1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

“NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚC NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN ”

112 21 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN Mục Lục 移工在臺工作須知 “NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚC NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN ” I.Bạn phải tuân thủ các qui định liên quan : II.Quyền lợi của bạn được hưởng thời gian làm việc tại Đài Loan III.Sự lựa chọn sáng suốt của bạn : Hợp pháp ? Bất hợp pháp ? IV.Những điều cần chú ý và các quy định liên quan V Con đường tìm đến sự hỗ trợ pháp luật VI.Tự chăm sóc và bảo vệ cho bản thân VII.Kiến thức về sức khỏe và mẹo vặt cuộc sống VIII.Giới thiệu về các ngày Tết truyền thống và danh lam thắng cảnh của Đài Loan IX.Tuyên truyền về pháp lệnh khác X Dạy học một số từ ngữ đơn giản dùng sinh hoạt 11 16 18 24 26 33 40 44 58 Bản kèm : Trung tâm phục vụ tư vấn lao động nước ngoài tại các địa phương 59 Bản kèm : 「  1955 đường dây nóng tư vấn và khiếu nại dành cho lao động」của Bộ lao động 60 Bản kèm : Văn phòng nước xuất lao động Đài Loan 60 中越南文版 Bản kèm : Cục thuế tại các địa phương Bản kèm : Trạm phục vụ lao động nước ngoài tại Sân bay hàng không quốc tế Đài Loan Bản kèm : Tổ nghiệp vụ Cục bảo hiểm y tế trung ương thuộc Bộ phúc lợi vệ sinh tại khu vực Bản kèm : Bảng  danh mục Văn phòng Cục bảo hiểm lao động- Bộ lao động Bản kèm : Bảng  danh mục địa chỉ và điện thoại Trạm phục vụ Cục xuất nhập cảnh và sở di dân của Bộ nội vụ Bản kèm : Bảng  danh mục địa chỉ và điện thoại Đội chuyên cần Cục xuất nhập cảnh và di dân của Bộ nội vụ Bản kèm 10 : B  ợ lao đợng uỷ nhiệm Bản chương trình tần số radio được ủy thác thực hiện「biên soạn và phát tiết mục dịch vụ lao động nước tiếng Trung và tiếng nước ngoài」.(lấy thời gian tiết mục phát thực tế làm chuẩn) 61 61 61 61 62 64 65 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 目錄 「移工在臺工作須知」 66 壹、您應遵守的相關規定 68 貳、您在臺工作期間所享有的權益 70 參、明智選擇:合法?非法? 73 移工在臺工作須知 肆、其他應注意事項與相關規定 75 伍、尋求法律協助的管道 79 陸、自我照顧與人身保護 80 柒、健康常識與生活小撇步 85 捌、臺灣民俗節慶與著名景點推薦 90 玖、其他法令宣導 94 拾、中文簡易生活用語教學 105 附表一:各地移工諮詢服務中心一覽表 106 附表二:勞動部「1955勞工諮詢申訴專線」 107 附表三:移工輸出國家駐臺機構 107 附表四:各區國稅局 107 附表五:臺灣國際航空站移工服務站一覽表 108 中越南文版 附表六:衛生福利部中央健康保險署及各分區業務組一覽表 108 附表七:勞動部勞工保險局各地辦事處一覽表 108 附表八:內政部移民署服務站電話地址一覽表 109 附表九:內政部移民署專勤隊電話地址一覽表 110 附表十:勞動部委託辦理「製播移工業務中、外語廣播節目」頻道 表 111 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN “NHӲNG ĈIӄU CҪN BIӂT CӪA LAO ĈӜNG NѬӞC NGOÀI LÀM VIӊC TҤI ĈÀI LOAN ” ˓ 移工在臺工作須知 中越南文版 ĈӇ ÿҧm bҧo quyӅn lӧi làm viӋc cӫa bҥn tҥi Ĉài Loan, ÿӅ nghӏ bҥn cӭ theo nhӳng nӝi dung sau ÿӇ nhҳc nhӣ chӫ thuê cӫa bҥn thӵc hiӋn viӋc liên quan nhѭ khám sӭc khӓe, thông báo kӃt quҧ kiӇm tra sӭc khӓe, thông báo sau ngày nhұp cҧnh, xin giҩy phép thuê lao ÿӝng, gia hҥn giҩy phép thuê lao ÿӝng v.v ,Sau xác nhұn vӟi chӫ thuê, bҥn phҧi tӵ ghi ngày tháng khám sӭc khӓe ngày làm thӫ tөc liên quan giҩy phép thuê lao ÿӝng, mã sӕ cӫa văn bҧn chӭng minh kӃt quҧ khám sӭc khӓe ÿҥt yêu cҫu, ÿӗng thӡi bҥn nên giӳ gìn bҧo quҧn cҭn thұn sә tay Tѭ liӋu cá nhân cӫa bҥn : Hӑ tên : Quӕc tӏch : Giӟi tính : Ngày sinh: ngày tháng năm Sӕ hӝ chiӃu : Ngày nhұp cҧnh : ngày _tháng _năm _ ĈӅ nghӏ bҥn chiӃu theo nӝi dung cҫn ý dѭӟi ÿây, nhҳc nhӣ chӫ thuê cӫa bҥn làm thӫ tөc theo kǤ hҥn quy ÿӏnh : ViӋc xin cҩp Giҩy phép thuê lao ÿӝng sau nhұp cҧnh : Phҧi làm thӫ tөc xin cҩp Thҿ cѭ trú ngoҥi kiӅu Giҩy phép thuê lao ÿӝng vòng 15 ngày sau nhұp cҧnh (Thӡi hҥn Giҩy phép thuê lao ÿӝng : tӯ ngày tháng năm _ÿӃn ngày _tháng năm , mã sӕ giҩy phép thuê lao ÿӝng : ngày _ tháng _ năm _, giҩy phép sӕ: ) NӃu bҥn làm viӋc tҥi cơng trình lӟn thuӝc trѭӡng hӧp ÿһc biӋt, Chӫ thuê cӫa bҥn có thӇ xin phép gia hҥn, thӫ tөc xin gia hҥn Giҩy phép thuê lao ÿӝng phҧi xin 60 ngày trѭӟc Giҩy phép mãn hҥn, thӡi gian gia hҥn dài nhҩt tháng (Thӡi gian gia hҥn Giҩy phép thuê lao ÿӝng : Tӯ ngày _tháng _năm ÿӃn ngày _ tháng _ năm , mã sӕ Giҩy phép gia hҥn: ngày tháng năm , Giҩy phép sӕ : ) NӃu bҥn thuӝc vӅ diӋn chuyӇn ÿәi chӫ chӫ thuê mӟi tiӃp tөc thuê bҥn, ÿӅ nghӏ bҥn nhҳc nhӣ chӫ thuê mӟi phҧi làm thӫ tөc xin Giҩy phép tiӃp tөc thuê lao ÿӝng (Thӡi hҥn Giҩy phép tiӃp tөc thuê lao ÿӝng: tӯ ngày tháng năm ÿӃn ngày _tháng _ năm , mã sӕ Giҩy phép chӫ thuê mӟi tiӃp NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN tөc thuê lao ÿӝng: ngày tháng năm , Giҩy phép sӕ : _ _) ViӋc kiӇm tra sӭc khӓe sau nhұp cҧnh : 移工在臺工作須知 Phҧi khám sӭc khӓe vòng ngày làm viӋc sau nhұp cҧnh : ngày _tháng năm _ Tӯ giҩy phép thuê lao ÿӝng có hiӋu lӵc vòng 30 ngày trѭӟc hoһc sau làm viӋc tròn tháng: ngày _ tháng _ năm _: ) Tӯ giҩy phép thuê lao ÿӝng có hiӋu lӵc vịng 30 ngày trѭӟc hoһc sau làm viӋc tròn 18 tháng: ngày tháng năm _: ) Tӯ giҩy phép th lao ÿӝng có hiӋu lӵc vịng 30 ngày trѭӟc hoһc sau làm viӋc tròn 30 tháng: ngày _ tháng _năm _ * NӃu nhѭ có chuyӇn ÿәi chӫ hoһc cơng viӋc, cҩp lҥi giҩy phép thuê lao ÿӝng mӟi, năm mà chѭa kiӇm tra sӭc khӓe, giҩy phép th lao ÿӝng có hiӋu lӵc vịng ngày phҧi kiӇm tra sӭc khoҿᇭ Nhӳng ÿiӅu nên ý : 中越南文版 1.Giҩy phép thuê lao ÿӝng ÿѭӧc tính tӯ ngày có hiӋu lӵc ÿӃn làm viӋc trịn tháng, 18 tháng 30 tháng vòng trѭӟc hoһc sau 30 ngày, Chӫ sӱ dөng phҧi sҳp xӃp cho bҥn ÿi khám sӭc khӓe, trѭӡng hӧp kӃt quҧ kiӇm tra sӭc khӓe ÿҥt yêu cҫu, Chӫ sӱ dөng không cҫn phҧi thông báo kӃt quҧ kiӇm tra sӭc khӓe cho cѫ quan chӫ quҧn Y tӃ tҥi ÿӏa phѭѫng Nhѭng trѭӡng hӧp kӃt quҧ khám sӭc khӓe không ÿҥt u cҫu hoһc khơng thӇ xác nhұn chuҭn ÿốn, Chӫ sӱ dөng phҧi hoàn tҩt viӋc tái khám, gӱi Giҩy chӭng nhұn chuҭn ÿoán kӃt quҧ tái khám ÿӇ thông báo cho Chӫ quҧn cѫ quan Y tӃ tҥi ÿӏa phѭѫng vòng 15 ngày kӇ tӯ sau nhұn ÿѭӧc Giҩy chӭng nhұn chuҭn ÿoán tái khám 2.Chӫ thuê cӫa bҥn không ÿѭӧc trái phép cҩt giӳ hoһc chiӃm hӳu hӝ chiӃu, thҿ cѭ trú hoһc tài sҧn cӫa bҥn 3.ĈӅ nghӏ bҥn nhҳc nhӣ chӫ thuê làm thӫ tөc gia hҥn thӡi gian cѭ trú vòng 30 ngày trѭӟc mãn hҥn cѭ trú 4.Trong thӡi gian thҿ cѭ trú hҥn, nӃu bҥn cҫn phҧi vӅ nѭӟc có viӋc khҭn cҩp hoһc vӅ nѭӟc nghӍ ngѫi, ngày trѭӟc xuҩt cҧnh phҧi ÿӃn Trҥm phөc vө cӫa Sӣ Di dân nѫi cѭ trú tҥi huyӋn thӏ hoһc lên “HӋ thӕng ÿăng ký trӵc tuyӃn dành cho lao ÿӝng ngѭӡi nѭӟc ngoài” cӫa Sӣ Di dân ÿӇ xin ÿѭӧc cҩp Giҩy phép tái nhұp cҧnh Giҩy phép ÿѭӧc cҩp phát nguyên tҳc tháng, trѭӡng hӧp cҫn gia hҥn hoһc rút ngҳn thӡi gian có nhu cҫu ÿһc biӋt, phҧi có chӭng minh bҵng NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 移工在臺工作須知 văn bҧn cӫa hai bên Chӫ thuê lao ÿӝng, mӟi có thӇ gia hҥn hoһc rút ngҳn, yêu cҫu quay lҥi Ĉài Loan thӡi hҥn có hiӋu lӵc cӫa Giҩy phép tái nhұp cҧnh 5.Sau bҥn nhұp cҧnh vào Ĉài Loan, nӃu liên tөc bӓ viӋc ngày, mҩt liên lҥc hoһc làm viӋc cho chӫ thuê bҩt hӧp pháp, bҥn sӁ bӏ hӫy bӓ giҩy phép thuê lao ÿӝng sӁ bӏ trөc xuҩt vӅ nѭӟc, không ÿѭӧc tiӃp tөc làm viӋc vùng lãnh thә Ĉài Loan 6.Trong thӡi gian bҥn làm viӋc tҥi Ĉài Loan nӃu có trѭӡng hӧp ÿәi hӝ chiӃu mӟi, nhanh chóng thơng báo cho chӫ thuê ÿӇ giúp bҥn liên hӋ vӟi Bӝ lao ÿӝng làm thӫ tөc thay ÿәi dӳ liӋu, ÿӃn SѫѴҒ di dân cӫa Bӝ nӝi vө khai báo vӅ viӋc ÿәi hӝ chiӃu mӟi 7.Trong thӡi gian bҥn ÿѭӧc tiӃp nhұn làm viӋc tҥi Ĉài Loan, nӃu bӏ mҳc bӋnh lao phәi kháng thuӕc ÿa chӫng sӁ bӏ hӫy bӓ giҩy phép thuê lao ÿӝng.Trѭӡng