thay thế thì chỉ đến năm
as early a a8
Các công ước quốc tế về đa đạng sinh học đã tạo ra các công cụ pháp lý để kiểm soát việc mua bán các động vật hoang đã trển thế giới Tuy nhiên chính đo như câu đối với tải nguyên thiên nhiên gia tăng đã làm cho việc suy giảm số loài sinh vật tá onguy cd: ie ching vẫn tiếp diễn
Trang 20SA The nh HH mon rên s ;n
6 Không ở dau tinh trạng ô nhiễm môi trường lạt nghiềm trọng nhi ở các nước đang phát triển _No where 7 Trong batt cứ hoàn cảnh nảo chúng tôi i cling SẼ š không, gia hạn nhợp đồng cho anh Under cu ST 8 Chính sếp là người đầu tiên nói cho tôi biết về vị trí tuyển dụng mới - nay It’s Notes:
e nhận thức cho người dân: public e nhiên liệu hoá thạch: fossil fuel awareness 'e, cạn kiệt exhausted/depleted » phat thải khí nhà kính: green-
house gas emmission ° các loài có nguy cơ tuyệt chủng:
endangered species
e _ tẳng ơzơn: ozone layer ® công tước quốc tế về đa dạng
® nang lượng thay thé: altemative ‘sinh hoc! “international
energy convertion on biodiversity
Task 3 Gearing up
Find the English equivalents to the following:
° loaibd , sả
s _ các chất gây suy giảm tầng ôzôn
° đánh đấu một mốc quan trong ° ký (công ước) ˆ
so mục 4iêu | phat triển bên vững - e _ biện pháp (mang tính) kinh tế ®_ thủng tầng ơzơn
Trang 21Task 4, Translate the following into English
UNDP GOP PHAN LOAIBO CAC CHAT GAY SUY GIAM TANG OZON G VIET NAM
1 UNDP sẽ phối hợp chặt chẽ với Bộ Công nghiệp và Tổng cục Khí tượng
thuỷ văn của Việt Nam thực hiện một dự án 15 tháng nhằm giảm thiểu
hiện tượng phát thải khí CECS trong ngành cơ điện lạnh,
2 Dựán sẽ được Quỹ uỷ thác của UNDP, Nghị định thư Montreal và Cơ
quan Bảo vệ môi trường của Ôxtrâylia cung cấp gần riởa triệu đô la để
xác định và thực hiện các biện pháp tái sử dụng cũng như giảm thiểu phát thải CECs một cách kinh tế,
3 Hôm nay ông Nicolas Roselini, phó đại diện thường trú UNDP, đã
cùng ký dự án này với ông Lê Quốc Khánh, thứ 'trưởng Bộ Cơng
nghiệp Ơng Roselini nói: “Chúng tồi tin ring du án nảy đánh đấu một”
mốc quan trọng cho việc loại bỏ các chất gây suy giảm tầng ôzôn ở Việt
Nam." ,
4 Năm 1994, Việt Nam đã ký Công ước Vienne về bảo vệ tầng ôzôn vã
Nghị định thư Montreal Hai văn kiện này đều nhằm mục đích hạn chế
và tiến tới chấm dứt việc sản xuất và sử dụng các chất gây suy giảm ting 6z6n
5 Theo tớc tính, chỉ riêng trong ngành cơ điện lạnh đã có khoảng 450
doanh nghiệp vừa và nhỏ hiện đang sử dụng CECs, một hoá chất có
liên quan tới tình trạng suy giảm tầng ôzôn và hiện tượng nóng lên của
- Trái đất Hàng năm, các doanh nghiệp này tiêu thụ trung bình từ 300 ˆ
dén 1500 kg CFCs 4
6 Dự án sẽ phối hợp với các doanh nghiệp để tim kiémn những cơ hội
giảm thiểu các chất phát thải với hiệu quả kinh tế cao nhất thông qua việc tái sử dụng Dự án sau đó sẽ cung cấp thiết bị và đào tạo chuyên
môn cho một số đoanh nghiệp để họ có thể thực hiện các biện pháp để
ra."
Trang 22` ta có thể đạt được r mục te tiêu phát E triển bên v vững - - bảo vệ môi trường, đồng thời nâng cao hiệu quả kinh tế”
Votes:
- Tổng cục Khí tượng thuỷ văn” ^s” hiện 'tượng nông ign của Trái
Hydro-meteorological Service đất: global Warming quỹ uỷ thác: trustfund ˆ s- tái sử dụng: reuse nghị dinh thu: protocol > ,@ tdi ché recycle
e
phó đại điện thường trú: deputy nganh cd dién lanh: commercial résident representative refrigeration sector
‘ask 5 Skill-building :ombination ˆ Relative clauses
ook at the sentences in paragraph 3 - task 4 and try to combine them by sing relative pronouns
low connect the following sentences using the appropriate pronoun and ny necessary punctuation, depending on whether the relative clause -is efining or ‘non-defining
Camels are used for trips across the desert They can drink 113 litres of
water i in half an hour, : `
The Asian elephant isia large' maminal Its Pregnancy lasts 22 months The micsquito is a a tnalaia-canrying’ insect It causes 2 million deaths a
year ˆ `
More than 800 million people are still chronically malnourished Most of them live in the developing world
A proposal i is to create a Global Environmental Organization: t to deal- with a fange of green issues Some of these issues relate closely to _ farming and the application of advanced technologies i in agriculture."
Trang 237 China continues to act as an important locomotive for the region’s growth Its long march into global markets is wearing down.:
competitors rổ
8 Japan’s economy is still not out of the woods Its economy appears to be turning around with several quarters of growth -
9 We stock a wide and exciting range of products in every department Js our policy ‘That's because we aim to give customers a choice of
goods No other stores can match us on that
10 In the 1960s, Professor Bert Bolin predicted the “green house effect” This is caused by an increase in the amount of CO, in the atmosphere
Trang 24‘Unit 3
HISTORY AND CULTURE
Task 1 Translate the following into Vietnamese
NGUYEN DYNASTY (1802-1945)
Emperor Gia Long initiated what historian David Marr has called “a policy of massive reassertion of Confucian values and institutions” in order to consolidate the dynasty’s shaky position by appealing to the conservative tendencies of the elite, who had felt threatened by the atmosphere of reform stirred up by the Tay Son Rebels
Gia Long also began a large-scale program of public works (dikes, canals, roads, ports, bridges and land reclamation) to rehabilitate the — country, which had been devastated by almost three decades’ of warfare The Mandarin Road linking Hue to both Hanoi and Saigon was constructed during this period, as were a string of star-shaped citadels — built according to the principles of the French military architect Vauban.— in provincial capitals, All these projects imposed a heavy burden on the Viemamese population in the forms of taxation,
military conscription and forced labour ¬
Gia Long's son, Emperor Minh Mang, worked to consolidate the siate and establish a strong central government Because af his backgroiifid ` as a Confucian scholar, he emphasized the importance of traditional: - Confucian education, which corisisted of memorisation and orthodox interpretation of the Confucian classics and texts of ancient Chinese history As a result, education and spheres of activity dependent on it
Trang 25Minh Mang was profoundly hostile to Catholicism, which he saw asa threat to the Confucian state, and he extended this antipathy to all
Western influences Seven missionaries and an unknown number of
Vietnamese Catholics were executed in the 1830s, inflaming passions among French Catholics who demanded that their government
intervene in Vietnam, ,
Serious uprisings broke out in both the North and the South during this period, growing progressively more serious in the 1840s and 50s
To make matters worse, the civil unrest in the deltas was accompanied
by smallpox epidemics, tribal uprisings, drought locusts and — most serious of all repeated breaches in the Red River dikes, the result of
government neglect -
The early Nguyen emperors continued the expansionist policies of the preceding dynasties, pushing into Cambodia and westward into the mountains along a wide front They seized huge areas of Lao territory and clashed with Thailand over control of the lands of the weak Khmer
Empire ,
Minh Mang was succeeded by Emperor Thieu Tri, who expelled most of the foreign missionaries He was followed by Emperor Tu Duc, who continued to rule according to conservative Confucian precepts and in imitation of Qing practices in China Both responded to rural unrest with repression
"Task 2 Consolidation
Sino-Vietnamese
Trang 26Now translate the following into Vietnamese:
1 He is very knowledgeable with many years of training abroad : _ 2 The governor promised to find a solution to the plight of the homeless
The chances are that she will be elected to a second presidency
m6 Recent border incidents have harmed relations between the two
counties l
5 According to our policy, all Gavelling expenses will be reimbursed 6 They are expecting an ‘agreement to be reached after all these tough
* negotiations
7 We highly appreciatehis kindness
8 Inresponsibility's the quickest way for you to get sacked
9 An impartial board of examiners is key to the contest
10 The elderly people are meeting to work out a solution to illiteracy in my
village ° , `
11 Thỉs is the first business trip of the new president abroad
Task 3 Gearing up
Find the English equivalents to the following:
Trang 27còn bởi su da dang của nó Người Việt Nam ít nhất có ba phong cách nấu ăn khác nhau, rỗi cách bất nguồn từ ba miễn: miễn Bắc, miễn
- Trung, và Nam Bộ; đó fa chưa kể các cách nấu ăn ở các tiểu vùng khác
nhau, : ‘
“ Người miễn Nam thích dùng đậu phụng và bánh đa làm, nguyên liệu nấu nướng Phở là một món ăn gốc Bắc nhưng khí nấu phở thì người ˆ*_ miễn Nam lại dùng đồ gia giảm người miễn Bắc không ăn, ví dụ như
giá đỗ và rau sống :
Cả món ăn miễn Bắc và miễn Nam đều rất ngon, nhưng món ăn miễn
Nam có xu hướng ngoại lai, còn món ấn miền Bắc có vẻ tỉnh tuý hơn
Có.lẽ bởi vậy mà Vũ Bằng, một người sảnh ăn của Việt Nam, đã đặt tên -
sách viết về món ăn đất Bắc của mình là "Miếng ngon Hà Nội" và món ăn miền Nam là "Miếng lạ miễn Nam"
Ngược lại, món ăn Huế lại rất tao nhã Rất nhiều món ăn Huế có nguồn gốc từ triểu Nguyễn vào thế kỷ 19 Một số mión ăn nổi tiếng của Huế là „
tôm chua, bún bò Huế, bánh khoái, chè đậu ván Do ngày cảng cố nhiều người thích nếm những món ăn ngon này nên các quan Huế mọc lên
như nấm ở Hà Nội và TP HCM
Việt Nam là một nước dài và hẹp, tải từ Bắc xuống Nam với rất nhiều vùng và tiểu vùng khác biệt nhau về xã hội, văn hóa và địa lý, nên việc Việt Nam có nhiều món ăn cũng là điều dễ hiểu Một cuốn sách đạy nấu ăn ở Hà Nội gần đây có liệt kê ra 555 món ăn Việt Nam nhưng các
nhà chuyên gia nói rằng đây chí là 1/10 tổng số những món ăn của Việt
Nam
Món ăn của Hà Nội-được tả lại trong sách sử từ rất sớm Trong cuốn "Dư địa chí" được xuất bản vào đầu thế kỷ 15, Nguyễn Trãi đã liệt kê ra
rất nhiều món ăn nổi tiếng của đất kinh kỳ thời đó
'Vũ Bằng đã nhận xết: "Vào một ngày mùa thu, tôi lang thang khắp 36 phố phường Hà Nội và chợt nhận ra rằng Hà Nội đã thay đổi rất nhiều: phố xá, "nhà cửa, quần áo Nhưng có một thứ vẫn không thay đổi: món ăn của người Hà Nội"
Trang 28- kinh 'giới an véi bún cua đồng, thịt vịt đi với tôi và thịt bò đi với gừng Đối với người Hà Nội gốc thì cách ăn cũng kHông kém phần quan: trọng so với đổ ăn bởi lẽ họ coi ăn uống là một dịp:để bạn bè và họ hàng Bip gö hàn huyện, F Họ ăn uống từ từ để thưởng thức hết những.vị- -ngọn của để ý thưởng thức món ăn
No tes:
°
bánh đa: rice paper sheet dé gia vi: additional ingredients rau song: herbs
ché dau van: bean pudding "Sach Dw dia chi: Geography
Book ˆ
tom chua: fermented shrimps
tinh tuy: profound
rau kinh gidi: sweet marjoram ˆ
_ Task 5 Skill-building
Not only but also
Look back at thé examples from task 3
Người nước ngoài thích món ăn Việt Nam bởi sự đa dạng của nó
ˆ các món ăn Nhưng | trọng sự xô bổ của cuộc sống hiện đại thì cách ăn
uống này đã bị thông tục hóa vi mọi n gười chỉ cắm đâu an ma không giá đỗ: beansprouts
” bánh khoái: rice pản cake cách dùng gia vị: flavouring the food
“cách bày biện: garnish ngudi sinh an: gastronome tao nha: refined
x6 bé: rush
- thông tục hoá: vulgarised_
cắm đầu ăn; devour
không chỉ bởi nó Tgon mà còn Foreigners like Vietnamese food nat ‘only because of its refined taste ‘but
also its variety os
Now translate the following sentences into English, using | the prompts
giver: tim
1 Dân tộc Việt Nam không những anh hàng trong chiến đấu mà còn cần ci trong lao d6ng (not only but also , ) 0
Trang 29Món ăn Việt Nam không chỉ hấp dẫn khách nước ngoài mà còn hấp
dẫn chính người đân bản xứ (alike) Ue
Trong mấy thập niên qua Việt Nam đã đạt được những tiến bộ đáng kể
về kinh tế cũng như xã hội (as well as>y$° : nơ
Trung Quốc giờ đây đang được cola nén kinh tế năng động nhất thế giới vì nước này tăng trưởng không những nhanh mà còn bền vững (coupled with) | ° :
Sở dĩ bản Hiến pháp của Hoa.Kỳ tổn tại được lâu như vậy là vì nó vừa đơn giản lại vừa rất linh hoạt, {not only but as well)
Chương trình Doha là một chương trình đẩy tham vọng Nỏ không chỉ muốn giảm bớt những rảo cần đối với nhiều ngành kinh tế vẫn còn được bảo hộ nặng nể mà còn muối đề ra những luật chơi mới cho q trình tồn cầu hố (along with)
Trang 30Unita
HEALTH AND WELFARE Task 1 Translate the following into Vietnamese
MOONLIGHTING MEDICOS IN VIETNAM
1 Since health-care reforms were carried out‘in 1989, physicians and dentists have been allowed to supplement their incomes by seeing private patients on the side - after their regular office hours at state-run clinics and hospitals Retired physicians, formerly on the state payroll, have also been allowed to start private practices
2 .The reform and Vietnam’s move to a market-driven economy are starting to reshape healthcare services in the country The government encourages private doctors and this is evident in the fact that doctors are not taxed for income eamed from private practice, nor are public
clinics ,
Trang 31electrocardiograms, and minor surgeries
Doctor’ cite inflation, the cost of living, and their children éducation as
key motivations for moonlighting As in Japan, South Korea and Taiwan, many Vietnarnese pay for after-school ‘catch-up classes in mathematics, physics, chemistry, and foreign languages to improve their children’s chances of getting into a good university,
Still, not everyone is s0 sanguine about the reforms Some hospital administrators worry that the changes will lower the quality of health care and add to the burden of the already over-burdened doctors in the country Moonlighters, they argue, will be overworked and too exhausted to provide quality care during regular clinic and hospital | hours, let alone their private patients
Moreover, with many doctors quietly dispensing drugs as a side business, concerns have also been-raised that medication will be over- prescribed In addition, the uneven distribution of physicians is problematic too The government no longer assigns medical-school’ graduates to work in specific areas, and few leave the larger cities where they were trained,
Task 2 Consolidation
Auxiliaries
Look at the following sentences from task 1:
"oe Doctors are not taxed for income earned from private practice, nor are
public clinics,
The Vietnamese spend more money on private doctors, dentists and privately-purchased medication than they doat state-run facilities, Translate the following into English:
1 Đối với việc thu hút đầu tư trực tiếp nước ngoài thì tham những thậm
chí còn có tác động tiêu cực hơn cả việc áp đặt mức thuế đoanh nghiệp
cao : oe ,
Trang 32được cải thiện đáng kể, nhưng những chính sách cải cách tài chính ¡ mà họ đưa ga lại chưa cải thiện được bao nhiêu
Những quyết định hỗ trợ tai chinh ty IMF lai thường được dựa trên những lý do chính trị hơn-là-kinh tế, và xu hướng, nảy-sẽ vẫn: còn Hep
tục trong tương lai to :
Trước đây người ta may đồng phục là để bảo vệ cho người lao dong, va giờ đây trong một vải ngành người ta vẫn còn n dùng đồng phục \ vào
mục đích đó ;
Chúng tôi cũng không nghĩ là Vòng đảm phán sẽ điễn ra suôn sẻ ngay lẫn đầu tiên; nhưng nếu được như vậy thì sẽ thuận lợi hơn nhiều cho các vòng tiếp theo Ban giám đốc rất ủng hộ chính sách kinh doanh mới của công ty, và tôi tin rằng những cổ dong | lớn cũng ủng hộ Task 3 Gearing up 3ind the English equivalents to the following: , , sự lây lan nan dich phòng bệnh nhóm người có rủi ro nhiễm bệnh cao an toan mau kém ˆ ¬¬ oe Task 4 Translate the following into English 30 X ĐOÀN KẾT CHỐNG LẠI BỆNH AIDS
Xét về mặt tự nhiên thì phải nói rằng HIỶ đã “thành công” Trong vòng _
Trang 33người thì HIV là một thẩm hoạ Trong số 60 triệu người nhiễm HIV,
hơn 22 triệu người đã chết vì bénh AIDS, cin bệnh do HIV gay nén SO còn lại cũng không còn sống được bao lâu nữa,
2._ Sự lây nhiễm HIV bắt nguồn từ Nam Á và châu Phi, và là mối đe.doa lớn đối với những nỗ lực phát triển kinh tế và xoá đói giảm nghèo trong
khu vực Nguyên nhân lây nhiễm là đo những hành vi có mức độ rủi ro
cao, hoạt động thương mại hoá tình dục, nhận thức còn hạn chế, độ an toàn máu kém, sử dụng thuốc bằng bơm kim tiêm, sự di chuyển trong
dân cư (từ nước nảy sang nước khác hoặc từ nông thôn ra thành thị); và
nạn buôn bán phụ nữ và trẻ em cho hoạt động mại đâm Những khó khăn về kinh tế xã hội trong đó có đói nghèo và nạn rnù chữ da lam cho
chúng ta cảng nhận thấy rằng cần phải hành động triệt để và có hiệu quả để giảm bớt sự lây lan của đại địch này
3 Đối với nhiều quốc gia, HIV/AIDS không chỉ là vấn để sức khoẻ mà
còn là một trở ngại cho phát triển kinh tế, Chính vì vay cần phải có sự
phối hợp hành động ở tất cả các ngành các cấp mới có thể tặng cường
và duy trì các biện pháp phòng chống có hiệu quả sự lây lan của căn
bệnh này
4.6 Việt Nam, số ca có xét nghiệm HIV dương tính đã tăng đếu từ năm
1220 khi ca nhiễm HIV đâu tiên được phát hiện ở thành phố Hồ Chí Minh Tinh đến tháng 2 năm 2002, tổng số đã có 18.196 người có chẩn doán HIV dương tính, hơn 3000 người đã nhiễm bệnh AIDS, và hơn 2000 bệnh nhân AIDS đã qua đời,
5 Những cơn số kể trên mới chỉ là những trường hợp được ghỉ nhận, và
con số thực tế mà chính phủ dự đoán còn cao hơn nhiều, Tổi tế hơn là căn bệnh này đang bắt đầu lan từ nhóm người có rủi ro nhiễm bệnh cao
ˆ sang những người đân bình thường, Trường hợp lây nhiễm qua đường tình dục ngày cảng nhiều, việc sử dụng ma tuý ngây cảng tăng, và lực
lượng lao động ngảy cảng lưu động hơn đều đang khiến cho mức độ
lây lan ngày cảng trầm trọng thêm
Notes:
° virut gay suy giảm miễn dịch: s buôn bán phụ nữ và trẻ em:
Trang 34se mắc nhiễm:infeeled' « pháthiện (bệnh): detect
ø _ sử dụng thuốc bằng bơm kim " , ‘tiém: injected drug use
Task 5.Skill-building -
Describing trends
What are the other Verbs that are used to describe upward or downward
trends? / "
Trang 35What are the adjectives used to describe the characteristics of the trends? Complete the following table:
Trang 36Units
BIOLOGY-THE FUTURE INDUSTRY
Task 1 Translate the following into Vietnamese
GMOS-THE PROS AND CONS
The developing world’s population is growing fast, but the amount of land available for cultivation is not To feed the 2 billion new mouths - expected by 2025, new ways must be found to squeeze more calories out of each hectare, More people means not just more stomachs to fill, but also more brains to figure out how to fill them
There are plenty of good ideas available The most powerful is biotechnology, and especially genetic modification (GM) It is a young science: the first commercially available genetically modified organism’ (GMO) appeared a mere five years ago, Supporters of GM expect it to end world hunger Opponents fear it may poison us all It is now worth stepping back for a moment to consider the breathtaking opportunities and the equally impressive dilemmas that-were concomitant to that potential -
Farmers have been manipulating genomeé since long before they knew about genes For thousands of years, they sought to transfer desirable traits from one plant species to another by crossbreeding: this was how wild grasses were turned into wheat They also selectively bred animals to make them fatter and tastier: this was how wild boars beeame-pigs ~ -<
GM aims to achieve similar results, byt much ‘faster, and more
Trang 3734-6,
microbiology department at the University of Cape Town in South Africa, describes how- important genetically modified crops are to sub- Saharan Africa In her work with maize, she has seen how it and other crops could be made drought-tolerant, virus-, fungus- and insect- resistant Genetically modified food is part of an integrated approach to dealing with food shortages in parts of the world where famine still strikes
Against these actual and potential benefits must, however, be set the - potential dangers Shifting genes between different species could create health risks, and GM crops may cause environmental problems As with any new technology, it is impossible ever to prove conclusively that GM foods are safe It is essential to test GM products carefully before releasing them, and-to keep monitoring them afterwards
For the poor, GM appeared at an awkward time After several people in, Britain died of what was almost certainly a human version of mad-cow ' disease, Europeans lost faith in their governments’ ability to keep dangerous food off their plates This is probably why some poor countries hesitate to plant GMOs for fear of upsetting Europeans NGOs claim that GM crops may contaminate neighbouring fields with their pollen It would be a short step to call for a boycott of all the food exports, modified and unmodified, of countries where’ GMOs are
widely grown — , con!
Since people in rich countries rarely go hungry, they were not wildly excited about the promise of cheap and abundant food But in the mean time, it is sad that the priorities of the well-fed few should make it harder forthe world’s hungry billions to feed themselves
Task 2, Consolidation
The + Adjectives
Look at the following sentences from task 1:
Trang 38se ltissad that the priorities of the well- fed few should make it harder for the world 's hungzy billions to feed themselves,
Fill the blanks in the e following sentences with one of the words from the list 0 owe ee : we e the redundant the jobless e the wealthy e the efficient e the brave e the haves e the young and vigorous: se the adaptable ° therich e the poor ° the less productive © se theHavenots ` ` ;
e , the old and frail /
1 For most of the past century, stocks and bonds were only for
2 Don’t just wait for » things to happen to us Remember that good fortune usually favours EG eT TYt Tham m~rerserr
3 Developed countries are‘being accused of robbing : of odin a
year by abusing world trade rules : ¬¬
"4, Globalization was not delivering benefits to enough ¬ to bridge the growing gap between wee ANG Le ce cee
5 The SARS virus is more than twice as deadly as ‘iriflacnza’ in a pandemic It gains in horror by killing oe AS WEIL AS oe ee ce tee eee 6, The tax authorities are very quick to target That’s why many
successful entrepreneurs think it’s wise to keep.a low profile ụ 7 An imaginative scheme is being designed to help wat
8 Capitalism rewards and ; it punishes
and `
Trang 39Task 3 Gearing up
Find the English equivalents to the following: ø khía cạnh đạo dite ;
° Khoa hoc di trayén ˆ s _ tình thế khó xử ° - hài nhỉ xinh xắn ˆ e bom nguyén tử s_ thử bom e sinh vat được biến đổi gen ˆ s hodinghi _» tẩy chay » _ thất chặt quy định ° dannhan
Task 4, Translate the following into English
KHÍA CẠNH ĐẠO ĐỨC TRONG DI TRUYEN HOC
1 Không ai có thể phủ nhận rằng việc sử dụng các liệu pháp di truyện học để chẩn và chữa bệnh là một bước tiến lớn trong lịch sử loài người, nhưng điều này cũng làm nảy sinh những tình thế khó xử vé mặt đạo đức Trong một buổi thuyết trình mang tựa đề “Khöa học và Y dược: có phải chúng ta đang hành động thay cho Chúa Trời?", giáo sw Peter Singer cha trường đại hoc Princeton Hoa Ky đã chỉ ra rằng trên thực tế việc sử dụng các kỹ thuật di truyền để chẩn và chữa bệnh có nhiều tu điểm rất lớn, nhưng cũng cần phải có một giới hạn nhất định Điều gì sẽ xảy ra nếu như chứng ta dùng ký thuật đi truyền để tạo ra những hài nhỉ xinh xắn theo đơn đặt hàng của bố mẹ chúng? , 7 2 Không chỉ có giáo sư Singer mà nhiều người khác cũng tổ ra đặc biệt
Trang 40hưởng lâu đài của nó Người ta vẫn chưa quên việc Robert
Oppenheimer, người chế tạo ra bom nguyên tử, và các đồng nghiệp của ông đã phải chết vì tia phóng xạ như thế nào khi Mỹ thử quả bom
nguyên tử đầu tiên ở Los Alamoa Đó là một bài học thấm thía cho tất
cả chúng ta : ue _
3 Hơn nữa, người ta còn lo ngại về ý nghĩa của cuộc cách mạng gen đối với những người không có khả năng tiếp cận nó, và điểu này sẽ lâm cho
khoảng cách giữa người giàu va người nghèo cảng thêm sầu sắc
4 Còn bà Shiva, giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Khoa học và Công nghệ
của Ấn Độ thì tổ ra hoài nghỉ đối với quan điểm cho rằng những sinh
vật được biến đổi gen sẽ ưu việt hơn những sinh vật tự nhiên, Bà chỉ ra
rằng người dân sống ở vùng núi Hymalaya quê bà thường thọ đến hơn
trăm tuổi mà chẳng phải uống bất kỳ một loại thuốc để biến đổi gen nao
5 Ở một số quốc gia, như Ức chẳng hạn, dân:chúng ngày càng tổ.ra lo
ngại về nguy cơ của việc phát triển những sản phẩm nông nghiệp được
biến đổi gen Một số rơi người tá thậm chí còn tẩy “chay không dùng những sản phẩm loại này Trên thực tế, thái độ phản đối của dân chúng đã lầm cho các chính phủ phải thắt chặt hơn: các quy định đối với việc phát triển; sử dụng và dán nhãn hiệu các thực phẩm được biến đổi gen _ Notes: ° liệu pháp: therapy s chẩn bệnh: diagnose ° tia phéng xa: radiation * Task 5 Skill-building an Co Sa 4
Translation of unidentified Subjects Look back at the examples from task 4: s - Không ai có thể phủ nhận rang