Đời sống vật chất của cư dân Thăng Long thế kỷ XVII và XVIII

11 7 0
Đời sống vật chất của cư dân Thăng Long thế kỷ XVII và XVIII

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Bài viết nêu lên một số bút ký ghi chép khá cụ thể về đời sống chính trị, kinh tế, văn hóa, xã hội của cư dân Đại Việt, trong đó có đời sống vật chất với một cái nhìn khách quan. Qua ghi chép của người phương Tây, những nội dung về ăn, ở, mặc của cư dân Đại Việt nói chung, Thăng Long (vùng Đàng Ngoài) nói riêng được phác họa khá chân thực, cho thấy nhiều nét gần gũi với thói quen, phong tục của người dân Việt Nam hiện nay.

Đời sống vật chất cư dân Thăng Long kỷ XVII XVIII Trịnh Thị Hà1 Viện Sử học, Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam Email: trinhha3012@gmail.com Nhận ngày tháng 10 năm 2016 Chấp nhận đăng ngày tháng 11 năm 2016 Tóm tắt: Quốc gia Đại Việt kỷ XVII XVIII (gồm Đàng Trong Đàng Ngồi) khơng trải qua nhiều chuyển biến quan trọng trị, xã hội, mà thời kỳ lịch sử đánh dấu bước phát triển mạnh mẽ, khởi sắc kinh tế ngoại thương Đại Việt với nước phương Tây Một biểu cụ thể cho mối quan hệ giao thương xuất nhiều giáo sĩ, thương nhân, nhà hàng hải, du lịch người phương Tây đến Đại Việt để tìm hiểu, truyền giáo, giao thương bn bán, du lịch Chính họ để lại số bút ký ghi chép cụ thể đời sống trị, kinh tế, văn hóa, xã hội cư dân Đại Việt, có đời sống vật chất với nhìn khách quan Qua ghi chép người phương Tây, nội dung ăn, ở, mặc cư dân Đại Việt nói chung, Thăng Long (vùng Đàng Ngồi) nói riêng phác họa chân thực, cho thấy nhiều nét gần gũi với thói quen, phong tục người dân Việt Nam Từ khóa: Đại Việt, đời sống vật chất, Thăng Long, phương Tây Abstract: The 17th and 18th centuries did not only see Dai Viet (Great Viet, now Vietnam), both in Dang Trong (the Southern part, when the country was divided by Gianh river in what is now central Vietnam) and Dang Ngoai (the Northern part), undergoing many important political and social changes, but also its vigorous development, including the development of foreign trade with Western nations One of the most specific demonstrations of the trade was the arrival of many missionaries, merchants and travelers from the West to study the country, propagate their religions, and conduct commercial and touristic activities It is they who authored writings on the Dai Viet citizens’ life on political, economic, cultural and social spheres, including the latter’s material life, with objective views The records reflect rather genuinely the gastronomy, dwelling and costumes of the Dai Viet people in general and of residents of Thang Long (in Dang Ngoai) in particular, showing many traits that are close to those of the modern Vietnamese Keywords: Dai Viet, material life, Thang Long, the West 101 Khoa học xã hội Việt Nam, số 12 (109) - 2016 Mở đầu Trong lịch sử quân chủ Việt Nam, kỷ XVII XVIII coi thời kỳ lịch sử có nhiều chuyển biến quan trọng mặt đời sống trị, kinh tế, văn hóa, xã hội Về mặt trị, thời kỳ trị vua Lê chúa Trịnh Đàng Ngoài, chúa Nguyễn Đàng Trong, thân triều đình Lê - Trịnh Đàng Ngồi lại tồn theo thể chế “lưỡng đầu chế”: triều đình vua Lê đứng đầu phủ chúa dòng họ Trịnh Đây thời kỳ lịch sử chứng kiến phát triển mạnh mẽ kinh tế thương mại, đặc biệt giao thương với nước tư phương Tây Mối quan hệ giao lưu, hợp tác Đại Việt với số nước phương Tây xác lập từ kỷ XVI Đến kỷ XVII XVIII, quan hệ giao thương tiếp tục phát triển mở rộng nhiều giáo