CHINH PHU NGAM

6 4 0
CHINH PHU NGAM

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Với chủ đề tố cáo chiến tranh phi nghĩa và thể hiện niềm khao khát về một cuộc sống hòa bình, con người được yêu đương, được sống trong hạnh phúc của tình yêu tuổi trẻ ,Chinh phụ ngâm t[r]

(1)

SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO AN GIANG TRƯỜNG THPT CHUYÊN THOẠI NGỌC HẦU



CHINH PHỤ NGÂM,

MỘT TÁC PHẨM GIÀU TÍNH NHÂN VĂN

NGUYỄN THỊ THANH HẰNG Tổ Ngữ Văn

Đặng Trần Côn, người làng Nhân Mục (thường gọi làng Mọc), huyện Thanh Trì, tỉnh Hà Đơng (nay thuộc quận Thanh Xn, Hà Nội), sống vào nửa đầu kỷ XVIII thời vua Lê Dụ Tông (1705 – 1729) chúa Nhân Vương Trịnh Cương Là người tiếng hiếu học tài ba, tính tình phóng khống, sinh thời, ơng có sáng tác số tác phẩm đến Chinh phụ ngâm mắt độc giả tên tuổi ông khẳng định thi đàn

Chinh phụ ngâm Đặng Trần Côn viết chữ Hán khoảng từ năm 1740 đến năm 1742, dài 478 câu theo thể trường đoản cú Kiệt tc có vị trí văn học sử vơ đặc biệt: cắm mốc mở đầu hai phương diện nội dung hình thức nghệ thuật văn học cổ điển kỷ XVIII, giai đoạn văn học phát triển rực rỡ mệnh danh “thời đại hoàng kim”

Ngay từ lúc chào đời, Chinh phụ ngâm gây tiếng vang lớn giới nho sĩ thời Họ ý đến tác phẩm báo hiệu xu hướng văn học: nội dung văn học mang tính nhân văn chủ nghĩa (đi sâu vào sống người, quan tâm đến vấn đề thuộc hạnh phúc người đề cao người …) Đây điều mà phận văn học trước quan tâm đến Vì q u thích tác phẩm nên nhiều người tìm cách dịch chữ Nơm dịch Phan Huy Ích đánh giá thành cơng Vậy Phan Huy Ích ?

Phan Huy Ích (1751 – 1822), có quê tổ làng Thu Hoạch, huyện Thạch Hà, tỉnh Hà Tĩnh Cha Phan Huy Cẩn, đỗ Tiến sĩ năm 1754 Ơng vốn thơng minh Năm 22 tuổi, đậu Hương cống trường Nghệ An Năm 25 tuổi (1775), đậu Hội Nguyên (Tiến sĩ) Cuộc đời làm quan nỗi thăng trầm Ngoài dịch phẩm Chinh phụ ngâm, hai tập thơ văn chữ Hán ông Dụ Am ngâm lục Dụ Am văn tập nhiều độc giả biết đến

Với chủ đề tố cáo chiến tranh phi nghĩa thể niềm khao khát sống hòa bình, con người yêu đương, sống hạnh phúc tình yêu tuổi trẻ,Chinh phụ ngâm thật tác phẩm có giá trị, thắm đượm chủ nghĩa nhân văn Có lẽ nội dung nhân văn chủ nghĩa tác phẩm khơi nguồn từ tiếng nói ốn trách chiến tranh phi nghĩa ca dao xưa, gợi mở từ nhiều thơ phản chiến văn học Trung Quốc như: Thập ngũ tòng quân chinh, Chiến thành Nam …, từ thơ có đề tài nhà thơ lớn đời Đường là: Lý Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư dị, Vương Xương Linh, Sầm Than v.v… Vì lẽ mà hầu hết độc giả cảm nhận niềm xúc cảm chân thật, mạnh mẽ tốt lên từ tồn khúc ngâm

