Thoả thuận số 27/LPQT về việc thực hiện Dự án Hỗ trợ phát triển văn hoá Việt Nam giữa Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hoà Pháp
ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CỦA BỘ NGOẠI GIAO SỐ 27/LPQT NGÀY 09 THÁNG NĂM 2003 VỀ VIỆC THOẢ THUẬN GIỮA VIỆT NAM - PHÁP Thoả thuận tài số 2001-25 Chính phủ Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam Chính phủ Cộng hồ Pháp để thực Dự án Hỗ trợ phát triển văn hoá Việt Nam có hiệu lực từ ngày 06 tháng năm 2003 TL BỘ TRƯỞNG BỘ NGOẠI GIAO VỤ TRƯỞNG VỤ LUẬT PHAP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ Trần Duy Thi QUỸ ĐỒN KẾT ƯU TIÊN THOẢ THUẬN TÀI CHÍNH SỐ: 2001-25 GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HỒ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HỒ PHÁP ĐỂ THỰC HIỆN DỰ ÁN:HỖ TRỢ PHÁT TRIỂN VĂN HOÁ VIỆT NAM LỜI NĨI ĐẦU Thoả thuận tài bao gồm Các điều khoản riêng, lập thành văn gốc Thoả thuận Các điều khoản chung, văn tham chiếu không tách rời với văn gốc CÁC ĐIỀU KHOẢN RIÊNG Một bên là: Chính phủ nước Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam, sau gọi tắtlà phía Việt Nam Và bên là: Chính phủ nước Cộng hồ Pháp, sau gọi tắt phía Pháp Cùng thoả thuận sau: Phần 1: MỤC TIÊU THOẢ THUẬN Điều Bản thỏa thuận nhằm mục đích dành cho phía Việt Nam hỗ trợ tài phía Pháp, dạng viện trợ khơng hồn lại để thực dự án hai phía chấp thuận xác định tên gọi Điều Trên sở đánh giá nhu cầu phía Việt Nam cung cấp, khoản hỗ trợ tài phía Pháp từ Uỷ ban dự án Quỹ Đoàn kết Ưu tiên xác định 1.400.000 euros Điều Xác định dự án Số dự án: 2001-25; Ngày phê chuNn Bộ trưởng phụ trách Hợp tác Pháp ngữ: 03/10/2001; Ngày Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam phê chuNn: ngày 30 tháng năm 2003; Tên gọi: Hỗ trợ phát triển văn hoá Việt Nam; Trị giá: 1.400.000 euros Phần 2: NHỮNG ĐẶC ĐIỂM KỸ THUẬT Điều Bối cảnh dự án Việt Nam Pháp có hợp tác chặt chẽ với từ năm 90 thông qua chương trình hợp tác lĩnh vực văn hố, đặc biệt lĩnh vực âm nhạc múa Trong năm 2000 2002, phía Pháp hỗ trợ Bộ Văn hố Thơng tin Việt Nam Uỷ ban nhân dân tỉnh Thừa Thiên Huế việc tổ chức hai Festival Huế Những hoạt động đa dạng này, bắt nguồn từ giao thoa sáng kiến mang tính cánhân yêu cầu quan quản lý nhà nước, tạo điều kiện ghi nhận tài thực xác định nhu cầu đào tạo rộng lớn khẳng định ý chí Việt Nam phát triển hoạt động văn hố nhằm đáp ứng trơng đợi quần chúng góp phần làm rạng rỡ văn hố Việt Nam Chính sách hội nhập Việt Nam xuất kinh tế thị trường khẳng định tính cấp thiết cơng tác đào tạo kỹ thuật viện phục vụ biểu diễn, nghệ sĩ cán làm cơng tác quản lý văn hố, người trực tiếp tham gia hướng dẫn hoạt động quan doanh nghiệp họat động lĩnh vực văn hóa Việt Nam việc tổ chức hoạt động văn hoá có quy mơ lớn Điều Miêu tả dự án Dự án bao gồm bốn hợp phần bản: * Đào tạo kỹ thuật phục vụ biểu diễn; * Đào tạo nghệ thuật; * Đào tạo quản lý văn hoá; * Quản lý dự án Hợp phần Đào tạo kỹ thuật viên phục vụ biểu diễn Hợp phần thực qua hai giai đoạn Giai đoạn đầu tập trung đào tạo khoảng 15 kỹ thuật viên phục vụ biểu diễn, lựa chọn quy mơ tồn quốc từ quan nhà nước tổ chức tư nhân, lĩnh vực âm thanh, ánh sáng sân khấu, tạo điều kiện cho họ đảm nhiệm yêu cầu tổ chức kỹ thuật theo tiêu chuNn quốc tế mang đến cho sân khấu Việt Nam tiện nghi tính sáng tạo mà cơng nghệ đem lại Trong giai đoạn hai, vài người số đươc tiếp tục đào tạo để trở giáo viên có khả đảm nhận cơng tác đào tạo sau Loại hình đào tạo chuyên nghiệp mang tính đặc thù nghệ thuật sân khấu chưa có Việt Nam Chính vậy, cần thành lập Trung tâm Đào tạo Kỹ thuật phục vụ biểu diễn trường Đại học Sân khấu Điện ảnh Hà Nội, với giúp đỡ Trung tâm Pháp, xác định sau, đào tạo thường xuyên Hợp phần Đào tạo nghệ thuật Mục tiêu hợp phần phát triển tăng cường hợp tác có từ nhiều năm lĩnh vực âm nhạc múa Hà Nội thành phố Hồ Chí Minh, nhằm đào tạo năm đơn vị sau lên ngang tầm với trình độ khu vực: - Dàn nhạc Giao hưởng Hà Nội Nhạc viện quốc gia Hà Nội; - Dàn nhạc Thính phịng Nhạc viện thành phố Hồ Chí Minh; - Trường Múa Việt Nam; - Trường Múa thành phố Hồ Chí Minh; - Nhà hát Nhạc Vũ Kịch Để đạt mục đích này, lớp học tổ chức với tham gia giảng dạy nghệ sỹ Các lớp học có khố đào tạo tăng cường kèm với buổi biểu diễn trước công chúng Hợp phần Đào tạo quản lý văn hoá Hợp phần dự án liên quan đến việc đào tạo cán quản lý áp dụng kinh nghiệm Pháp, mơ hình khẳng định vai trò tổ chức nhà nước lĩnh vực văn hoá Pháp Những người tham gia, tuyển chọn phạm vi toàn quốc, từ quan tổ chức nhà nước tư nhân, hoạt động lĩnh vực văn hoá khác nhau, đào tạo chủ yếu quản lý dự án văn hoá, kinh tế, luật pháp, marketing thơng tin quảng cáo lĩnh vực văn hố Hợp phần Quản lý dự án Sự kết hợp ba loại hình đào tạo góp phần, vòng 36 tháng, xây dựng cấu trúc hoạt động nghệ thuật biểu diễn, góp phần giới thiệu văn hố Việt Nam với cơng chúng nước quốc tế, đồng thời đảm bảo tính kinh tế lâu dài phát triển độc lập Phần 3: CÁC ĐẶC ĐIỂM VỀ TÀI CHÍNH Điều Trị giá dự án 5.1 Đóng góp từ phía Pháp Viện trợ trị giá 1.400.000 euros phía Pháp cấp theo định nêu điểm dùng để toán cho chi phí sau (tính euros): Loại chi phí Các hợp phần TP1 Đầu tư bất động sản P 2.1 Lắp đặt kỹ thuật P Đầu tư khác P 2.2 Bao gồm phương tiện S E S E P Văn phòng phNm P TP3 TP4 332 856,88 332 856,88 S E S E P S E 5.2 Hỗ trợ kỹ thuật TP2 S E Vận chuyển Chuyển giao tài đồ tiêu dùng 5.1 Nghiên cứu Tổng số P S E 18 293,88 384,70 22 867,35 15 244,90 49 545,93 54 881,65 15 244,90 54 881,65 5.3 Đào tạo P S E 5.4 Các dịch vụ khác P bên ngồi 5.5 Cơng tác ngắn ngày P S E S E Nhân lực nước P Các khoảng khác P Chi phí phát sinh P Tổng số để thực P 187 870,55 400 590,28 184 829,19 773 290,02 55 034,10 55034,10 23 324,70 030,82 622,45 28 355,52 622,45 S E 22 188,95 22 188,95 60 979,60 60 979,60 83 168,55 337 495,90 62 504,10 62 504,1 145 672,65 400 000 S E S E S 617 380,11 408 974,98 227 972,26 E Tổng số theo 617 380,11 408 974,98 227 972,26 hợp phần P: Nguồn vốn Đại sứ quán Pháp Cộng hoà xã hội chủa nghĩa Việt Nam triển khai S: Nguồn vốn quan thuộc Bộ Ngoại giao Pháp triển khai E: Nguồn vốn Chính phủ Việt Nam triển khai 5.2 Đóng góp từ phía Việt Nam Đóng góp phía Việt Nam 312.787 euros Phía Việt Nam đóng góp địa điểm đào tạo, Trung tâm đào tạo kỹ thuật viên phục vụ biểu diễn, nằm khuôn viên trường Đại học Sân khấu Điện ảnh Hà Nội Tại đây, yêu cầu đặc tính tương thích với tiêu chuNn sân khấu (chiêu cao chiều rộng chiều sâu) để thực việc giảng dạy kỹ thuật (các phòng điều khiển âm thanh, ánh sáng, sân khấu) Tại có hai phịng học cho lớp học đại cương văn phòng cho đội ngũ giáo viên cán chủ chốt Phía Việt Nam đảm nhiệm phần kinh phí cho người đào tạo (đi lại, ăn trường hợp cần thiết, chi phí thù lao) Trong khuôn khổ thực hành, thực tập sinh thực hành thiết bị dự án nhiều dịp hoạt động khác (đặc biệt Festival Huế, hoạt động văn hoá khác tổ chức khuôn khổ hợp tác văn hố Pháp Việt) Trong trường hợp vậy, phía Việt Nam đảm nhận chi phí Sau dự án kết thúc, chi phí cho việc bảo dưỡng trang thiết bị Trung tâm Đào tạo kỹ thuật viên phục vụ biểu diễn phía Việt Nam đảm nhận toàn tiền lương cho giáo viên Bộ Văn hố Thơng tin Việt Nam đảm nhận Sau dự án kết thúc, việc mở cửa Trung tâm cho thực tập sinh thuộc khu vực tư nhân có đóng học phí cho phép Trung tâm có kinh phí để trả lương cho giáo viên Việt Nam chuyên gia không thuộc Trung tâm Đào tạo kỹ thuật viên phục vụ biểu diễn Điều Quy định thuế hải quan Theo quy định hành Việt Nam áp dụng cho dự án viện trợ khơng hồn lại, hàng hố thiết bị nhập khNu mua nước để thực thi dự án miễn tất loaị thuế Điều Cách thức thực 7.1 Cách thức triển khai hoạt động Đại sứ quán Pháp Việt Nam quan phía Pháp định để triển khai hoạt động dự án Bộ Văn hố Thơng tin quan phía Việt Nam định để triển khai hoạt động dự án Đại sứ quan Pháp Việt Nam với Bộ Văn hố Thơng tin bảo đảm thực hoạt động dự án nêu Điều đây, tuân theo Bản Thoả thuận tài (gồm Các điều khoản riêng Các điều khoản chung) phù hợp với văn kiện dự án cấp có thNm quyền hai phía phê duyệt 7.2 Cách thức triển khai tài Bộ Ngoại giao Pháp chịu trách nhiệm triển khai khoản tài trợ Pháp theo định nêu Điều theo phương thức đây: * Đại sứ quán Pháp Việt Nam (Bộ phận Hợp tác Hoạt động Văn hoá) phụ trách triển khai khoản tiền 133.7495,90 euros tương ứng với mục 2.1, 4, 5.1, 5.3, 5.4, 5.5, 6, dự thảo ngân sách nêu Điều 5.1 * Các Ban Bộ Ngoại giao Pháp phụ trách triển khai khoản tiền 62504,10 euros tương ứng với mục 5.1, 5.5 dự thảo ngân sách nêu Điều 5.1 Bộ Văn hố Thơng tin Việt Nam Chính phủ Việt Nam định chịu trách nhiệm triển khai phần tài phía Việt Nam cho dự án nêu Điều 5.2 Thực trạng triển khai cam kết bên báo cáo tổng hợp kỳ họp Ban Chỉ đạo Dự án Ngồi ra, theo u cầu hai phía, thực trạng triển khai thời điểm thông báo cụ thể 7.3 Theo dõi đánh giá dự án Ban Chỉ đạo dự án thành lập trước bắt đầu dự án Ban Chỉ đạo dự án ngang số đại biểu gồm tháng viên, người Pháp người Việt Nam Ngôn ngữ sử dụng tiếng Việt tiếng Pháp Thành phần Ban Chỉ đạo Dự án bao gồm: Phía Việt Nam: - Thứ trưởng Bộ Văn hố Thơng tin, phụ trách hoạt động biểu diễn nghệ thuật; - Vụ trưởng Vụ Đào tạo Bộ Văn hố Thơng tin; - Vụ trưởng Vụ Hợp tác Quốc tế Bộ Văn hố Thơng tin Phía Pháp: - Tham tán văn hoá hợp tác Đại sứ quán Pháp Việt Nam; - Tuỳ viên văn hoá Đại sứ quán Pháp Việt Nam; - Tuỳ viên văn hoá Tổng Lãnh quán thành phố Hồ Chí Minh Ban Chỉ đạo họp năm lần, thông báo hoạt động dự án định biện pháp giải gặp khó khăn Ban Chỉ đạo dự án mời, trường hợp cần thiết chuyên gia có liên quan đến vấn đề thảo luận để tham khảo ý kiến Theo thoả thuận hai phía, phương tiện truyền thông sử dụng để phát huy kết dự án Việc đánh giá dự án chia thành hai giai đoạn (giai đoạn đánh giá kỳ Bộ Ngoại giao Pháp thực đánh giá kết thúc dự án quan độc lập thực hiện): - Giai đoạn đánh giá kỳ Phòng khu vực Chính sách Văn hố Nghệ thuật (CCF/CPA) Phòng Đánh giá (SME/SCE4), phối hợp với Đại sứ quán Pháp Bộ Văn hố Thơng tin, thiết lập danh mục tiêu chí Ngân sách cho việc đánh giá kỳ, thông qua chuyến công tác ngắn hạn, đưa vào dự án 7622,45 euros - Việc đánh giá kết thúc dự án quan độc lập với Bộ Ngoại giao Pháp thực trường hợp cần thiết chuyên gia Việt Nam kết hợp với chun gia quan nói Chi phí cho phần đưa vào dự án với mức 54.881,65 euros Các báo cáo đánh giá dự án gửi cho ban đạo dự án quan hữu quan hai phía 7.4 Điều kiện triển khai 7.4.1 Điều kiện tiên để ký Thoả thuận tài Dự án cấp có thNm quyền hai phía phê duyệt, phù hợp với luật pháp hai phía 7.4.2 Điều kiện liên quan đến giải ngân vốn Khơng có điều kiện 7.4.3 Điều kiện đình chừng trình thực dự án Khơng có điều kiện Điều Thực chi trả Việc toán khoảng chi từ Quyết định Điều Bộ phận Ngân quỹ Chung cho nước Bộ Ngoại giao Pháp thực theo Chỉ thị Đại sứ quán Pháp Việt Nam Bộ Ngoại giao Pháp PHẦN IV NHỮNG ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG Điều Thời hạ lệnh chi Thời hạn dự kiến thực dự án ấn định 36 tháng, kể từ ngày ký kết Bản Thoả thuận tài Sẽ khơng có cam kết dù hình thức thực sau thời hạn trên, thời hạn cuối việc đưa lệnh chi Quá thời hạn trên, Thoả thuận coi kết thúc, trừ trường hợp hai phía gia hạn Bản Thoả thuận thông qua trao đổi thư Đại sư quán Pháp Bộ Kế hoạch Đầu tư Điều 10 (Điều cuối) Thời hạn hiệu lực thời hạn kết thúc Thoả thuận Thoả thuận có hiệu lực kể từ ngày ký Ngoài trường hợp nêu Điều Văn này, Thoả thuận kết thúc sau dự án thực xong theo định Uỷ ban dự án Quỹ Đoàn kết Ưu tiên, hai bên nhận thấy thực dự án mô tả Điều Các điều khoản riêng Thoả thuận này, thể trao đổi thư Đại sư quán Pháp Bộ Kế hoạch Đầu tư Khi kết thúc Thoả thuận, báo cáo việc thực thi kỹ thuật tài dự án soạn thảo với thống hai phía Những khoản kinh phí kỹ thuật tài dự án soạn thảo với thống hai phía Những khoản kinh phí phía Pháp tài trợ khơng sử dụng hết chuyển vào ngân sách Bộ Ngoại giao Pháp Làm Hà Nội, ngày 06 tháng năm 2003 Biên làm thành gốc (2 tiếng Pháp tiếng Việt, có giá trị pháp lý nhau) CÁC ĐIỀU KHOẢN CHUNG Phần 1: CÁC QUY ĐNNH CHUNG Điều Những quy định chung Các điều khoản chung nhằm mục đích xác định thể thức thực dự án nêu Thoả thuận Tài thể thức triển khai Các quy định bổ sung Các điều khoản riêng Thoả thuận Tài Phần 2: CÁC PHƯƠNG THỨC KỸ THUẬT, HÀNH CHÍNH VÀ TÀI CHÍNH Điều Các quy đinh kỹ thuật, tài dự án xác định Các điều khoản riêng sửa đổi với thoả thuận hai phía Tuỳ theo mức độ sửa đổi, thoả thuận sửa đổi thể văn sửa đổi bổ sung trao đổi thư Điều Bộ Văn hố Thơng tin Việt Nam Chính phủ nước Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam uỷ quyền, tuyên bố biết đầy đủ chi phí phụ sau hoàn thành dự án nêu phần Các điều khoản riêng Thoả thuận cam kết áp dụng biện pháp cần thiết bảo đảm việc tốn chi phí sở nguồn lực Điều Bộ Văn hố Thơng tin Việt Nam Chính phủ nước Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam uỷ quyền, chịu trách nhiệm giải vướng mắc nảy sinh từ phía Việt Nam, dù hình thức q trình thực Dự án Đặc biệt là, Bộ Văn hố Thơng tin Việt Nam Chính phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam uỷ quyền, chịu trách nhiệm tất loại tổn thất xảy q trình thi cơng xây dựng chịu chi phí bồi thường giải phóng mặt có theo quy định hành Chính phủ Việt Nam Điều Bộ Văn hố Thơng tin Việt Nam Chính phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam uỷ quyền, xác định, trước triển khai Thoả thuận, quan chức (các Bộ viên chức nhà nước) định theo dõi tham gia thực dự án với Đại sứ quán Pháp định thay mặt Chính phủ Pháp Điều Bộ Văn hố Thơng tin việt Nam Chính phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam uỷ quyền, cho phép chuyên viên hỗ trợ kỹ thuật công tác vị trí dự kiến phần hai điều khoản riêng, tham gia vào việc thực dự án đồng đạo quan Chính phủ nước Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam định làm đại diện Đại sứ quán Pháp Việc định chuyên viên hỗ trợ kỹ thuật phải trí trước quan đại diện hai Chính phủ Trong khn khổ việc triển khai dự án, trách nhiệm quản lý nguồn ngân sách nhà nước Pháp giao cho số chuyên viên hỗ trợ kỹ thuật Đại sứ quán Pháp định Trong trường hợp này, với đồng ý quan đại diện cho Chính phủ nước Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam, chuyên viên, cho việc quản lý nêu trên, đặt đạo Đại sứ quản Pháp Điều Các trang thiết bị vật tư cần thiết cho việc thực dự án giấy phép, văn sử dụng phải cấp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước thuộc Liên minh Châu Âu, trừ trường hợp ngoại lệ quan đại diện hai phủ định chấp thuận trước Điều Không công tư Pháp bị tước quyền tham gia đấu gia, đấu thầu tư vấn chưa có chấp thuận quan đại diện hai Chính phủ định Việc tham gia vào cạnh tranh cơng khai bình đẳng điều kiện Antoine Pouillieute Trần Chiến Thắng (Đã ký) (Đã ký) ... Bản Thoả thuận tài Sẽ khơng có cam kết dù hình thức thực sau thời hạn trên, thời hạn cuối việc đưa lệnh chi Quá thời hạn trên, Thoả thuận coi kết thúc, trừ trường hợp hai phía gia hạn Bản Thoả thuận. .. 10 (Điều cuối) Thời hạn hiệu lực thời hạn kết thúc Thoả thuận Thoả thuận có hiệu lực kể từ ngày ký Ngoài trường hợp nêu Điều Văn này, Thoả thuận kết thúc sau dự án thực xong theo định Uỷ ban... nhận thấy thực dự án mô tả Điều Các điều khoản riêng Thoả thuận này, thể trao đổi thư Đại sư quán Pháp Bộ Kế hoạch Đầu tư Khi kết thúc Thoả thuận, báo cáo việc thực thi kỹ thuật tài dự án soạn