Thỏa thuận số 103/2004/LPQT về thực hiện Dự án Phát huy di sản bảo tàng Việt Nam giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Pháp
VIỆN KHOA HỌC VIỆT NAM ****** Số: 103/2004/LPQT Hà Nội, ngày 07 tháng 10 năm 2004 Thỏa thuận tài Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Chính phủ nước Cộng hịa Pháp để thực Dự án "Phát huy di sản bảo tàng Việt Nam" có hiệu lực từ ngày 07 tháng 10 năm 2004./ TL BỘ TRƯỞNG BỘ NGOẠI GIAO KT VỤ TRƯỞNG VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ PHÓ VỤ TRƯỞNG Nguyễn Hồng Anh QUỸ ĐỒN KẾT ƯU TIÊN THỎA THUẬN TÀI CHÍNH SỐ: 2004-23 GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HỊA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA PHÁP ĐỂ THỰC HIỆN DỰ ÁN "PHÁT HUY DI SẢN BẢO TÀNG VIỆT NAM” Lời nói đầu Thỏa thuận tài bao gồm Các điều khoản riêng Các điều khoản chung hợp thành văn tham chiếu dự án Thỏa thuận lập làm bốn chính, hai tiếng Pháp hai tiếng Việt; tất có giá trị Thỏa thuận bao gồm trang đánh số từ đến 12 CÁC ĐIỀU KHOẢN RIÊNG Một bên là: Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, sau gọi tắt phía Việt Nam Và bên là: Chính phủ nước Cộng hịa Pháp, sau gọi tắt phía Pháp Cùng thỏa thuận sau: Phần 1: MỤC TIÊU CỦA THỎA THUẬN Điều Bản Thỏa thuận nhầm mục đích dành cho phía Việt Nam hỗ trợ tài phía Pháp, dạng viện trợ khơng hồn lại để thực dự án hai phía chấp thuận xác định tên gọi Điều đây: Trên sở định giá nhu cầu phía Việt Nam cung cấp, khoản hỗ trợ tài phía Pháp từ ủy ban dự án Quỹ Đoàn kết ưu tiên xác định 1.670.000 euro Điều Xác định dự án Số dự án: 2004-23 Ngày ủy ban dự án phía Pháp phê chuẩn: tháng năm 2004 Ngày Bộ trưởng đặc trách Hợp tác Pháp ngữ phê chuẩn: 21 tháng năm 2004 Ngày Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam phê chuẩn: 23 tháng năm 2004 Tên gọi: Phát huy di sản bảo tàng Việt Nam Trị giá: 1.670.000 Euro Phần 2: NHỮNG ĐẶC ĐIỂM KỸ THUẬT Điều Bối cảnh dự án Việt Nam có hệ thống bảo tàng rộng lớn với 120 bảo tàng nước, bảo tồn gần triệu vật với 900 sưu tập khác Trong bối cảnh hội nhập quốc tế nay, bảo tàng ngày chiếm vị trí quan trọng đời sống văn hóa nơi lưu giữ sắc giới thiệu di sản văn hóa phong phú dân tộc Phần lớn đặt tịa nhà có giá trị lớn mặt kiến trúc Bảo tàng Lịch sử Việt Nam thành phố Hồ Chí Minh (trước Bảo tàng Blanchard de la Brosse), Bảo tàng Điêu khắc Chăm Đà Nẵng (trước Bảo tàng Parmentier) Bảo tàng Đắc Lắc (trước tòa Biệt điện vua Bảo Đại), bảo tàng Việt Nam giới thiệu sưu tập vô giá trị mặt lịch sử nghệ thuật Đó nơi phát huy sắc dân tộc ý thức công dân, cấp hữu quan Việt Nam đặc biệt đề cao vai trò giáo dục xã hội bảo tàng Được đông đảo sinh viên học sinh đến thăm, thiết chế trở thành công cụ thiếu việc giáo dục lịch sử văn hóa Việt Nam Vào thời điểm mở cửa kinh tế Việt Nam, bảo tàng ngày đón tiếp nhiều du khách nước trở thành điểm du lịch quan trọng có khả đem lại lợi ích kinh tế Tuy nhiên, điều kiện bảo tồn trưng bày cần phải cải thiện, năm qua, phần lớn bảo tàng chưa đại hóa thiếu kinh phí tiếp cận kiến thức bảo tàng học đại Mặt khác, chưa có sách thu hút cơng chúng rõ nét, nên chất lượng đón tiếp phục vụ khách tham quan chưa tốt, sản phẩm quảng bá chưa thật hấp dẫn, làm hạn chế phát triển bảo tàng Chính vậy, cần phải tiến hành đại hóa bảo tàng để nâng cao chất lượng bảo tồn trưng bày sưu tập vật phong phú gia tăng sức hấp dẫn bảo tàng đáp ứng tất nhu cầu đối tượng khách tham quan vốn ngày đa dạng, để bảo tàng quốc tế công nhận Trong tình hình ấy, dự án "Phát huy di sản bảo tàng Việt Nam" nhằm mục đích cải thiện trưng bày vật nâng cao trình độ cán kỹ thuật viên cho năm bảo tàng Việt Nam (Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam Hà Nội, Bảo tàng Lịch sử Việt Nam thành phố Hồ Chí Minh, Bảo tàng Điêu khắc Chăm Đà Nẵng, Bảo tàng Chứng tích chiến tranh thành phố Hồ Chí Minh, Bảo tàng Đắc Lắc) Các Bảo tàng trực thuộc quan chủ quản khác nhau: Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam bảo tàng quốc gia trực thuộc Viện Khoa học Xã hội Việt Nam; bảo tàng khác trực thuộc ủy ban nhân dân thành phố Hồ Chí Minh, Đà Nẵng Đắc Lắc Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam giao cho Viện Khoa học Xã hội Việt Nam thực dự án Điều Miêu tả dự án Dự án bao gồm ba hợp phần bản: Hỗ trợ thực Đào tạo Quản lý dự án Hợp phần 1: Hỗ trợ thực Trong khuôn khổ hợp phần này, dự án hỗ trợ cho năm bảo tàng thụ hưởng Việt Nam thực dự án nâng cấp trưng bày, cách thiết lập sở để hình thành phong cách bảo tàng học đại theo chuẩn quốc tế Hỗ trợ thể qua nghiên cứu, chuyến công tác thẩm định tư vấn, việc đại hóa trang thiết bị kỹ thuật trưng bày, nhằm giúp phía Việt Nam tu bổ vật, thiết kế thực phòng trưng bày mặt bảo tàng học kiến trúc Ngoài ra, dự án hỗ trợ tài cho cơng tác sưu tập bổ sung hay hình thành nguồn tư liệu thơng qua việc chép tư liệu lưu trữ Pháp thực phim dân tộc học Hợp phần 2: Đào tạo Hoạt động đào tạo gắn liền với hỗ trợ thực thuộc hợp phần hên quan đến ba lĩnh vực: - Bảo tàng học (quan niệm bảo tàng học thiết kế trưng bày, thực trưng bày, tu bổ phục chế, kỹ thuật bày trí vật, hệ thống thơng tin vật, chiếu sáng) - Nghiên cứu vật, nghiên cứu điền dã tư liệu - Thơng tin, sách thu hút cơng chúng, tạo tác sản phẩm phụ Ngoài ra, số hoạt động chuyên biệt diễn Pháp: tổ chức cho lãnh đạo bảo tàng Việt Nam viếng thăm làm việc bảo tàng Pháp, đào tạo kỹ thuật số hóa tư liệu tin học hóa sưu tập Hợp phần 3: Quản lý dự án Công tác thông tin nội quảng bá tiến hành suốt dự án, để đảm bảo tốt việc điều phối đối tác đồng thời tạo tiếng vang cho thành tựu dự án giới khoa học công chúng rộng rãi Công tác triển khai theo dõi dự án giao cho ban điều hành Ban đặt quyền Trợ lý Kỹ thuật Pháp tuyển dụng trả lương từ nguồn kinh phí dự án; ngồi ra, ban hưởng khoản kinh phí để hoạt động mua trang thiết bị Dự án đánh giá thông qua hai đợt công tác chuyên gia độc lập vào cuối dự án, ủy ban đạo Pháp - Việt Phần 3: CÁC ĐẶC ĐIỂM VỀ TÀI CHÍNH Điều Khung tài dự án 5.1 Đóng góp từ phía Pháp Viện trợ trị giá 670 000 euro phía Pháp cấp theo định nêu Điều dùng để tốn cho cấc chi phí sau (tính nghìn euro): Loại chi phí TP1 Đầu tư bất động sản TP2 TP3 Tổng số P S E 2.1 Trang bị kỹ thuật P S E 2.2 Đầu tư khác bao gồm phương tiện vận chuyển Chuyển giao tài 138 500 138 500 293 500 293 500 P S E P S E Vật phẩm đồ tiêu dùng P 29 000 000 31 000 S E 5.1 Nghiên cứu P 115 000 115 000 S E 5.2 Hỗ trợ kỹ thuật P S E 293 500 293 500 5.3 Đào tạo P 13 000 441 500 454 500 S E 5.4 Các dịch vụ bên khác P 63 500 63 500 47 500 147 000 50 000 50 000 S E 5.5 Các chuyến công tác ngắn ngày P 99 500 S E Nhân lực chỗ P S E Các khoản khác P S E Chi phí phát sinh P 36 000 23 500 24 000 83 500 431 000 465 000 430 500 326 500 50 000 343 500 480 500 670 000 S E Tổng số theo thành phần thực P S E Tổng số theo hợp phần 293 500 724 500 465 000 P: Nguồn vốn Đại sứ quán Pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam triển khai S: Nguồn vốn quan thuộc Bộ Ngoại giao Pháp triển khai E: Nguồn vốn Chính Phủ Việt Nam triển khai 5.2 Đóng góp từ phía Việt Nam Phía Việt Nam cam kết cung cấp văn phòng cho Trợ lý Kỹ thuật Pháp trợ lý Việt Nam Hà Nội (Viện Khoa học Xã hội Việt Nam) văn phòng cho điều phối viên Việt Nam thành phố Hồ Chí Minh bảo tàng Lịch sử Việt Nam), với trang bị cần thiết (bàn làm việc, ghế, tủ) Chi phí thơng tin liên lạc (bằng điện thoại/fax, Internet) văn phịng phẩm phía Việt Nam đảm nhận Phía Việt Nam tuyển dụng, với đồng ý phía Pháp, hai trợ lý người Việt để cộng tác với Trợ lý Kỹ thuật Pháp việc triển khai dự án Phía Việt Nam cam kết hình thành trả lương cho nhóm kỹ thuật phải phối hợp công tác cách chặt chẽ với chuyên gia Pháp khuôn khổ dự án Phía Việt Nam cung đảm bảo nguồn kinh phí cần thiết để thực hồn chỉnh phịng trưng bày chọn làm kiểu mẫu mặt bảo tàng học đại (xây dựng bản, cơng hạ tầng kỹ thuật, thực trang bị trưng bày .) Điều Quy định thuế hải quan Theo quy định hành Việt Nam áp dụng cho dự án viện trợ khơng hồn lại, hàng hóa thiết bi nhập mua nước để thực thi dự án miễn tất loại thuế Điều Phương thức thực Phương thức triến khai hoạt động Đại sứ quán Pháp Việt Nam quan phía Pháp định để triển khai hoạt động dự án Viện Khoa học Xã hội Việt Nam quan phía Việt Nam định để triển khai hoạt động dự án Đại sứ quán Pháp Việt Nam với Viện Khoa học Xã hội Việt Nam phối hợp thực hoạt động dự án nêu Điều theo cam kết Thỏa thuận tài (gồm Các điều khoản riêng Các điều khoản chung) phù hợp với văn kiện dự án cấp có thẩm quyền hai phía phê duyệt 7.2 Phương thức triển khai tài Bộ Ngoại giao Pháp chịu trách nhiệm triển khai khoản tài trợ Pháp theo định nêu Điều theo phương thức đây: Đại sứ quán Pháp Việt Nam (Bộ phận Hợp tác Hoạt động Văn hóa) phụ trách triển khai khoản tiền 326 500 euro tương ứng với mục 2.1, 4, 1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, dự thảo ngân sách nêu Điều Các Phòng ban Bộ Ngoại giao Pháp phụ trách triển khai khoản tiền 343 500 euro tương ứng với mục 2.1, 5.5 dự thảo ngân sách nêu Điều 5.1 Viện Khoa học Xã hội Việt Nam Chính phủ Việt Nam định giám sát việc triển khai đóng góp tài cho dự án phía Việt Nam nêu Điều 5.2 Tình hình thực cam kết bên báo cáo tổng hợp kỳ họp ủy ban đạo dự án Ngoài ra, theo u cầu hai phía, tình hình thực thời điểm thông báo cụ thể 7.3 Theo dõi đánh giá dự án Một ủy ban đạo hình thành ủy ban đánh giá dự án sở tài liệu theo dõi ban điều hành cung cấp Ủy ban bao gồm: - Đại diện Đại sứ quán Pháp: Đại sứ Pháp, Tham tán Hợp tác Hoạt động Văn hóa, Tùy viên Hợp tác Hoạt động Văn hóa thành phố Hồ Chí Minh - Đại diện Phòng ban Bộ Ngoại giao Pháp: Vụ trưởng Hợp tác khoa học, đại học nghiên cứu (CID/SUR) hay người đại diện (SUR/RSA) Đại diện quan chức Việt Nam: Chủ tịch Viện Khoa học Xã hội Việt Nam, Giám đốc Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam, Cục trưởng Cục Di sản Bộ Văn hóa Thơng tin, đại diện Ủy ban nhân dân thành phố Hồ Chí Minh, Đà Nẵng, Đắc Lắc Ngoài ra, tùy theo nhu cầu nguồn kinh phí sẵn có, chun gia tham gia dự án mời dự họp ủy ban đạo: Trợ lý Kỹ thuật Pháp, điều phối viên người Việt, giám đốc bảo tàng Việt Nam, chuyên gia Pháp Ủy ban đặt đạo hai đồng chủ tịch Đại sứ Pháp Chủ tịch Viện Khoa học Xã hội Việt Nam Ủy ban nhóm họp lần vào thời điểm khởi động dự án, sau họp năm lần trình triển khai dự án Nếu cần, ủy ban họp bất thường theo yêu cầu hai phía ủy ban có nhiệm vụ đảm bảo việc tơn trọng điều khoản Thỏa thuận tài đại diện hai phủ ký kết, đồng thời đánh giá định hướng công tác triển khai dự án theo mục tiêu đề Tại kỳ họp ủy ban đạo, biên soạn thảo hai đồng chủ tịch ký kết sau toàn thành viên ủy ban thông qua Biên sở cho công tác ban điều hành dự án nhóm kỹ thuật Việt Nam Ngồi công việc ủy ban đạo, chế đánh giá dự án cịn có chuyến cơng tác đánh giá chuyên gia độc lập vào thời điểm cuối dự án Theo thỏa thuận hai phía, phương tiện truyền thơng sử dụng để phát huy kết dự án Điều Điều kiện triển khai 8.1 Điều kiện tiên để ký Thỏa thuận tài Dự án cấp có thẩm quyền hai phía phê duyệt, phù hợp với luật pháp hai phía 8.2 Điều kiện giải ngân Phía Việt Nam cung cấp hai phịng làm việc thành phố Hồ Chí Minh Hà Nội cho ban điều hành dự án Phía Việt Nam lập nhóm kỹ thuật tham gia dự án đại hóa trưng bày 8.3 Điều kiện dẫn đến việc tạm ngưng dự án trình thực Việc triển khai dự án bị tạm ngưng ủy ban đạo khơng nhóm họp có thay đổi mục đích dự án Dự án dựa số lượng lớn chuyến cơng tác nhằm mục đích thẩm định, hỗ trợ quan niệm bảo tàng trưng bày, đào tạo nghiên cứu vật, nghiên cứu điền dã nghiệp vụ tư liệu Ngồi ra, chuyến cơng tác tư vấn triển khai Các hợp đồng cơng tác ký kết, xác định rõ, đối tượng thực công tác mục tiêu đề (chẳng hạn kết nghiên cứu mong đợi, số lượng người đào tạo ) khoản kinh phí thực (số lượng vé máy bay chi trả, cơng tác phí, thù lao) Nếu tổ chức chọn để thực chuyến công tác nêu không làm mục tiêu ghi Thỏa ước, việc triển khai dự án bị tạm ngưng Điều Thanh toán Việc toán khoản chi từ định Điều Bộ phận Ngân quỹ Chung cho Nước Bộ Ngoại giao Pháp thực theo thị quan chức nêu Điều 7.2 Phần 4: NHỮNG ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG Điều 10 (điều cuối) Thời hạn hiệu lực thời hạn kết thúc Thỏa thuận Thỏa thuận có hiệu lực kể từ ngày ký Thời hạn dự kiến thực dự án ấn định 36 tháng, kể từ ngày ký kết Thỏa thuận tài Sẽ khơng có cam kết dù hình thức thực sau thời hạn trên, thời hạn cuối việc đưa lệnh chi Quá thời hạn trên, Thỏa thuận coi kết thúc, trừ trường hợp hai phía đồng ý gia hạn Thỏa thuận thông qua trao đổi thư Đại sứ quán Pháp Bộ Kế hoạch Đầu tư Việt Nam Thỏa thuận kết thúc hai bên nhận thấy thực dự án mô tả Điều Các điều khoản riêng Thỏa thuận này, thể trao đổi thư Đại sứ quán Pháp Bộ Kế hoạch Đầu tư Khi kết thúc Thỏa thuận, báo cáo việc thực thi kỹ thuật tài dự án soạn thảo với thống hai phía Những khoản kinh phí phía Pháp tài trợ khơng sử dụng hết chuyển vào ngân sách Bộ Ngoại giao Pháp Thỏa thuận làm Hà Nội ngày 07 tháng 10 năm 2004 thành bản, viết tiếng Việt tiếng Pháp, hai có giá trị nhau./ THAY MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HỊA PHÁP TỔNG VỤ TRƯỞNG TỔNG VỤ HỢP TÁC QUỐC TẾ VÀ PHÁT TRIỂN TẠI BỘ NGOẠI GIAO THAY MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM CHỦ TỊCH VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM Giáo Sư Đỗ Hoài Nam Ông Claude Blanchemaison CÁC ĐIỀU KHOẢN CHUNG Phần 1: CÁC QUY ĐỊNH CHUNG Điều Những quy định Các điều khoản chung nhằm mục đích xác định thể thức thực dự án nêu Thỏa thuận Tài thể thức triển khai Các quy định bổ sung Các điều khoản riêng Thỏa thuận Tài Phần 2: CÁC PHƯƠNG THỨC KỸ THUẬT, HÀNH CHÍNH VÀ TÀI CHÍNH Điều Các quy định kỹ thuật, tài dự án xác định điều khoản riêng sửa đổi với thỏa thuận hai phía Tùy theo mức độ sửa đổi, thỏa thuận sửa đổi thể văn sửa đổi bổ sung trao đổi thư Điều Bộ Kế hoạch Đầu tư, Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ủy quyền, tuyên bố biết đầy đủ chi phí phụ sau hồn thành dự án nêu phần Các điều khoản riêng Thỏa thuận cam kết áp dụng biện pháp cần thiết để bảo đảm việc tốn chi phí sở nguồn lực Điều Bộ Kế hoạch Đầu tư, Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ủy quyền, chịu trách nhiệm giải vướng mắc nẩy sinh từ phía Việt Nam, dù hình thức trình thực Dự án Đặc biệt là, Bộ Kế hoạch Đầu tư, Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ủy quyền, chịu trách nhiệm tất loại tổn thất xảy q trình thi cơng xây dựng chịu chi phí bồi thường giải phóng mặt có theo quy định hành Chính phủ Việt Nam Điều Trước triển khai Thỏa thuận, Bộ Kế hoạch Đầu tư, Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ủy quyền, xác định ngành chức viên chức nhà nước định theo dõi tham gia thực dự án với Đại sứ quán Pháp, định thay mặt Chính phủ Pháp Điều Bộ Kế hoạch Đầu tư, Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam ủy quyền, cho phép chuyên viên hỗ trợ kỹ thuật nắm giữ vị trí dự kiến phần hai Các điều khoản riêng, tham gia triển khai dự án đồng đạo quan Chính phủ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam định làm đại diện Đại sứ quán Pháp Việc định chuyên viên hỗ trợ kỹ thuật phải trí trước quan đại diện hai Chính phủ Trong khn khổ triển khai dự án, trách nhiệm quản lý nguồn ngân sách nhà nước Pháp giao cho số chuyên viên hỗ trợ kỹ thuật dó Đại sứ quán Pháp bổ nhiệm Trong trường hợp này, với đồng ý quan đại diện cho Chính phủ nước Cộng hồ xã hội chủ nghĩa Việt Nam, chuyên viên giao trách nhiệm quản lý vừa nêu đặt đạo Đại sứ quán Pháp Điều Hai bên ưu tiên sử đụng trang thiết bị vật tư cần thiết cho việc thực dự án giấy phép, văn có nguồn gốc từ nước Cộng hịa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nước thuộc Liên minh Châu âu, trừ trường hợp ngoại lệ chấp thuận trước quan đại diện hai Chính phủ định Điều Không công ty Pháp bị tước quyền tham gia đấu giá, đấu thầu tư vấn, trừ có thống quan đại diện hai Chính phủ định Việc tham gia cạnh tranh đảm bảo cơng khai bình đẳng điều kiện./ ... cuối) Thời hạn hiệu lực thời hạn kết thúc Thỏa thuận Thỏa thuận có hiệu lực kể từ ngày ký Thời hạn dự kiến thực dự án ấn định 36 tháng, kể từ ngày ký kết Thỏa thuận tài Sẽ khơng có cam kết dù hình... chi Quá thời hạn trên, Thỏa thuận coi kết thúc, trừ trường hợp hai phía đồng ý gia hạn Thỏa thuận thông qua trao đổi thư Đại sứ quán Pháp Bộ Kế hoạch Đầu tư Việt Nam Thỏa thuận kết thúc hai bên... vào thời điểm cuối dự án Theo thỏa thuận hai phía, phương tiện truyền thơng sử dụng để phát huy kết dự án Điều Điều kiện triển khai 8.1 Điều kiện tiên để ký Thỏa thuận tài Dự án cấp có thẩm quyền