1. Trang chủ
  2. » Công Nghệ Thông Tin

Tài liệu Chỉnh lệch phụ đề ppt

6 309 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 615,5 KB

Nội dung

Các trường hợp lệch phụ đề 1. Lệch tịnh tiến: phụ đề luôn nhanh hơn hay chậm hơn phim một khoảng không đổi trong suốt chiều dài phim: Click this bar to view the full image. 2. Lệch co dãn: phụ đề ngày càng nhanh hay ngày càng chậm so với phim: Click this bar to view the full image. 3. Lệch tùm lum: chẳng có nguyên tắc nào cả: Click this bar to view the full image. Dưới đây, mình hướng dẫn sync phụ đề bằng Subrip để khắc phục 2 trường hợp đầu: lệch tịnh tiến và lệch co dãn. Trường hợp 3 hơi phức tạp, có thể làm bằng cách kết hợp sync từng đoạn phụ đề rồi ghép lại (vừa xem phim vừa sync, xem xong phim cũng hoàn tất luôn phụ đề chuẩn). Để sync phụ đề bằng Subrip tiện lợi nhất, bạn nên: 1- Mở chương trình chiếu phim lên (có phụ đề Việt cần sync). Mình thường dùng MPC để play phim và filter DirectVobSub để load phụ đề vì dùng cách này, mỗi khi thay đổi nội dung phụ đề và save phim tự động cân chỉnh phụ đề theo cách thiết lập mới, không phải reload lại. 2- Phụ đề ở dạng Unicode (dùng Subrip sướng ở chỗ này, không cần convert về CP1258 ). Phụ đề sau khi sync xong dùng luôn, rất tiện lợi. Khởi động subrip (version 1.50b4), bấm vào nút như hình để mở phần sync phụ đề Click this bar to view the full image. Tiếp theo là open file phụ đề cần sync. Bạn nhớ chọn đúng cái phụ đề nằm cùng thư mục chứa phim, tức là phụ đề mà phim đang dùng đó: Click this bar to view the full image. Trường hợp 1 : Lệch tịnh tiến, mình lấy ví dụ giả sử phụ đề của mình chạy nhanh hơn lời thoại trong phim là 3s, tức là bây giờ ta phải chỉnh cho phụ đề chạy chậm lại 3s cho khớp với phim. Nhấn nút trên hình để mở chức năng sync phụ đề: Click this bar to view the full image. Giải thích sơ sơ hình trên: - Mục Time Offset để chỉnh phụ đề tịnh tiến - Mục Time Stretch để chỉnh phụ đề co dãn Như vậy, để cho phụ đề chậm đi 3s thì điền số 3 vào như hình : Trong tình huống ngược lại, tức là phụ đề chạy chậm hơn lời thoại 3s, thì vẫn điền như vậy và check vào Minus ______________________________ Trường hợp 2 : Lệch co dãn, càng xem càng thấy phụ đề hiển thị càng nhanh hoặc càng chậm so với lời thoại trong phim. Giả sử lúc đầu phụ đề khớp với phim, tức là dòng thứ #1 của phụ đề hoàn toàn khớp với lời thoại trong phim, càng về sau càng chậm hoặc nhanh. Ta xử lí như sau : Mở phim bằng bất cứ trình media player nào, xác định lời thoại cuối cùng của phim nằm ở thời điểm nào, cái này thì bạn phải cố gắng nghe nhé Sau khi đã xác định được thời điểm của lời thoại cuối cùng, giả sử là 00:43:18. Còn dòng cuối cùng của phụ đề như trong ví dụ của mình là 00:42:30,700 Click this bar to view the full image. Như vậy ta phải co phụ đề lại sao cho lời thoại cuối cùng khớp với thời điểm ta đã xác định ở trên. Độ lệch trong ví dụ này là 48s. Đánh dấu check vào Minus và nhập số 48 vào như hình : Còn một tình huống nữa là giả sử dòng đầu của phụ đề ko khớp với lời thoại đầu của phim và phụ đề càng ngày càng nhanh hoặc chậm. Tức là tình huống này bao gồm cả 2 trường hợp 1 và 2, cách giải quyết thì ta cũng kết hợp lần lượt 2 cách trên thôi . sync phụ đề: Click this bar to view the full image. Giải thích sơ sơ hình trên: - Mục Time Offset để chỉnh phụ đề tịnh tiến - Mục Time Stretch để chỉnh phụ. kết hợp sync từng đoạn phụ đề rồi ghép lại (vừa xem phim vừa sync, xem xong phim cũng hoàn tất luôn phụ đề chuẩn). Để sync phụ đề bằng Subrip tiện lợi

Ngày đăng: 20/01/2014, 07:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w