Bài viết trình bày việc xem xét mối quan hệ giữa từ hô gọi và tiểu từ tình thái cuối phát ngôn trong giao tiếp của người Nam Bộ. Nghiên cứu sử dụng phương pháp điều tra điền dã: Dữ liệu về các cuộc thoại của người dân ở 11 tỉnh thành Nam Bộ được thu thập và phân tích.
Trường Đại học Vinh Tạp chí khoa học, Tập 49 - Số 4B/2020, tr 67-72 TỪ HÔ GỌI ĐI KÈM TIỂU TỪ TÌNH THÁI PHỐI KẾT CUỐI PHÁT NGƠN TRONG GIAO TIẾP CỦA NGƯỜI NAM BỘ Nguyễn Mai Phương Trường Đại học Văn Lang Ngày nhận 03/11/2020, ngày nhận đăng 08/12/2020 Tóm tắt: Từ hơ gọi tiểu từ tình thái, tiếng Việt nói chung phương ngữ Nam Bộ nói riêng, phương tiện ngơn ngữ góp phần thể nội dung thái độ, tình cảm người nói Trong nghiên cứu này, chúng tơi xem xét mối quan hệ từ hô gọi tiểu từ tình thái cuối phát ngơn giao tiếp người Nam Bộ Nghiên cứu sử dụng phương pháp điều tra điền dã: liệu thoại người dân 11 tỉnh thành Nam Bộ thu thập phân tích Kết cho thấy, từ hơ gọi kèm tiểu từ tình thái tượng phổ biến phát ngôn người Nam Bộ, có ý nghĩa bổ sung thêm sắc thái ngữ nghĩa phong phú vào giao tiếp Thêm vào đó, kết hợp trước hay sau từ hơ gọi tiểu từ tình thái dẫn đến khác biệt trọng tâm phát ngôn, dẫn đến thơng điệp khác giao tiếp Từ khóa: Tiểu từ tình thái; từ hơ gọi; phương ngữ; ý nghĩa Dẫn nhập 1.1 Trong lời ăn tiếng nói ngày người Việt nói chung người Nam Bộ nói riêng phát ngơn thường có hai nội dung thể hiện, nội dung tình thái độ, cách thức đánh giá, tình cảm người nói Phần thể thái độ chủ yếu yếu tố tình thái phát ngơn đảm nhận Tình thái phạm trù ngữ nghĩa với chức đa dạng phức tạp, có lớp từ góp phần thể chức quan trọng, tiểu từ tình thái (TTTT) TTTT phương tiện ngơn ngữ, có nghĩa tình thái, thường kèm nghĩa miêu tả lời nói, có vị trí đầu câu cuối câu (cuối phát ngôn) Ở viết này, chúng tơi tìm hiểu TTTT cuối phát ngơn giao tiếp người Nam Bộ kèm với từ hơ gọi (THG) 1.2 Đã có nhiều cơng trình nghiên cứu tình thái theo dịng thời gian, kể đến cơng trình tác giả Cao Xuân Hạo (1991), Hoàng Phê (1984, 1989), Hoàng Tuệ (1984, 1988), Cao Xuân Hạo (1991), Nguyễn Đức Dân (1998), Nguyễn Quang (1999), Lê Đông Nguyễn Văn Hiệp (2003), Nguyễn Thị Thìn (2003), Phạm Hùng Việt (2004), Bùi Trọng Ngỗn (2004), Võ Quang Đại (2007), Nguyễn Văn Hiệp (2008), Trần Kim Phượng (2008, 2012), Bùi Minh Toán Nguyễn Thị Lương (2008), Bùi Minh Toán (2012), Đinh Văn Đức (2012),… Tác giả Lê Xinh Tươm (2013) luận văn thạc sĩ khảo sát TTTT dùng phổ biến phương ngữ Nam Bộ có nhận xét khái qt nó… Tuy nhiên, chưa có cơng trình nghiên cứu THG kèm TTTT cuối phát ngơn giao tiếp người Nam Bộ Cho nên, chúng tơi tìm hiểu, miêu tả, phân tích mối quan hệ TTTT THG phát ngôn người Nam Bộ Từ mối liên kết vai trò chúng việc thể sắc thái ngữ nghĩa phát ngôn, đặc biệt hấp dẫn tính tình thái lời nói Email: nguyenmaiphuong3399@gmail.com 67 N M Phương / Từ hô gọi kèm tiểu từ tình thái phối kết cuối phát ngơn giao tiếp người Nam Bộ 1.3 Như biết, hơ gọi hành động người nói chức chủ yếu phát từ ngữ hướng vào người nghe nhằm làm cho người nghe biết người hơ gọi muốn giao tiếp với Do đó, hơ gọi diễn lần nói chuyện, trừ trường hợp người nghe khơng ý vào câu chuyện lời hơ gọi lặp lại để “lôi kéo” người nghe trở lại với câu chuyện cịn tiếp diễn Vì thế, người nói sử dụng từ xưng hơ tự bộc lộ vị quan hệ với người nghe Cũng từ người nghe nhận biết thái độ, tình cảm người nói Một cá nhân tham gia vào hoạt động giao tiếp, nói, cá nhân mang theo vai xã hội trình giao tiếp 1.4 Từ hô gọi dùng để người nói gọi người giao tiếp với mình, THG thuộc từ xưng hô nên giao tiếp xuất hiện, đặc biệt đây, khảo sát chúng kèm với TTTT cuối phát ngôn Khi quan sát cách trị chuyện người vùng đất phương Nam, chúng tơi thấy có hai cách dùng THG phổ biến Đó là: THG xuất sau TTTT THG xuất trước TTTT cuối phát ngôn Từ hô gọi tượng từ hơ gọi kèm tiểu từ tình thái Theo Từ điển tiếng Việt, “Xưng hô hành động tự xưng gọi người khác khơng nói với để biểu thị tính chất mối quan hệ với nhau” (Hoàng Phê, 2015) Nguyễn Văn Chiến (1993) cho rằng: “…Xưng hô hành động ngôn ngữ Hành động xưng hô thường diễn hội thoại…” Tuy nhiên, thấy rằng: xưng phận lời nói, tự xưng (gọi) với người đối thoại; hơ gọi người trị chuyện với Chính vậy, hơ gọi hành động người nói chức chủ yếu phát từ ngữ hướng vào người nghe nhằm làm cho người nghe biết người hơ gọi muốn giao tiếp với Người Nam Bộ thường sử dụng nhóm từ hơ gọi như: - Danh từ riêng: dạng Thời, Viên, Vi, Trâm, - Danh từ thuộc nhóm danh từ họ hàng thân thuộc: nội, ngoại, chú, thiếm (thím), dì, dượng… Danh từ chức danh nghề nghiệp: thầy cô, hiệu trưởng, trưởng phịng, phó phịng, sếp, tổng giám đốc… - Các đại từ dùng với chức hô gọi: bây, mày, tụi bây, tụi mày… Để khảo sát thống kê THG kèm TTTT từ số liệu điền dã, tập hợp ngẫu nhiên 1.800/ 8.531 phiếu điều tra hội thoại tỉnh thành Nam Bộ, gồm: TP Hồ Chí Minh, Long An, Tiền Giang, Bến Tre, Cần Thơ, Sóc Trăng, Trà Vinh, Vĩnh Long, Đồng Tháp, Cà Mau (Năm Căn, huyện Trần Văn Thời), Chợ Mới - An Giang Chúng ghi nhận số lượng tham thoại có xuất TTTT cuối phát ngơn thuộc tám hành động ngôn trung (HĐNT) với tần số thể nêu Bảng Nhìn vào Bảng 1, thấy tượng THG kèm TTTT cuối phát ngơn nhiều HĐNT dặn dị: 146/942 (15,49%), HĐNT mời, cảm ơn, cầu khiến tỉ lệ gần Trong đó, cụ thể: mời: 137/942 (14,54%), cảm ơn: 136/942 (14,43%), cầu khiến: 125/942 (13,26%), chúc mừng: 99/942 (10,50%), rủ rê: 98/942 (10,40%), khuyên: 73/942 (7,74%) 68 Trường Đại học Vinh Tạp chí khoa học, Tập 49 - Số 4B/2020, tr 67-72 Như vậy, qua việc khảo sát 1.800/8.531 phiếu điều tra hội thoại tỉnh thành Nam Bộ, nhận thấy THG kèm TTTT dùng phổ biến HĐNT khác người Nam Bộ Bảng 1: Hiện tượng THG kèm TTTT cuối phát ngôn số HĐNT TT HĐNT có THG kèm TTTT cầu khiến mời rủ rê khuyên dặn dò cảm ơn xin lỗi chúc mừng Tổng Số lần xuất 125 137 98 73 146 136 128 99 942 Tỷ lệ (%) 13,26 14,54 10,40 7,74 15,49 14,43 13,58 10,50 100 2.1 Vai trò từ hơ gọi xuất trước sau tiểu từ tình thái cuối phát ngôn giao tiếp người Nam Bộ THG dùng để người nói gọi người giao tiếp với mình; THG thuộc từ xưng hơ nên xuất giao tiếp Khi quan sát cách trò chuyện người vùng đất phương Nam, thấy có hai cách dùng THG phổ biến Đó là: THG xuất sau TTTT THG xuất trước TTTT cuối phát ngôn 2.2 Bảng từ hô gọi xuất trước sau tiểu từ tình thái cuối phát ngôn giao tiếp người Nam Bộ Bảng 2: Từ hô gọi xuất trước sau tiểu từ tình thái cuối phát ngơn TT Tổng Cách thức HĐNT cầu khiến mời rủ rê khuyên dặn dò cảm ơn xin lỗi chúc mừng Từ hô gọi xuất trước Số lượng Tỉ lệ % 77 12,90 81 13,57 70 11,72 41 6,87 97 16,25 85 14,24 89 14,90 57 9,55 597 100 Từ hô gọi xuất sau Số lượng Tỉ lệ % 48 13,92 56 16,23 28 8,12 32 9,28 49 14,20 51 14,78 39 11,30 42 12,17 354 100 Nhìn vào Bảng 2, nhận xét rằng: HĐNT có THG kèm TTTT xuất trước TTTT có số lượng cao hành động (HĐ) xin lỗi: 89/597 (14,90%); HĐNT có THG kèm TTTT xuất sau TTTT có số lượng cao HĐ mời: 56/354 (16,23%) Cũng qua bảng này, ta thấy hoạt động THG xuất đồng 69 N M Phương / Từ hô gọi kèm tiểu từ tình thái phối kết cuối phát ngơn giao tiếp người Nam Bộ nhóm HĐNT, điều cho thấy khơng THG ln xuất giao tiếp người Nam Bộ yếu tố tự nhiên tất yếu mà yếu tố thể tính lịch tình cảm THG kèm với TTTT biểu đặc điểm giao tiếp trọng tình người Nam Bộ a THG xuất trước TTTT cuối phát ngơn Ví dụ: (1) Mình tập chạy xe cho Út nghen! (HĐ cầu khiến) (2) Mua giùm chị mớ rau này, Bảy nghe! (HĐ mời mọc người bán hàng) (3) Mai coi hát với Tám hen! (HĐ rủ rê) (4) Thôi, cố gắng lên mày ơi! (HĐ khuyên) (5) Tới nơi nhớ gọi điện báo, nhen! (HĐ dặn dò) (6) Cảm ơn mợ ba nghen! (HĐ cảm ơn) (7) Xin lỗi mày nè! (HĐ xin lỗi) (8) Chúc mừng Tuyền hen! (HĐ chúc mừng) Nếu THG đứng trước TTTT phát ngơn (trong nhóm) điều người nói muốn người nghe ý THG, đồng thời muốn tăng sắc thái câu, chờ đợi đồng tình người đối thoại Như ví dụ (1): Mình tập chạy xe cho Út nghen! Ở HĐ cầu khiến thể rõ chờ đợi đồng tình Út; xem năn nỉ, thiết tha “cầu” nhiều “khiến” Tương tự, ví dụ (2): Mua giùm mớ rau Bảy nghe!, lời mời (của người bán) làm người mua khó từ chối, lời thoại khơng khơng mang tính áp đặt mà cịn thể tơn trọng người nghe Cịn (8): Chúc mừng Tuyền hen!, THG đứng trước TTTT làm câu chúc trọn vẹn, đầy đặn Qua ví dụ (1), (2), (5), (6), (7), (8), thấy có hốn đổi vị trí THG TTTT trình thực hội thoại giao tiếp thường ngày đời sống Lúc ấy, sắc thái biểu cảm có ý nghĩa tình thái hiểu theo cách khác Riêng (4), THG đứng sau TTTT Thôi, cố gắng lên mày ơi! “mày ơi” đảo thành “ơi mày” Điều cho thấy vị trí xuất trước sau yếu tố hơ gọi TTTT, cố định hay đảo vị trí liên quan đến nội dung, theo loại HĐ phát ngơn tính tình thái TTTT dùng Như vậy, việc kết hợp THG TTTT phát ngơn trở thành thói quen giao tiếp người Nam Bộ; điều cho thấy người Nam Bộ xởi lởi, cởi mở giao tiếp, trọng dùng TTTT để thể tình cảm lại ln giữ nghi thức xưng hô theo vai, theo mối quan hệ thân - sơ Điều làm cho lời nói người Nam Bộ vừa thấm đẫm tình cảm, thân tình, thân thiết vừa mang tính lịch sự, trân trọng người giao tiếp Quả thật, THG xuất trước TTTT cuối phát ngơn, vị trí tiểu từ thực nhiều vai trị khác nhau, có giá trị truyền tải đầy đủ thơng điệp, thái độ người nói b THG xuất sau TTTT cuối phát ngôn Xét phát ngơn sau: (9) Qua Chợ Lách dìa Nghĩa Phụng, đợi xăng Chín! (HĐ cầu khiến) (10) Mớ mùng tơi non èo hà, mua dùm nghe dượng Út !(HĐ mời mọc) 70 Trường Đại học Vinh Tạp chí khoa học, Tập 49 - Số 4B/2020, tr 67-72 (11) Một hồi tao với mày xách đờn qua Cồn Thới Sơn chơi đờn ca tài tử hen mậy! (HĐ rủ rê) (12) Đậu bắp lên tược đừng ngắt con! (HĐ dặn dò) (13) Cảm ơn nhiều chị đẹp! (HĐ cảm ơn) (14) Xin lỗi Tùng! (HĐ xin lỗi) (15) Chúc mừng nhen chị! (HĐ chúc) (16) Làm dùm chú! Như ta biết, giao tiếp có xưng hơ, nên việc dùng THG giao tiếp bình thường Nhưng việc liên kết THG với TTTT giao tiếp khơng cịn nghi thức mà tạo nghĩa tình thái phong phú Đối với ví dụ (10), thấy, việc miêu tả tri nhận kinh nghiệm mớ mùng tơi non èo hà (vế đầu) vế sau (mua dùm nghe dượng Út) lời mời lịch thiết tha tình cảm Ở đây, cách dùng THG TTTT để nhấn mạnh mối quan hệ: vai THG nhỏ để lịch sự, người hàng dùng THG cách tế nhị, gọi người hàng theo mối quan hệ sơ (khơng thân) Ở ví dụ (16) (Làm dùm chú!), người nói hàng TTTT cuối phát ngôn thường đứng sau từ hô gọi, ví dụ: Làm dùm Trong trường hợp người nói nhấn mạnh “chú” để ngầm ý xác định vai giao tiếp nói muốn thể uy hành động điều khiển mà người nghe phải thực yêu cầu, từ chối, dù từ chối lịch Còn ngược lại, TTTT cuối phát ngôn đứng trước từ hơ gọi, chắn người nói thuộc vai nhỏ hơn, nên TTTT đứng trước thể lịch sự, nhẹ nhàng, tha thiết, tôn trọng người giao tiếp, “yêu cầu” - cầu mong người lớn hàng chấp nhận thỉnh cầu Kết luận Khảo sát TTTT cuối phát ngôn kèm THG giao tiếp người Nam Bộ, bước đầu phân tích, chúng tơi thấy việc liên kết yếu tố với có hiệu việc thể nghĩa tình thái THG kết hợp TTTT ngữ cảnh tạo ý, gây ấn tượng mạnh, tạo sắc thái mẻ, đồng thời người nói muốn tìm chia sẻ với người nghe, mong muốn người nghe tiếp nhận hay đồng tình Khi THG xuât trước TTTT trọng tâm rơi vào đối tượng gọi, điều cho thấy người nói vơ quan tâm đến người nghe, lúc điểm nhấn biểu cảm TTTT giảm nhẹ chút Khi THG xuất sau TTTT trọng tâm rơi vào TTTT, nội dung lời nói ý hơn, nhấn mạnh hơn, người nghe cần lưu ý đến thông điệp mà người nói phát Ngữ điệu mạnh khơng phần lịch nhẹ nhàng Người nghe cảm nhận quan tâm, tình cảm trân trọng dành cho Việc kết hợp THG kèm TTTT cuối phát ngôn phương ngữ Nam Bộ cách tự nhiên, hài hòa, phần cho thấy tranh giao tiếp trọng tình cảm, nét tinh tế lời ăn tiếng nói người phương Nam TÀI LIỆU THAM KHẢO Nguyễn Văn Chiến (1993) Từ xưng hô tiếng Việt Việt Nam vấn đề ngơn ngữ văn hóa Hội Ngôn ngữ học Việt Nam, Trường Đại học Ngoại ngữ Hà Nội 71 N M Phương / Từ hô gọi kèm tiểu từ tình thái phối kết cuối phát ngôn giao tiếp người Nam Bộ Lê Đông, Nguyễn Văn Hiệp (2003) Khái niệm tình thái ngơn ngữ học Ngôn ngữ, số 6, tr 17-26, số tr 48-64 Nguyễn Văn Hiệp (2001) Hướng đến cách miêu tả phân loại tiểu từ tình thái cuối câu tiếng Việt Ngôn ngữ, số 5, tr 48-64 Nguyễn Văn Hiệp (2012) Cơ sở ngữ nghĩa phân tích cú pháp NXB Giáo dục Việt Nam Trịnh Cẩm Lan (2010) Biến thể ngữ pháp số tiểu từ tình thái cuối câu phương ngữ Nam Bộ Ngơn ngữ đời sống, số 3, tr 10-12 Đỗ Thị Kim Liên (2005) Giáo trình ngữ dụng học NXB Đại học Quốc gia Hà Nội Hoàng Phê (chủ biên) (2015) Từ điển tiếng Việt NXB Đà Nẵng Hồ Thị Kiều Oanh (2009) Một số tiểu từ tình thái biểu đạt tính lịch hành động ngỏ lời tiếng Việt Ngôn ngữ đời sống, số Nguyễn Văn Thuận (2009) Vai trị số phương tiện tình thái cuối câu phương ngữ Nam Bộ Ngôn ngữ, số 1, tr 69-75 Lê Xinh Tươm (2013) Tiểu từ tình thái cuối phát ngơn phương ngữ Nam Bộ Luận văn thạc sĩ Ngữ văn, Trường Đại học Vinh Phạm Hùng Việt (2003) Trợ từ tiếng Việt đại Hà Nội: NXB Khoa học xã hội SUMMARY VOCATIVES ACCOMPANIED BY MODAL PARTICLES AT THE END OF STATEMENTS IN THE SOUTHERNERS’ COMMUNICATION Nguyen Mai Phuong Van Lang University Received on 03/11/2020, accepted for publication on 08/12/2020 Vocatives and modal particles, in Vietnamese in general and the Southern dialect in particular, are the linguistic patterns that contribute to expressing attitude and emotional meanings This study examines the relationship between the vocatives and the modal particles at the end of the Southerners’ statements Fieldwork method is applied in this study: data on people's conversations at 11 Southern provinces and cities are collected and analyzed The results show that it is common that vocatives are accompanied by modal particles in the Southerners’ communication, which adds rich semantic nuances to the communication In addition, either the vocatives come before or after modal particles also leads to the shift of speech focus, resulting in different messages in communication Keywords: Modal particles; vocatives; dialect; meaning 72 ... Phương / Từ hô gọi kèm tiểu từ tình thái phối kết cuối phát ngơn giao tiếp người Nam Bộ 1.3 Như biết, hơ gọi hành động người nói chức chủ yếu phát từ ngữ hướng vào người nghe nhằm làm cho người. .. 2.1 Vai trò từ hơ gọi xuất trước sau tiểu từ tình thái cuối phát ngôn giao tiếp người Nam Bộ THG dùng để người nói gọi người giao tiếp với mình; THG thuộc từ xưng hơ nên xuất giao tiếp Khi quan... học Việt Nam, Trường Đại học Ngoại ngữ Hà Nội 71 N M Phương / Từ hô gọi kèm tiểu từ tình thái phối kết cuối phát ngôn giao tiếp người Nam Bộ Lê Đông, Nguyễn Văn Hiệp (2003) Khái niệm tình thái ngơn