- Mét tõ nhiÒu nghÜa cã thÓ tham gia vµo nhiÒu nhóm từ đồng nghĩa khác nhau.. Có hai loại từ đồng nghĩa: - §ång nghÜa hoµn toµn: Kh«ng ph©n biÖt s¾c th¸i nghÜa.[r]
(1)Chµo mõng c¸c thÇy c« gi¸o vÒ dù giê thao gi¶ng M«n: Ng÷ v¨n Líp 7A Gv thùc hiÖn: NguyÔn H÷u Dòng (2) KiÓm tra ThÕ nµo lµ tõ cïng nghÜa, tõ gÇn nghÜa? Cho vÝ dô (3) TiÕt 35 – tiÕng viÖt (4) I Thế nào là từ đồng nghĩa ? VÝ dô: (5) Xa ng¾m th¸c nói l LÝ B¹ch N¾ng räi H¬ng L« khãi tÝa bay, Xa tr«ng dßng th¸c tríc s«ng nµy Níc bay th¼ng xuèng ba ngh×n thíc, Tëng d¶i Ng©n Hµ tuét khái m©y (T¬ng Nh dÞch) Dùa vµo kiÕn thøc ë bËc tiÓu häc h·y t×m tõ cïng nghÜa víi: - räi - tr«ng (6) I Thế nào là từ đồng nghĩa ? VÝ dô: + VD1: - Räi: chiÕu, soi lµ nh÷ng tõ cã cïng nghÜa - Tr«ng: nh×n, ng¾m, ngã, liÕc, dßm lµ nh÷ng tõ gÇn nghÜa víi Đó là từ đồng nghĩa (7) Từ đồng nghĩa nh÷ng gièng hoÆc gÇn ThÕlµnµo là từtừđồng nghÜa? gièng vÒ nghÜa (8) T×m nghÜa cña tõ “tr«ng” c¸c c©u sau: T«i ë nhµ tr«ng1 ch¸u Nu«i tr«ng2 ngµy kh«n lín tr«ng1: coi gi÷ tr«ng2: mong Tìm từ đồng nghĩa với nghĩa trên từ trông (9) I Thế nào là từ đồng nghĩa ? T×m hiÓu vÝ dô: + VD2: tr«ng1: tr«ng coi, ch¨m sãc, s¨n sãc tr«ng2: mong ngãng, hy väng, tr«ng mong, mong Mét tõ nhiÒu nghÜa cã thÓ tham gia vµo nhiÒu nhóm từ đồng nghĩa khác (10) I Thế nào là từ đồng nghĩa ? KÕt luËn: - Từ đồng nghĩa là từ giống gần gièng vÒ nghÜa - Mét tõ nhiÒu nghÜa cã thÓ tham gia vµo nhiÒu nhóm từ đồng nghĩa khác (11) Tìm từ đồng nghĩa đoạn thơ sau: Ngêi ta b¶o kh«ng tr«ng Ai bảo đừng mong Riªng em th× em nhí (Th¨m lóa – TrÇn H÷u Thung) §¸p ¸n: tr«ng, mong, nhí (12) Ii- Các loại từ đồng nghĩa VÝ dô: (13) NhËn xÐt tõ qu¶ vµ tõ tr¸i hai vÝ dô sau Hai tõ này có thể đổi chỗ cho đợc không? Vì sao? - Rñ xuèng bÓ mß cua, §em vÒ nÊu qu¶ m¬ chua trªn rõng (TrÇn TuÊn Kh¶i) - Chim xanh ¨n tr¸i xoµi xanh, ¡n no t¾m m¸t ®Ëu cµnh c©y ®a (Ca dao) qu¶ - tr¸i: s¾c th¸i ý nghÜa gièng nhau, cã thÓ thay thÕ cho Đó là từ đồng nghĩa hoàn toàn (14) NghÜa cña hai tõ bá m¹ng vµ hi sinh hai c©u díi ®©y cã chç nµo gièng nhau, chç nµo kh¸c nhau? - Trớc sức công nh vũ bão và tinh thần chiến đấu dòng c¶m tuyÖt vêi cña qu©n T©y S¬n, hµng v¹n quân Thanh đã bỏ mạng - Công chúa Ha-ba-na đã hi sinh anh dũng, kiÕm vÉn cÇm trªn tay + Gièng nhau: MÊt kh¶ n¨ng sèng , tøc lµ chÕt + Kh¸c nhau: tõ– nµy thÓs¾c đổithái chçýcho đợc bá Hai m¹ng hi cã sinh: nghÜa kh¸c nhau, thÓ :thay thÕ kh«ng? V× sao? +kh«ng Hy sinh ChÕt v× cho nghÜa vụ, vì lí tởng cao đẹp, đ îc kÝnh träng +Bá : C¸itõchÕt v«nghÜa Ých, tÇm thêng, hµm ý §ãm¹ng lµ nh÷ng đồng kh«ng hoµn toµn khinh bØ (15) Có loại từ đồng nghĩa? Đó là lo¹i nµo? (16) Ii- Các loại từ đồng nghĩa Kết luận: Có hai loại từ đồng nghĩa: - §ång nghÜa hoµn toµn: Kh«ng ph©n biÖt s¾c th¸i nghÜa - §ång nghÜa kh«ng hoµn toµn: Cã s¾c th¸i nghÜa kh¸c (17) Ph©n biÖt nghÜa cña c¸c tõ cho, tÆng, biÕu - Nghĩa chung : Trao cái gì đó cho ngời khác mà không đòi hay đổi lấy gì cho : S¾c th¸i biÓu c¶m b×nh thêng tÆng : S¾c th¸i th©n mËt vµ trang träng biÕu : S¾c th¸i kÝnh träng ( Lu ý : Ngêi díi nãi víi ng êi trªn cÇn dïng tõ biÕu/ kÝnh biÕu) (18) Iii- Sử dụng từ đồng nghĩa VÝ dô: * VD1: + qu¶ - tr¸i: s¾c th¸i ý nghÜa gièng nhau, cã thÓ thay thÕ cho + bá m¹ng – hi sinh: s¾c th¸i ý nghÜa kh¸c nhau, kh«ng thÓ thay thÕ cho (19) * VD2: ë bµi 7, t¹i ®o¹n trÝch Chinh phô ng©m khúc lấy tiêu đề là sau phút chia ly mà không phải lµ sau phót chia tay? (th¶o luËn phót) NghÜa cña hai tõ “ Chia li” vµ “ Chia tay” - Gièng nhau: Rêi nhau, mçi ngêi ®i mét n¬i - Kh¸c nhau: + “Chia li” : Xa l©u dµi thËm chÝ lµ m·i m·i + “Chia tay” : Cã tÝnh chÊt t¹m thêi, thêng sÏ gÆp l¹i t¬ng lai gÇn Đặt là sau phút chia ly biểu đợc sắc thái cổ xa, diễn tả đợc cảnh ngộ bi sầu ngời chinh phụ (20) Iii- Sử dụng từ đồng nghĩa KÕt luËn: - Không phải các từ đồng nghĩa có thể thay cho - Khi nói viết cần lựa chọn các từ đồng nghĩa để thể đúng thực tế kh¸ch quan vµ s¾c th¸i biÓu c¶m (21) Ghi nhí - Từ đồng nghĩa là từ giống gần gièng vÒ nghÜa - Mét tõ nhiÒu nghÜa cã thÓ tham gia vµo nhiÒu nhóm từ đồng nghĩa khác Có hai loại từ đồng nghĩa: - §ång nghÜa hoµn toµn: Kh«ng ph©n biÖt s¾c th¸i nghÜa - §ång nghÜa kh«ng hoµn toµn: Cã s¾c th¸i nghÜa kh¸c Không phải các từ đồng nghĩa có thể thay thÕ cho (22) IV- LuyÖn tËp Bài (SGK-115): Tìm từ đồng nghĩa thay các từ in đậm các câu sau đây: a Món quà anh gửi, tôi đã tËn tay chÞ Êy råi b Bè t«i khách đến cổng trở c Cậu gặp khó khăn tí đã d Anh đừng làm nh ngời ta cho e Cụ ốm nặng đã h«m qua råi trao ®a tiÔn ®a kªu nãi nãi la mÊt ®i (23) Bµi (SGK-117) : Ch÷a c¸c tõ dïng sai a Ông bà, cha mẹ đã lao động vất vả, tạo thành để cháu đời sau hëng l¹c thô b Trong x· héi chóng ta, kh«ng Ýt ngêi sèng Ých kØ, không giúp đỡ, bao che che chë cho ngêi kh¸c c Câu tục ngữ “ Ăn nhớ kẻ trồng cây” đã giảng d¹y dạy cho chúng ta lòng biết ơn hệ cha anh d Phßng tranh cã nhiÒu bøc tranh cña c¸c ho¹ sÜ næi tiÕng tr×nh trng bµy (24) Bµi tËp 3: Viết đoạn văn ngắn biểu cảm mẹ đó có sử từ đồng nghĩa (gạch chân dới các từ đồng nghĩa) (25) DÆn dß - Häc thuéc ghi nhí SGK – tr 114 + 115 - Lµm c¸c bµi tËp cßn l¹i vµ bµi tËp bæ sung : §Æt c©u víi c¸c tõ sau: a/ đơn giản:…… b/ gi¶n dÞ :……… c/ đơn điệu:……… - ChuÈn bÞ bµi tiÕp theo (26)