Tài liệu tham khảo môn Biên dịch: Chương 1: Mục đích của chương này nhằm luyện dịch câu. Thông qua các cấu trúc tiếng Anh và tiếng Việt, sinh viên sẽ thực hành dịch các câu đơn giản, bước đầu làm quen với việc chọn từ, sắp xếp từ sao cho lôgíc và đúng văn phong của người bản ngữ. Chương 2: Ba bài đầu tiên của chương cung cấp những kiến thức cơ bản về dịch thuật như chọn nghĩa, các yếu tố cần lưu ý trong khi dịch v,v,. Các phần tiếp theo trong chương đều được thiết kế theo một cấu trúc đồng nhất (từ vựng, dịch câu, kiến thức về ngôn ngữ và sau cùng là dịch đoạn văn) nhằm giúp sinh viên luyện dịch theo đơn vị đoạn văn.
LỜI MỞ ĐẦU Các em sinh viên thân mến! Chắc hẳn q trình học thứ tiếng nước ngồi (khơng riêng tiếng Anh), nhiều em trải qua việc dịch, ví dụ tra nghĩa từ mới, làm tập dịch câu từ ngôn ngữ sang ngôn ngữ Tuy nhiên, em đặt câu hỏi “bản chất “dịch” gì?”, “dịch đạt chưa đạt?” Theo từ điển bách khoa toàn thư (1998: 239) “Dịch thuật hoạt động bao gồm việc luận giải ý nghĩa đoạn văn ngơn ngữ - văn nguồn - chuyển sang ngôn ngữ khác thành đoạn văn tương đương - văn đích dịch” "Dịch" ( 易 ) có nghĩa "thay đổi", "biến đổi"; "thuật" ( 易 ) có nghĩa "kỹ thuật", "học thuật", "phương pháp" Vậy "dịch thuật" có nghĩa "phương pháp chuyển đổi" từ ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác Trong dịch thuật, người ta thường chia thành biên dịch phiên dịch Biên dịch thường hiểu dịch văn bản, từ ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác Trong đó, phiên dịch thường hiểu dịch nói, diễn giải lại câu người khác sang ngôn ngữ để người nghe hiểu Như làm để trở thành dịch giả giỏi? Có nhiều người học tiếng Anh lâu năm, có vốn từ vựng phong phú sống nhiều năm nước ngữ, trình dịch lại gặp nhiều khó khăn Họ hiểu rõ ý tác giả muốn truyền tải lại gặp khó khăn việc tìm cách diễn đạt phù hợp tìm từ phù hợp tiếng Việt - tiếng mẹ đẻ Đôi họ lại có câu dịch ngơ nghê, văn phong rườm rà, khó hiểu Như học giỏi ngoại ngữ điều kiện cần Muốn có dịch hay trước tiên người dịch phải thông thạo hai ngơn ngữ (nguồn đích), khơng ngừng trau dồi kiến thức xã hội kiến thức chuyên ngành thông qua phương tiện truyền thông đài, báo, internet,vv, Người ta nói nhiều tới chữ “TÂM” dịch giả “TÂM” có ý người dịch cần cẩn trọng với cách dịch cần chọn sai từ, diễn đạt sai ý, người dịch tạo thông điệp khác với ý tác giả, đơi điều dẫn tới hậu khó lường “TÂM” đề cập tới việc người dịch biết lượng sức mình, biết điểm yếu khơng ngừng hoàn thiện thân để nhận nhiệm vụ dịch, họ đảm bảo dịch dịch đáng tin cậy Nhằm đáp ứng nhu cầu dạy học Biên dịch, nhóm giáo viên dạy dịch biên soạn đề cương giảng: Translation Practice 1, Translation Practice 2, Translation Practice để giảng dạy cho ba học phần Biên dịch Cuốn “Translation Practice 1” (tái lần thứ 3) bao gồm hai chương, sử dụng giáo trình tài liệu tự học Chương 1: Mục đích chương nhằm luyện dịch câu Thông qua cấu trúc tiếng Anh tiếng Việt, sinh viên thực hành dịch câu đơn giản, bước đầu làm quen với việc chọn từ, xếp từ cho lơgíc văn phong người ngữ Chương 2: Ba chương cung cấp kiến thức dịch thuật chọn nghĩa, yếu tố cần lưu ý dịch v,v, Các phần chương thiết kế theo cấu trúc đồng (từ vựng, dịch câu, kiến thức ngôn ngữ sau dịch đoạn văn) nhằm giúp sinh viên luyện dịch theo đơn vị đoạn văn Dịch thuật công việc vất vả địi hỏi cơng phu Như vậy, muốn trở thành người biên dịch chun nghiệp có uy tín, em cần phải trau dồi luyện tập hàng ngày đặc biệt cần có “TÂM” người dịch Chúc em thành cơng! Nhóm giáo viên dạy dịch CHƯƠNG 1: DỊCH CÂU 1.1 English-Vietnamese translation Pattern Subject + be + adjective + to + Verb … It + be + adjective + to + verb… It’s hard to understand English English is hard to understand Now it is possible to fly around the world in comfort and safety It’s not easy to make animals tricks I think it’s interesting to have a name like ours It was pleasant to be out on a lake on a warm summer evening People said that they resembled each other so much that it was difficult to tell them apart It is impossible to express the astonishment and confusion of my thoughts on this occasion It’s difficult to make decision without knowing all the facts 10 Obviously, it isn’t possible to build these towers across the ocean 11 Because large sums of money are heavy and inconvenient to handle, governments issue paper money 12 They are also safer and less expensive to run 13 Pasteur was happy to see the boy recover Pattern It + be + Adjective + for + object + to + verb It will be better for you to go back with us It is important for every student to have an English dictionary It is common for them to hear sounds that are like the dragging of heavy chairs It was difficult for him to remain idle for endless hours It was painful for Morton to see so much suffering Verb pattern Subject + be + too + adjective + to + verb Mike’s grandfather is too old to work hard Mike’s baby brother is too young to walk You’re too young to go on a trip without your parents Probably he could not speak English and even if he could, he would no doubt be far too shy to inform me Now I have difficulties that are too great to struggle with There were also several thick coats, but they were too hot to wear Too big and too heavy to be pulled behind passenger cars, these mobile homes are moved by trucks The patient was too sick to eat his dinner Pattern Subject + be + too + ADV/ADJ + for + Object + to + Verb The coat is too small for George to wear The sack was too heavy for him to lift It’s too far away for me to see well The only window in the room where he was kept was too small for him to climb through The print of that newspaper is too small for me to read He works too hard for his money to spend it on dreams Pattern It + be + ADJ + that-clause It is true that they have moved It’s too bad that you lost your bicycle How good it is that I’m here just at the right time It seemed evident to me that the visits they made to the island were not very frequent It’s true that he moved awkwardly in these clothes at first It is good that you should learn English It is a fact that Eskimos have a hard life It is true that the manufacturing of automobiles is a major industry Pattern It + be + … It + verb + that … It was late in August It was after nine o’clock before it started to get dark How far is it from the shore of the Atlantic to the mountain? How far is it to the school? How far is it from your house to the airport? It isn’t far to the steel mill It’s a long way to the iron mine It is seven years since he died I’d anything to get that contract, but it is highly unlikely that my firm will get it 10 It seemed that everybody in town and all the tourists wanted something to eat or drink 11 It chanced that I was out when he called./ I chanced to be out when he called 12 It happened that I was out when he called./ I happened to be out when he called 13 Then it occurred to me that I separated the tamed and the wild goats 14 It soon becomes apparent that she could well serve the company in a more responsible post Pattern It + takes + time + to + Verb … It + takes + object + time + to +Verb … It took over 17 years to finish it It takes a long time and a lot of money to develop a modern farm It took me about three months to hedge (rào kín) in this meadow It took him a long time to make up his mind How long did it take you to collect them? It took him over two months to cross the Atlantic Ocean It would take several minutes to produce or to understand a single short sentence It had taken her hours to write the report, and she still didn’t feel completely satisfied with it It took him all day to answer his correspondence 10 At the moment you are taking far too long to answer each question You’ll have to try and speed up before the exam Pattern It was not until that But it was not until the fourth year that I could allow myself the smallest grain to eat But it was not until 1920 that regular radio broadcast began It was not until the petrol engine was invented that this difficulty could be overcome Pattern (It was) not long before… Before long However, it was not long before five other buildings topped the Woolworth tower Before long they were big enough to be planted in the field Before long I had caught eight fish, and we had them for dinner It was some years before I could make the parrot speak It was not long after the war then the motion picture industry began to have many serious problems Pattern 10: Verb (negative) + Object (affirmative) He won’t pay attention to anybody …but they didn’t want anybody to know We can’t anything now People don’t anything more He lived alone and didn’t talk to anybody Papa sat up straight but didn’t say anything I did not have to anything Notes: Trong ví dụ “any”chỉ dùng câu phủ định (negative) để thay cho a, an, some Ngồi any cịn dùng trong: a Câu nghi vấn: Eg Do we have any coffee at home? b Câu xác định có if Eg When this wall was finished and the outside lined with dirt, I persuaded myself that if any people were to come on shore there thay would not see anything like a dwelling c Câu xác định với “without”: Eg He did the work without any difficulty d Câu xác định với “hardly”: Eg He has hardly any money Any = every (mọi) Any = One out of several (một những) Any = no matter which (bất cứ) Trong trường hợp any khơng có nghĩa vừa dùng: a Trong câu xác định: Eg I think it’s interesting to watch people build anything, particularly a large building Eg You can buy stamps at any post office Eg You needn’t think you are genius Anybody could have worked that out Eg The thieves got away with half a million pounds, and the police have found no trace of them They could be anywhere in the world by now Eg I have no idea why he isn’t here There could be any number of reasons b any làm chủ ngữ câu xác định Eg Anyone who has ever flown in an airplane should be able to answer that question Pattern 11 … Verb (affirmative) + Object (negative) … Subject (negative) + Verb (affirmative) Nowhere else they grow so fast There were no roads to follow No human-beings could possibly copy down all of these facts Surely there was no way to save him She’ll shop nowhere else There’s no doubt about it None of the spectators moved Never before had such a thing been seen But no one knew that it was a mosquito that carried malaria and yellow fever 10 And no ones know the cause of yellow fever 11 In the years that followed, he continued to build up his case against the mosquito, but no extensive experiments were begun until those of Dr Walter Reed in 1990 12 In 1990 there were no deaths from the disease 13 There will be no more malaria or yellow fever 14 They knew nothing of the established rules of music 15 There was nobody to talk to 16 “Well, there’s nothing to but wait”, said Mr White 17 There’s no bridge over a river 18 In June, on the other hand, there is no night at all 19 There is no road at all where the Eskimos live 20 But there’s no shelter in the desert 21 And nothing else matters 22 There was nothing to but return 23 There’s no doubt about it 24 There was nothing that I could 36 “Do you have any objections?” “No, none at all.” 37 “Are there any reasons why we shouldn’t make the necessary alterations?” 38 “None that I can think of.” 39 Not one person has replied to our advertisement 40 I’m the wrong person to ask, I’m afraid I know absolutely nothing about it Notes: Inversion after adverbials No where they tell you that it gives almost 32 mpg (mile per gallon) Under no circumstances would we be prepared to consider a renewal (gia hạn) of your contract Little did she imagine that within a year her entire life would have changed Rarely can there have been a more dramatic start to an international football match Pattern 12 … No + Comparative + than… He has needed no more than routine servicing at my own local garage It is estimated that no fewer than 4000 people were present at the demonstration I’m afraid this department is no more efficient today than it was five years ago It took him no less than five years to complete the first volume of his autobiography His victory in the final was no more convincing than I had expected Pattern 13 ….so + adj/adv + that ….such + Noun + that It became so hot that the men were exhausted and refused to go another step What you see, however, is so unexpected and so wonderful that it takes your breath away The moon is now only a few hundred miles away, and enormous that it seems to fill the sky I found myself so weak that I could hardly carry the gun The country appeared fresh, so green, and so beautiful that it looked like a planted garden I was so surrounded by wooded hills that I could not see my way in any direction It kept off the sun so well that I could walk out in the hottest weather He was so tired that he couldn’t play tennis Ken and Kathy were so interested that they learnt forward in their seats 10 There was such a crowd in the lobby that they could hardly walk around 11 Some of them were so noisy that cities often made laws forbidding their use because they frightened horses 12 As a result, automobiles were so expensive that only rich people can afford them 13 A heavy storm might tear the sails so badly that they were useless 14 Buying a house is so expensive that we have decided to try and rent one instead 15 She sang so sweetly that even the hardened old music critic of the Echo was moved to tears 16 His knees were shaking so much he had to sit again on the floor 17 He looked so white I thought he was going to pass out 18 Any such arrangement should be in writing and signed by both parties 19 It’s a difficult situation for you You must make such arrangements as you think necessary 20 They thought I wanted to make the speech in order to criticize them, but such was certainly not my intention 21 I promised to use all my influence – such as it was – to further their cause 22 I don’t disapprove of television as such, but you must agree that many of the programs are utter rubbish Pattern 14 ….so that …… He was glad that his mother was living with him and Tina, his wife, so that she could take care of their new baby Then he learned the chairs against the tables so that the wind would not blow the table cloth off She was waiting for her two children, Peter and Nora, to come downstairs so that they could all go to church together My next work was to view the country and seek a proper place to live and to put my goods so that they would be safe from whatever might happen I could easily keep enough the island in sight so that I would not lose my way The man at the window repeated the name so that he could be sure he had it right Whitney decided that each part of a gun could be made by machines so that it would be exactly like all the others of it kind The farmer sold his horses so that he could buy a tractor Pattern 15 whether or Cruse and his fellow sailors could not decided whether it would be wiser to stay with the ship or to take a small boat and try to reach the land that they could see before then I did not know whether I was on the continent or on the island I thought for a while about this what kind of dwelling to make, whether it should be a cave in the earth or a tent upon the ground I needed security from savage creatures whether men or beasts Whether he is at work in the heart of the big city or at home in the quiet suburb, Dick's life is tied to machines Pattern 16 whether or not if or not I don't know whether I can bear this pain in my arm or not The farmers will have to irrigate whether it rains or not I did not know whether the island was inhabited or not inhabited; whether it was in danger of wild beats or not Pattern 17 have + Object (agent) + bare infinitive get + Object (agent) + full infinitive + direct Object I have him clean the floor I had the boy repair my bicycle I shall have my servant iron my clothes Pattern 18 have + (pro) noun + Past participle Get + Object + Past Participle Ken needs a picture for his passport He should have one taken Many people were so afraid to have their teeth pulled that they would suffer for years before going to a dentist In 1929, Fleming wrote a report of his laboratory experiments, presented it at a medical meeting, and had it printed in scientific journals You ought to have that coat cleaned and pressed I've got that shirt washed and ironed The computer is just a marvelous way to get you introduced The staff would like to get him appointed to a full- time post She hoped to get her book accepted by a publisher If he’s not careful, he’s going to get himself arrested 10 He’s trying very hard to get himself elected Pattern 19 Subject + be +Cardinal number + Unit of measurement +Adjective It is 360 miles long The suspension span of this bridge is 4,200 feet long between the towers She was feet inches tall It is sixty feet wide The inlet of water was about a mile wide The field was not more than a hundred yards wide I made large shelves about a foot and a half wide It was about three inches thick The school is about one kilometer far 10 The object was two hundred feet long 10 In many places, the introduction and development of tourism allow local people an opportunity for economic and educational growth that would not otherwise be available In addition, it allows both the tourists and the local community a chance to experience other cultures, which broadens understanding If properly used, tourism generated income can be tremendously beneficial to the host country and its local communities Tourism generated income can be used on a national and local level to better education, to improve infrastructure, to fund conservation efforts, and to promote more responsible tourism Task Find the best Vietnamese equivalents for the followings: host destination destructive industries people in a given community to better education to fund conservation efforts to promote more responsible tourism Text 2: The Economic and Social Impact of Tourism Today, tourism is one of the largest and dynamically developing sectors of external economic activities Its high growth and development rates, considerable volumes of foreign currency inflows, infrastructure development, and introduction of new management and educational experience actively affect various sectors of economy, which positively contribute to the social and economic development of the country as a whole Most highly developed western countries, such as Switzerland, Austria, and France have accumulated a big deal of their social and economic welfare on profits from tourism According to recent statistics, tourism provides about 10% of the world’s income and employs almost one tenth of the world’s workforce All considered, tourism’s actual and potential economic impact is astounding Many people emphasize the positive aspects of tourism as a source of foreign exchange, a way to balance foreign trade, an “industry without chimney” — in short, manna from heaven However, there are also a number of other positive and negative sides of tourism’s economic boom for local communities, which are not always considered by advocates of tourism perspectives Therefore, we should consider the main social and environment impact of tourism at the country level Task Find the best Vietnamese equivalents for the followings dynamically developing sectors foreign currency inflows 84 a source of foreign exchange a way to balance foreign trade industry without chimney manna from heaven Text 3: Silkair with new airline Silkair passengers can look forward to flights on bigger, wider and more comfortable aircraft from September, when the airline takes the first delivery of its Airbus order Economic-class passengers might not even mind being allotted the unpopular middle seats in the seating plans-because they will be cm wider than those on either side of them The window and aisle seats on the new A320 plane will be wider by the modest cm On Silkair’s current Boeing 737s, economy-class seats are just over 43 cm wide Business-class passengers will find that their seats are the same width – 56 cm – but they will get more aisle space Passengers will also be able to enjoy in-flight entertainment on board the new Airbus The single-aisle A320 aircraft will seat 16 passengers in business and 126 in economy It will have crew of eight and will fly on current routes to Phuket, Jakarta, Cebu, initially The delivery of the airbus will mark the start of the airline’s renewal and expansion of its fleet of six existing Boeing 737-300 and two Fokker 50 aircraft Glossaries: a delivery : đợt /chuyến giao hàng An order : đơn đặt hàng 2.8.3 Vietnamese –English translation Text 4: Đảo Phú Quốc Hịn đảo hình trái tim cách Rạch Giá 62 hải lý cách Laem Chabang gần 290 hải lý Diện tích đảo 567km2, dài khoảng 62km rộng từ đến 28km Năm 2001, đảo có dân số khoảng 85000 người Phú Quốc gọi “Đảo có 99 núi” chuỗi núi sa thạch chạy dài từ bắc tới nam Chuỗi dài Hàm Ninh, dài 30km dọc bờ đông Đỉnh cao núi Chúa, cao 603m Phú Quốc có khí hậu gió mùa cận xích đạo hai mùa: mùa mưa (chỉ khoảng tháng 10) mùa khô (từ tháng 11 đến tháng năm sau) Lượng mưa trung bình hàng năm 2879 mm nhiệt độ trung bình 270C Có thể du lịch tới Phú Quốc quanh năm, thời gian tốt vào mùa khô bầu trời xanh có nắng 85 Phú Quốc tiếng giới nhờ hai sản phẩm truyền thống: hạt tiêu đen nước mắm Số lượng hai sản phẩm đáng ngạc nhiên Hàng trăm xưởng chế biến nước mắm sản xuất 10 triệu lit nước mắm vô số vườn hạt tiêu đen với diện tích khoảng 500ha Khu bảo tồn Thiên Nhiên Phú Quốc thành lập năm 1986 sau mở rộng lên tới 37000ha Khu bảo tồn có nhiều lồi thực vật động vật phong phú bao gồm phần lớn vùng núi phía Bắc hịn đảo Có khoảng 929 lồi thực vật, số có 19 lồi tìm thấy lần ghi nhân Việt Nam Khu rừng nơi cư trú nhiều loài chim động vật có vú Bãi biển màu đường trắng mặt nước pha lê làm du khách lần đến đảo PQ ngạc nhiên Tất bãi biển coi số bãi biển đẹp Việt Nam Cách xa nơi ồn náo nhiệt VN, Phú Quốc nơi ẩn dật trầm lặng lý tưởng cho muốn trầm ngâm suy tưởng Có nhiều ngơi đền miếu thờ nằm rải rác khắp đảo huyện lỵ Chùa Sủng Hưng, với cấu trúc độc đáo tượng huyền bí, xây dựng vào đầu kỷ 19 nơi đáng đến thăm Náu lùm cối um tùm sườn đồi, chùa Sư Muôn tạo cảm hứng cho du khách kết hợp độc đáo thiên nhiên kiến trúc Task 1: Find English equivalents for the following words and phrases: Hịn đảo hình trái tim hải lý chuỗi núi sa thạch khí hậu gió mùa cận xích đạo mùa mưa mùa khô sản phẩm truyền thống xưởng chế biến nước mắm Khu bảo tồn Thiên Nhiên 10 thực vật động vật 11 động vật có vú 12 nơi ồn náo nhiệt 13 trầm ngâm suy tưởng 14 đền miếu thờ 15 nơi đáng đến thăm 16 kết hợp độc đáo 86 Task 2: Sentence Structure Cách … bao xa ………………………………………………………………………………………………… Có vị trí địa lý thuận lợi cho… ………………………………………………………………………………………………… Diện tích ……… ………………………………………………………………………………………………… …………có khí hậu ………………………………………………………………………………………………… …………… tiếng giới nhờ ………………………………………………………………………………………………… Task 3: Sentence Translation Pratice Hịn đảo hình trái tim cách Rạch Giá 62 hải lý cách Laem Chabang gần 290 hải lý ……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… Khu nghỉ dưỡng Tam Đảo nằm cách trung tâm thành phố Hà Nội khoảng 65 km phía Tây Bắc coi nơi lý tưởng cho khách du lịch ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… Tam đảo núi đánh giá tốt miền bắc khí hậu ………………………………………………………………………………………………… Tam đảo so sánh với Đà Lạt, Sapa có khí hậu ơn hồ quanh năm ………………………………………………………………………………………………… Diện tích đảo 567km2 ………………………………………………………………………………………………… Năm 2001, đảo có dân số khoảng 85000 người ………………………………………………………………………………………………… Phú Quốc có khí hậu gió mùa cận xích đạo hai mùa: mưa khô ………………………………………………………………………………………………… Nhiệt độ trung bình 270C ………………………………………………………………………………………………… Khí hậu nơi chia làm mùa rõ rệt ………………………………………………………………………………………………… 10 Nhiệt độ trung bình từ 22-250C 87 ………………………………………………………………………………………………… 11 Mùa khơ kéo dài từ tháng tháng ………………………………………………………………………………………………… 12 Tháng nóng tháng ………………………………………………………………………………………………… Text 5: Chèo thuyền vịnh Hạ Long Thốt khỏi nóng oi mùa hè, du khách lên xe đoàn tour Halong travel đến Quảng Ninh tận hưởng vẻ đẹp huyền bí kỳ quan thiên nhiên giới - vịnh Hạ Long Vẻ đẹp Hạ Long tạo nên từ yếu tố: Đá, nước bầu trời Hệ thống đảo đá Hạ Long mn hình vạn trạng, đường nét, hoạ tiết, màu sắc đảo núi, hoà quyện với biển trời tạo tranh thuỷ mặc Đỉnh Hương toát lên ý nghĩa tâm linh, hịn Gà Chọi có chiều sâu triết học, hịn Con Cúc ngàn năm đứng kiện trời… Tiếp tục chuyến hành trình, tàu chầm chậm qua Cổng Trời, đỉnh Lư Hương, Trống Mái… dừng lại trước hang Luồn Du khách tự bơi thuyền kayak khám phá vẻ kỳ bí nơi đây, tới đảo Titốp, du khách ngụp lặn nước xanh Leo lên đỉnh núi Titốp, du khách ngắm tồn cảnh vịnh thu nhỏ tầm mắt Những đảo đá đủ hình thù đứng hiên ngang biển trời xanh biếc Sau bữa ăn tối, du khách châm đèn câu mực giao lưu văn nghệ với nhân viên nhà tàu Buổi sáng, du khách nhâm nhi ly cà phê đón ánh bình minh, bắt đầu ngày khám phá vẻ đẹp hang “Sửng Sốt” Hang có nhũ đá mang hình hài gà rừng, cóc, rồng, thác nước (VnExpress.net) 2.9 Environment 2.9.1.Words and Expressions Ecology Ecosystem Ecological balance Habitat Environment The fauna and floral of a region Endangered species To vanish from the earth To be gone To be extinct 88 To be threatened with extinction A species The warming-up of atmosphere Biosphere Destructive fishing practices Fishing with explosives To spray chemical defoliants Herbicide Insecticide A flood Flooding/ floods: To trigger/ cause massive flooding Flooding over a large area To be submerged/ to be inundated/ to be underwater: To recede: A storm Torrential rains Flood-prone areas Coastal swamp forests Coastal mangrove forests The Center for Hydro Meteorology and Weather Forecasting 2.9.2 English – Vietnamese translation Text 1: A growing coral crisis Hit hard by pollution, destructive fishing and rapidly warming seas, coral reefs are among the most endangered ecosystems on the planet How bad is it? According to a report released this week at a meeting of coral-reef scientists in Bali, fully a quarter of the world’s reefs are already effectively gone If global warming continues as expected, says Australian marine biologist Ove Hoegh-Guldburg, “there’s a very good probability that coral reefs as we know them now will be gone in 30 to 50 years.” Reefs are being hammered by a daunting array of really poor resource-management choices (One example: fishers in Indonesia and the Philippines use cyanide to stun live reef fish-highly prized in Cantonese cuisine and the aquarium trade-then smash the reefs apart to pull the comatose animals from the crevices where they hide.) Less than percent of reefs are protected 89 from such practices worldwide, says Jane Lubchenco, a marine ecologist at Oregon State University, making strict “no take” marine reserves “the single most useful action we can take” to preserve them But all the local conservation efforts in the world-and there are many – may not be enough on their own to save from an even more menacing threat: global warming Corals are odd creatures, and that may be their undoing The tiny animals, living by the millions on the rocky structures they produce, capture single-celled algae, forcing the plants to make their food like galley cooks on a slave ship Maybe global warming is the algae’s revenge: heat boosts the plant’s metabolism, so they generate more oxygen At about 85 degrees, the animal cells start to suffer from oxygen poisoning, so they spit out the algae The corals are left chalky-white- it’s called bleaching- and unable to grow If the water stays warm, the corals eventually die In 1998 scientists got a disturbing look at what might lie ahead The strong El Nino that year warmed tropical water from Africa through Indonesia and the Philippines and out into the Pacific, leading to the worst bleaching episode on record Clive Wilkinson, a marine biologist at the Australia Institute of Marine Science and the lead author of the new report, says that with time, 20 to 50 years, many of the areas hit in 1998 should eventually recover unless they’ve hit by another heat wave or a bad storm first Given that water temperatures in the tropical Northern Hemisphere have jumped upward by nearly a degree per decade since 1984 – 10 times the global average-and both El Ninos and severe storms are expected to be more frequent with global warming, they almost certainly will be “If you get bleaching mortality every three or four years,” says Hoegh, “you simply don’t have corals anymore.” Task Find words and expressions that mean the same as a to disappear -b chances are that c in a coma Task Find words in the text that mean: a bị lâm nguy b ngành bn bán cá cảnh c làm hại thân d chuyển hoá thức ăn thể Task Translate into English a Đánh cá chất nổ chất độc xy-a-nua cần phải bị ngăn chặn huỷ mơi trường sống lồi hải sản 90 b Bị tác động mạnh nạn ô nhiễm phương thức đánh bắt mang tính huỷ diệt, nhiều bãi đá ngầm san hhô bị phá huỷ, khơng cịn mơi trường sống cho cá c Đó đợt nóng tệ hại ghi nhận từ trước tới d Một nguyên nhân bạc màu dải đá ngầm san hơ nóng lên địa cầu e Ngư dân đánh bắt nhiều cá chất độc xy-a-nua chất nổ, phương thức đánh bắt cuối làm hại họ Text 2: A long deadly trip When two white rhinos left the Pittsburgh zoo last summer to China, U.S newspaper in Florida carried the happy story of their better breeding prospects But what happened to them? Newsweek has learned that the rhinos never made it to the Chinese zoo Pittsburgh sold them to the San Diego Wild Animal Park, which in turn arranged for the beasts to go to China After being flown to Shanghai, the rhinos were handed over to the staff from Chengdu for what was supposed to be a 1,000 mile journey by rail to their new home Instead, they were loaded into trucks, where they died, probably of exposure or dehydration during the trip Says a Wild Animal Park spokeman, “We didn’t have anybody there, so we’ll never know what happened.” Told of the rhinos’ deaths, Pittsburgh’s curator Lee Nesler said “I’m devastated But it’s a relief to know” Task 1.Give the Vietnamese equivalents to: a The newspaper carried the story of two white rhinos being sent to their new home in China b Their breeding prospects c They arranged for the beasts to go to China 91 d The beasts never made it to the Chinese zoo Task Translate into English a Hai vật bị chết hành trình có lẽ bị phơi trời bị nước ……………………………………………………………………………………………………… b Hai vật không đến địa điểm phải tới ……………………………………………………………………………………………………… c Có thú khơng sinh sản chúng bị giam cầm ……………………………………………………………………………………………………… Text 3: HALF OF INDONESIAN FORESTS DESTROYED Jakarta – Almost 20.1 million ha, or about half the 40 million of forests in Indonesia, have been damaged by fires and farming, Forestry and Plantations Minister Nur Mahmudi Ismail has said This includes 5.9 million of what is supposed to be protected forests, he sais, adding that the damage was caused not just by logging firms and plantations, but by normadic farmers as well, the Indonesian Observer newspaper reported yesterday Speaking during a visit to the South Sulawesi capital of Makassar on Thursday, he said that it damaged forests couldn’t be rehabilitated, the affected areas should be converted into arable farming land The government had, for example, allocated 10 billion rupiah (US$1.9 mil) for the rehabilitation of arid land in South Sulawesi His comments came in the wake of a report by the World Resources Institute’s report on Indonesia which said that forest fires will continue to occur here until the government makes drastic changes in its management of the remaining tropical forests Glossaries nomadic farmers: dân du canh du cư rehabilitate something/ someone: phục hồi the affected areas: diện tích bị tàn phá allocate a sum for: dành, trích khoản tiền để arid land: đất khô cằn arable land: đất trồng 92 to convert: chuyển đổi Task 1: Translate into English Rừng bị phá huỷ ba nguyên nhân chính: hoả hoạn, việc khai thác rừng lấy gỗ làm rẫy ………………………………………………………………………………………………… Những khu rừng có nguy bị huỷ diệt Nhà nước cần có biện pháp liệt để bảo vệ chúng ………………………………………………………………………………………………… Phải hàng chục năm phục hồi cánh rừng bị tàn phá ……………………………………………………………………………………… Một biện pháp để bảo vệ rừng ngăn chặn tập quán du canh du cư tìm cách cải thiện đời sống đồng bào dân tộc miền núi …………………………………………………………………………………………………… Text 4: E.C TELLS JAKARTA TO STOP FIRES Jakarta – The European Commission expressed its concern about Indonesia’s inaction in dealing with forest fires and illegal logging, saying yesterday that hundreds of thousands in taxpayer’s money spent on forestry management projects was going up in smoke “We consider it a huge problem,” visiting European Trade Commissioner Pascal Lamy told reporters after meeting Indonesian President Abdurrahman Wahid “We have invested a lot of money and we want the resources we have invested, because it is taxpayer’s money, to be used in the way that meets the problems.” The EU has for the last six years contributed hundreds of millions of euros to help develop Indonesia’s forestry resource management projects “We don’t frankly like investing in reforestation when, at the other side, illegal logging or burning destroys more forest than what we can to save it.” He said Apart from illegal forest burning practices – blamed mostly on plantation companies which clear land by burning – reports have indicated that illegal logging activity is growing in some conserved forest areas Asked whether the EC would withhold further forestry aid until the haze problem is solved and the illegal loggers are brought to court, Mr Lamy said that there was no talk of sanctions yet “But we will keep pressing on this issue,” he said 93 The Indonesian government announced recently that it would suspend the operation of 12 plantation companies for allegedly using fire to clear land If proven guilty, the government will revoke their licenses and impose eriminal penalties on their owners Task Find the words in the text that mean a quản lí tài nguyên rừng: ……………………………………………………………………………… b bày tỏ mối quan ngại với vấn đề nhiễm ……………………………………………………………………………………… c Họ đóng góp nhiều triệu la để giúp Indonesia đối phó với vấn đề ………………………………………………………………………………………… d Khai hoang: ………………………………………………………………………… e.Việc khai thác rừng bất hợp pháp: ……………………………………………………………………… f Nếu bị chứng minh có tội, công ty khai thác lâm sản bị thu hồi giấy phép ………………………………………………………………………………………… Chú ý: Câu cuối tin có chứa lỗi syntax Tìm giải thích Text 5: LONG AN PROVINCE Long An Province is southeast of Ho Chi Minh Municipality and borders of the “Parrot’s Beak” section of Cambodia Long An begins the fertile agricultural lands of the Mekong delta Its unique geographic feature is the Plain of Reeds A floating, salt-resistant rice thrives in this swampy area The province is also noted for Ben Luc Pineapples and Cho Dao rice Sites of interest include the historic Rach Cat fortress built by the French at the turn of the century and an amusement park and tourist center near Nui Dat-Moc Hoa Small boats transport visitors on the Vam Co river through thickets of cajeput trees These are bushy salt water tolerant trees, the leaves of which are used to produce an oil considered to have some medicinal value similar to clove oil Glossaries: To border: tiếp giáp với A border: biên giới Near the border of Campudia/ with Campudia Floating rice: lúa Salt- resistant rice: lúa chống mặn/ mọc nước mặn A thicket: bụi 94 To thrive: phát triển mạnh Cajeput trees: tràm Text 6: Flooding The swollen rivers are cutting off sections of National Highway 1, and have already killed two people since Wednesday in Quang Nam Province’s Tien Phuoc District The National Centre for Hydro Meteorology and Forecasting in Phu Yen Province reported that water levels had been continually increasing since early yesterday Meanwhile, heavy rain in upstream areas is pumping water into the Da Nhim water reservoir in Lam Dong Province, forcing its management board to open urgent discharge gates The discharged water has caused floods in nearly all cultivated areas surrounding the reservoir in Don Duong District The foods have been raging since October in Cat Tien District, a new economic region in Lam Dong Province, killing three people and causing losses worth VND 85 billion Task Find words in the texts above to translate the following statement into English Lũ lụt hoành hành tỉnh miền Trung ……………………………………………………………………………………………………… Mưa lớn thượng nguồn đổ vào sông làm ngập lụt diện rộng vùng thấp, gây nhiều tổn thất lớn tài sản người ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… Ở Huế, có báo cáo mực nước lên báo động ba ………………………………………………………………………………………………… 2.9.3 Vietnamese- English translation Text 7: Hãy dành cho trái đất nghỉ ngơi! “Chúng ta đường đầy rẫy hiểm nguy trái đất nóng lên Chúng ta phải thay đổi cách sống, phát triển cách bền vững để đem lại lợi ích cho tất người Chúng ta cần lượng bền vững cho giới thân thiện với thiên nhiên thịnh vượng Đây đường đến tương lai”, lời kêu gọi hưởng ứng Giờ trái đất Tổng thư ký Liên Hợp Quốc Ban Ki Moon, năm 2010 Giờ trái đất- sáng kiến toàn cầu Trái đất gặp phải vấn đề lớn kỷ 21 Biến đổi khí hậu hữu thách thức tác động nghiêm trọng tới đa dạng sinh học, tài nguyên thiên nhiên, nông nghiệp, sở hạ tầng đặc biệt tình trạng sức khỏe người hệ sinh thái toàn cầu 95 Nguyên nhân tình trạng người sử dụng nhiều lượng, chủ yếu từ nguồn nguyên liệu hóa thạch (than, dầu, khí đốt), thải vào khí ngày tăng chất khí gây hiệu ứng nhà kính, dẫn đến tăng nhiệt độ trái đất Giờ trái đất sáng kiến toàn cầu Quỹ quốc tế bảo vệ thiên nhiên (WWF) biến đổi khí hậu, chiến dịch bắt đầu Sydney, Úc vào năm 2007 với mục đích nhằm nâng cao ý thức người dân tiết kiệm lượng chống biến đổi khí hậu Thông điệp “Tắt đèn bật sáng tương lai”- Giờ trái đất năm 2009 nhận hưởng ứng gần tỷ người, 88 quốc gia, thuộc 4.000 thành phố tồn giới có Việt Nam Năm nay, Ban tổ chức hy vọng có tỷ người từ 6.000 thành phố chung tay hưởng ứng thông điệp “Hành động nhỏ cho thay đổi lớn”, để khẳng định cam kết tâm nhân loại chiến chống lại biến đổi khí hậu Mọi người hành động tương lai hành tinh Glossaries: Giờ trái đất : earth hour Tổng thư ký : General Secretary Quỹ quốc tế bảo vệ thiên nhiên: World Wide Fund for Nature Text 8: Hạ lưu sông Vu Gia thiếu nước trầm trọng (15:48 27/04/2010) (Bộ tài nguyên môi trường Việt Nam) Hơn 70 km chiều dài phần hạ lưu sông Vu Gia, sông chảy từ tỉnh Kon Tum thành phố Đà Nẵng với tổng chiều dài khoảng 216 km xếp vào sông lớn Việt Nam, phải đối mặt với tình trạng thiếu nước nghiêm trọng Nhà máy Thủy điện Đắk Mi bắt đầu vận hành vào năm sau Ơng Huỳnh Vạn Thắng, Phó Giám đốc Sở Nông nghiệp Phát triển nông thôn thành phố Đà Nẵng cho biết, dịng sơng Vu Gia có dự án thủy điện Trong đó, dự án Thủy điện Đắk Mi chặn dòng lấy nước sông Vu Gia chuyển sông Thu Bồn để phát điện Theo tính tốn thủy văn, lưu lượng nước trung bình hàng năm tháng mùa khơ (từ tháng đến tháng 9) mà dự án Thủy điện Đắk Mi lấy sông Vu Gia khoảng tỉ mét khối nước Theo ơng Thắng, dịng Vu Gia số dự án thủy điện khác dự án Thủy điện A Vương, Sông Bung 2, Sông Bung Các dự án thủy điện trữ nước lại mùa mưa dành phát điện mùa khô, trả lại nước khoảng 600 triệu mét khối cho dịng Vu Gia Như vậy, khu vực hạ nguồn sơng Vu Gia thiếu đến 400 triệu mét khối mùa khô 96 Dự án thủy điện Đắk Mi dự kiến đưa vào vận hành vào năm 2011, công suất khoảng 200 MW với tổng vốn đầu tư khoảng 4.600 tỉ đồng Tổng công ty Đầu tư phát triển đô thị khu công nghiệp Việt Nam (IDICO) làm chủ đầu tư Ông Thắng cho biết, theo phê duyệt Bộ Công Thương trước dự án thủy điện dòng Vu Gia, lượng nước chặn dòng phát điện điều tiết lượng nước trả cho hạ lưu phải để đảm bảo không tác động tiêu cực đến sản xuất nông nghiệp, môi trường Nhưng sau Bộ Công Thương phê duyệt xong, dự án thủy điện liên tục điều chỉnh giảm dung tích hồ chứa, ơng Thắng cho hay Với tình trạng hạn hán ngày khắc nghiệt, cộng với việc thiếu 400 triệu mét khối nước mùa khô Đắk Mi vào vận hành, tình trạng thiếu nước khu vực hạ lưu sơng Vu Gia nghiêm trọng Glossaries: Nhà máy thủy điện : Hydroelectric Power Plant Dự án thủy điện : hydroelectricity power projects Tính tốn thủy văn : hydrographic calculation Hạ lưu : lower section TÀI LIỆU THAM KHẢO 1) Nhóm tác giả (2007) Dịch 3,4 Trường Đại học mở thành phố Hồ Chí Minh 2) Mark, K (2004) Translation, Oxford University Press 3) Nguyễn Đắc Hồn (2005) Tài ngun mơi trường Nhà xuất trị 4) Ngơ Thu Hương, Nguyễn Thị Minh Thảo (2008) Tài liệu ôn thi tốt nghiệp 5) www.bbc.com 6) www.vnexpress.net 7) www.tuoitre.com 97 98 ... vựng, dịch câu, kiến thức ngôn ngữ sau dịch đoạn văn) nhằm giúp sinh viên luyện dịch theo đơn vị đoạn văn Dịch thuật công việc vất vả địi hỏi cơng phu Như vậy, muốn trở thành người biên dịch chun... 2.3 Dịch diễn, dịch cắt tỉa Diễn nghĩa cắt tỉa hai hoạt động gắn liền với trình dịch Hai hoạt động địi hỏi người dịch khơng có kiến thức ngơn ngữ Việt Anh cịn lanh trí, tháo vát sáng tạo 2.3.1 Dịch. .. số dịch, có người dịch khơng thể bám sát câu chữ tác giả làm dịch trở nên khó hiểu hay lố bịch người đọc Có nhiều yếu tố cần xem xét dịch, xét vài trường hợp sau: 2.3.1.1.Vấn đề văn hóa dịch Dịch