The Relationship between Linguistics Landscape with Sociolinguistics

8 22 0
The Relationship between Linguistics Landscape with Sociolinguistics

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

THAI NGUYEN UNIVERSITY SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES FINAL ASSIGNMENT SOCIOLINGUISTICS The Relationship between Linguistics Landscape with Sociolinguistics Supervisor: Bui Thi Huong Giang Ph.D Student: Dang Thi Hien Date of birth: 04-08-1993 Course: 5B (2020 -2022) Class: MA Class - K5B Thai Nguyen – 4/2021 Comments ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… Mark……………………………………………………………………………… Marker …………………………… Marker ……………………………… The Relationship between Linguistics Landscape with Sociolinguistics Whenever come to a new place, it is neccessary to search information about this in advance, one of them is langugage Why one languge is used commonly spreading nationwide, there still remains the specific differences in characters? Maybe, they are from the difference of topology, means space, place and region? Multiplinguistism is a study in different perspectives including the use of languages in the sociolinguistic context and analyse the language in a specific area This is called Linguistic landscape or the relationship between the language with place, space and region The linguistic landscape or parts of the linguistic landscape can have an influence on language used in specific communicative group In this writing , how the relationship between Linguistics Landscape and Sociolinguistic Context is shown in both spoken language and written language The language of public road signs, advertising billboards, street names, commercial shops signs, park signs, building signs form the language used in each region or urban As Landry and Bourhis, 1997:25, “The linguistic landscape of a teritory can serve two basic functions: an informational function and a symbolic function” Linguistic landscape research has focused on multiple urban areas in which the choice of language for public display in both symbols and construction of the relative perspectives of language use In globalization of English usage, the presence of English in countries such as Thailand and Tokyo (Gorter 2006) A balance monilingual Thai and bilingual Thai-English use of government signs and non- government signs was observed in neighbourhood, commercial enterprises and sport clubs In Thom Huebner (2006): Bangkok’s Linguistics Landscape: Environment Print, Codemixing and Lnaguage Change, He remarked the visible diversity of linguistics landscape in the large metropolitan area He also provided the linguistics framwork for different types of code mixing in which English as a global language with a necessary influence The Thai government authorizes the use of English targets educated Thais Thai-English multilingual signs were predominal in major commercial center of Bangkok, financial health and travel services and even retail enterprises The signs mixing Thai and English show different types odd scripts and syntax combinations The Thai population creates a mixing of Thai and English, with lexical borrowing influencing the phonological and orthographic use of Thai This leads the author to question the definitions of language and community boundaries As the research and record in Muiltilinguistism in Tokyo: A look into the linguistic landscape – Peter Backhaus (2008) Although Tokyo is a largely monolingual society with only 2.8% of registered foreign residents, the city presents surprisingly multilingual landscape According to the author's census, every fifth sign contains one or more languages other than Japanese Of the 15 other languages assessed, English is present in 97.6% of the cases One fourth of the recorded signs are official, governmental signs and are almost entirely multilingual, containing Japanese, English, Chinese, Korean and Latin script They practically always include Japanese and English, the latter being the most frequently used language on multilingual official signs As Rajend Mesthrie in The Cambridge Handbook of Sociolinguistics, Language (2011) is always concerned with place like nation, region, country, city, village, block or even apartment Place has been long correlated with linguistic variation Place has also played a role in account of variations in more metaphorical and more abstract ways: people’s location” in social network decide who is the leader or the follower More recently, some sociolinguistists are exploring how physical environments affect on the patterns of language use and changes shaped in the speaker’s social evironments It’s also called “Place identity” In the consequence of work at dialect geography, place is often implicited in object of plysical terms Mapping dialect words connects them with a representation of the physical world It means that physical facts about where speakers are located or where they are from will show out the process dialectology Place also connects closely with discourse in language practise Discourse analysts have explored how storytelling and other genres of discourse can evoke and shape the meanings of places and ways of speaking, encouraging people to experience them the same way and learn the same lessons from them Johnstone (1990) used a corpus of personal experience stories by people from a Midwestern US city, together with newspaper reports about a disastrous flood there, to show how story telling can create as well as reflect a sense of place-based community Both the themes and the style of Fort Wayers’ stories serve to reproduce and reinforce local norms for behavior and to display normatively appropriate local knowledge, and newspaper accounts of the flood shift over time from factual reports in which individuals figure as characters to highly dramatized, mythlike discourse in which the city is represented as the protagonist in a battle against the nowpersonified flood Language in space: What the signs and their language use tell you about these public spaces? How the signs construct the public spaces? What would the space be like without any or some signs? As being mentioned in A guidebook to Sociolinguistics Allan Bell (2014) Geographical regions may be boundaried by physical features like oceans, mountains, deserts, but they are also reflect the response and imprint of the humman who inhabit them including linguistically Spaces are politically organized and devided into nations, which may impose distinguishing labels on linguistically similar entities Therefore, Changes in public spaces are reflected the changes in linguistic landscape Before the fall of the Wall in 1990, Germany, in East Berlin, home to students, squatters, and dissidents In reunified Berlin the bleak area was quickly gentrified rents soared and poorer residents were displaced Within a year of renuification, the descriptive signage like Fleischerei – “ Butcher” was giving way to cafes, galleries and boutiques English appeared with name in woman’s clothing shops strangely, No socks, no panties Inner city gentrification has become a common urban process, although Berlin’s destruction, paptritions and reunification had given it a drastic history The graphic environment of signs, graffiti and street art shape the character of the neighbouhood and now are advertised as a part of Berlin’s attraction commodifie for visitors consumption Wilbur Zelinsky has wirtten extensively about region and shown that regions defined as a culture area (1992:112) In Rajend Mesthrie’s, regions and regions differences are written as parts of both our cultural evironment and sociolinguistics inquiries He mentionned two different types of regions in which the linguistics appeared differently, as the traditional regions develope with long-term patterns of culture and voluntery region develope spontaineously around the set of locations like military bases, schools The region in language , understood as Zclinsky’s combination of cultural elements in a particular area is self awared by each participants in that region And sociolinguistists recently called it the speech community In smaller groups of people, sociolinguistic terms , social network and community of practice are compatible with the cultural conception of this region Zelinsky tried to finger out the speech community in which geographic locations defined for language , instead of for cultural perception His combination of place, culture and self-awareness support to determine the speakers belong to s speech commuinity or they not belong to their neighbourhooh even in which they live As in Linguistic Landscapes in a Multilingual World” Durk Gorter, University of the Basque Country UPV/EHU-IKERBASQUE: Names are an important element in linguistic landscapes, but it is not always clear to what language they belong Edelman (2009) and Tufi and Blackwood (2010) tried to solve the problems by coding and attributing brand names to specific languages The social psychological concept of social representation could provide a solution and in future studies people can beasked to designate the language of representation of trademarks and brand names (Tufi &Blackwood, 2010, p 208) Du Plessis (2009) addressed the regulation of language choice in geographical names in South Africa because such decisions may lead to bilingual or multilingual names He demonstrated that his analysis provides more insights than a mere policy analysis would Puzey (2009) considered how including minority place-names on signs can beperceived as an act of renaming in itself Jaworski and Yeung (2010) discussed the names ofresidential buildings in Hong Kong, the languages used for them, and how they are framed, and Tan (2009) found that English predosminates in building names in Singapore, contrary to the official language policy of multilingualism These studies can provide valuable examples forfuture studies into the relationship between the use and regulations of names in the linguistic landscape and its monolingual or multilingual character In written language, Landscape Linguistics is also presented closely Poem and Literatures, Linguistic landscape is generated clealy In Vietnamese literature sources, highlighted typical works of Linguistic Landscape : Ai đặt tên cho dịng sơng of Hoang Phu Ngoc Tuong (1981) and Người lái đị sơng Đà Nguyen Tuan (1960) Vietnam is a small country spreading from the North to the South with combination of variety of different terrains from Red river Delta, Mountainous, Central Highlands, Coastal lowlands, to Mekong river Delta Ai đặt tên cho dịng sơng of Hoang Phu Ngoc Tuong (1981) is a typical modal for Landscape linguistics with beautiful land, Hue (Thua Thien Hue), a coastal province located in The North Central, Central, Vietnam In Ai đặt tên cho dịng sơng , Hue region characters are shown in diverse corners connected closely with Hue and people here The beauty of the Hương river is discovered like a “gentle , graceful girl”, at times as free and barbaric, loud and fierce like a long song of the jungle, somtimes, gentlle and intellectual like a alluvial mother, sometimes like yellow noon, purple afternoon or sometimes like a quiet lake All are appeared with a strongly passionate affection for Hue which is an old capital of a rich culture and poetic language While come to Người lái đị sơng Đà Nguyen Tuan (1960), Đà river is a large one in the mountainous Northwest, Vietnam In the work , the author presented the live image generally of the life, human and mountains in the Northwest, Viet Bac, Vietnam Nguyen Tuan suffocated with scene of the boatman acrossing the dangerous waterfall, we can see Đà river with a gentle and peaceful look The view from the high place, the river is soft with the Spring beauty It flows like a lyrical hair, hidden in the Northwest clouds, blooming with flowers In Spring, February rice and smoky mountain Meo ( a minority ethnic in Northwest- Viet Bac, Vietnam) is bruning durning Spring fields The beauties from different places in a same country makes more highlight in Landscape Linguistics To sum, it seems to be impossible to separate the culture element away place, region, space regarding language The relationship between language and landscape is complex and multifaced, but in detailed different discussions and researches, we can see the close link among language , place, region and space The different characters of landscape are shown typically through out the languages taken up by individual’s experience of linguistics landscape that they encounter in their neighborhooh or other one We also found the affect of languages on people to willing to learn and use other languages out of their mother language to integrate into a new place, region or go into a strange space with specific culture characters References Backhaus, P (2008) Muiltilinguistism in Tokyo: A look into the linguistic landscape Bell, A (2014) The Guidebook to Socilinguistics UK: John Wiley & Sons Geography of Vietnam: https://en.wikipedia.org/wiki/Geography_of_Vietnam Gorter, D (2006) Sociolinguistics Hoang Phu Ngoc Tuong, (1989) Ai đặt tên cho dịng sơng Vietnames Literature Book grade 12- book (2012) Huebner, T (2006): Bangkok’s Linguistics Landscape: Environment Print, Codemixing and Lnaguage Change Mesthrie, R (2011) The Cambridge Handbook of Sociolinguistics UK: Cambridge University Press Nguyen Tuan (1960) Người lái đị sơng Đà Vietnamese Literature Book –grade 12- book (2012) ... ……………………………… The Relationship between Linguistics Landscape with Sociolinguistics Whenever come to a new place, it is neccessary to search information about this in advance, one of them is langugage... including the use of languages in the sociolinguistic context and analyse the language in a specific area This is called Linguistic landscape or the relationship between the language with place,... region The linguistic landscape or parts of the linguistic landscape can have an influence on language used in specific communicative group In this writing , how the relationship between Linguistics

Ngày đăng: 17/09/2021, 08:02

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan