Bài viết này đưa ra bộ đề mục chủ đề sử dụng phổ biến trên thế giới và tình hình sử dụng ngôn ngữ tìm tin theo chủ đề ở Việt Nam từ 1960 đến nay. Nhằm mục đích khí sử dụng bộ ĐMCĐ sẽ thúc đẩy sự nghiệp Việt Nam phát triển và nhanh chóng hội nhập với hệ thống thư viện khu vực và thế giới.
CHỌN LỰA BỘ ĐỀ MỤC CHỦ ĐỀ LÀM CƠ SỞ XÂY DỰNG BỘ ĐỀ MỤC CHỦ ĐỀ BẰNG TIẾNG VIỆT ThS Huỳnh Trung Nghĩa, Tống Thị Trúc Mai Thư viện Khoa học tổng hợp thành phố Hồ Chí Minh 1.Các Bộ Đề mục chủ đề sử dụng phổ biến giới Hiện nay, nước giới ngơn ngữ tìm tin theo chủ đề sử dụng phổ biến, từ nước có khoa học kỹ thuật tiến vượt bậc Hoa Kỳ, Pháp, Úc Đến nước phát triển Ấn Độ, Singapore… Do tiện ích tính cập nhật nó, điển hình Bộ đề mục chủ đề Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ * HOA KỲ - Bộ đề mục chủ đề Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ cập nhật sửa đổi Năm 1919, xuất lần thứ hai Năm 1975, xuất lần thứ đổi tên “đề mục chủ đề Thư viện Quốc hội” (Library of Congress Subject Headings, gọi tắt LCSH) Năm 1986 xuất lần thứ 10 Năm 1988 xuất lần thứ 11 Năm 1990 xuất lần thứ 13 với Năm 1993 xuất lần thứ 16 với Năm 1998 xuất lần thứ 21 với Năm 2006 xuất lần thứ 29 với - Danh mục chủ đề Sears (Sears list of Subject Headings) sử dụng chủ yếu thư viện trường học thư viện công cộng nhỏ - ĐMCĐ cho thư viện trường học thư viện công cộng (Subject Headings for school and public libraries) - Bộ đề mục chủ đề dùng cho tài liệu thiếu nhi (Subject Headings for children) * PHÁP Thư viện Quốc gia Canada vùng Quebec dịch đề mục chủ đề Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ sang tiếng Pháp Bộ tiếng Pháp sử dụng rộng rãi nước nói tiếng Pháp Thư viện Quốc gia Pháp sử dụng bảng RAMEAU (Répertoire d’Autorité Matière Encyclopédique et Alphabetique Unité) Bộ xây dựng bổ sung thêm sở tập hợp đề mục chủ đề Thư viện Quốc gia Pháp, có nguồn gốc từ bảng RVM (Répertoire de Vedettes Matière – danh mục đề mục chủ đề) trường đại học Laval vùng Quebec đề mục chủ đề Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ Tình hình sử dụng ngơn ngữ tìm tin theo chủ đề Việt Nam từ 1960 đến Trong thư viện cơng cộng có xu trọng mục lục phân loại thư viện chuyên ngành xây dựng đề mục chủ đề (ĐMCĐ) làm loại mục lục Tuy nhiên, thư viện chuyên ngành việc sử dụng ngôn ngữ tìm tin theo chủ đề khơng giống tính chất đặc thù ngành Việc sử dụng theo hai hướng: tự biên soạn dùng riêng cho thư viện mình, thư viện trường đại học Y đại học Dược trước nay; hai dùng bảng đề mục chủ đề nước ngồi khơng dịch sang tiếng Việt Chẳng hạn thư viện Y học Trung ương dùng bảng đề mục chủ đề Y học (Medical Subject Headings – viết tắt Me.S.H) thư viện Y học Quốc gia Hoa Kỳ; Trung tâm Thông tin Bộ Nông nghiệp Công nghiệp Thực phẩm sử dụng bảng danh mục chủ đề hệ thống Thông tin quốc tế khoa học kỹ thuật nông nghiệp tổ chức FAO * Bảng phân loại đề mục chủ đề trường đại học Y Hà Nội: Bảng phân loại đề mục chủ đề bác sĩ Đặng Vũ Viêm biên soạn, áp dụng thư viện trường Đây bảng lai ghép bảng đề mục chủ đề bảng phân loại kèm theo tên chủ đề ký hiệu chủ đề Bảng gồm hai phần: Phần 1: chủ đề chính, xếp theo thứ tự chữ Phần 2: trợ ký hiệu ghép với chủ đề * Thư viện đại học Y Dược Tp.Hồ Chí Minh: Do lượng tài liệu chuyên ngành phần lớn tiếng nước nên thư viện dùng bảng Me.S.H., đề mục chủ đề giữ nguyên tiếng nước ngoài, tiếng Việt Việc xây dựng đề mục chủ đề tiếng Việt nghiên cứu * Bộ đề mục chủ đề Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ số thư viện lớn miền Nam sử dụng như: Thư viện Khoa học Tổng hợp Tp.HCM (áp dụng từ năm 1972), Trung tâm Thông tin Tư liệu Đà Nẵng thư viện trường đại học thư viện đại học Đà Lạt, thư viện cao học đại học Khoa học Tự nhiên Tp.HCM, thư viện đại học Sư Phạm Tp.HCM, thư viện đại học Sài Gòn, thư viện đại học Bách Khoa Tp.HCM, thư viện đại học Kinh tế Tp.HCM, thư viện đại học Quốc gia Tp.HCM, thư viện đại học An Ninh Tp.HCM,… thư viện thực định chủ đề cách để nguyên đề mục tiếng Anh dịch tiếng Việt, tích lũy chỉnh lý dần đề mục chủ đề để phản ánh nội dung, đề tài vốn tài liệu thư viện hướng tới xây dựng ĐMCĐ tiếng Việt sử dụng nội Trong trình sử dụng bảng LCSH để định chủ đề tiếng Việt, có nhận xét sau: * Ưu điểm: - Đây đề mục chủ đề hỗ trợ đắc lực cho người làm công tác định chủ đề tài liệu (thuật ngữ chuẩn có kiểm sốt) - Thống thuật ngữ tìm tin làm cho thơng tin chủ đề tài liệu tập trung, giảm thiểu phân tán tin, việc truy cập đạt hiệu - Bộ LCSH cung cấp cho người dùng tin nhìn tồn diện mang tính cấu gồm nhiều tiết mục có liên quan đến đề tài mà họ lựa chọn nhờ thuật ngữ có sẵn bảng LCSH, qua tham chiếu, qua dị tìm thư mục trực tuyến Bảng LCSH cho phép thêm tên nhân vật, lắp ghép thêm phụ đề phép kết nối với chủ đề mà ĐMCĐ khơng ghi Ví dụ Trần Bình Trọng, Võ Ngun Giáp, giáo trình, thể hình thư mục trực tuyến để người đọc tham khảo Vì truy tìm thơng tin theo chủ đề mục lục trực tuyến cung cấp cho người dùng tin nhiều khả tìm kiếm - Một số nhà nghiên cứu thực đề tài, họ thường trước cách chắn họ muốn gì, tìm gì, khơng biết trước tầm bao quát từ vựng lĩnh vực Ưu điểm LCSH giải vấn đề LCSH cung cấp cho họ nhiều lựa chọn việc truy tìm đề tài, giúp cho người bắt đầu nghiên cứu nhận khả truy tìm mà họ khơng thể xác định trước lối truy tìm từ khố Các truy tìm mang tính cấu giúp cho nhà nghiên cứu làm việc cách có hệ thống hơn, sâu rộng tập trung lần truy tìm đầu tiên, mà khơng cần có hiểu biết thật chuyên sâu lĩnh vực họ Nhược điểm: - Sử dụng nguyên tiếng Anh hạn chế việc tìm thơng tin người dùng tin Việt Nam Vì thực tế người dùng tin khơng phải giỏi ngoại ngữ hay biết nhiều ngoại ngữ, biết chủ đề tiếng việt có tài liệu khác nhau, người ta nhờ người dịch tài liệu họ cần - Khơng phản ánh hết tình hình phát triển kinh tế, xã hội tất nước Chẳng hạn chủ đề lịch sử Hoa Kỳ, Vương quốc Anh, Pháp,… chi tiết so với lịch sử nước khác Qua trình bày nêu trên, thấy ngơn ngữ tìm tin theo chủ đề sử dụng theo hai khuynh hướng: - Các thư viện lớn, thư viện tỉnh thành phố, tìm tin theo chủ đề ngôn ngữ hỗ trợ ngôn ngữ phân loại, giúp ngôn ngữ phân loại phát huy hiệu tìm tin - Các thư viện chun ngành, ngơn ngữ tìm tin theo chủ đề tồn song song với ngôn ngữ tìm tin theo phân loại - Từ ứng dụng công nghệ thông tin vào lĩnh vực Thư viện – Thơng tin, việc sử dụng ngơn ngữ tìm tin theo chủ đề ngày phát triển thư viện chuyên ngành, thư viện trường đại học số thư viện tỉnh thành phố lớn Ngôn ngữ tìm tin theo chủ đề xem chuẩn hóa nghiệp vụ thư viện Chính vậy, nhu cầu đề mục chủ đề tiếng Việt chuẩn, phản ánh nội dung tài liệu thư viện trung tâm thông tin Việt Nam lại trở nên cấp thiết Chọn lựa Thực tế trình xây dựng đề mục chủ đề phục vụ cho nhu cầu tìm tin, thư viện dựa vào LCSH (dịch sang tiếng Việt, giữ nguyên tiếng Anh, hai) Vì LCSH sở để dựa vào xây dựng đề mục chủ đề tiếng Việt mang tầm quốc gia theo tiêu chuẩn quốc tế Chúng ta có phương án chọn lựa sau đây: * Phương án 1: dịch Bộ LCSH sang tiếng Việt Bộ LCSH xuất năm 2006 tức tái lần thứ 29 có tất 7946 trang phản ánh tất chủ đề có vốn tài liệu Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ Khi dịch sang tiếng Việt tốn nhiều thời gian, cơng sức, tiền bạc khơng khả thi Vì không phản ánh chủ đề vốn tài liệu Việt Nam đồng thời lại kèm theo số lượng lớn đề mục chủ đề không cần thiết (vốn tài liệu Việt nam so với vốn tài liệu Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ) Vì phương án khơng mang tính khả thi * Phương án 2: dựa vào cấu trúc LCSH để xây dựng đề mục chủ đề tiếng Việt Phương án mang tính khả thi, vì: - Ít tốn nhiều chi phí so với phương án - Bộ ĐMCĐ tiếng Việt thực phản ánh chủ đề có vốn tài liệu Việt Nam theo tiêu chuẩn quốc tế ĐMCĐ Tuy nhiên để thực phương án này, phải thành lập ban dự án xây dựng ĐMCĐ tiếng Việt mà chủ trì Thư viện Quốc gia Việt Nam Trong phạm vi viết, chúng tơi xem xét góc độ Bộ ĐMCĐ mà dựa vào xây dựng ĐMCĐ tiếng Việt Để soạn thảo xây dựng ĐMCĐ tiếng Việt, theo quan điểm chúng tơi có hai giai đoạn: Giai đoạn 1: Soạn thảo đề mục chủ đề tiếng Việt Ở giai đoạn này, thông qua viết ĐMCĐ nay, chúng tơi thấy có ý kiến sau: -Ý kiến 1: dựa vào Danh mục ĐMCĐ Sears dầy 1.000 trang để phiên dịch -Ý kiến 2: dựa vào ĐMCĐ Thư viện Đại học Khoa học Tự nhiên thuộc Đại học Quốc gia Tp Hồ Chí Minh Theo quan điểm hai ý kiến nêu trên: -Ý kiến 1: Ưu: ĐMCĐ đa dạng lĩnh vực đề tài Nhược: có ĐMCĐ thừa khơng có vốn tài liệu Thư viện Việt Nam thiếu khơng phản ánh chủ đề riêng Việt Nam như: Đảng Cộng sản Việt Nam, Hồ Chí Minh, … Ý kiến 2: ĐMCĐ Thư viện Đại học Khoa học Tự nhiên thuộc Đại học Quốc gia Tp Hồ Chí Minh chưa bao quát đề tài dựa tảng tài liệu thư viện chủ yếu Khoa học tự nhiên Chúng mạnh dạn đề xuất thêm ý kiến khác để nhà nghiên cứu đồng nghiệp tham khảo thêm Ý kiến 3: dựa vào ĐMCĐ thư viện đa ngành hay Thư viện công cộng Lý do: - Thư viện công cộng: tài liệu không chuyên sâu thư viện trường đại học đề tài vốn tài liệu rộng phục vụ đối tượng như: học sinh, sinh viên, cán bô, công chức, doanh nhân,…và đa dạng trình độ (phổ thơng, đại học, sau đại học) - ĐMCĐ thư viện đa dạng đáp ứng việc xây dựng ĐMCĐ tiếng Việt Giai đoạn 2: Kết hợp ĐMCĐ mà thư viện tích lũy vào ĐMCĐ Các thư viện đưa các ĐMCĐ thư viện vào để chi tiết cụ thể hóa cho ĐMCĐ Ví dụ: ngồi ĐMCĐ Hóa học có thêm chủ đề chi tiết hóa học vơ cơ, hóa học hữu cơ, hóa học phân tích Lưu ý: suốt q trình Xây dựng ĐMCĐ tiếng Việt, ban tổ chức, ủy viên, thư viện tham gia phải: - Tuân thủ nguyên tắc thiết lập ĐMCĐ - Thống mặt thuật ngữ ĐMCĐ Giai đoạn 3: Kiểm tra, in ấn, cập nhật Bộ ĐMCĐ tiếng Việt phải thông qua góp ý thư viện thành viên kiểm tra kỹ trước in ấn Những ĐMCĐ phát sinh phải xem xét cập nhật theo định kỳ định Tóm lại: đời Bộ ĐMCĐ tiếng Việt điều vô cấp thiết, kết hợp với DDC 14, AACR2 MARC 21, thúc đẩy nghiệp Việt Nam phát triển nhanh chóng hội nhập với hệ thống thư viện khu vực giới ... thực định chủ đề cách để nguyên đề mục tiếng Anh dịch tiếng Việt, tích lũy chỉnh lý dần đề mục chủ đề để phản ánh nội dung, đề tài vốn tài liệu thư viện hướng tới xây dựng ĐMCĐ tiếng Việt sử dụng... án xây dựng ĐMCĐ tiếng Việt mà chủ trì Thư viện Quốc gia Việt Nam Trong phạm vi viết, chúng tơi xem xét góc độ Bộ ĐMCĐ mà dựa vào xây dựng ĐMCĐ tiếng Việt Để soạn thảo xây dựng ĐMCĐ tiếng Việt, ... LCSH (dịch sang tiếng Việt, giữ nguyên tiếng Anh, hai) Vì LCSH sở để dựa vào xây dựng đề mục chủ đề tiếng Việt mang tầm quốc gia theo tiêu chuẩn quốc tế Chúng ta có phương án chọn lựa sau đây: *