sĩ, thương nhân, nhà du hành người nước (từ nhiều quốc gia khác Bồ Đào Nha, Hà Lan, Anh, Pháp ) đến truyền giáo, thơng thương, du lịch, tập trung chủ yếu kinh thành Thăng Long (lúc người phương Tây gọi Thăng Long Kẻ Chợ) Trong trình sinh sống làm việc đây, nhiều người số họ có ghi chép, mơ tả nêu lên cảm nhận thân sống cư dân Đại Việt nói chung, cư dân kinh thành Thăng Long nói riêng chi tiết, cụ thể, sinh động Trong có nội dung đời sống vật chất, bao gồm ăn, mặc, tầng lớp xã hội khác Sự xuất người phương Tây kết cấu cư dân Thăng Long Người phương Tây có mặt Đại Việt từ sớm Năm 1523, vua Bồ Đào Nha 102 gửi thư đến quyền Đại Việt thức xin thông thương truyền đạo Năm 1533, giáo sĩ phương Tây có mặt Đàng Ngồi Sách Khâm định Việt sử thông giám cương mục ghi kiện sau: “Gia Tô theo sách Dã Lục tháng năm Ngun Hịa thứ (1533) đời Lê Trang Tông, người Tây Dương tên Ynexu (hoặc Inikhu) lút theo đường biển đến xã Ninh Cường, xã Quần Anh, huyện Nam Chân xã Trà Lũ, huyện Giao Thủy, ngấm ngầm truyền giáo Tả đạo Gia Tơ” [8, tr.301] Nhiều năm tiếp đó, đặc biệt vào thập niên đầu kỷ XVII, quốc gia Đại Việt bao gồm Đàng Ngoài Đàng Trong, tiếp đón nhiều người phương Tây; họ khơng giáo sĩ thuộc dịng tu Phan Sinh (Franciscains), Đa Minh (Dominicains), Âu Tinh (Augustins) thuộc quốc tịch Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha Ý đến truyền giáo [4, tr.48], mà thương nhân, thương lái người Âu đến lập thương điếm để làm ăn, buôn bán Vào năm 1637, công ty Đông Ấn Hà Lan (VOC) lập thương điếm Phố Hiến gần Hưng Yên ngày nay, đến năm 1645 chuyển lên Kẻ Chợ (Thăng Long) Tiếp vào năm 1672, công ty Đông Ấn Anh (EIC) lập thương điếm Phố Hiến (đến năm 1683 dời lên Kẻ Chợ, xây dựng khu vực phía nam sơng Tơ Lịch, gần thành Đại La) Vào năm 1680, thương điếm Pháp xây dựng Phố Hiến… Như vậy, mặt hình thức thời kỳ nước phương Tây đến Đàng Ngoài chủ yếu với hai hoạt động chính: thơng thương truyền giáo Dù mục đích truyền giáo hay giao thương, xét mặt sâu xa lại đặt cho quốc gia Đại Việt hội giao lưu, tiếp xúc với văn minh Trịnh Thị Hà Đến kỷ XVII XVIII, Thăng Long - Kẻ Chợ1 kinh đô lâu đời, thành thị lớn tiêu biểu vùng Đàng Ngoài Cùng với phát triển kinh tế hàng hóa, chun mơn hóa ngành kinh tế thủ cơng nghiệp, sóng di cư hàng hóa cư dân vùng Tứ trấn (Kinh Bắc, Sơn Tây, Sơn Nam, Hải Dương) đổ kinh thành Thăng Long - Kẻ Chợ khiến cho dân số tăng lên nhiều, coi phát triển đến mức cao thời trung đại mô tả giáo sĩ A de Rhodes: “Người ta thấy đông dân chúng đi lại lại, rao khắp phố phường, đụng chạm nhau, vội, lúc bị ngừng, nhiều thời mà tiến chút theo dư luận chung dân cư kinh thành lên tới triệu người” [11, tr.16], với “khoảng 20.000 nhà” [2, tr.64] vượt thành phố lớn Châu Âu “cả hoạt động lẫn dân cư” Do vậy, kết cấu cư dân mở rộng quy mô Theo tác giả Nguyễn Thừa Hỷ, hai kỷ XVII XVIII kết cấu cư dân Thăng Long chủ yếu gồm hai khối chính: khối quan liêu bình dân thị [1, tr.64] Trong khối quan liêu lại bao gồm nhiều tầng lớp xã hội khác nhau: vua (chúa), quan lại, sai nha thuộc triều đình trung ương cấp địa phương, tầng lớp quân sĩ, nho sĩ Trong khối bình dân thị (cịn gọi thị dân) gồm: phận nhỏ giới sĩ (tức khối quan tiềm nho sĩ), nông dân cày ruộng, thợ thủ cơng, thương nhân Trong phận thợ thủ công, thương nhân chiếm số đông trở thành chủ thể khối bình dân thị, góp phần tạo nên đặc điểm chung diện mạo đô thị Thăng Long Mỗi giai tầng xã hội có khả kinh tế, có địa vị xã hội khác nhau, đời sống vật chất họ vừa có nét chung có điểm khác biệt Đời sống vật chất cư dân Thăng Long kỷ XVII XVIII qua ghi chép người phương Tây 3.1 Về ăn uống Khi tới truyền đạo Đại Việt, giáo sĩ phương Tây ấn tượng vẻ đẹp phong phú văn hóa xứ sở này, văn hóa ẩm thực, cảm nhận họ, văn hóa ẩm thực mang đậm tính chất văn hóa thảo mộc, mà thể rõ trước thói quen ăn uống tầng lớp cư dân Giáo sĩ A de Rhodes quan sát thấy: cấu bữa ăn chủ yếu người dân xứ sở cơm gạo, cá loại rau: “Cơm gạo thay cho bánh mì, cá nhiều giá rẻ mạt, thịt lợn thường phổ biến bữa ăn cỗ” [11, tr.30] Có ăn riêng tầng lớp sử dụng loại mắm, ép từ loại cá muối đánh biển, “thứ nước cốt dùng dầu nước ép nho ra, trộn vào thịt làm cho ăn có mùi vị thơm ngon” [11, tr.31] Trong thư Giám mục Reydellet đề ngày 7/5/1756 gửi cho em trai Paris, khẳng định thêm thói quen dùng nước mắm người Việt đương thời: “Thay bơ, muối hồ tiêu, người ta dọn bàn ăn chén nước mặn (nước mắm, làm từ cá nhỏ đem ép) Từ tơi Đàng Ngồi, tơi chưa ăn bữa cơm theo vị mình” [9, t.4, tr.252] Ngồi gạo, cá, rau ghi chép Lịch sử tự nhiên, dân trị xứ 103 Khoa học xã hội Việt Nam, số 12 (109) - 2016 Đàng Ngồi giáo sĩ Richard cịn cho biết thêm, người dân Thăng Long cư dân Đàng Ngoài cịn “ăn tất loại động vật sản phẩm từ lịng đất, khơng phải sản phẩm biết rõ gây độc hại, vài lồi động vật có nọc độc” [10, tr.320]; cư dân thích ăn cá gỏi, thịt bị tiết canh, chấm với nước sốt, coi ăn bổ mát, song ăn kiểu không dùng rộng rãi bữa ăn họ Ngoài ra, người dân Thăng Long thích ăn thịt lợn, coi ăn tất người, họ ăn trứng gà, cảm thấy bị mệt họ dùng đến loại thức ăn gia cầm Đặc biệt, họ khơng ăn bơ, sữa hay mát “pho mát coi ăn ghê tởm” [10, tr.321] Cư dân Thăng Long thời biết dầu ăn, họ dùng dầu ăn vào việc chế biến thức ăn mà chủ yếu dùng mỡ lợn Một ăn bình dân người giàu người nghèo kinh thành Thăng Long ưa thích đậu phụ Món đậu phụ chế biến nhiều cách khác cắt chúng thành miếng rán, nướng lửa hun khói với mỡ lợn Trong đó, đậu phụ chuẩn bị lẫn với rau gia vị có mùi hăng nước mắm ưa chuộng Tuy nhiên, cấu bữa ăn phận dân nghèo lại có khác biệt với tầng lớp thượng lưu xã hội Samuel Baron Mơ tả vương quốc Đàng Ngồi ghi nhận: “Nếu dân nghèo cầm lịng với tùng tiệm cơm rau cá khơ, tầng lớp muốn hưởng thụ sơn hào hải vị đệ mà vương quốc có” [7, tr.162] Theo Richard, sơn hào hải 104 vị mà Baron đề cập đến có tên gọi yến sào (thực tổ chim non), ăn dành cho tầng lớp vua chúa có địa vị cao quý Rõ ràng người thuộc tầng lớp bình dân xã hội khơng có điều kiện kinh tế nên họ ăn uống bình dị nhiều so với tầng lớp giàu có Điều lý giải phong thái cách ăn tầng lớp xã hội có khác biệt với người thuộc tầng lớp trên: “Những người danh giá bữa ăn tỏ trang trọng lịch sự, người dân lao động ngồi xuống bàn ăn, cắm cúi ăn mà chẳng cần trị chuyện Ở họ thiếu lịch hay lễ phép với người bề mà họ tham lam muốn ních cho thật đẫy dày, thật người phàm ăn khủng khiếp Một lý họ sợ, nói chuyện tập trung người bên cạnh ăn hết mâm… Dưới gầm trời lồng lộng này, khó mà kiếm dân tộc phàm ăn người xứ này!” [7, tr.163] Mặc dù khác vậy, vào dịp lễ tết, dịp Tết Nguyên đán không phân biệt người nông dân, người buôn bán hay người có địa vị cao xã hội, mong muốn chuẩn bị bữa ăn cho dịp lễ cho trọng thể nhất: “Chẳng chịu cạnh nhà xung quanh, họ tổ chức ba bốn bữa, tùy theo lực gia đình”, “bởi thời điểm ăn chơi thả cửa nên người ta không tiệc tùng thiết đãi họ hàng hữu - dù biết làm tháng cịn lại phải ăn mày để sống - bị mang tiếng đồ bần tiện” [7, tr.165] Qua ghi chép đó, bữa ăn khơng có ý nghĩa vật chất mà cư dân Đại Trịnh Thị Hà Việt nói chung, Thăng Long nói riêng bữa ăn cịn có ý nghĩa tinh thần lớn việc gắn kết mối quan hệ người với Bởi người Việt, ăn không nhằm đáp ứng nhu cầu ăn cho no, có sức khỏe để làm việc mà cịn cách thức “rất riêng” để người ta quan tâm đến nhau, hỏi thăm Vì vậy, gặp người ốm dậy họ chào theo kiểu “mỗi bữa cậu ăn bát cơm” “cậu ăn có ngon miệng khơng?” [7, tr.163], không chào hỏi theo cách thức hỏi thăm sức khỏe người phương Tây người Việt Nam làm Ghi chép người phương Tây cịn mơ tả cụ thể cách thức ăn uống, theo đó: ăn người Việt thường dùng đũa thay cho dĩa (theo ghi chép Dampier, tiếng Anh đơi đũa có tên chopstick), dùng bát nhỏ, khơng dùng khăn bàn, trước ăn khơng có thói quen rửa tay, họ súc miệng lý nhai trầu, họ rửa lại tay miệng sau bữa ăn Bởi Baron ghi nhận họ “đâu có chạm vào thịt” mà họ dùng đũa để gắp người Trung Quốc người Nhật Bản Những người thuộc tầng lớp bình dân chủ yếu dùng đũa làm từ thân gỗ, tre vót thành thân trịn, nhỏ, “những người giàu có đặc biệt giới quan lại, thường có que bạc”, theo Dampier họ thường “cầm chúng tay phải, ngón họ sử dụng chúng khéo để hạt cơm nhỏ nhất” [2, tr.105] Về thời gian số lượng bữa ăn có khác nhau, theo thời gian ăn người dân thường khơng có giấc quy định cụ thể, họ ăn công việc cho phép ăn thấy cần Trong nhà quyền quý người giàu có ăn ba bữa ngày, thêm bữa nhẹ vào buổi chiều Người nước ghi nhận tục ăn trầu người Việt kinh thành Thăng Long, vốn thói quen phổ biến vùng thôn quê dân giã Theo A de Rhodes, tục ăn trầu phổ biến Kẻ Chợ, có đến 50.000 hàng bán lẻ trầu cau Antonio Francisco Cardim cịn mơ tả chi tiết cách thức ăn trầu người Việt thời giờ: “Người ta cắt bọc miếng cau, người ta làm thành hay miếng, quệt thêm chút vôi, vôi đá mà vôi vỏ hầu Người đem theo hộp trầu để ăn, nhai nhả ra, có chất trầu làm cho dày khỏe khoắn Khi thăm đem theo hộp trầu têm sẵn nói để mời kẻ đến thăm, mở hộp trầu, lấy miếng bỏ vào miệng, trước từ biệt người tiếp khách cũng mời trầu lại theo phép lịch sự” [1, t.7, tr.123] Qua miêu tả thấy: người Việt, ăn trầu không phong tục, thói quen mà miếng trầu cịn có ý nghĩa phương tiện giao tiếp thiếu mối quan hệ người với người, “miếng trầu đầu câu chuyện” Về đồ uống: theo ghi chép giáo sĩ Richard, đồ uống thường ngày người dân Đàng Ngồi nước chè, song khơng phải chè nguyên chất mà dạng khác loại chè thơ mà người ta gọi chiabang, có hương vị chát lại giải khát tốt Trong đó, quan lớn uống chè Trung Quốc, chủ yếu thưởng thức hương vị uống Bởi loại chè “phức hợp nụ hoa loại xứ, phơi khô trước cho vào nước đun sơi, sau cho loại nước có hương vị dễ chịu uống nóng” [10, tr.324] 105 Khoa học xã hội Việt Nam, số 12 (109) - 2016 Ngoài uống trà, ăn người ta uống rượu cất từ loại gạo nếp thơm Rượu dành cho tất người, họ uống say xỉn, theo Baron “những người nhà quê đám tiện dân khơng uống say xỉn, cịn chuyện quan lại binh lính uống say lại chẳng bị coi thói xấu xa Gã uống khỏe tôn vinh dũng cảm” [7, tr.163] Cũng ghi chép thói quen uống rượu người Đàng Ngồi, William Dampier cịn cho biết, thứ uống tất tầng lớp cư dân Đại Việt ưa chuộng, họ không uống rượu không mà biết “ngâm rượu với rắn bọ cạp” vừa để uống, vừa làm thuốc giải độc Đối với loại rượu ngâm này, họ coi thứ thuốc q, có khách đến họ thường “thiết đãi thứ rượu hàm tỏ lịng tơn trọng khách”, cảm nhận Dampier lúc “tất thứ rượu họ chẳng đáng giá cả” [2, tr.73] Như vậy, qua mơ tả người phương Tây thói quen ăn uống, cách thức ăn uống cư dân Thăng Long lên chân thực, sinh động 3.2 Về nhà Hệ thống nhà kinh thành Thăng Long kỷ XVII XVIII bao gồm dinh thự tầng lớp quan lại quý tộc, số thương điếm, nhà thờ người nước khu tầng lớp thị dân Trong đó, dinh thự vua Lê chúa Trịnh, tầng lớp quan lại giàu có thương điếm, nhà thờ người phương Tây xây dựng đẹp Bởi vậy, đến Kẻ Chợ năm đầu kỷ XVII, giáo sĩ Marini 106 nhận thấy cung điện vua Lê giàu có sang trọng: “Mặc dù cung điện nhà vua làm gỗ, người ta trông thấy đồ trang trí vàng đồ thêu, chiếu dệt mịn, trang trí màu sắc khác nhau… người ta trông thấy cửa vòm đá tường thành dày đến nơi cung vua ở… Các phòng thật rộng rãi, hành lang có mái che với sân lớn rộng bao la” [3, tr.143] William Dampier Một chuyến du hành đến Đàng Ngoài năm 1688 nói tới cung điện nhà vua xác nhận lâu đài làm gỗ, có ốp gạch đá: “Các vị quốc vương Đàng Ngồi… có hai hay ba lâu đài Có hai lâu đài tầm thường dựng gỗ… người ta gọi lâu đài thứ ba cung điện nhà vua, xây dựng nguy nga hai lâu đài nhiều, làm gỗ để trống trải giống người ta kể lại phòng khách bên xứ Thổ Nhĩ Kỳ Các tường thành vây xung quanh đặc biệt, chu vi đo người ta nói hải lý Tường thành cao khoảng 15 hay 16 bộ, hai mặt xây ốp gạch, có nhiều cổng nhỏ để vào cổng quay phía thành phố Người ta nói mở Boua tức hoàng đế muốn vào” [2, tr.66-67] Phủ chúa Trịnh đẹp nguy nga mô tả sau Baron: “Phủ Chúa trung tâm thành phố Kẻ Chợ, rộng rãi có tường bao quanh Bên bên ngồi, có số đơng nhà nhỏ, thấp quân lính Những dinh thự bên xây cao hai tầng, có nhiều cửa mở thoáng đãng Các cửa sổ đồ sộ nguy nga, tất làm gỗ lim… Các tư thất cung dành cho phụ nữ lộng lẫy, xa hoa, có chạm trổ sơn son thếp vàng Trịnh Thị Hà Ở sân đằng trước chuồng ni voi lớn ngựa tốt, sân sau có nhiều vườn cảnh, bụi lối đi, chòi tháp canh nhỏ, ao cá tất làm cho chúa giải trí vui chơi, chúa đến nơi đó” [7, tr.119] Như vậy, mô tả người phương Tây thời giờ, cung điện vua Lê, phủ chúa Trịnh cơng trình kiến trúc biểu cho giàu sang sung túc mà có: “Những kiến trúc phức hợp dựng lên cẩn thận thường có tính nghệ thuật Đó cơng trình xây dựng chắn, bền vững, truyền từ hệ qua hệ khác, khơng có phải ghen tị với nhà người nông dân nhiều nước châu Âu… Hồn tồn khơng phải cơng trình kiến trúc tùy tiện, người nghèo xây dựng khơng có phương pháp, dùng ngun liệu có sẵn tay Ngược lại người ta nhận thấy phong cách, ý tạo nên bền vững hài hịa” [4, tr.78] Một số báo cáo, hồi ký người phương Tây ghi chép khu người ngoại quốc Thăng Long - Kẻ Chợ, chủ yếu thương điếm cơng ty Đơng Ấn, cịn ngơi nhà giáo sĩ, thương nhân đề cập đến Trong bút ký mình, Dampier miêu tả chi tiết hai thương điếm người Anh người Hà Lan, ngơi nhà cơng ty Đông Ấn Anh tác giả mô tả sau: “Nằm xinh xắn phía bắc kinh thành, trơng sơng Hồng Đó ngơi nhà thấp trơng đẹp, nhà đẹp mà thấy kinh thành Ở ngơi nhà có phịng ăn đẹp bên có gian dành cho khách lái buôn… Ngôi nhà xây song song với bờ sơng, đầu lại có gian nhà nhỏ để dùng vào công việc khác nhà bếp, nhà kho… chạy thành hàng dài từ ngơi nhà lớn đến bờ sơng Trong khoảnh đất hình vng đó, gần phía bờ sơng có cột cờ, dùng để kéo lên cờ Anh Cát Lợi vào dịp lễ, đồng bào chúng tơi nước ngồi có thói quen treo quốc kỳ vào ngày chủ nhật dịp lễ tết khác” [2, tr.67-68] Gần thương điếm người Hà Lan, thương điếm giáp với thương điếm người Anh mạn phía nam Theo mơ tả Dampier thì: “Khu thương điếm họ khơng rộng chúng ta, họ đến trước nhiều năm người Anh vừa chuyển từ Phố Hiến, nơi họ lưu trú trước đây” [2, tr.68] Trái ngược với nguy nga tráng lệ dinh thự vua Lê chúa Trịnh nét kiến trúc đơn sơ nhà thuộc tầng lớp thị dân Đó ngơi nhà chủ yếu làm tre gỗ, ngơi nhà xây dựng gạch, mái nhà chủ yếu lợp rơm rạ Khi đến Thăng Long năm 1626, giáo sĩ người Ý tên Baldinotti2 cho biết kinh thành Thăng Long kỷ XVII khơng có thành lũy, pháo đài cả, có cung điện nhà vua lợp ngói xây khối gạch đá lớn gọt đẽo kỹ lưỡng, cịn nhà cửa dựng sậy xứ, to gỗ mà người ta gọi tre Những ngơi nhà lợp rơm rạ khơng có cửa sổ Trong thành phố, có ao vũng nước lớn cho phép dập tắt nhanh chóng lửa bén cháy vào nhà Đến năm 1631, Antonio Francisco Cardim, giáo sĩ Dòng Tên người Bồ Đào Nha ghi lại tường trình, có mơ tả nhà khu dân cư kinh thành Thăng Long sau: “Nhà cửa thường làm thứ mọc xứ, 107 Khoa học xã hội Việt Nam, số 12 (109) - 2016 người ta gọi tre lợp rạ Nhà gỗ, cịn đền hay nhà chúa ván lớn ghép khéo vào cột cao gỗ vật liệu dễ bén lửa, nên kinh thành có nhiều hồ đầy nước để tắt lửa thường gặp hỏa hoạn nhiều nơi” [1, t.7, tr.123] Với chất liệu chủ yếu tre, gỗ lại xây dựng không theo quy hoạch nên tượng hỏa hoạn xẩy thường xuyên Thăng Long Vì vậy, để phòng hiểm họa này, sân (hoặc nhà) hộ gia đình có xây “khám lị nhỏ” gạch, bên trát dầy lớp bùn đất để đưa vào đồ hàng trọng yếu có đám cháy Đồng thời, vào mùa hanh khô “mọi nhà phải đặt vại nước lớn bên nhà, sẵn sàng kéo đổ xuống cần thiết, phải đặt sẵn sào dài, đầu buộc thúng hay gầu để múc nước từ ngòi rãnh tưới lên nhà” [2, tr.68] Đến kỷ XVIII, nhà làm gạch xuất nhiều hơn, thay dần nhà làm tre, gỗ nhìn chung ngơi nhà dựng đơn sơ thường thấp Reydellet nhận xét: “Nhà cửa chỗ họ giống loại gian hàng chợ, có tầng phần lớn thấp Người ta lợp mái ngơi nhà với rơm rạ loại cói, thường phải lợp lại ln” [9, tr.253] Cũng theo mô tả Reydellet, tường vách làm liếp tre sậy, có trát vữa đất, dày độ gần hai đốt ngón tay, cửa sổ Mặt khác, bếp nấu ăn thường đặt nhà sân, ăn đưa khỏi bếp thường cịn bốc khói… sách vở, quần áo đồ gỗ khác thường dễ bị hư 108 hại, phải luôn phơi nắng Đôi khi, hàng tháng rịng khơng thể thấy ánh nắng mặt trời Khí trời ẩm thấp sinh nhiều loại sâu bọ ăn hại làm hỏng thứ, loài đáng sợ kiến mối trắng Về kết cấu bên ngơi nhà, đồ nội thất, thứ tối thiểu bàn, ghế dài, có ghế tựa, chí ăn họ không dùng khăn bàn Các ghi chép cho biết: cư dân không phân biệt quan lại hay dân thường có thói quen dùng chiếu để ngồi lót giường nằm mà khơng dùng thảm người Châu Âu (tất nhiên tầng lớp vua chúa, quan lại thường dùng loại chiếu tốt đẹp nhất) Ngay sảnh cung điện vua, chúa người ta dùng chiếu có chất lượng tốt trải xuống đất để “ngồi xếp theo thứ bậc, người ngồi vị trí cao có thứ bậc cao nhất”, họ có dùng loại gối ống làm mây cói để nằm để tựa Giường nằm họ ván có chiếu trải lên khung gỗ với ba, bốn gỗ bắc ngang làm nền, bên dát tre có trải chiếu 3.3 Về trang phục Qua mô tả người phương Tây, trang phục người dân Đại Việt nói chung, cư dân sống Kẻ Chợ nói riêng mang sắc thái riêng, khác hẳn với lối ăn mặc giáo sĩ hay thương nhân ngoại quốc Chất vải để may trang phục chủ yếu lụa bơng sợi có nhuộm màu: “Ở vương quốc Đàng Ngồi có nhiều tơ lụa, người xứ, giàu nghèo, mặc áo tơ lụa” [12, tr.32] Trịnh Thị Hà Họ đội mũ quấn khăn đầu, nhiên địa vị xã hội khác nhau, phụ thuộc vào hoàn cảnh khác mà phận thị dân có cách thức trang phục khác kiểu cách, màu sắc, chất vải Chẳng hạn, ghi chép giáo sĩ Antonio Francisco Cardim cho biết binh lính triều đình vua Lê chúa Trịnh thường mặc “áo ngắn nửa vế đùi với thứ áo dài áo trùng thâm, mở phía mặt có tay áo rộng, họ đội thứ mũ cao cấp gấp viền trên” [1, tr.123] Trong mô tả William Dampier cho biết: dân nghèo lính tráng mang đồ vải sợi nhuộm nâu, phận quan lại người giàu có, trang phục họ sang trọng đẹp hơn: “Thường mặc đồ khổ rộng Anh Các màu chủ yếu đỏ xanh Khi đến bái yết nhà vua họ mặc áo thụng rủ tận gót khơng dám trước mặt nhà vua mà không mặc loại áo thế” [2, tr.61] Ngoài trang phục quần áo, cư dân Đàng Ngồi nói chung, tầng lớp thị dân nói riêng có chít khăn đầu màu đen, cao trịn khăn binh lính nơng dân rũ xuống chút bên vai Samuel Baron cho biết thêm trước truyền thống quy định lâu đời, cấm người dân đeo tất giày, ngoại trừ nhà nho người có học vị tiến sĩ, song quy định đến kỷ XVIII khơng cịn ngặt nghèo Vào dịp lễ trọng đại cưới xin tang ma, trang phục tầng lớp thị dân có quy định riêng Chẳng hạn, ngày cưới, cô dâu thường mặc áo dài, trang điểm lộng lẫy mang theo đồ trang sức vòng vàng, dây chuyền, hồi môn cha mẹ trao tặng đồ sính lễ rể Có thể thấy rõ đặc điểm qua mơ tả chi tiết Samuel Baron: “Các quan lại, tướng lĩnh người hồng tộc ăn mặc sang trọng, khốc cánh làm vải mịn màu đỏ thắm, đeo ngà vàng trước ngực (như cách người Âu mang vịng), đội mũ làm loại vải nói trên… làm cho phần trình diễn buổi lễ thật ấn tượng Đội vệ quân chúa trông thật vạm vỡ, nhiều kẻ cao đặc biệt, mang trang phục mũ áo tề chỉnh có chất liệu với lễ phục quan, khác chúng không đeo thẻ ngà” [7, tr.207] Theo phong tục Việt Nam, chết người chết mặc quần áo đẹp, tùy thuộc nam hay nữ có số lượng khác nhau: người cố nam thi thể quàng với bảy quần áo đẹp, nữ mặc chín Cịn người chết vua chúa, họ tắm rửa cho thi hài thật sẽ, mặc cho vị vua (chúa) bảy áo đẹp dâng lên thức ăn ngon Thi hài vị chúa cố quàng vào cỗ áo quan lộng lẫy làm từ loại gỗ tốt nhất, sơn phủ lớp dày đẹp Màu sắc tang phục màu trắng, nhiên tùy địa vị xã hội người mà chất liệu vải may tang phục có khác Nếu tầng lớp quý tộc tang phục may vải lĩnh: “Vị vua hồng thân, có, hay vài ba hoàng tử hoàng tộc theo xe tang, mặc áo thụng lĩnh trắng Trắng màu tang” [12, tr.87] Trong phận dân cư lại chủ yếu tang phục may chất liệu lụa thô Samuel Baron cho biết, đưa tang cha, người trai thường mặc áo xô may loại lụa thô, đội mũ làm từ chất liệu tương tự, quấn 109 Khoa học xã hội Việt Nam, số 12 (109) - 2016 quanh đầu với sợi thừng nhỏ Trong đó, vợ gái người cố phủ khăn rộng che hết đầu, nhận họ qua tiếng khóc than ốn lớn họ mà Trong thời gian để tang, cắt tóc ngang vai, mặc áo quần màu tro, đội loạt mũ rơm suốt vòng ba năm thường nằm chiếu rơm đất Kết luận Trên số ghi chép người phương Tây thói quen ăn, mặc, cư dân kinh thành Thăng Long kỷ XVII XVIII Nội dung ghi chép cho thấy đời sống sinh hoạt vật chất cư dân Thăng Long lên chân thực, gần gũi mang đậm tính chất văn hóa thảo mộc, mà thể rõ thói quen ăn uống, nguyên liệu xây dựng nhà Qua ghi chép đó, cịn thấy nét đặc trưng thị Đại Việt nói riêng, thị phương Đơng nói chung, thị ln cấu thành hai yếu tố: thành thị, thành không tách rời với thị, mà đặc trưng thể phần cụ thể kiến trúc thượng tầng kinh thành Thăng Long kỷ XVII XVIII có tương phản bên nguy nga, tráng lệ thành quách, cung điện tầng lớp quan lại quý tộc bên đơn sơ, tồi tàn khu dân cư với số đông phận thị dân thường Ăn, mặc, nhu cầu thiết yếu đời sống người không phân biệt địa vị, không phân biệt khu vực địa lý, cương giới lãnh thổ, chủng tộc… Tuy nhiên, điều kiện tự nhiên, điều kiện kinh tế, xã hội 110 khác quốc gia, dân tộc có đặc điểm riêng thói quen Khi đến Đại Việt, giáo sĩ, thương nhân, nhà du hành phương Tây dù có chủ ý hay khơng có chủ đích ngịi bút mơ tả chân thực, quan sát tỉ mỉ, tinh tế để lại cho ghi chép có giá trị, đời sống xã hội cư dân Thăng Long thời kỳ lịch sử có nhiều biến động kỷ XVII XVIII Bởi qua nguồn tư liệu này, nhận thức gần gũi thói quen, phong tục người Việt hai thời đại xưa Chú thích Tên gọi Thăng Long - Kẻ Chợ: theo lý giải tác giả Nguyễn Thừa Hỷ, thời Hậu Lê, khu phố bn bán phía đơng thành Thăng Long đơng đúc, tấp nập, dân gian gọi khu bn bán Kẻ Chợ Tên Kẻ Chợ hiểu theo nghĩa rộng tức kinh đô Thăng Long Khi người phương Tây đến Thăng Long, thường gọi kinh đô Thăng Long tên gọi dân gian Kẻ Chợ với nhiều hình thức biến âm Cacho, Kacho Giáo sĩ Dòng Tên Giuliano Baldinotti (sinh Ý năm 1591), phái đến Đàng Ngoài ngày 2/2/1626 tàu thương nhân Bồ Đào Nha, bị bão lạc đường 36 ngày để chuyến mà theo Baldinotti hành trình “cho tới chưa thực hiện”, Baldinotti chúa Trịnh Tráng đón tiếp nồng hậu muốn giữ lại, song có phận xem “tình hình vương quốc việc truyền giáo” nên ơng rời khỏi Đàng Ngồi Sau có tường trình Baldinotti, ngày 18/3/1626, việc thành lập giáo đoàn định giáo sĩ Alexandre chọn làm thủ lĩnh Trịnh Thị Hà Tài liệu tham khảo hội đô thị Thăng Long - Hà Nội kỷ XVII, XVIII, XIX”, Tạp chí Xã hội học, số [1] Antonio Franciso Cardim (2010), “Tường trình [7] Đàng Ngồi”, Để hiểu lịch sử Thiên vương quốc Đàng Ngoài”, Tuyển tập tư liệu chúa giáo Việt Nam đầu kỷ XVII, Nguyễn phương Tây, Nxb Hà Nội, Hà Nội Khắc Xuyên (dịch thích), Dũng Lạc [8] [3] Nguyễn Mạnh Dũng (2013), Việt Nam khứ tư liệu nghiên cứu, Nxb Chính trị quốc gia, Hà Nội [4] P.Gourou (2010), “Hà Nội thời người Bồ Đào Nha Hà Lan”, Tuyển tập tư liệu phương Tây, Nxb Hà Nội, Hà Nội [5] Nguyễn Thị Mỹ Hạnh (2008), “Công giáo tiếp xúc văn hóa Đơng Tây Việt Nam kỷ XVII [6] Giáo dục, Hà Nội William Dampier (2007), Một chuyến du hành đến Đàng Ngoài năm 1688, Nxb Thế giới, Hà Nội Quốc sử quán triều Nguyễn (1998), Khâm Định Việt sử thông giám cương mục, t.1, Nxb xuất bản, Thuận Hóa [2] Nguyễn Thừa Hỷ (Chủ biên) (2010), “Mô tả [9] Reydellet (2010) “Những thư khuyến thiện kỳ thú mới”, Tuyển tập tư liệu phương Tây, Nxb Hà Nội, Hà Nội [10] Richard (2010), “Lịch sử tự nhiên, dân trị xứ Đàng Ngoài”, Tuyển tập tư liệu phương Tây, Nxb Hà Nội, Hà Nội [11] Alexandre de Rhodes (1994), Lịch sử vương quốc Đàng Ngoài, Tủ sách Đại đoàn kết, Tp Hồ Chí Minh [12] Jean - Baptiste Tavernier (2007), Tập du ký XVIII”, Tạp chí Nghiên cứu Châu Âu, số (92) kỳ thú vương quốc Đàng Ngoài (bản Nguyễn Thừa Hỷ (1984), “Kết cấu cư dân xã dịch), Nxb Thế giới, Hà Nội 111 ... thói quen ăn, mặc, cư dân kinh thành Thăng Long kỷ XVII XVIII Nội dung ghi chép cho thấy đời sống sinh hoạt vật chất cư dân Thăng Long lên chân thực, gần gũi mang đậm tính chất văn hóa thảo mộc,... hoạt động lẫn dân cư? ?? Do vậy, kết cấu cư dân mở rộng quy mô Theo tác giả Nguyễn Thừa Hỷ, hai kỷ XVII XVIII kết cấu cư dân Thăng Long chủ yếu gồm hai khối chính: khối quan liêu bình dân thị [1,... hội khác nhau, đời sống vật chất họ vừa có nét chung có điểm khác biệt Đời sống vật chất cư dân Thăng Long kỷ XVII XVIII qua ghi chép người phương Tây 3.1 Về ăn uống Khi tới truyền đạo Đại Việt,

Ngày đăng: 20/05/2021, 00:48

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan