1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Từ nguyên lí cộng tác của Grice đến lí thuyết quan hệ của Sperber và Wilson

6 46 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 6
Dung lượng 411,08 KB

Nội dung

Bài viết này trình bày những vấn đề mấu chốt của từng quan điểm liên quan đến mô hình xử lí thông tin, sau đó so sánh hai quan điểm Nguyên lí hợp tác và Lí thuyết quan hệ có những nhận định về những mặt tích cực cũng như những tồn tại của từng mô hình.

6 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG Số (224)-2014 TỪ NGUYÊN LÍ CỘNG TÁC CỦA GRICE ĐẾN LÍ THUYẾT QUAN HỆ CỦA SPERBER VÀ WILSON FROM GRICE’S COOPERATIVE PRINCIPLE TO SPERBER AND WILSON’S THEORY OF REREVANCE TRƯƠNG VIÊN (PGS.TS; Đại học Ngoại ngữ, Đại học Huế) Abstract: One of the essential issues of present-day pragmatics is to establish the information processing models in communication, through investigating ways of transferring and receiving content of communication in an effective way so as to avoid failure and/or misunderstanding in communication This article focuses on presenting Grice’s Cooperative Principle and Sperber and Wilson’s Theory of Relevance, then pointing out similarities and differences in communication between the two approaches First, the article deals with Grice’s Cooperative Principle, exploring features of the cooperative principle and maxims Then it talks about implicature with its distinctive characteristics Finally, Sperber and Wilson’s Theory of Relevance is presented in the article, focusing on factors that constitute the theory such as contextual effects, linguistic forms, and processing effort Remarks on similarities and differences in communication between the two approaches together with some pedagogical implications are presented in the conclusion of the article Key words: cooperative; principle; theory; relevance; implicature; processing; model; communication Giới thiệu Trong lĩnh vực ngữ dụng học, tìm kiếm thiết lập mơ hình xử lí thơng tin hiệu giao tiếp hàng ngày người công việc thu hút nhiều nhà ngôn ngữ Mỗi mơ hình đề xuất đặt sở quan điểm, lí thuyết giao tiếp liên quan đến yếu tố vai trò người nói (Speaker, S) người nghe (Hearer, H), hình thái ngôn ngữ (linguistic forms) phi ngôn ngữ (non-linguistic aspects) sử dụng giao tiếp, ngữ cảnh (context), nỗ lực xử lí thơng tin (processing efforts), yếu tố văn hóa xã hội (socio-cultural aspects), v.v Tùy theo việc đặt trọng tâm vào yếu tố mơ hình xử lí thơng tin mà nhà ngơn ngữ học có quan điểm khác mơ hình họ Ngun lí hợp tác (NLHT) H.P Grice (1967) nhấn mạnh vai trò hợp tác người nói (S) người nghe (H); Lí thuyết quan hệ (LTQH) Sperber Wilson (1995) đặt trọng tâm vào yếu tố tác dụng ngữ cảnh, yếu tố ngôn ngữ, nỗ lực xử lí thơng tin từ người nghe (H); Lí thuyết hành động lời nói Austin (1962) trọng đến yếu tố ngữ cảnh, yếu tố xã hội, vai trò S H Trong phạm vi viết này, chúng tơi nói đến hai quan điểm mơ hình xử lí thơng tin vốn có mối quan hệ với việc đặt trọng tâm khác nhau, có trái ngược nhau, yếu tố nói trên: Ngun lí hợp tác Lí thuyết quan hệ Chúng tơi trình bày vấn đề mấu chốt quan điểm liên quan đến mơ hình xử lí thơng tin, sau so sánh hai quan điểm có nhận định mặt tích cực tồn mơ hình Phần cuối hàm ý Số (224)-2014 NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG việc xử lí mơ hình nghiên cứu lớp học ngôn ngữ Nguyên lí hợp tác 2.1 H.S Grice nhà triết học ngôn ngữ người Anh, giáo sư giảng dạy triết học Đại học Oxford UC Berkeley, mà tư tưởng quan điểm ông dựa vào tư triết học liệu thực nghiệm [LoCastro, 2003] Grice (1975) mong muốn người tham gia giao tiếp tuân theo số quy luật Quy luật chủ yếu NLHT, ơng định nghĩa “…hãy làm cho đóng góp hội thoại bạn theo yêu cầu đưa ra, xuất vào thời điểm, tuân theo mục đích hay hướng triển khai trao đổi chấp nhận” [1989:26] NLHT làm cho người tham thoại giao giả định người hợp tác với Trong trường hợp NLHT có chức điều chỉnh nói để lời nói đóng góp vào mục tiêu diễn ngơn giả định Grice cho trao đổi có lợi người tham thoại bám theo NLHT phương châm hội thoại (phương châm lượng, phương châm chất, phương châm quan hệ, phương châm cách thức) Những vấn đề NLHT phương châm hội thoại nói nhiều giáo trình, sách báo nghiên cứu ngồi nước, phạm vi không nhắc lại 2.2 Tuy nhiên, số tình giao tiếp, người tham thoại có khơng tn theo phương châm lí khác Thứ nhất, người nói muốn người nghe hiểu nghĩa khác hiểu thêm hàm ý nghĩa thể theo phương châm (flouting) Ví dụ: Thầy giáo (hỏi vào cuối dạy): Bây em? Một học sinh: Dạ mười bốn mươi phút ạ, lớp khác (hàm ý: thầy dạy giờ) Thứ hai, người nói cố ý khơng tn thủ phương châm để nói dối người nghe (violating) Ví dụ: A: Thu, cậu có đỗ kì thi khơng? B: Khơng! (thực tế B biết đỗ kì thi) Thứ ba, người nói khơng hiểu rõ văn hóa khả ngơn ngữ bị hạn chế (infringing) Ví dụ: A (Người Anh): Would you like ham or salad on your sandwich? (Ông cần thịt hay xà lách cho bánh mì xăng-duých?) B (Người học tiếng Anh): Yes (Vâng) Thứ tư, người nói tỏ khơng muốn tn theo phương châm (opting out) Ví dụ: A (thân nhân người bệnh): Thưa bác sĩ, ạ? B (bác sĩ): Xin lỗi, tơi khơng thể nói vào lúc 2.3 Grice (1975) phác thảo lí thuyết hàm ngơn (theory of implicature) bài báo mang tên Lơgích hội thoại (logic and conversation), viết năm 1975 Bài báo cho báo có tầm ảnh hưởng lớn việc phát triển ngành ngữ dụng học [Ying Guo, 2006] Trong lí thuyết mình, Grice cố gắng giải thích cách thức người nghe hiểu nghĩa từ phát ngơn người nói, từ cấp độ ngữ nghĩa cấp độ hàm ngơn phát ngơn Ơng mơ tả hai loại hàm ngôn: hàm ngôn quy ước (conventional implicature) hàm ngôn hội thoại (conversational implicature) Cả hai thể cấp độ nghĩa hàm ngơn ngồi cấp độ ngữ nghĩa (semantic meaning) từ ngữ phát ngôn Cái khác chỗ hàm ngôn quy ước nghĩa hàm ngôn không kể ngữ cảnh gì, hàm ngơn hội thoại NGƠN NGỮ & ĐỜI SỐNG hàm ý thay đổi theo ngữ cảnh phát ngôn Hàm ngôn quy ước thường sử dụng để thể hàm ý luôn xã hội chấp nhận (socially accepted meaning), dựa theo nghĩa đen từ ngữ phát ngôn thiết kế sẵn (prefabricated) người nói Ví dụ, người bạn Mĩ gặp thường chào “Hi, how are you?”, nhiều người Anh chào “Are you all right?”, với hàm ý chào hỏi mà thơi, khơng có ý tìm hiểu sức khỏe Hàm ngôn hội thoại sử dụng người nói muốn tuân thủ hay cố ý khai thác (flouting) phương châm đó, ý hàm ngơn người nghe suy luận mà hiểu được, tùy ngữ cảnh phát ngơn Ví dụ: Charlene: I hope you brought the bread and cheese (Mình hi vọng cậu mang theo bánh mì phó mát) Dexter: Well, ah, I brought the bread (Ồ,à,mình có mang bánh mì) [Yule 1996:40] Dexter khơng nói qn mang theo phó mát, Charlene hiểu từ hàm ý câu nói Lí thuyết quan hệ LTQH, giống NLHT Grice lí thuyết hành động lời nói Austin, nhằm mục đích cung cấp giải thích đầy đủ nghĩa ngữ dụng (pragmatic meaning) phát ngơn Tác giả lí thuyết này, Sperber Wilson (1986) cho rằng, mục tiêu cuối tìm lí thuyết mang tính tổng quát chế giao tiếp, mà chế giao họ, gắn kết ngôn ngữ học với tâm lí học tri nhận (cognitive psychology) số lĩnh vực khác nhằm tìm lí thuyết tồn diện hoạt động giao tiếp người [LoCastro, 2003] Theo Blakemore (1993), LTQH, người nghe phải dựa vào dấu hiệu ngôn ngữ (linguistic clues) người nói cung cấp Số (224)-2014 với thơng tin ngữ cảnh (contextual information) để xử lí ý nghĩa thơng tin, có nghĩa người nghe vừa làm công việc nhà ngữ nghĩa học (semanticist) nhà ngữ dụng học (pragmaticist) để suy luận xử lí thơng tin phát ngơn Tính quan hệ (relevance) đạt mà người nghe với nỗ lực xử lí thơng tin mà hiểu nghĩa phát ngôn thông qua ngôn ngữ thông tin thuộc ngữ cảnh Theo Sperber Wilson, mức độ quan hệ kiểm soát hai yếu tố: (i) Những tác động ngữ cảnh (contextual effects): có nhiều tác động ngữ cảnh đưa ra, mức độ quan hệ kiện lớn; (ii) Nỗ lực xử lí thơng tin (processing effort): nổ lực để xác tín kiện, mức độ quan hệ kiện lớn Tuy nhiên, người nghe có khả suy luận (inferential capacity) khác thơng tin hay ý định người nói, nên hàm ngơn phát ngơn từ người nói khơng xử lí mức độ hiểu giống tất người nghe Vì tính quan hệ vấn đề mức độ Trong LTQH, yếu tố hiển ngôn (explicature) phát ngôn bao gồm nhiều mệnh đề (propositions) người nói giao tiếp tường minh thơng qua phát ngôn Hiển nhiên, số ý định người nói mã hóa (encoded) hình thái ngôn ngữ sử dụng Tuy nhiên, thông tin giao tiếp tường minh thông qua ngôn ngữ thế; số suy luận tiến trình dẫn dắt tính quan hệ nói trên, dẫn đến hàm ngơn Một phát ngơn có tính quan hệ tối đa nỗ lực xử lí sử dụng tối thiểu người nghe Vấn đề để hiểu phát ngôn, phát ngôn hàm ý cần phải chứng minh đươc quan hệ Trong ví dụ Số (224)-2014 NGƠN NGỮ & ĐỜI SỐNG sau B muốn hàm ý B khơng thích kì nghỉ vừa qua Ví dụ: A: Did you enjoy your holiday? (Anh có thích kì nghỉ vừa qua khơng?) B The beaches were crowded and the hotel was full of bugs…(Bãi biển đơng nghẹt cịn khách sạn đầy bọ…) Theo LoCastro (2003), để hiểu hàm ngơn câu trên, lí thuyết Grice cần hai giai đoạn xử lí thơng tin: nói (the said) hàm ngơn (the implicated) Thật vậy, để hiểu phát ngôn B, thông tin ngữ cảnh (ví dụ, bãi biển đơng người, nhiều bọ khách sạn) tính đến, với tiền ước (presumption) rằng, phát ngôn trả lời B liên quan với câu hỏi A Phương châm quan hệ giúp A hiểu hàm ý LTQH theo LoCastro (2003) xử lí hàm ngơn thơng qua ba giai đoạn: nói (the said), yếu tố hiển ngơn (explicature) hàm ngơn (implicature) Giai đoạn xử lí yếu tố hiển ngôn giai đoạn chẻ nhỏ ý nghĩa phát ngôn, xác định sở (the beaches, the hotel), hay làm sáng tỏ từ ngữ khơng rõ ràng (disambiguation), ví dụ bugs khơng phải dụng cụ nghe giấu tường Như vậy, yếu tố hiển ngơn bao gồm A muốn hiểu mặt ngữ nghĩa từ phát ngôn trước đến xác định hàm ngôn Mức độ quan hệ, theo Blakemore (1993), cịn xuất phát từ tích lũy giả định (background assumptions) ngữ cảnh, hay cịn gọi mơi trường tri nhận (cognitive environment) Các giả định tùy thuộc vào yếu tố trí nhớ (memory), tưởng tượng (imagination) quan sát môi trường vật chất (physical environment) hội thoại Những giả định này, với thông tin hiển ngôn phát ngôn giúp người nghe đến kết luận lệ thuộc vào ngữ cảnh (contextdependent conclusions) mà Sperber Wilson gọi kết luận hàm ý ngữ cảnh (contextual implications) Những giả định ngữ cảnh kết hợp với ngữ cảnh phát ngôn tạo hàm ý ngữ cảnh, cần thiết để giúp người nghe thiết lập quan hệ (relevance) Sơ đồ sau đây, Sperber Wilson (dẫn theo LoCastro, 2003:191) giải thích chất quan hệ đặc tính tiến trình tri nhận bao gồm việc thông hiểu hàm ngôn: Phát ngôn (Utterance) Hiển ngôn (Explicatures) giả định ngữ cảnh (contextual assumptions) giả định ngữ cảnh + nội dung mệnh đề (propositional content) hàm ngôn ngữ cảnh (contextual implications) tác động ngữ cảnh (contextual effects) tác động ngữ cảnh + nỗ lực xử lí thơng tin (processing efforts) quan hệ (relevance) Hàm ngôn (Implicatures) So sánh nhận định Theo Sperber Wilson (1986), bốn phương châm Grice thay LTQH họ Hai tác giả lí luận tổng thể mơ hình Grice lí thuyết quan hệ, phát ngơn phương châm nhiều liên quan đến tính quan hệ Ví dụ, theo họ, phương châm “hãy ngắn gọn” (phương châm cách thức) liên quan đến nỗ lực xử lí thơng tin, đưa vào thành tiêu chí “nỗ lực xử lí thơng tin” Hơn nữa, LTQH thay phương châm chất (quality - nói bạn cho đúng) phương châm gộp vào NLHT, phương châm khác có tác dụng trước tiên phải phương châm Phương châm lượng (quantity) liên quan đến tác động ngữ cảnh LTQH Sự thay trình bày qua bảng sau (Theo June Luchjenbroers, 1989): NGÔN NGỮ & ĐỜI SỐNG 10 GRICE SPERBER WILSON - LTQH - (không cần thiết NLHT) - tác động ngữ cảnh tối đa - nỗ lực xử lí tối thiểu - NLHT NLHT Phương châm chất Phương châm lượng Phương châm cách thức Phương châm liên quan Khi so sánh hai mơ hình, June Luchjenbroers (1989) đưa số nhận xét quan điểm Grice Sperber Wilson sau: GRICE SPERBER WILSON Mô tả thiên - Mơ tả việc xử lí người nói thơng tin thiên ngữ cảnh người nghe xác định trước - người nghe xác nhiều phương định ngữ cảnh châm - nguyên lí mơ hồ hoạt - mơ hồ “tính động sử lí quan hệ” Theo Sperber Wilson, tính quan hệ người người nghe rút tối đa từ tác động ngữ cảnh tối đa (maximal contextual effects) với nỗ lực xử lí thơng tin tối thiểu Đây điểm khác so với NLHT Grice, người tham thoại chủ động hợp tác cấu tạo phát ngơn Sperber Wilson (1982:76) cịn lí luận rằng, việc xác định ngữ cảnh người nghe chủ động tiến hành, thành phần tiến trình hiểu phát ngơn Trên thực tế, mơ hình có ưu điểm hạn chế định Ví dụ, NLHT Grice, theo Mey (1993), ưu điểm phương châm trường hợp người nói khơng tn thủ phương châm chúng giúp cho người tham thoại lựa chọn điều chỉnh phát ngơn theo NLHT nhằm Số (224)-2014 đạt hiệu giao tiếp đồng thời trở thành người tham thoại tốt (good conversationalist) Một tồn cuả NLHT, theo Joan Cutting (2002), quốc gia khác thường có cách nói khác việc tuân theo hay không tuân theo phương châm Vì thế, có văn hóa với lối nói gọi tn theo phương châm văn hóa khác lối nói cho khơng tn theo phương châm Khi người Mĩ hỏi “How are you?” họ cần nhận câu trả lời “Fine” Nếu người nghe mơ tả sức khỏe chi tiết vi phạm phương châm lượng; trái lại, quốc gia khác, câu hỏi cần trả lời chi tiết tình trạng sức khỏe Joan Cutting (2002) cịn cho có hội thoại, phương châm hoạt động chồng chéo lên nhau, khó xác định phương châm hoạt động phương châm Khi nói đến ưu điểm mơ hình Sperber Wilson, Mey (1993) cho mơ hình khơng ý đến khái niệm mục tiêu giao tiếp hay hỗ tương tương tác người tham thoại mà ý đến định nghĩa để hoạt động giao tiếp thành công, sự nhận ý định người nói từ người tham thoại Tuy nhiên, theo Mey (1993), mơ hình Sperber Wilson khơng trọng đến khía cạnh văn hóa xã hội việc sử dụng ngôn ngữ Hơn nữa, khái niệm LTQH khơng thể kiểm nghiệm (test), thật khó để chứng minh khơng mang tính khoa học Hay nói đến vấn đề ngữ cảnh, thật khó cho người nói phảỉ chịu trách nhiệm chọn lựa ngữ cảnh để xử lí từ người nghe, mà người nói khơng biết rõ nội dung giả định từ người nghe [June Luchjenbroers, 1989] Các hàm ý Nghiên cứu hai quan điểm NLHT LTQH giúp vừa sâu tìm hiểu Số (224)-2014 NGƠN NGỮ & ĐỜI SỐNG chế xử lí thơng tin vừa tìm cách xử lí vấn đề tồn mà hai quan điểm bộc lộ Chẳng hạn, thực hành NLHT, người tham thoại cần nắm vững lối nói mang đặc tính văn hóa xã hội mong hiểu hàm ý Khi người Anh đặt câu hỏi “Excuse me, can you tell me where I can wash my hands?”, họ không tuân theo phương châm chất (quality) mà họ khai thác phương châm (flouting) để thể hàm ý, hỏi nhà vệ sinh đâu NLHT cần bổ sung vấn đề giao tiếp mang đặc thù văn hóa xã hội giao tiếp Đây vấn đề liên quan đến việc dạy học ngoại ngữ nhà trường, việc trang bị cho người học kiến thức thực hành giao tiếp hiệu lịch LTQH với tiến trình tri nhận đặt số vấn đề, vấn đề tri nhận tham thoại người không xứ (nonnative speaker) Các thành phần, bước trình xử lí thơng tin trình bày cần xem xét người tham thoại người xứ Thật vậy, người học ngơn ngữ thứ hai (L2 learners) khơng có sở thông tin (background information base) người xứ, nữa, người học ngôn ngữ thứ hai khơng thể có lực xử lí thơng tin người xứ mà họ cần phải học, luyện tập tương tác từ từ tích lũy khả Vì mà việc thực hành giao tiếp họ có vấn đề ngơn ngữ, tri nhận, v.v cần tính đến Trong lớp học ngoại ngữ, lực ngữ dụng, thành phần lực giao tiếp mục tiêu cần đạt người học Theo LoCastro (2003), người học cần hướng dẫn, luyện tập tương tác để hình 11 thành: (1) kiến thức chung; (2) khả tiếp cận trình trí tuệ (mental representations) nhanh nhẹn (3) phát triển khả tự động hoá với hai khả Khả suy luận người mang tính phổ quát (universal) khả suy luận người học tiếng mẹ đẻ chuyển sang sử dụng ngôn ngữ thứ hai, khả có hiệu tối đa người học đạt lực giao tiếp ngơn ngữ thứ hai trình độ cao, lúc mà họ luyện tập khả suy luận vấn đề hàm ngôn người xứ TÀI LIỆU THAM KHẢO Blakemore, A (1993), Understanding utterances - An introduction to pragmatics, Blackwell Cutting, J (2002), Pragmatics and discourse Routledge Đỗ Hữu Châu (2001), Đại cương ngôn ngữ học - Ngữ dụng học NXB Giáo dục Guo, J (2006), A comparative study on P Grice and Sperber/Wilson’s approach to euphemism US-China Review, March, Vol.3, N.3 LoCastro, V (2003), An introduction to pragmatics Michigan University Press Luchjenbroers, J (1989), Relevance theory and context selection ARAL 12 (1) Mey, J.L (1993), Pragmatics an introduction Blackwell Nguyễn Đức Dân (1998), Ngữ dụng học NXB Giáo dục Sperber, D., and Deirdre Wilson (1986), Relevance: communication and cognition Oxford: Basil Blackwell 10 Yule, G (1996), Pragmatics Oxford University Press (Ban Biên tập nhận ngày 15-04-2014) ... Wilson (1986), bốn phương châm Grice thay LTQH họ Hai tác giả lí luận tổng thể mơ hình Grice lí thuyết quan hệ, phát ngơn phương châm nhiều liên quan đến tính quan hệ Ví dụ, theo họ, phương châm... - nguyên lí mơ hồ hoạt - mơ hồ “tính động sử lí quan hệ? ?? Theo Sperber Wilson, tính quan hệ người người nghe rút tối đa từ tác động ngữ cảnh tối đa (maximal contextual effects) với nỗ lực xử lí. .. hiểu từ hàm ý câu nói Lí thuyết quan hệ LTQH, giống NLHT Grice lí thuyết hành động lời nói Austin, nhằm mục đích cung cấp giải thích đầy đủ nghĩa ngữ dụng (pragmatic meaning) phát ngơn Tác giả lí

Ngày đăng: 18/05/2021, 18:28

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w