hӧp lao ÿӝng nѭӟc ngồi mҳc bӋnh viêm kiӃt lӷ amíp, phҧi tӵ chӏu chi phí ÿiӅu trӏ vịng 65 ngày phҧi tái khám Lao ÿӝng nѭӟc nӃu mҳc bӋnh viêm phәi bӋnh phong, sau ÿѭӧc cѫ quan chӫ quҧn y tӃ ÿӏa phѭѫng ÿӗng ý, phҧi tiӃp nhұn chӳa trӏ tҥi Ĉài Loan; quy trình ÿăng ký ÿiӅu trӏ nhѭ sau: chӫ sӱ dөng vòng 15 ngày kӇ tӯ ngày nhұn ÿѭӧc giҩy chӭng nhұn xét nghiӋm bӋnh lao phәi ( bӋnh phong), ÿem nӝp giҩy tӡ sau ÿây cho cѫ quan chӫ quҧn y tӃ ÿӏa phѭѫng gӗm: Giҩy chӭng nhұn xét nghiӋm, giҩy cam kӃt giúp ÿӥ ngѭӡi lao ÿӝng tiӃp nhұn ÿiӅu trӏ cӫa chӫ thuê, giҩy cam kӃt tiӃp nhұn ÿѫn vӏ y tӃ sҳp xӃp ÿiӅu trӏ cӫa ngѭӡi lao ÿӝng Trung tâm liên hiӋp cung cҩp dӏch vө tuyӇn dөng trӵc tiӃp᧶ 中越南文版 ˓Bӝ Lao Ĉӝng thành lұp"Trung tâm liên hiӋp dӏch vө tuyӇn dөng trӵc tiӃp", thӵc hiӋn theo cѫ chӃ chӍ phөc vө nhҩt vӅ thӫ tөc tuyӇn mӝ trӵc tiӃp, ÿӇ hӛ trӧ chӫ thuê cӫa loҥi ngành nghӅ vӅ viӋc tuyӇn mӝ lao ÿӝng nѭӟc ngồi vӟi hình thӭc tuyӇn dөng trӵc tiӃp, chӫ sӱ dөng xin làm thӫ tөc cҩp phép tuyӇn dөng trӵc tiӃp qua dӏch vө trung tâm sӁ có nhӳng ѭu ÿiӇm nhѭ sau : (1) TiӃt kiӋm thӡi gian : Chӫ sӱ dөng tӵ hoàn tҩt thӫ tөc xin cҩp phép tuyӇn mӝ mӝt lao ÿӝng cNJ, trѭӟc lao ÿӝng vӅ nѭӟc (Chӫ sӱ dөng tӵ làm thӫ tөc xin cҩp phép tiӃp nhұn nhұp cҧnh ÿӇ lao ÿӝng ÿѭӧc trӣ lҥi Ĉài Loan, mà không ӫy thác Công ty môi giӟi), trѭӟc hӃt thông qua “Trung tâm NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN tuyӇn dөng trӵc tiӃp” gӱi giúp hӗ sѫ visa nhұp cҧnh cӫa lao ÿӝng nѭӟc cho Cѫ quan ÿҥi diӋn Ĉài Loan tҥi nѭӟc ngoài, sau hoàn tҩt thӫ tөc liên quan, lao ÿӝng nѭӟc chӍ phҧi hoàn tҩt viӋc kiӇm tra sӭc khӓe có thӇ lãnh nhұn visa trӣ lҥi Ĉài Loan làm viӋc (2) TiӃt kiӋm chi phí : 移工在臺工作須知 Chӫ thuê hoһc lao ÿӝng nѭӟc ngồi có thӇ thơng qua "Trung tâm tuyӇn dөng trӵc tiӃp" chuyӇn giúp hoһc gӱi giúp hӗ sѫ liên quan vӅ thӫ tөc xin tuyӇn dөng trӵc tiӃp, tiӃt kiӋm chi phí phҧi trҧ cho cơng ty mơi giӟi ngồi nѭӟc (3) TiӃt kiӋm công sӭc : 中越南文版 Thông qua “Trung tâm tuyӇn dөng trӵc tiӃp” ÿӇ làm hӗ sѫ ÿăng ký vӟi bên Bӝ Lao Ĉӝng, nghiӋm chӭng hӗ sѫ tҥi nѭӟc xuҩt xӭ cӫa lao ÿӝng nѭӟc visa nhұp cҧnh v.v , có thӇ cung cҩp sӵ hài lịng phөc vө cho Chӫ sӱ dөng lao ÿӝng mӝt cách hӳu hiӋu, hoan nghênh lao ÿӝng nѭӟc ÿѭӧc chӫ th tuyӇn dөng lҥi thơng qua hình thӭc tuyӇn dөng trӵc tiӃp ÿӇ xin lҥi giҩy phép tuyӇn mӝ nhұp cҧnh ˓KӇ tӯ năm 2015 “Trung tâm tuyӇn dөng trӵc tiӃp” hӛ trӧ dӏch vө "Chӑn lao ÿӝng theo chuyên án” cho Chӫ thuê ngành chӃ tҥo, cung cҩp cho Chӫ thuê công tác chӑn lao ÿӝng ÿa quӕc gia theo yêu cҫu khách hàng, ÿӇ tiӋn cho Chӫ thuê sӱ dөng lao ÿӝng cҫn thiӃt vào thӡi gian cө thӇ Năm 2016, ÿӇ phù hӧp vӟi quy ÿӏnh sӱa ÿәi tҥi ĈiӅu 52 Luұt Dӏch vө ViӋc làm, tăng thêm dӏch vө hӛ trӧ Chӫ thuê thӵc hiӋn tuyӇn dөng tiӃp mãn hҥn chuyӇn ÿәi mãn hҥn ˓Website cӫa Trung tâm liên hiӋp tuyӇn dөng trӵc tiӃp : https://dhsc.wda.gov.tw ˓ Ĉӏa chӍ trung tâm Ĉài Bҳc : Sӕ 39, tҫng 11, Ĉoҥn 1, ÿѭӡng Trung Hoa, khu Trung Chính, Thành phӕ Ĉài Bҳc 100 ĈiӋn thoҥi : 02-6613-0811, Fax: 02-6617-1320 ˓Các bҥn lao ÿӝng nѭӟc ngồi thân mӃn, chào ÿón bҥn sang Ĉài Loan giúp xây dӵng ÿҩt nѭӟc, chӃ tҥo sҧn xuҩt phөc vө ngành liên quan phúc lӧi xã hӝi Ngoài lӡi cҧm ѫn NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN chân thành nhҩt, ÿӇ giúp bҥn ÿѭӧc thuұn lӧi vuivҿ thӡi gian làm viӋc tҥi Ĉài Loan, chúng tơi có ÿơi lӡi xin nhҳc nhӣ bҥn I Bҥn phҧi tuân thӫ qui ÿӏnh liên quan : Bҥn phҧi khám sӭc khӓe ÿӏnh kǤ : 移工在臺工作須知 Bҥn nhұp cҧnh làm viӋc vòng trѭӟc sau 30 ngày tròn tháng, 18 tháng 30 tháng phҧi ÿӃn bӋnh viӋn chӍ ÿӏnh ÿӇ làm thӫ tөc kiӇm tra sӭc khӓe Ngoài ra, theo pháp luұt Trung Hoa Dân Quӕc ÿã ÿѭӧc sӱa ÿәi, bҳt ÿҫu có hiӋu lӵc sau ngày tháng 11 năm 2016, kӇ tӯ ngày ÿѭӧc cҩp giҩy phép thuê lao ÿӝng, nhӳng bҥn làm viӋc vòng trѭӟc sau 30 ngày tròn tháng, 18 tháng 30 tháng ÿӅu phҧi thӵc hiӋn nhӳng thӫ tөc tѭѫng tӵ nhѭ Phҧi làm thӫ tөc xin cҩp thҿ cѭ trú ngoҥi kiӅu thӡi hҥn quy ÿӏnh : Trong vòng 15 ngày kӇ tӯ ngày bҥn nhұp cҧnh, chӫ thuê hoһc nhân viên cӫa cѫ sӣ dӏch vө viӋc làm tѭ nhân mang theo giҩy tӡ liên quan ÿѭa bҥn ÿӃn Trҥm phөc vө cӫa Sӣ di dân (nhѭ Bҧn kèm 8) ӣ nѫi mà bҥn cѭ trú ÿӇ làm thӫ tөc xin cҩp thҿ cѭ trú ngoҥi kiӅu lăn dҩu vân tay Chӫ thuê nên làm thӫ tөc thông báo nhұp cҧnh, xin giҩy phép thuê lao ÿӝng gia hҥn giҩy phép thuê lao ÿӝng theo ÿúng hҥn : 中越南文版 Bҥn lҫn ÿҫu nhұp ҕ cҧnh vào Ĉài Loan, sau kiӇm tra sӭc khӓe ÿҥt yêu cҫu, vòng ngày kӇ tӯ ngày bҥn nhұp cҧnh, chӫ thuê phҧi ÿiӅn vào “PhiӃu thông báo chӫ thuê tuyӇn dөng ngѭӡi nѭӟc nhұp cҧnh”, ÿѭӧc Cѫ quan chӫ quҧn ÿӏa phѭѫng cҩp phát “Giҩy chӭng nhұn chӫ thuê thơng báo ngѭӡi nѭӟc ngồi nhұp cҧnh” vịng tháng kӇ tӯ ngày nӝp, dӵa theo" Bҧn kӃ hoҥch phөc vө chăm sóc sinh hoҥt cӫa ngѭӡi nѭӟc ngồi " ÿӇ thӵc hiӋn kiӇm tra.Trong vòng 15 ngày kӇ tӯ ngày bҥn nhұp cҧnh, chӫ thuê kèm theo Giҩy chӭng nhұn kӇ giҩy tӡ liên quan khác, xin vӟi Bӝ Lao Ĉӝng cҩp Giҩy phép thuê lao ÿӝng (NӃu bҥn nhұp cҧnh vào Ĉài Loan tӯ ngày ÿӃn 15 ngày rӗi xuҩt cҧnh, vүn phҧi làm thӫ tөc xin Giҩy phép thuê lao ÿӝng theo qui ÿӏnh) Trong trѭӡng hӧp làm viӋc cho công trình dӵ án lӟn, giҩy NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN phép hӃt hҥn, nӃu có nhu cҫu gia hҥn thӡi hҥn làm viӋc, vịng 60 ngày trѭӟc Giҩy phép thuê lao ÿӝng hӃt hҥn, vүn phҧi chӫ thuê xin vӟi Bӝ Lao Ĉӝng gia hҥn Giҩy phép thuê lao ÿӝng Chӫ thuê cӫa bҥn chӫ thuê ÿѭӧc ghi Giҩy phép thuê lao ÿӝng phҧi nhѭ : Khi chѭa ÿѭӧc Bӝ Lao Ĉӝng cho phép, bҥn không ÿѭӧc chuyӇn ÿәi chӫ thuê công viӋc 移工在臺工作須知 Dҥng công viӋc ÿӏa ÿiӇm làm viӋc hiӋn tҥi cӫa bҥn, phҧi giӕng dҥng công viӋc ÿӏa ÿiӇm ÿѭӧc ghi giҩy phép th lao ÿӝng᧶ Bҥn khơng ÿѭӧc làm viӋc ngồi nӝi dung giҩy phép thuê lao ÿӝng ÿã cҩp, hoһc làm viӋc ÿӏa ÿiӇm giҩy phép thuê lao ÿӝng ÿã cҩp Trѭӟc giҩy phép thuê lao ÿӝng hӃt hҥn, bҥn cҫn thoҧ thuұn vӟi chӫ thuê xem có ÿѭӧc tiӃp tөc tuyӇn dөng khơng, ý nhӳng ÿiӅu sau: 1.NӃu bҥn thoҧ thuұn vӟi chӫ, không tiӃp tөc làm viӋc muӕn vӇ nѭӟc, 14 ngày trѭӟc giҩy phép thuê lao ÿӝng hӃt hҥn, cҫn tiӃn hành chҩm dӭt hӧp ÿӗng, làm thӫ tөc nghiӋm chӭng chҩm dӭt hӧp ÿӗng, chӫ thuê hӛ trӧ bҥn vӅ nѭӟc 2.NӃu bҥn thoҧ thuұn vӟi chӫ thuê mãn hҥn vүn tiӃp tөc làm viӋc, trѭӟc giҩy phép thuê lao ÿӝng hӃt hҥn vòng tӯ ÿӃn tháng, phҧi làm thӫ tөc xin Bӝ lao ÿӝng cҩp giҩy phép tiӃp tөc thuê lao ÿӝng 3.NӃu bҥn thoҧ thuұn vӟi chӫ, không tiӃp tөc làm viӋc, mãn hҥn chuyӇn ÿәi chӫ, phҧi chӫ thuê trѭӟc giҩy phép thuê lao ÿӝng hӃt hҥn vòng tӯ ÿӃn tháng, làm thӫ tөc xin Bӝ lao ÿӝng mãn hҥn chuyӇn ÿәi chӫ thuê 中越南文版 NӃu bҥn sang Ĉài Loan làm viӋc, nhӳng ÿiӅu nên ý sau ÿây: NӃu bҥn làm cơng viӋc khán hӝ cơng gia ÿình, sau ngѭӡi mà bҥn chăm sóc khơng may qua ÿӡi, bҥn nên ÿơn ÿӕc chӫ th cӫa bҥn vịng 30 ngày phҧi nhanh chóng báo vӟi Bӝ Lao Ĉӝng làm thӫ tөc thay ÿәi ngѭӡi cҫn khán hӝ mӟi cho bҥn, sӁ chӫ mӟi ngѭӡi thân phù hӧp cӫa ngѭӡi cҫn khán hӝ mӟi tiӃp tөc thuê bҥn, có thӇ làm thӫ tөc chuyӇn ÿәi chӫ hoһc chuyӇn ÿәi dҥng công viӋc khác Khi bҥn ÿӃn Ĉài Loan làm cơng viӋc ÿánh bҳt cá ngồi biӇn, sӁ NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN chӫ thuê giúp ÿӥ bҥn xin cҩp thҿ thuyӅn viên quӕc tӏch nѭӟc ngoài, bҥn hӃt hҥn làm viӋc trӣ vӅ nѭӟc hoһc có sӵ cӕ bӏ trөc xuҩt vӅ nѭӟc, bҥn cҫn mang hoàn trҧ thҿ thuyӅn viên quӕc tӏch nѭӟc cho chӫ thuyӅn Bҥn làm viӋc tҥi Ĉài Loan phҧi ÿóng thuӃ thu nhұp tiӅn lѭѫng lao ÿӝng theo qui ÿӏnh ( ÿӅ nghӏ tham khҧo mөc IV cӫa phҫn quyӇn sә tay này) : 移工在臺工作須知 中越南文版 10 Theo qui ÿӏnh luұt thuӃ Trung Hoa Dân Quӕc (Ĉài Loan), thu nhұp tiӅn lѭѫng cӫa lao ÿӝngnѭӟc làm viӋc tҥi Ĉài Loan phҧi ÿóng thuӃ thu nhұp Trong thӡi gian làm viӋc tҥi Ĉài Loan, bҥn không ÿѭӧc sҧn xuҩt, vұn chuyӇn, mua bán, chuyӇn nhѭӧng, sӱ dөng hoһc tích trӳ thuӕc phiӋn, móc- phin, co-ca-in, ma túy, an-phê-ta-min, hoһc nhӳng chҩt thuӕc phiӋn gây ÿӝc hҥi khác nӃu khám xét phát hiӋn bӏ khӣi tӕ hoһc bӏ phán quyӃt trѭӟc pháp luұt hình sӵ Bӝ lao ÿӝng sӁ bãi bӓ giҩy phép lao ÿӝng cӫa bҥn, lұp tӭc bӏ trөc xuҩt, không ÿѭӧc nhұp cҧnh làm viӋc tҥi lãnh thә Ĉài Loan 10 Khi bҥn nhұp cҧnh vào Ĉài Loan, phҧi xác nhұn ngѭӡi ÿón bҥn (Chӫ th, mơi giӟi hoһc ngѭӡi ÿҥi diӋn), ÿӇ tránh bӏ lӯa gҥt ÿón nhҫm, Bӝ lao ÿӝng tҥi sân bay quӕc tӃ Ĉài Loan (sân bay quӕc tӃ Ĉào Viên sân bay quӕc tӃ Cao Hùng) thành lұp trҥm phөc vө lao ÿӝng nѭӟc (nhѭ bҧng phө lөc V), cung cҩp phөc vө ÿón hѭӟng dүn lao ÿӝng nѭӟc ngồi nhұp cҧnh, phөc vө quan tâm khiӃu nҥi xuҩt cҧnh ˓Các bҥn lao ÿӝng nѭӟc thân mӃn, ÿӇ ÿҧm bҧo quyӅn lӧi làm viӋc cӫa bҥn tҥi Ĉài Loan, ÿӅ nghӏ bҥn phҧi tuân thӫ qui ÿӏnh NӃu bҥn phát hiӋn thҩy chӫ thuê cӫa bҥn chѭa làm thӫ tөc liên quan kӇ theo thӡi hҥn qui ÿӏnh, ÿӅ nghӏ nhanh chóng yêu cҫu chӫ thuê cӫa bҥn làm theo qui ÿӏnh, nӃu sau phҧn ánh, chӫ thuê vүn thay ÿәi hoһc phát hiӋn chӫ thuê cӫa bҥn có bҩt kǤ viӋc làm vi phҥm pháp luұt, ÿӅ nghӏ bҥn nhanh chóng liên hӋ vӟi ÿѫn vӏ dѭӟi ÿây, sӁ có nhân viên chuyên trách cung cҩp sӵ hӛ trӧ cҫn thiӃt cho bҥn ˖"1955" ÿѭӡng dây khiӃu nҥi tѭ vҩn dành cho lao ÿӝng, ÿã ÿѭӧc triӇn NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 移工在臺工作須知 中越南文版 98 ! ! NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 移工在臺工作須知 中越南文版 99 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 移工在臺工作須知 中越南文版 100 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 垃圾分 類 Rác phân làm loại 一般垃圾 資源回收 廚餘 Thức ăn thừa  目前無法回收再  廢紙、廢鐵、廢  餿水、葉菜殘 利用的垃圾,如 玻璃、廢塑膠、 紙尿褲(片)、衛生 廢乾電池、廢日 紙(棉)、口香糖 光燈管 渣、果皮、茶 葉、咖啡渣、蛋 殼、魚蝦蟹貝殼 類殘體、禽畜類 剩骨及食用油  Hiện  Các loại giấy thải, thu lại loại rác sắt thải, kính thải, qua sử dụng (tấm), giấy(băng) vệ sinh, kẹo cao su thải, bóng đèn thải  Thức ăn thừa, loại rau bị dập (nát), vỏ hoa quả, bã trà, bã cà phê, vỏ trứng, vỏ cá ,tôm,cua xác loại ốc,hến, xương loại thịt gia cầm dầu ăn 中越南文版 bỉm quần nhựa thải, pin khô 移工在臺工作須知 Rác thông thường Nguyên liệu thu hồi 101 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 移工在臺工作須知 中越南文版 102 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 電動(輔助)自行車行車安全宣導單 電動(輔助)自行車介紹 電動輔助自行車 經型式審驗合格,以電力為主,最大行駛速率在 經型式審驗合格,以人力為主,電力為輔,最大 25km/h 以下,且車重(不含電池)在 40kg 以下或車 行駛速率在 25km/h 以下,且車重在 40kg 以下之 重(含電池)在 60kg 以下*之二輪車輛 二輪車輛 *施行日期由行政院另行訂定後公告實施 合格電動(輔助)自行車辨識方式 電動自行車 105 年 月 30 日前 電動輔助自行車 105 年 月 日起 審驗 合格標章 (黏貼/懸掛) 移工在臺工作須知 電動自行車  應黏貼於車頭管明  應懸掛於車輛後方 應黏貼於車頭下管 顯處 明顯處 明顯處  合格車輛查詢 經型式審驗合格之電動(輔助)自行車可至「車輛安全資訊網」(網 址:https://www.car-safety.org.tw/)點選「合格產品資訊」查詢 安全叮嚀 車安全 騎安心 選購合格車輛 遵守交通規則 不得擅自改裝 不超速 不酒駕 中越南文版 審驗 合格證明 (隨車檢附) 配戴安全帽 103 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 電動(輔助)自行車相關罰則 項目 依據條款 罰鍰(新台幣) 第 32 條之 1200 元~3600 元, 並禁止其行駛 未經核准,擅自變更裝置 第 72 條 180 元,並責令限 期安裝或改正 不依規定保持煞車、鈴號、燈光及反光裝置 等安全設備之良好與完整者 第 72 條 180 元,並責令限 期安裝或改正 電動自行車於道路行駛或使用,擅自增、 減、變更電子控制裝置或原有規格 第 72 條 (新增規定) 1800 元~5400 元, 並責令改正 電動自行車於道路行駛或使用,行駛速率 超過型式審驗合格允許之最大行駛速率每 小時二十五公里者 第 72 條之 (新增規定) 900 元~1800 元 第 73 條第 項第 款 300 元~600 元 行進間以手持方式使用行動電話、電腦或 其他相類功能裝置進行撥接、通話、數據通 第 73 條第 項第 款 訊或其他有礙駕駛安全之行為 300 元~600 元 電動(輔助)自行車,不依規定領有並黏貼審 驗合格標章,即行駛道路 移工在臺工作須知 中越南文版 104 不依規定兩段式左(右)轉或靠右行駛 經測試檢定酒精濃度超過規定標準者 第 73 條第 項 600 元~1200 元 拒絕接受前項測試之檢定者 第 73 條第 項 2400 元 電動自行車駕駛人未依規定戴安全帽者 第 73 條第 項 (新增規定) 300 元 不依標誌、標線、號誌指示行駛 第 74 條第 項第 款 300 元~600 元 不依規定,擅自穿越快車道 第 74 條第 項第 款 300 元~600 元 不依規定停放車輛 第 74 條第 項第 款 300 元~600 元 在人行道或快車道行駛 第 74 條第 項第 款 300 元~600 元 第 76 條第 項 (新增規定) 300 元~600 元 腳踏自行車及電動輔助自行車駕駛人未依 規定附載幼童 說明: 1.上表處罰條款及罰鍰應依據「道路交通管理處罰條例」最新公布為準,本表僅 供參考 2.上表所列「新增規定」之施行日期由行政院另行訂定後公告實施 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN ! ! 移工在臺工作須知 中越南文版 105 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 移工在臺工作須知 中越南文版 106 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 移工在臺工作須知 中越南文版 ! 107 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN ᇬ 移工在臺工作須知 中越南文版 108 ᇬ ᇬ NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 移工在臺工作須知 ! 中越南文版 109 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 移工在臺工作須知 中越南文版 110 ! NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 移工在臺工作須知 中越南文版 111 NHỮNG ĐIỀU CẦN BIẾT CỦA LAO ĐỘNG NƯỚ C NGOÀI LÀM VIỆC TẠI ĐÀI LOAN 移工在臺工作須知 中越南文版 112

Ngày đăng: 12/10/2021, 12:40

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w