1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Tài liệu Peters - The Cambridge Guide to English Usage pptx

621 714 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 621
Dung lượng 10,03 MB

Nội dung

The Cambridge Guide to English Usage The Cambridge Guide to English Usage is an A–Z reference book, giving an up-to-date account of the debatable issues of English usage and written style Its advice draws a wealth of recent research and data from very large corpora of American and British English – illuminating their many divergences and also points of convergence on which international English can be based The book comprises more than 4000 points of word meaning, spelling, grammar, punctuation and larger issues of inclusive language, and effective writing and argument It also provides guidance on grammatical terminology, and covers topics in electronic communication and the internet The discussion notes the major dictionaries, grammars and usage books in the US, UK, Canada and Australia, allowing readers to calibrate their own practices as required CGEU is descriptive rather than prescriptive, but offers a principled basis for implementing progressive or more conservative decisions on usage Consultants JOHN ALGEO University of Georgia JOHN AYTO University of Surrey DAVID CRYSTAL University of Wales, Bangor SIDNEY LANDAU Fellow of the Dictionary Society of North America KATIE WALES University of Leeds The Cambridge Guide to English Usage PAM PETERS Macquarie University cambridge university press Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo Cambridge University Press The Edinburgh Building, Cambridge cb2 2ru, UK Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York www.cambridge.org Information on this title: www.cambridge.org/9780521621816 © Cambridge University Press 2004 This publication is in copyright Subject to statutory exception and to the provision of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press First published in print format 2004 isbn-13 isbn-10 978-0-511-19563-1 eBook (NetLibrary) 0-511-19563-x eBook (NetLibrary) isbn-13 isbn-10 978-0-521-62181-6 hardback 0-521-62181-x hardback Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or accuracy of urls for external or third-party internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate Contents Preface vii Overview of Contents and How to Access Them A to Z Entries Appendix I x 1–592 International Phonetic Alphabet Symbols for English Sounds 593 Appendix II Geological Eras 594 Appendix III Perpetual Calendar 1901–2008 Appendix IV International System of Units (SI Units) Appendix V Interconversion Tables for Metric and Imperial Measures 595 596 597 Appendix VI Selected Proofreading Marks Appendix VII Formats and Styles for Letters, Memos and E-mail 600 Appendix VIII Layout for Envelopes Appendix IX Currencies of the World Bibliography 598 602 603 604 v Preface The Cambridge Guide to English Usage is written for English-users in the twenty-first century It takes a fresh look at thousands of questions of style and usage, embracing issues that are time-honored yet still current, as well as those newly arising as the language continues to evolve Some of these come with electronic communication and online documentation, but there are numerous others among the more than 4000 headwords in the book At the threshold of the third millennium, English is more diverse than ever in all hemispheres Research into “new Englishes” has flourished, supported by journals such as English World-Wide, World Englishes and English Today At the same time, the quest for a single, international form for written communication becomes more pressing, among those aiming at a global readership This book is designed to support both global and local communicators It identifies regionalized elements of usage, grammar and style, with systematic attention to American and British English, and reference to Canadian, Australian and New Zealand English as well It allows writers to choose styles and usage appropriate to their readership, according to how local or large it is The local options help to establish and affirm regional identity within, say, North America or Great Britian But communicating beyond those regions calls for reappraisal of the options, putting a premium on those with the widest distribution worldwide, ideally region-free The Cambridge Guide to English Usage identifies “international English selections” wherever they can be distilled out of the alternatives available, and implements them on its own pages It empowers readers (as writers, editors, teachers, students) to choose and develop their own style, for their particular purposes Many kinds of resource have been brought to bear on the style and usage questions raised The Cambridge Guide to English Usage is the first of its kind to make regular use of large databases (corpora) of computerized texts as primary sources of current English Numerous examples of British usage have come from the 100 million word British National Corpus (see BNC); and of American usage from a subset of 140 million words of American English from the Cambridge International Corpus (see CCAE) The corpora embody various kinds of written discourse as well as transcriptions of spoken discourse – enough to show patterns of divergence between the two Negative attitudes to particular idioms or usage often turn on the fact that they are more familiar to the ear than the eye, and the constructions of formal writing are privileged thereby Corpus data allow us to look more neutrally at the distributions of words and constructions, to view the range of styles across which they operate On this basis we can see what is really “standard,” i.e usable in many kinds of discourse, as opposed to the formal or informal References to “formal” and “informal” within the book presuppose that they lie above and below the broad band of everyday written communication, and together form a three-point stylistic scale vii Preface The relative acceptability of a given usage can also be gauged by means of population surveys This involves the use of questionnaires on doubtful or disputed usage in spelling, punctuation, the use of capital letters and certain points of grammar A series of six questionnaires called the “Langscape survey” was published in English Today (1998–2001), with the support of the editor, Dr Tom McArthur Hundreds of questionnaires from around the world were returned by mail and fax, and through the Style Council website at Macquarie University, where they were analyzed in terms of regional and sociolinguistic trends Results from Langscape are quoted in some of the book’s entries for their insights into people’s willingness to embrace particular spellings or usages They are a litmus test of future directions Attitudes to usage often reflect what’s said in the relevant language authorities, most notably the Oxford English Dictionary (2nd edition, 1989) for British English, and Webster’s Third New International Dictionary (3rd edition, 1961, reprinted 1986) for American English These unabridged dictionaries remain monuments to English language scholarship, to which we are all indebted Though their latest editions are not so recent, their positions tend to be maintained in younger, abridged dictionaries, except where there are good reasons to diverge, e.g on neologisms or previously unrecorded usage The New Oxford Dictionary of English (1998) and Merriam-Webster’s Collegiate (2000) have been used to update the verdicts of the unabridged dictionaries, where relevant; and the Canadian Oxford Dictionary (1998) and the Macquarie Dictionary (3rd edition 1997) are invoked for regional comparisons Comparative reference is also made to regional usage books, including Fowler’s Modern English Usage (1926; and later editions by Gowers, 1965, and Burchfield, 1996); to the excellent Webster’s Dictionary of English Usage (1989), Garner’s Modern American Usage (1999), and Fee and McAlpine’s Canadian English Usage (1997) These secondary sources contribute to the diversity of views on changing usage, and articulate local reactions to worldwide innovations Issues of editorial style are also treated comparatively, to allow readers to position themselves relative to American or British style, as articulated in the Chicago Manual of Style (15th edition 2003) and the Oxford Guide to Style (2002) Reference is also made to Editing Canadian English (2nd edition 2000) by the Editors’ Association of Canada, to the Australian government Style Manual (6th edition 2002), and to the New Zealand style manual Write, Edit, Print (1997) Those resident in non-English-speaking countries can forge a synthesis of regional styles appropriate to their readerships Grammatical cruxes of usage are discussed with reference to modern grammars such as the Comprehensive Grammar of the English Language (1985), the Introduction to Functional Grammar (1985; 1994) and especially the Longman Grammar of Spoken and Written English (1999) The latter is explicitly corpus-based, using data from the Longman corpus of over 40 million words in six registers, to complement or extend the data derived from the BNC and CCAE, mentioned above The Cambridge Guide to English Usage aims to bridge the gap between traditional and modern grammar, and uses terminology from both (e.g mood and modality) as entry points to discussing grammatical questions Elements of discourse analysis are also discussed, for example information focus and sentence topic, as aids to writing and editing viii Preface Apart from its large range of primary and secondary sources, The Cambridge Guide to English Usage draws on the findings of numerous linguistic researchers, named within the text and in the bibliography Their contributions to our understanding of the intricacies of the English language are legion Many are corpus linguists associated with the ICAME group (International Computer Archive of Modern English), who have progressively developed the uses of corpora for linguistic description with each new generation of corpus Other European and American linguists who have contributed greatly to this book are the distinguished consultants named on p ii, whose careful reading of the MS has enhanced its relevance to different parts of the English-speaking world The Cambridge Guide to English Usage also owes much to undated and undatable discussions with colleagues and friends at Macquarie University, in the Linguistics department and associated with the Macquarie Dictionary To Professor Arthur Delbridge, the foundation Professor of Linguistics and Editor-in-chief of the Dictionary who connected me with both, I owe a particular debt of gratitude Others who provided invaluable support for the publication of the prototype Cambridge Australian English Style Guide (1995) were Dr Robin Derricourt (formerly of Cambridge University Press, Australia), and Hon Justice Michael Kirby (of the High Court of Australia) In the preparatory stages of The Cambridge Guide to English Usage, I was fortunate to be a visiting professor at the Englisches Seminar of the University of Zurich, which gave me access to their ¨ excellent BNC search tools and experience of teaching at a European university Many thanks are due to those at Cambridge University Press (UK) who saw the project through from first to last: Adrian du Plessis, Kevin Taylor and Dr Kate Brett, and my copy-editor Leigh Mueller Back home in Australia my warmest thanks go to my family, to Fliss, Greg, and especially to John, for his unfailing love and support Pam Peters ix Appendix II Geological Eras Years BP Period Precambrian 4550 m 2500 m hardening of earth’s crust spores; bacteria; marine algae 1600 m 650 m Archean Early Proterozoic Riphean Vendian 570 m 500 m 430 m 395 m Cambrian Ordovician Silurian Devonian 345 m Carboniferous 280 m Permian marine invertebrates primitive fish shellfish; fungi age of fishes; first amphibians age of amphibians; first insects development of reptiles 225 m 190 m Triassic Jurassic 136 m Cretaceous Mesozoic Cenozoic 65 m 53 m 37 m 26 m m 1.8 m .1m Quaternary Paleozoic Tertiary Era Epoch first dinosaurs age of dinosaurs; flying reptiles last dinosaurs; modern insects Paleocene Eocene Oligocene Miocene Pliocene development of mammals modern mammals; modern birds browsing mammals grazing mammals formation of Alps, Andes, Himalayas Pleistocene widespread glacial ice; early man Holocene (Recent) modern man Adapted from the Cambridge Encyclopedia of Earth Sciences (1981) 594 Evolutionary events Appendix III Perpetual Calendar 1901–2008 Years Months 1901–2008 25 26 27 28 01 29 02 30 03 31 04 32 05 33 06 34 07 35 08 36 09 37 10 38 11 39 12 40 13 41 14 42 15 43 16 44 17 45 18 46 19 47 20 48 21 49 22 50 23 51 24 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 J 5 6 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 F 6 6 M 5 6 A 5 6 6 M 5 6 J 6 6 J 5 6 6 A 6 6 5 S 6 5 6 O 6 5 N 5 6 D 6 5 6 Days of the week S M T W T F S 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 The three tables allow you to discover what day of the week any date fell or would fall on, e.g Christmas Day (25 December) in 1988 and 2008 r Read across from the relevant year (1988, 2008 ) to the Months table and extract the number for December (in these cases and 1) r Add the number to the actual day of the month (25) = 29 and 26 r Check that composite number on the Days of the week table above to find the actual day Sunday (1988) and Thursday (2008) 595 Appendix IV International System of Units (SI Units) Physical quantity Base SI units SI unit Symbol length mass time electric current thermodynamic temperature amount of substance luminous intensity metre kilogram second ampere kelvin mole candela m kg s A K mol cd radian steradian rad sr joule newton pascal hertz watt coulomb volt ohm farad siemens henry weber tesla lumen lux J N Pa Hz W C V Supplementary units plane angle solid angle Derived SI units energy force pressure frequency power electric charge potential difference resistance capacitance conductance inductance magnetic flux magnetic flux density luminous flux illumination F S H Wb T lm lx Prefixes for SI units exapetateragigamegakilohectodeka- (deca-) 596 E P T G M k h da 1018 1015 1012 109 106 103 102 101 decicentimillimicronanopicofemtoatto- d c m µ n p f a 10−1 10−2 10−3 10−6 10−9 10−12 10−15 10−18 Appendix V Interconversion Tables for Metric and Imperial Measures Metric unit Length area volume Symbol Conversion factor to imperial unit centimetre metre kilometre square centimetre square metre hectare square kilometre cubic centimetre cubic metre volume ( fluid ) millilitre litre cubic metre mass gram kilogram tonne velocity kilometre per hour angular radians per second velocity energy kilojoule megajoule force newton pressure kilopascal (meteorology) millibar power kilowatt temperature degree Celsius = 0.394 inches = 3.28 feet or 1.09 yards = 0.621 mile = 0.155 sq inches = 10.8 sq feet or 1.20 sq yds = 2.47 acres = 0.386 sq mile = 0.0610 cubic inches = 35.3 cubic feet or 1.31 cubic yards or 27.5 bushels = 0.0352 fluid ounces = 1.76 pints = 220 gallons = 0.0353 ounces = 2.20 pounds = 0.984 ton = 0.621 miles per hour = 9.55 revolutions per minute cm m km cm2 m2 km2 cm3 m3 cm 1m km cm2 m2 km cm3 m3 mL L m3 g kg t km/h rad/s mL 1L m3 1g kg 1t km/h rad/s kJ mJ N kPa mb kW ◦ C kJ = 0.948 British thermal units mJ = 9.48 × 10−3 therms 1N = 0.225 pound-force kPa = 0.145 pounds per square inch mb = 0.0295 inch of mercury kW = 1.34 horsepower ◦ ( C × ) + 32 = ◦ F Imperial unit Symbol Conversion factor to metric unit length in ft yd inch foot yard mile area square inch square foot square yard acre square mile volume cubic inch cubic foot cubic yard bushel volume ( fluid) fluid ounce pint gallon mass ounce pound ton velocity mile per hour angular revolution per minute velocity energy British thermal unit in ft yd mile in2 in2 ft2 ft2 yd2 yd2 ac ac sq.mile sq.mile in3 in ft3 ft3 yd3 yd3 bus bus fl oz fl oz pt pt gal gal oz oz lb lb ton mph mph rpm rpm force pressure (meteorology) power temperature lbf psi inHg hp ◦ F pound-force pound per square inch square inch of mercury horse power degree Fahrenheit Btu = 25.4 millimetres = 30.5 centimetres = 0.914 metres = 1.61 kilometres = 6.45 sq centimetres = 929 sq centimetres = 0.836 sq metres = 0.405 hectares = 2.59 sq kilometres = 16.4 cubic centimetres = 28.3 cubic decimetres = 0.765 cubic metres = 0.0364 cubic metres = 28.4 millilitres = 568 millilitres = 4.55 litres = 28.3 grams = 454 grams = 1.02 tonnes = 1.61 kilometres per hour = 0.105 radians per second Btu = 1.06 kilojoules therm = 106 megajoules lbf = 4.45 newtons psi = 6.89 kilopascals inHg = 33.9 millibars hp = 0.746 kilowatts (◦ F − 32) × = ◦ C 597 Appendix VI 598 Appendixes 599 Appendix VII Formats and styles for Letters, Memos and E-mail An official letter, with fully blocked format and open punctuation Date at left hand side Addressee’s details, no punctuation Specialists in personal income tax Acme House Kingston 2604 (PO Box 997 Kingston 2604) March 2004 Mr John Evans 99 Cheltenham Road CHELTENHAM 2119 Dear Mr Evans Subject line All paragraphs begin at left margin ADVICE ON CLAIMING EDUCATION EXPENSES Self education expenses are allowable deductions if the education received is directly relevant to the activities by which the tax payer derives his/her assessable income, and if the study leads to an increase in income earning activities in future It is not deductible where the study is designed to enable a tax payer to get employment or to open up a new income earning activity According to the information supplied in your letter, the study trip was strongly supported by your employer with study leave and a financial contribution The study workshop and the conference you attended is directly connected with your current job They help you to keep up to date and to improve your ability to perform existing duties or to earn your current income The expenses incurred in your overseas study trip are therefore an allowable deduction and qualify under sec 51(1), having the necessary connection with your current rather than future employment The claim for education expenses of $4,279 should therefore be allowed in full Contact the undersigned for further information on the matter Complimentary close at left margin Writer’s position stated Yours faithfully L.S Deer Chartered Accountant Letter style 600 r formal explanation r language is neutral, logical Appendixes A more personal letter, with semiblocked format and closed punctuation 29 Bellevue Drive, Victoria, BC V8N 5L4 April 2004 Dear Juanita Lovely to see you at the school reunion the other night You haven’t changed a bit though I couldn’t say that of everyone! Enclosed is a photocopy of the program of that wonderful concert I mentioned, with details of all the instruments Hope to see you again before long Yours sincerely, Felicity Letter style r language is direct and personal r has emotive and evaluative elements Sender’s address at right hand side, punctuated Date at right hand side Paragraphs or sections of letter are indented to enhance communication Complimentary close set centre-page, and here punctuated Format of memo Header indicates titles and status of correspondents MEMO TO: PROFESSOR K WONG Chair of English FROM: DR G.G KING SUBJECT: CONFERENCE PLANS DATE: 20 February 2002 Style generally formal, distanced but courteous The Executive of the Global English Association will consider offers to host the 2004 conference at the forthcoming meeting in Hawaii Would you like me to indicate the willingness of the department to host it here next December? Addressee before sender Format of e-mail message (as received) Header makes it person to person Style can be personal and/or businesslike DATE: Thursday 21 February 2002 FROM: Kathleen Wong TO: Gregory King SUBJECT: Conference I will send you in hard copy a formal letter of welcome to present to the GEA Executive hosting the 2004 conference Thanks for moving things forward K Sender before addressee Position of date and subject vary with the e-mail system 601 Appendix VIII Layout for Envelopes: 1) US, UK, Canada, Australia 2) Continental Europe, Asia •Street name before number •Postcode precedes town name 602 •Addresses fully aligned•No punctuation•Capital letters preferred Appendix IX Currencies of the World unit Argentina Australia Austria Bangladesh Belgium Brazil Canada Chile China Cuba Czech Republic Denmark Egypt Fiji France Germany Greece HongKong India Indonesia Iran Iraq Ireland Israel Italy Japan Jordan Korea (North and South) Malaysia Mexico Netherlands New Zealand Norway Pakistan Philippines Portugal Russia Singapore South Africa Spain Sweden Switzerland Taiwan Thailand Turkey United Kingdom United States Vietnam symbol peso dollar schilling (Euro) taka franc (Euro) real dollar peso yuan peso koruna krone (Euro) pound dollar franc (Euro) Deutschmark (Euro) drachma (Euro) dollar rupee rupiah rial dinar pound/punt (Euro) shekel lira (Euro) yen dinar won dollar/ringgit peso guilder (Euro) dollar krone rupee peso escudo (Euro) ro(u)ble dollar rand peseta (Euro) krona franc dollar baht lira pound dollar dong PS A$ Sch/€ Tk Bfr/€ R$ C$ peso Y peso Kcs DKr/€ £E F$ Fr/€ DM/€ Dr/€ HK$ Rs Rp IR ID I£/€ NIS L/€ Y – JD Won (N), W (S) M$ peso G/€ NZ$ NKr PRs P Esc/€ Rbl S$ R Pta/€ SKr SFr NT$ Bt TL £ $ D 603 Bibliography —Aarts, B and Meyer, C (1995) The Verb in Contemporary English Cambridge University Press —Aarts, J, de Haan, P, and Oostdijk, N (1992) English Language Corpora: design, analysis and exploitation Rodopi, Amsterdam —Aijmer, K (2001) A Wealth of English: studies in ¨ honour of Goran Kjellmer Gothenburg University Press —Alford, H (1863) Good Words (March issue) —Algeo, J (1988) British and American grammatical differences International Journal of Lexicography 1:1 —Algeo, J (1991) Fifty Years among the New Words Cambridge University Press —Algeo, J (1995) Having a look at the expanded predicate In The Verb in Contemporary English → Aarts, B and Meyer —American Heritage Dictionary of the English Language (1969) Houghton Mifflin —APA Style Manual → Publication Manual —Asprey, M (1996, 2nd ed.) Plain English for Lawyers Federation Press, Sydney —Australian Government Style Manual (1994, 5th ed.) Australian Government Publishing Service, Canberra —Australian Government Style Manual (2002, 6th ed.) → Style Manual —Australian National Dictionary (1990) Oxford University Press —Authors’ and Printers’ Dictionary (1938, 9th ed.) Oxford University Press —Ayto, J (1992) A minuscule question: orthography and authority in dictionaries Euralex 92 Proceedings —Ayto, J (1998) Lexical life expectancy – a prognostic guide In Words → Svartvik, J —Baker, R (1770) Reflections on the English Language London —Baker, SJ (1945, 1st ed.; 1966, 2nd ed.; repr 1978) The Australian Language Currawong Press, Sydney —Barnhart, RK (1987) The Barnhart Dictionary of Etymology HW Wilson —Baron, D (1986) Grammar and Gender Yale University Press —Bauer, L (1994) Watching English Change Longman —Benson, M, Benson, E and Ilson, R (1986) Lexicographic Description of English John Benjamins, Amsterdam —Bernstein, T (1958) Watch your Language Channel, Great Neck NY —Bernstein, T (1965) The Careful Writer Atheneum —Bernstein, T (1971) Miss Thistlebottom’s Hobgoblins Farrar, Strauss and Giroux, New York —Biber, D et al (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English Longman —Bliss, AJ (1966) A Dictionary of Foreign Words and Phrases in English Routledge and Kegan Paul —Bolinger, DW (1941) Among the new words American Speech 16:4 —Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable (1981, 2nd ed.) Cassells 604 —Bryant, P (1989) SouthEast Lexical Usage Region of Australian English Australian Journal of Linguistics —Burchfield, RJ (1986, 1st ed.; 1997, 2nd ed.) New Zealand Pocket Oxford Dictionary Oxford University Press, Auckland —Burchfield, RJ (1996) New Fowler’s Modern English Usage Oxford University Press —Butcher, J (1975, 1st ed.; 1992, 3rd ed.) Copy-editing Cambridge University Press —Cambridge Encyclopedia of Earth Sciences → Smith —Cambridge Encyclopedia of Language (1987) → Crystal (1987) —Cambridge Grammar of English (2002) → Huddleston, R and Pullum, G —Cambridge International Dictionary of English (1995) Cambridge University Press —Cambridge World Gazetteer (1990) → Chambers/Cambridge World Gazetteer —Canadian English Usage (1997) → Fee and McAlpine —Canadian Oxford Dictionary (1998) Oxford University Press —Carver, M (1987) American Regional Dialects: a word geography University of Michigan Press —CBE Manual: Scientific style and format (1994, 6th ed.) Cambridge University Press —Chafe, W (1987) Punctuation and the prosody of Written Language Center for the Study of Writing, University of California (Berkeley), and Carnegie-Mellon —Chambers/Cambridge World Gazetteer (1988; 1990) —Chambers English Dictionary (1988) W and R Chambers, Edinburgh —Channell, J (1994) Vague Language Oxford University Press —Chicago Manual of Style (1993, 14th ed.; 2003, 15th ed.) University of Chicago Press —Collins, PC (1978) “Dare” and “need” in Australian English English Studies 59 —Collins, PC (1979) Elicitation experiments on acceptability in Australian English Working Papers of the Speech, Hearing and Language Research Centre, Macquarie University —Collins, PC (1988) Semantics of some modals in Australian English Australian Journal of Linguistics —Collins, PC and Peters, PH (2003) Australian English morphology and syntax In Handbook of Varieties of English → Kortmann —Collins English Dictionary (1991) Harper Collins, Glasgow —Comprehensive Grammar of the English Language (1985) → Quirk et al —Copperud, R (1980) American Usage and Style: the consensus Van Nostrand, Reinhold, New York —Copy-editing → Butcher —Couture, B (1986) Functional Approaches to Writing Research Frances Pinter Bibliography Bibliography —Creswell, TH (1975) Usage in Dictionaries and Dictionaries of Usage University of Alabama Press —Crystal, D (1984) Who Cares about English Usage? Penguin —Crystal, D (1987) Cambridge Encyclopedia of Language Cambridge University Press —Crystal, D (1997) Cambridge Encyclopedia of the English Language Cambridge University Press —Crystal, D (2001) Language and the Internet Cambridge University Press —DARE (1985 on) → Dictionary of American Regional English —de Bono, E (1990) Atlas of Management Thinking Penguin —Debrett’s Correct Form: standard styles of address for everyone (1992) Headline Book Press —Dictionary of American English (1938–44) Chicago University Press —Dictionary of American Regional English vols (1985 on) Harvard University Press —Dictionary of Americanisms (1951) University of Chicago Press —Dictionary of English Usage in Southern Africa (1975) Oxford University Press, Cape Town —Dictionary of New Zealand English (1997) → Orsman (1997) —Dictionary of Newfoundland English (1984) University of Toronto Press —Dictionary of Prince Edward Island English (1988) University of Toronto Press —Dictionary of South African English (1996) Oxford University Press —Eagleson, R (1995) Singular use of “they ” (Corporations Law Simplification Program.) Attorney General’s Department, Australian Government —Editing Canadian English (1987, 1st ed.) Douglas and McIntyre —Editing Canadian English (2000, 2nd ed.) McFarlane, Walter and Ross —Empson, W (1961, 3rd ed.) Seven Types of Ambiguity Penguin —Engel, D and Ritz, M-E (2000) Present perfect in Australian English Australian Journal of Linguistics 20:2 —English Usage Dictionary for South African Schools (1984) Perskor, Johannesburg —Estling, M (1997) Going out (of) the window English Today 15:3 —Evans, B and Evans, C (1957) Dictionary of Contemporary American Usage Random House —Fee, M and McAlpine, J (1997) Oxford Guide to Canadian English Usage Oxford University Press —Fennell, B and Butters, RR (1996) History and contemporary distribution of double modals in English In Focus on the USA → Schneider —Fischer, A, Tottie, G and Lehmann, HM (2002) Text Types and Corpora: studies in honour of Udo Fries Bunter Narr Verlag —Follett, W (1966) Modern American Usage Hill and Wang, New York —Fowler, FG and Fowler, HW (1906; 1931, 3rd ed.) The King’s English Oxford University Press —Fowler, HW (1926) A Dictionary of Modern English Usage Oxford University Press —Fowler’s Modern English Usage (1965, 2nd ed.) → Gowers (1965) —Francis, WN and Kucera, H (1982) Frequency Analysis of English: usage and lexicon Houghton Mifflin —Fries, CC (1925) The periphrastic future with “shall” and “will” in modern English Publications of the Modern Language Association of America 40 —Fries, CC (1940) American English Grammar Appleton, Century Crofts, New York —Fries, U, Tottie, G and Schneider, P (1993) Creating and Using English Language Corpora Rodopi, Amsterdam —Gage Canadian Dictionary (1983) Gage Publishing Ltd —Gains, J (1998) Electronic mail – a new style of communicating or just a new medium? English for Specific Purposes 18:1 —Garner, BA (1998) A Dictionary of Modern American Usage Oxford University Press, New York —Gowers, E (1954; repr 1962) Complete Plain Words HM Stationary Office —Gowers, E (1965) Fowler’s Modern English Usage Oxford University Press —Graddol, D (1997) The Future of English? British Council —Grammar and Gender (1986) → Baron —Grande Dizionario della Lingua Italiana (1962–95) UTET, Turin —Grove, G (1879–89) Dictionary of Music and Musicians London —Hale, C (1996) Wired Style Hardwired —Hall, RJ (1962, 2nd ed.) Leave Your Language Alone Doubleday —Halliday, MAK (1985, 1st ed.; 1994, 2nd ed.) Introduction to Functional Grammar Edward Arnold, London —Halliday, MAK (1988) On the language of physical science In Registers of Written English, ed M Ghadessy Pinter, London and New York —Handbook of Nonsexist Writing→ Miller and Swift —Handbook of Varieties of English → Kortmann —Hart’s Rules for Compositors and Readers (1983, 39th ed.) Oxford University Press —Hector, LC (1966, 2nd ed.) The Handwriting of English Documents Edward Arnold —Hofland, K and Johansson, S (1982) Word Frequencies in British and American English Norwegian Computing Centre for the Humanities —Holmes, J and Sigley, R (2002) What’s a word like “girl” doing in a place like this? In New Frontiers of Corpus Linguistics → Peters, P et al (2002) —Huddleston, R (1984) Introduction to the Grammar of English Cambridge University Press —Huddleston, R (1988) English Grammar: an Outline Cambridge University Press —Huddleston, R and Pullum, G (2002) Cambridge Grammar of the English Language Cambridge University Press —Hundt, M (1998) New Zealand English Grammar: fact or fiction John Benjamins —Indexing, the Art of → Knight —Introduction to Functional Grammar → Halliday (1985/1994) —Introduction to the Grammar of English → Huddleston (1984) —Ireland, RJ (1979) Canadian spelling Unpublished Ph.D cited in In Search of the Standard in Canadian English → Lougheed 605 —Jespersen, O (1909–49) A Modern English Grammar George Allen and Unwin —Jespersen, O (1948, 9th ed.) Growth and Structure of the English Language Macmillan —Johansson, S and Norheim, E (1988) The subjunctive in British and American English ICAME Journal 12 —Johnson, S (1755; facsimile 1989) A Dictionary of the English Language Longman —Kaye, A (1990) Whatchamacallem English Today 6:1 —Kirkman, J (1980) Good Style for Scientific and Engineering Writing Pitman —Kjellmer, G (1986) On the spelling of English “millennium.” Studia Neophilologica 58 —Kjellmer, G (1998) On contraction in modern English Studia Neophilologica 69 —Kjellmer, G (2000) On Serb and Serbian English Today 16:2 —Knight, GN (1979) Indexing, the Art of Allen and Unwin —Kortmann, B (2003) Handbook of Varieties of English Mouton De Gruyter —Krug, M (1994) Contractions in present-day English Unpublished MA thesis, University of Exeter —Krug, M (1998) Gotta: the tenth modal in English In Major Varieties of English → Lindquist et al —Labov, W (1972) Language in the Inner City University of Pennsylvania Press —Labov, W (1991) Three dialects of English In New Ways of Analyzing Sound Change, ed P Eckert Academic Press, New York —Landau, S (2001, 2nd ed.) The Art and Craft of Lexicography Cambridge University Press ă Langenscheidts Grossworterbuch (1997) Langenscheidt KG, Berlin Lanham, R (1974) Style: an Anti-textbook Yale University Press —Larousse gastronomique (1984) Mandarin, London —Leech, G and Culpeper, J (1997) The comparison of adjectives in modern English In To Explain the Present: studies in honour of Matti Rissanen, ed T Nevalainen, L Kahlas-Tarkka Soci´ t´ ee N´ ophilologique, Helsinki e —Lehrer, A (1983) Wine and Conversation Indiana University Press —Levey, S (2003) He’s like “Do it now” and I’m like “No.” English Today 19:1 —Levin, B (1986) In these Times Sceptre —Levin, M (1998a) On concord with collective nouns in English In Explorations in Corpus Linguistics → Renouf —Levin, M (1998b) On concord with collective nouns in British and American English In Major Varieties of English → Lindquist et al —Li Lan (2000) Email: a challenge to standard English English Today 16:4 —Lindquist, H (1998) Comparison of adjectives in -y and -ly in present-day British and American English In Major Varieties of English → Lindquist et al —Lindquist, H, Klintborg, S, Levin, M, Estling, M (1998) The Major Varieties of English Vaxsjo ă ă University Longman Grammar of Spoken and Written English → Biber et al —Lougheed, W (1985) In Search of the Standard in Canadian English Occasional Paper 1, Strathy Language Unit, Queen’s University, Ontario 606 —Macquarie Dictionary (1997, 3rd ed.) Macquarie Library, Sydney —Maggio, R (1988) The Nonsexist Wordfinder Beacon Press, Boston —Mair, C (1998) Corpora and the study of the major varieties of English In Major Varieties of English → Lindquist et al —Mair, C and Hundt, M (2000) Corpus Linguistics and Linguistic Theory Rodopi, Amsterdam —McArthur, T (1992) Oxford Companion to the English Language Oxford University Press —McArthur, T (1998) The English Languages Cambridge University Press —McArthur, T (2000) Netcronyms and emoticons English Today 16:4 —McArthur, T (2001) World English and world Englishes Language Teaching 34:1 —McMillion, A (1998) Ergative verb variation in British and American English In Major Varieties of English → Lindquist et al —Mencken, HL (1919) The American Language Knopf, New York —Mencken, HL (1945) The American Language, Supplement I Knopf, New York —Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (2000, 10th ed.) Merriam-Webster —Merriam-Webster’s Geographical Dictionary (1997, 3rd ed.) Merriam-Webster —Meyer, C (1987) A Linguistic Study of American Punctuation Peter Lang —Meyer, C (2002) English Corpus Linguistics Cambridge University Press —Microsoft Manual of Style for Technical Publications (1998, 2nd ed.) Microsoft Press, Washington —Miller, C, and Swift, K (1988) Handbook of Nonsexist Writing Harper and Row —Milroy, J and Milroy, L (1985) Authority in Language Routledge and Kegan Paul —Mitford, N (1956) Noblesse Oblige Hamish Hamilton, London —Mittins, W, Salu, M, Edminson, M, Coyne, S (1970) Attitudes to English Usage Oxford University Press —MLA Style Manual (1985, 1st ed.) Modern Language Association of America —Modiano, M (1998) The emergence of Mid-Atlantic English in the European Union In Major Varieties of English → Lindquist et al —Moore, B (2001) Who’s Centric Now? Oxford University Press, Melbourne —Morris, EE (1898; repr 1972) A Dictionary of Austral English University of Sydney Press Muhlhausler, P (1983) Stinkipoos, cuddlepies and ă ă related matters Australian Journal of Linguistics 3:1 —Murray-Smith, S (1989, 2nd ed.) Right Words Viking, Ringwood, Australia —Naming Systems of Ethnic Groups (1990) Department of Social Security, Australian Government —New Grove Dictionary of Music and Musicians (2001, 2nd ed.) Macmillan, London —New Oxford Dictionary of English (1998) Oxford University Press —New Westminster Dictionary of Liturgy and Worship (1986) Westminster Press, Philadelphia —Opdahl, L (1991) -ly as adverbial suffix: corpus and elicited material compared ICAME Journal 15 —Orsman, H (1989) Heinemann New Zealand Dictionary Heinemann Bibliography —Orsman, H (1997) Dictionary of New Zealand English Oxford University Press ă Overgaard, G (1995) The Mandative Subjunctive in American and British English in the 20th Century Uppsala University Press —Oxford Dictionary for Writers and Editors (1981) Oxford University Press —Oxford Dictionary of New Words (1998) Oxford University Press —Oxford English Dictionary 13 vols (1884–1928) Oxford University Press —Oxford English Dictionary 20 vols (1989) Oxford University Press —Oxford Guide to English Language Usage (1984) → Weiner —Oxford Guide to Style (2002) → Ritter —Partridge, E (1942) Usage and Abusage Harper, New York —Peters, P and Young, W (1997) English grammar and the lexicography of usage Journal of English Linguistics 25:4 —Peters, P, Collins, P and Smith, A (2002) New Frontiers of Corpus Research Rodopi, Amsterdam —Peters, PH (1992) Corpus evidence on some points of usage In English Language Corpora → Aarts, J et al —Peters, PH (1993a) Feedback report (on the subjunctive) Australian Style 2:1 —Peters, PH (1993b) American and British influence on Australian verb morphology In Creating and Using English Language Corpora → Fries, U et al —Peters, PH (1993c) Style on the Move Dictionary Research Centre, Macquarie University —Peters, PH (1995) Cambridge Australian English Style Guide Cambridge University Press —Peters, PH (1998a) The survival of the subjunctive English World-Wide 19:1 —Peters, PH (1998b) In quest of international English In Explorations in Corpus Linguistics → Renouf —Peters, PH (1999a) Feedback report: dating the new millennium Australian Style 7:2 —Peters, PH (1999b) Research findings on variable points of style and usage (plus supplement) Report to AusInfo, Style Council Centre, Macquarie University —Peters, PH (2000) Paradigm split In Corpus Linguistics and Linguistic Theory → Mair and Hundt —Peters, PH (2001a) The Latin legacy In A Wealth of English → Aijmer —Peters, PH (2001b) On being reticent Australian Language Matters 9:4 —Peters, PH (2003) Me or my Australian Language Matters 11:2 —Peters, PH and Delbridge, A (1997) Fowler’s legacy In Englishes around the World: studies in honour of ă Manfred Gorlach, ed EW Schneider vols John Benjamins —Preston, D (1996) Perceptual dialectology In Focus on the USA → Schneider —Pride, J (1982) New Englishes Newbury House Publishers, Rowley (MA), London —Publication Manual of the American Psychological Association (2001, 5th ed.) American Psychological Association, Washington DC —Quinion, M (2003) Ologies and Isms Oxford University Press —Quirk, R (1978) On the grammar of nuclear English Paper for conference on English as an International Auxiliary Language EastWest Center Hawaii —Quirk, R, Greenbaum, G, Leech, G and Svartvik, J (1985) Comprehensive Grammar of the English Language Longman —Random House Dictionary of the English Language (1966, 1st ed.; 1987, 2nd ed.) Random House —Reaney, P (1967) The Origin of English Surnames Routledge, Kegan, Paul —Reid, W (1991) Verb and Noun Number in English Longman —Renouf, A (1998) Explorations in Corpus Linguistics Rodopi, Amsterdam —The Right Word at the Right Time (1985) Reader’s Digest Association, Pleasantville —Ritter, R (2002) Oxford Guide to Style Oxford University Press —SBS World Guide (1999) Text Publications —Schneider, EW (1996) Focus on the USA John Benjamins, Amsterdam —Scholes, P (1975, 10th ed.) Oxford Companion to Music Oxford University Press —Scientific Style and Format for Authors, Editors and Printers – CBE Manual (1994, 6th ed.) Cambridge University Press —Siemund, R (1993) Aspects of language change in Progress Unpublished MA thesis, University of Freiburg im Breisgau —Sigley, R (1999) Are we still under England’s spell? Te Reo 42 —Simon, J (1980) Paradigms Lost Clarkson N Potter, New York —Simpson, J (2001) The Queen’s English and people’s English In Who’s Centric Now? → Moore —Smith, DG (1981) Cambridge Encyclopedia of Earth Sciences Cambridge University Press —Strang, B (1962) Modern English Structure Edward Arnold, London —Strang, B (1970) A History of English Methuen —Strunk, W and White, EB (1972, 2nd ed.) The Elements of Style Macmillan, New York —Style Manual (2002, 6th ed.) John Wiley, for the Australian Government —Style Manual for Aotearoa New Zealand (1997) → Write, Edit, Print —Peters 1993c —Svartvik, J (1996) Words: an International Symposium Kungl Vitterhets Historie ok Antikvitets Akademien —Taglicht, J (1984) Message and Emphasis: on focus and scope in English Longman —Terminology Bulletin no 342: Country Names (1990–2) United Nations Secretariat —Todd, L (1995) Guide to Punctuation Cassell —Tottie, G (1991) Negation in English Speech and Writing Academic Press London —Tottie, G (2002) An Introduction to American English Blackwells —Ungerer, F (2002) When news stories are no longer just stories In Text Types and Corpora → Fischer et al —Wales, K (1996) Personal Pronouns in Present-Day English Cambridge University Press —Wales, K (2000) North and south: an English linguistic divide English Today 16:1 —Webster, N (1806) A Compendious Dictionary of the English Language Hartford —Webster, N (1828) An American Dictionary of the English Language New York —Webster’s Dictionary of English Usage (1989) Merriam-Webster 607 —Webster’s Geographical Dictionary (1997, 3rd ed.) Merriam-Webster —Webster’s New International Dictionary (1934, 2nd ed.) G and C Merriam, Springfield, MA —Webster’s Standard American Style Manual (1985) Merriam-Webster —Webster’s Third New International Dictionary (1961; repr 1986) Merriam-Webster Inc —Weiner, E (1984) Oxford Guide to English Language Usage Oxford University Press —Westergren-Axelsson, M (1998) Contractions in British Newpapers in the Late 20th Century Uppsala University 608 —Whitbread, D (2001) The Design Manual UNSW Press —Wickens, M (1992) Grammatical Number in English Nouns John Benjamins, Amsterdam —Wired Style (1996) → Hale —Wolfram, W and Schilling-Estes, N (1998) American English Blackwell —Wong, I (1982) Native speaker English for the third world today → Pride —Worcester, J (1860) Dictionary of the English Language Boston —Write, Edit, Print: Style Manual for Aotearoa New Zealand (1997) Australian Government Publishing Service and Lincoln University Press ... l/ll oe -or/-our -re/-er yze/yse Spelling rules: -c/-ck- ce/-ge -e -f >-v- -o -y > -i-, doubling of final consonant, i before e Collocations Near-but-not-identical words Reciprocal words EDITORIAL.. .The Cambridge Guide to English Usage The Cambridge Guide to English Usage is an A–Z reference book, giving an up -to- date account of the debatable issues of English usage and written... between -ance and -ancy, or -ence and -ency, see -nce/-ncy ♦ For the choice between -ence and -ense, see -ce/-se -ancy/-ency These suffixes, like -ance and -ence, create many a spelling problem But there

Ngày đăng: 17/01/2014, 05:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN