Đang tải... (xem toàn văn)
Thông tin tài liệu
Ngày đăng: 18/07/2021, 14:32
Xem thêm:
Từ khóa liên quan
Mục lục
2. Scope of the study
3. Aims of the study
4. Method of the study
5. Design of the study:
I.1.2 General features of terminology
I.2.3Translation strategies, procedures, methods
I.3.2 The translation of neologisms
II.1 Architecture terms possess typical features of terminology:
II.2 Classification of architecture terms according to their structural patterns
III.2.1 Non-equivalence at word level in the translation of Architecture terms
I.1 The terms of equivalence group
I.2 The terms of non-equivalence group
II. Suggestions for the methods, procedures and strategies
II.1 Suggestion for transference procedure
II.2 Suggestion for transposition procedure
II.3 Suggestion for paraphrase strategy
II.4 Suggestion for communicative method
II.5 Suggestion for literal translation
II.6 Suggestion for further studies
Tài liệu cùng người dùng
Tài liệu liên quan