Chinh phụ ngâm đời vào kỷ XVIII, đất nước Đại Việt ngập chìm khói lửa chiến tranh Giai cấp phong kiến tiến hành nhiều chinh phạt phong trào nông dân khởi nghĩa Do đó, lúc này, người dân phải sống cảnh điêu linh, thống khổ, có nỗi niềm oán ghét chiến tranh Sáng tác từ bối cảnh thế, cảm hứng Đặng Trần Côn không bắt nguồn từ thực Phan Huy Chú, Lịch triều hiến chương loại chí có nói rõ:“Nhân đầu đời Cảnh Hưng, việc binh dậy, người ta đánh trận phải lìa nhà, Đặng Trần Cơn cảm thời mà làm ra”

Là tác phẩm trữ tình, sáng tác bút pháp chủ yếu tượng trưng, ước lệ, Chinh phụ ngâm, với nội dung là lời than vãn người thiếu phụ có chồng đánh giặc xa, lâu chưa về, hiển nhiên, có nhân vật người chinh phụ Tâm trạng trông chồng khắc khoải sầu muộn nàng góp phần tơ đậm thêm tính chất nhân văn chủ nghĩa khúc ngâm Phần trích dẫn phân tích số đoạn thơ tác phẩm sau giúp cho độc giả hiểu rõ nội dung

Đoạn (từ câu đến câu 24):

Thủa trời đất gió bụi, Khách má hồng nhiều nỗi truân chuyên Xanh thăm thẳm trên,

Vì gây dựng nỗi ?

(2)

Chín tầng gươm báu trao tay,

Nửa đêm truyền hịch định ngày xuất chinh

Nước bình ba trăm năm cũ, Áo nhung trao quan vũ từ Sứ trời sớm giục đường mây, Phép công trọng, niềm tây sá

Đường giong ruổi lưng đeo cung tiễn, Buổi tiễn đưa lịng bận thê noa Bóng cờ tiếng trống xa xa,

Sầu lên ải, oán cửa phòng. Chàng tuổi trẻ vốn dòng hào kiệt,

Xếp bút nghiên theo việc đao cung Thành liền mong tiến bệ rồng,

Thước gươm chẳng dong giặc trời Chí làm trai dặm nghìn da ngựa,

Gieo Thái Sơn nhẹ tựa hồng mao Giã nhà đeo chiến bào, Thét roi cầu Vị ào gió thu …

Đất nước rơi vào cảnh loạn ly Trong tiếng kêu than thảng biết nạn nhân khốn khổ chiến tranh, vẳng nghe có tiếng ốn thán não nùng người chinh phụ (hay lời thông cảm tha thiết tác giả phận thuyền quyên ?):

Thủa trời đất gió bụi,

Khách má hồng nhiều nỗi truân chuyên Xanh thăm thẳm trên,

Vì gây dựng nỗi ?

“Nỗi này” nỗi khổ kêu khó thấu trời cao người phải cam chịu cảnh sống xa lìa người thân tai họa chiến tranh Trong hồn cảnh đó, theo cách đánh giá thi nhân khách má hồng phải hứng chịu “nhiều nỗi truân chuyên” nhất, kể người chinh phụ Dù xuất thân từ tầng lớp quý tộc, vợ chồng nàng lâm vào cảnh rẽ thúy chia quyên, vận mạng gia đình nàng ln gắn liền với vận mạng giai cấp thống trị phong kiến Hơn nữa, chinh phạt vua chúa, vợ chồng nàng cịn thấy cần thiết, nghĩa nên hăng hái góp phần vào đánh dẹp Nhưng thời gian dần trôi mà người chinh phu biền biệt không để lại cho nàng nỗi niềm sầu khổ, nhớ thương Vì thế, mở đầu khúc ngâm, tất tình yêu tha thiết dành cho chồng, người chinh phụ bồi hồi nhớ lại cảnh chia tay chồng khơng khí tổng động viên đầy náo động, hào hùng: tiếng trống Tràng Thành giục giã, khói núi Cam Tuyền báo tin có giặc, với tiếng hịch “xuất binh” vang vọng truyền lúc nửa đêm hình ảnh vua trao gươm báu áo nhung bào quan võ thống lĩnh ba qn kíp giữ gìn đất nước:

Trống Tràng Thành lung lay bóng nguyệt, Khói Cam Tuyền mờ mịt thức mây

Chín tầng gươm báu trao tay,

Nửa đêm truyền hịch định ngày xuất chinh Nước bình ba trăm năm cũ, Áo nhung trao quan vũ từ Sứ trời sớm giục đường mây …

Trước tình cảnh đó, vốn dịng cháu giống lại có học, nên đôi vợ chồng trẻ sớm biết phân biệt rạch rịi “phép cơng” “niềm tây”:

Phép công trọng, niềm tây sá (Hành nhân trọng pháp khinh ly biệt)

Do đó, dù “buổi tiễn đưa lịng bận thê noa”, người chinh phu lên đường tòng quân diệt giặc để tận trung chúa, vẹn hiếu nhà Trước tư đầy hăm hở chồng, người chinh phụ đành phải dằn nén bao nỗi sầu muộn dâng cuồn cuộn lòng niềm oán trách chiến tranh:

Sầu lên ải, ốn cửa phịng

để ca ngợi chí khí ngút trời vẻ đẹp vơ oai phong lẫm liệt chồng nàng – người tráng sĩ xem thường chết, dốc lịng xơng pha trận mạc, giết giặc, lập công:

(3)

Xếp bút nghiên theo việc đao cung Thành liền mong tiến bệ rồng,

Thước gươm chẳng dong giặc trời Chí làm trai dặm nghìn da ngựa,

Gieo Thái Sơn nhẹ tựa hồng mao Giã nhà đeo chiến bào,

Thét roi cầu Vị ào gió thu …

Nhìn chung, hình tượng khánh chinh phu xây dựng thật đẹp Đó trang dũng tướng biết đặt nợ nước lên tình nhà, sẵn sàng hy sinh nghĩa lớn Tiếc chiến tranh phi nghĩa nên hy sinh trở thành vơ ích mà thơi

* * *

Dấn thân vào chiến khơng có nghĩa, số phận người chinh phu ? Qua tâm tưởng người chinh phụ, đoạn trích thứ hai (từ câu 65 đến câu 110) phần giúp độc giả thấy rõ gian nan, vất vả mà chàng phải chịu đựng nơi chiến trường đọa đầy chiến tranh người – chiến binh giàu lòng yêu nước:

Chàng từ vào nơi gió cát,

Đêm trăng nghỉ mát phương nao ? Xưa chiến địa dường bao ?

Nội không muôn dặm dãi dầu !

Hơi gió lạnh, người rầu, mặt dạn, Dịng nước sâu ngựa nản chân bon Ôm yên, gối trống chồn, Nằm vùng cát trắng, ngủ cồn rêu xanh

Nay Hán xuống Bạch thành đóng lại, Mai Hồ vào Thanh Hải dịm qua Hình khe, núi gần xa, Đứt lại nối, thấp đà lại cao

Sương đầu núi buổi chiều gội, Nước lòng khe nẻo suối sâu Não người áo giáp lâu ! Lịng q qua mặt sầu chẳng khuây

Trên trướng gấm thấu hay nhẽ ? Dạng chinh phu vẽ

Tưởng chàng giong ruổi niên, Chẳng nơi Hãn Hải miền Tiêu Quan Đã trắc trở địi ngàn xà hổ,

Lại lạnh lùng chỗ sương phong Lên cao trơng thức mây lồng,

Lịng chẳng động lòng bi thương Từ trẩy sang đông nam khơi nẻo, Biết chàng tiến thảo nơi đâu Những người chinh chiến lâu, Nhẹ xem tính mệnh màu cỏ

Nức mạnh ơn dày từ trước,

Trải chốn nghèo tuổi ? Non Kỳ quạnh quẽ trăng treo, Bến Phì gió thổi đìu hiu gị

Hồn tử sĩ gió ù ù thổi,

Mặt chinh phu trăng dõi dõi soi Chinh phu, tử sĩ người,

Nào mạc mặt, gọi hồn ?

(4)

Chàng Siêu tóc điểm sương Tưởng chàng trải nhiều bề nắng nỏ, Ba thước gươm, cỗ nhung n Xơng pha gió bãi trăng ngàn,

Tên reo đầu ngựa, giáo lan mặt thành

Áng công danh trăm đường rộn rã, Những nhọc nhằn nghỉ ngơi Nỗi lòng biết ngỏ ai,

Thiếp cánh cửa, chàng chân mây

Nếu đoạn thơ trước đó, trái tim chan chứa yêu thương, người chinh phụ mường tượng thấy hình ảnh chồng thật đẹp đẽ, rực rỡ buổi xuất chinh:

Áo chàng đỏ tựa ráng pha, Ngựa chàng sắc trắng tuyết in

thì đây, người chinh phu khuất sau ngàn dâu, với trí tưởng tượng tình yêu vô bờ bến, người chinh phụ lại tiếp tục phóng tầm mắt tận chiến trường để theo dõi vận mệnh, theo dõi sống chồng nàng nơi chiến địa Và cảnh chiến trường vô đen tối trước mắt nàng: tiếng ngựa hí, tiếng qn reo, tiếng va chạm vũ khí khơng Nó hồn tồn khác với cảnh chiến trường tác phẩm văn học thời Lý – Trần Tính chất đen tối tạo nên từ hình ảnh thiên nhiên ảm đạm, thê lương:

Sương đầu núi buổi chiều gội, Nước lòng khe nẻo suối sâu

……… Non Kỳ quạnh quẽ trăng treo,

Bến Phì gió thổi đìu hiu gị

và từ luồng tử khí lạnh lẽo bao phủ xung quanh chiến địa:

Hồn tử sĩ gió ù ù thổi

Mặt chinh phu trăng dõi dõi soi

Trong khung cảnh đen tối ấy, sống người chiến binh nói chung, người chinh phu nói riêng vơ vất vả, gian lao phải thường xuyên di chuyển khắp nơi:

Nay Hán xuống Bạch thành đóng lại, Mai Hồ vào Thanh Hải dịm qua Hình khe, núi gần xa, Đứt lại nối, thấp đà lại cao

Chưa chịu dừng lại nơi đó, q thương chồng, người chinh phụ cịn để trí tưởng tượng sâu vào chốn “đạn lạc, tên rơi”.Rồi chạnh nhớ đến câu: “Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hồi”, nàng hình dung kết cục bi thảm người chồng thân yêu:

Chinh phu, tử sĩ người,

Nào mạc mặt, gọi hồn ?

Người chinh phu tử trận sa trường lúc Chàng bị lãng quên có may mắn trở hẳn già chàng Ban Siêu (tướng nhà Hán, đánh giặc Tây Vực rịng rã ba mươi mốt năm, nhà tám mươi tuổi):

Chàng Siêu tóc điểm sương

Với suy nghĩ bi quan đó, hình ảnh người chinh phu lúc hoàn toàn đối lập với dáng vẻ chàng buổi xuất chinh: nét oai phong lẫm liệt hơm biến cịn lại chiến binh đỗi mệt mỏi, phờ phạc, chán nản ỉu sìu phải đương đầu với mn vàn cực, hiểm nguy nơi chiến trận: Hơi gió lạnh, người rầu, mặt dạn

Dịng nước sâu, ngựa nản chân bon Ôm yên, gối trống chồn Nằm vùng cát trắng, ngủ cồn rêu xanh

Quả thật chiến tranh mà chiến tranh phi nghĩa đày đọa khách chinh phu đến Họ đánh tất dấn thân vào chiến tranh này: từ vợ đẹp, ngoan, hạnh phúc gia đình sum vầy, êm ấm, chí tính mệnh … Phải chăng, thơng điệp mà Đặng Trần Côn muốn gửi đến độc giả biện pháp thiết thực mà nhà thơ dùng để phản kháng chiến tranh ?

(5)

* *

Nhưng chiến tranh không khiến người chinh phu phải chịu nhiều khốn đốn mà cịn gieo rắc nỗi khổ sầu cho kẻ hậu phương

Từ cảm nghĩ người chinh phu đoạn kết thúc tác phẩm, thấy nàng hy vọng chiến tranh phong kiến đem lại cho gia đình nàng cho thân nàng hạnh phúc, danh vọng địa vị:

Nền huân tướng đai cân rạng vẻ Chữ đơng hưu bia để nghìn đơng Ơn tử ấm, thê phong

Phần vinh thiếp đượm chung hương trời

Thế nhưng, hình ảnh rực rỡ buổi xuất quân thoáng qua ảo ảnh ngày chói lọi hn cơng ước nguyện, tưởng tượng có lẽ ảo tưởng mà thơi suốt tác phẩm khơng có chi tiết báo hiệu người chinh phu trở chiến thắng huy hoàng Điều mà người chinh phụ cảm thấy sâu xa nhất, mãnh liệt thực tế phũ phàng, đau khổ trước mắt viễn cảnh tàn nhẫn lứa đơi chia biệt, chiến tranh kéo dài Có thể nói Chinh phụ ngâm tập trung nói nhiều đến hình ảnh, đến tâm trạng đau khổ người chinh phụ suốt thời gian chia cách não nùng.

Chiến tranh phong kiến khiến cho người chinh phụ phải thân nuôi già, dạy trẻ, điều đau khổ nàng nỗi nhớ nhung, sầu muộn đợi chờ, lịng khao khát hạnh phúc lứa đôi tháng ngày xa cách Tất thể đậm nét đoạn trích sau (từ câu 209 đến câu 228):

Lịng gửi gió đơng có tiện ? Nghìn vàng xin gửi đến non Yên Non Yên dầu chẳng tới miền, Nhớ nàng thăm thẳm đường lên trời

Trời thăm thẳm xa vời khôn thấu, Nỗi nhớ chàng đau đáu xong Cảnh buồn, người thiết tha lòng,

Cành sương đượm, tiếng trùng mưa phun

Sương búa, bổ mòn gốc liễu, Tuyết nhường cưa, xẻ héo cành ngô Giọt sương phủ bụi chim gù,

Sâu tường kêu vẳng, chuông chùa nện khơi Vài tiếng dế, nguyệt soi trước ốc,

Một hàng tiêu, gió ngồi hiên Lá lay gió xuyên,

Bóng hoa theo bóng nguyệt lên trước rèm Hoa giãi nguyệt, nguyệt in tấm, Nguyệt lồng hoa, hoa thắm Nguyệt hoa, hoa nguyệt trùng trùng, Trước hoa nguyệt lòng xiết đâu

Ngay từ đầu đoạn thơ, nỗi nhớ nhung người chinh phụ thể rõ Không thể bày tỏ tâm tình sâu kín, nàng gửi niềm thương nhớ chồng theo gió đơng (gió mùa xn) muốn nhờ gió nói hộ với chồng nơi miền biên ải tấc lịng nhung nhớ nàng Những hình ảnh: gió đơng, non n, trời thăm thẳm … có tính chất ước lệ, gợi xa cách mn trùng chinh phụ chinh phu, thế, nỗi nhớ tăng Và nỗi nhớ thêm dằng dặc, canh cánh bên lòng hai người khơng có khoảng cách thời gian (đằng đẵng) mà cịn có khoảng cách khơng gian (đường lên trời) Hoà vào âm điệu thơ triền miên, da diết đoạn trích điệp ngữ liên hoàn: non Yên – non Yên, trời – trời thăm thẳm , hợp từ láy: đằng đẵng, đau đáu … có giá trị cộng hưởng cho thấy nỗi nhớ chinh phụ khơng có độ dài mà cịn có chiều sâu, nhói lên thành nỗi đau Trước nỗi đau đó, “cảnh buồn” khiến cho lòng người thêm “thiết tha” nỗi nhớ chồng lúc lại da diết

Tâm trạng sầu muộn người chinh phụ nặng trĩu nên cảnh thiên nhiên nhuốm đậm nét lạnh lẽo, thê lương, qua nhìn sầu thảm nhân vật:

(6)

Hàng loạt biện pháp tu từ sử dụng hai câu thơ như: so sánh, nhân hóa, ẩn dụ, đối lập … góp phần khắc họa đậm nét sức tàn phá dội sương, tuyết gốc liễu, cành ngo, hình vóc héo tàn người chinh phụ Thêm vào đó, âm tiếng sâu tường, tiếng chuông chùa, tiếng dế … góp phần gợi vẻ hoang vắng cảnh vật khiến cho người chinh phụ chìm sâu vào nỗi vị võ đơn

Cuối cùng, đoạn thơ kết thúc với cảnh thiên nhiên đẹp não nùng xoáy sâu thêm vào mối thương tâm người cô phụ:

Lá lay gió xuyên, Bóng hoa, theo bóng nguyệt lên trước rèm Hoa giãi nguyệt, nguyệt in tấm, Nguyệt lồng hoa, hoa thắm Nguyệt hoa, hoa nguyệt trùng trùng, Trước hoa nguyệt lòng xiết đâu

Hai từ “hoa”, “nguyệt” lặp lại theo kiểu song đôi với thật tài hoa, tinh tế xuyên suốt năm câu thơ vừa cho thấy gắn bó, hịa quyện vật thiên nhiên, vừa góp phần tạo nên tính chất hữu tình cho tranh phong cảnh Hơn nữa, động từ: “theo”, “dõi”, “lồng” sử dụng khéo léo, làm tăng thêm quấn quýt “hoa” “nguyệt”, muốn giúp cho “hoa”, “nguyệt” tỏa sắc khoe hương Là vật vơ tri, vơ giác, “hoa” “nguyệt” cịn có tình với đến thế, chi chinh phu lẫn chinh phụ, hai người đỗi yêu nhau, nỡ rẽ chia cho kẻ Tấn, người Tần ? Từ đoạn thơ, thấy toát lên nỗi khát khao hưởng hạnh phúc lứa đôi âm thầm mà mãnh liệt người thiếu phụ đơn Đó khát vọng mn thuở mang đậm tính nhân người

*

* *

Như vậy, nói Chinh phụ ngâm tác phẩm tiến văn học cổ điển đã quan tâm đến vận mệnh người Những khát vọng hạnh phúc, khát vọng ân trần người tác giả đề cao Người chinh phụ tác phẩm q u chồng mà ốn ghét chiến tranh thái độ oán ghét tăng lên lòng khao khát hạnh phúc, ý thức quyền sống cá nhân nàng trỗi dậy mạnh mẽ Thật ra, tiếng nói ốn ghét chiến tranh có mặt văn học từ lâu Nhưng phải đến kỷ tiếng nói trở nên sâu sắc, liệt, tiếng nói xuất phát từ thức tỉnh quyền sống hạnh phúc cá nhân Ghi nhận điều đóng góp độc đáo thi sĩ Đặng Trần Cơn vào kho tàng văn học Việt Nam khứ viết đề tài chinh phu, chinh phụ Và điều làm cho nội dung tác phẩm mang đậm tính nhân văn

Nói tóm lại, Chinh phụ ngâm tác phẩm dịch phẩm đánh giá sáng tác tiếng, xứng đáng văn mở đầu, cắm mốc hai phương diện nội dung lẫn nghệ thuật giai đoạn văn học cổ điển Tuy có hạn chế định, Chinh phụ ngâm tiếng nói khao khát sống hồ bình dân tộc ta thời đại lịch sử Tiếng nói có ý nghĩa hết tiếng nói người phụ nữ – nạn nhân đau khổ chế độ phong kiến Tác phẩm không đấu tranh chống lại áp giai cấp thống trị, mà cịn góp phần đấu tranh cho quyền sống, quyền hạnh phúc người, Chính vậy, nay, Chinh phụ ngâm giữ nguyên giá trị tiếng nói hãy giành cho người quyền hưởng hạnh phúc

Ngày đăng: 22/05/2021, 06:40

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan