1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Ngữ nghĩa giới từ tiếng Anh - khung cảnh không gian, nghĩa nghiệm thân và tri nhận

4 9 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 246,24 KB

Nội dung

Bài viết này trình bày phân tích lý luận toàn diện nhất về ngữ nghĩa giới từ tiếng Anh hiện nay. Tất cả các giới từ tiếng Anh vốn đều mã hoá các quan hệ không gian giữa hai thực thể vật lý và mặc dù vẫn lưu giữ nghĩa nguyên thuỷ, các giới từ còn phát triển một tập hợp phong phú các nghĩa phi không gian nữa.

168 Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 33, Sớ (2017) 168-171 THÔNG TIN KHOA HỌC NGỮ NGHĨA GIỚI TỪ TIẾNG ANH - KHUNG CẢNH KHÔNG GIAN, NGHĨA NGHIỆM THÂN VÀ TRI NHẬN Tác giả: Andrea Tyler Vyvyan Evans Cambridge University Press, 2003 Lâm Quang Đông, Nguyễn Minh Hà ANDREA TYLER là Phó Giáo sư Ngôn ngữ học tại Đại học Georgetown Bà giảng dạy nhiều môn, chủ yếu tập trung ứng dụng lý luận ngôn ngữ học vào các vấn đề dạy-học ngơn ngữ thứ hai Cịn VYVYAN EVANS là giảng viên Ngôn ngữ học tại Khoa Khoa học Tri nhận Máy tính, Đại học Sussex Ông dạy nhiều môn khác về ngôn ngữ học đại cương bậc đại học và sau đại học Nghiên cứu của ông tập trung vào cấu trúc ý niệm và ngữ nghĩa học Áp dụng quan điểm ngôn ngữ học tri nhận, chuyên khảo này trình bày phân tích lý luận toàn diện nhất về ngữ nghĩa giới từ tiếng Anh hiện Tất cả các giới từ tiếng Anh vốn đều mã hoá các quan hệ không gian giữa hai thực thể vật lý; và mặc dù vẫn lưu giữ nghĩa nguyên thuỷ, các giới từ còn phát triển một tập hợp phong phú các nghĩa phi không gian nữa Trong nghiên cứu này, Tyler và Evans lập luận rằng tất cả các nghĩa này đều bắt nguồn từ bản chất trải nghiệm không gian-vật lý của người một cách có hệ thống “Khung cảnh không gian” ban đầu cung cấp nền tảng cho việc mở rộng nghĩa từ nghĩa không gian sang các nghĩa trừu tượng Phân tích này giới thiệu một phương pháp luận mới để phân biệt ý nghĩa quy ước hoá vốn có với cách diễn giải được tạo để hiểu giới từ ngữ cảnh, đồng thời xác định xem nhiều nghĩa cạnh tranh của chúng, nghĩa nào cần được coi là nghĩa nguyên thuỷ, bản Phương pháp luận này kết hợp với khung phân tích ở được trình bày rõ ràng, đủ cứ để đưa những dự đoán có thể kiểm chứng được và nhờ đó, phân tích này có thể áp dụng được cho các giới từ khác ngôn ngữ khác Như hai tác giả khẳng định phần đầu chuyên khảo, từ lâu, nhà ngôn ngữ học, tâm lý học triết học nhận thấy tầm quan trọng không gian kinh nghiệm không gian ngôn ngữ tư Trong cơng trình này, Tyler Evans khảo sát chất kinh nghiệm không gian-vật lý người cách thức thể ý niệm hóa người quan hệ không gian tiếng Anh Đặc biệt, Tyler Evans quan tâm đến phương thức mà khái niệm không gian mở rộng cách có hệ thống để bao hàm hàng loạt nghĩa phi khơng gian khác Những vấn đề trình bày thơng qua nghiên cứu hai tác giả tiểu từ không gian tiếng Anh, có tiểu tập hợp quan trọng giới từ Khái niệm trọng tâm mà Tyler Evans tìm hiểu khung cảnh khơng gian, quan hệ ý niệm hóa gắn chặt với tương tác kinh L.Q Đơng, N.M Hà / Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 33, Số (2017) 168-171 nghiệm khơng gian, liên quan đến thực thể có quan hệ với theo cấu hình khơng gian đặc thù Chẳng hạn, khung cảnh không gian thể qua câu The cup is on the table (Cái cốc bàn), cốc tiếp xúc với bề mặt phía bàn Một cấu hình khơng gian đặc trưng mô tả qua câu The coffee is in the cup (Cà phê cốc) Ở khung cảnh này, cà phê cốc (chứ khơng phải ngồi) Tuy nhiên, khung cảnh khơng gian không liên quan đến quan hệ hay cấu hình khơng gian-vật lý Thực tế quan hệ khơng gian định có hệ khơng phải tầm thường mà có ý nghĩa người Khung cảnh không gian gắn với on liên quan đến chức nâng đỡ bàn cốc: phần vừa đủ đáy cốc không nằm bàn, cốc rơi xuống sàn mà vỡ Tương tự, khung cảnh không gian gắn với in liên quan đến chức bao chứa, kéo theo nhiều hệ định vị hạn chế hoạt động thực thể bị bao chứa Được đựng cốc, cà phê không bị tràn bàn; ta di chuyển cốc, cà phê di chuyển theo Những hệ này, cấu hình khơng gian-vật lý thực thể, phát sinh hàng loạt nghĩa phi không gian gắn với tiểu từ không gian on in Chẳng hạn, câu You can count on my vote (Ngài trơng đợi phiếu thuận tôi), She is in graduate school (Cô khoa sau đại học) [= học sau đại học] không thiết phải gắn với quan hệ không gian thực thể vật lý; hơn, khái niệm phi vật lý liên quan đến nâng đỡ bao chứa Các tiểu từ không gian cung cấp chứng phong phú thú vị mối tương tác phức tạp kinh nghiệm không gian-vật lý, hệ ý niệm người việc sử dụng ngôn ngữ người Nhờ đó, chúng “phịng thí nghiệm” tuyệt vời để khảo 169 sát cách thức mà kinh nghiệm không gian tạo tảng cho nhiều loại khái niệm phi vật lý, phi không gian khác Quan điểm tiếp cận Tyler Evans vừa có tính tri nhận vừa có tính kinh nghiệm Nó có tính tri nhận chỗ Tyler Evans giả thiết nghĩa không trùng hợp với thực khách quan – thực độc lập với tư Đúng hơn, “hiện thực” xác định chất thể kiến trúc giải phẫuthần kinh giới vật chất nơi cư ngụ Do vậy, nghĩa mã hóa ngơn ngữ có liên quan đến hệ ý thức chúng ta, phản ánh hệ ý thức ấy, điều tạo nên nội dung “tái hiện” thực Quan điểm Tyler Evans có tính kinh nghiệm chỗ hai tác giả thừa nhận tái hiện thực phụ thuộc vào giới bên ngoài; tái có ý nghĩa tương tác với có hệ không tầm thường sinh tồn Kinh nghiệm không gian cấu thành phận đáng kể tảng ý niệm cho hệ ý thức người, chất nghĩa Do vậy, thơng qua phân tích chi tiết hàng loạt nghĩa gắn với tiểu từ khơng gian tiếng Anh, cơng trình biện minh cho vai trò tảng kinh nghiệm việc phát triển nghĩa nói chung, nghĩa từ nói riêng Chuyên khảo Tyler Evans chia thành chương Nội dung quan trọng Chương 1: Bản chất nghĩa chất ý niệm nghĩa Tyler Evans lập luận thực chất, mơ hình cấu tổ chức mà ta coi thực tiễn theo nhận thức thực khơng tồn cách độc lập với thân giới, mà chủ yếu lại kết việc xử lý tri nhận Nếu ngôn ngữ không 170 Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 33, Sớ (2017) 168-171 thể quy chiếu tới giới khách quan không tiếp cận trực tiếp tới ngơn ngữ gợi ý niệm Nhà ngôn ngữ học tri nhận Ronald Langacker (1991a) tóm lược quan điểm sau: “Cấu trúc ngữ nghĩa [các nghĩa] cấu trúc ý niệm xác lập theo quy ước ngôn ngữ học – hình thức mà tư phải sử dụng nhằm mục đích biểu trưng hóa ngơn ngữ Như vậy, cấu trúc ngữ nghĩa cấu trúc ý niệm quy ước hóa” (1991: 108-109) Nói cách khác, mục từ gợi ý niệm quy ước hóa Kinh nghiệm nghiệm thân hóa tạo nên khái niệm sau: kinh nghiệm người giới thể thông qua trung gian loại thể mà ta có, chịu định chất thể – truyền tải cách thức trải nghiệm giới Chính kinh nghiệm nghiệm thân hóa tạo nên cấu trúc ý niệm Người ta cho nhận thức giới có ý nghĩa theo nhiều phương thức khác người Nói cách khác, giới chúng ta, thông qua trung gian máy tri giác (kiến trúc sinh lý thần kinh chúng ta, nói ngắn gọn thể chúng ta) tạo nên cấu trúc ý niệm, tức tạo nên tư ý niệm Đó nội dung chương Trong chương 3, độc giả tiếp cận nhiều khái niệm phương pháp hữu ích để áp dụng vào nghiên cứu sau này, bao gồm phương pháp xác định nghĩa riêng biệt nghĩa nguyên thủy, khái niệm điển cảnh, tính phi thời, kiến tạo nghĩa tức thời, tăng cường dụng học Nhằm chứng minh áp dụng khung lý thuyết khái niệm trình bày chương trước, chương sâu khảo sát giới từ thú vị, đa nghĩa tiếng Anh giới từ over đưa nguyên tắc xây dựng mạng ngữ nghĩa qua trường hợp over Cách làm Tyler Evans sử dụng thành công nghiên cứu gần đây, điển nghiên cứu Đỗ Tuấn Long (2016) trình bày luận văn cao học Trường Đại học Ngoại ngữ – ĐHQGHN với tiêu đề Ngữ nghĩa giới từ tiếng Anh “Over, Above, Under, Below” tương đương chúng tiếng Việt theo quan điểm đa nghĩa có nguyên tắc Trong Chương 5: Trục thẳng đứng, Tyler Evans lập luận vào chất sinh l‎ý học người – đứng thẳng đầu chúng ta, cũng là đỉnh vật lý của ta, nơi chứa quan cảm giác – chất giới nơi cư ngụ – đa phần định vị bề mặt trái đất, và mốc định vị (LM) để định hướng theo trục thẳng đứng (từ đầu đến chân, vng góc với bề mặt trái đất) và/hoặc trục nằm ngang (song song với bề mặt trái đất, vng góc với thể người điểm khoảng từ ngực đến rốn, chia thể người thành hai phần, phần phần dưới) Một tiểu từ khơng gian có quy chiếu tới trục nằm ngang trục thẳng đứng hay khơng phần nợi dung mục từ của nó Mặt khác, người lấy thể làm để nhìn nhận giới xung quanh, thể có gọi ‘đằng trước’ ‘đằng sau’ hay ‘sau lưng’ nên giới xung quanh diễn tả ngôn ngữ Đứng trước biển tiếng Việt (tiểu thuyết Nguyễn Mạnh Tuấn) Rõ ràng thực thể biển khó xác định đâu ‘đằng trước’, đâu ‘đằng sau’, mà trước quy chiếu đến thân thể người Các tiểu từ khơng gian có định hướng vào thể người hai tác giả khảo sát trình bày tỉ mỉ Chương 6: Các tiểu từ khơng gian có định hướng Chương 7: L.Q Đơng, N.M Hà / Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 33, Sớ (2017) 168-171 Mốc định vị có bao giới tiếp tục đề cập tới miền ý niệm cốt yếu kinh nghiệm không gian-vật lý người, định cách thức diễn giải nhận thức giới xung quanh thông qua giới từ gắn với bao chứa bao giới Chương đưa kết luận chuyên khảo trình bày ứng dụng tiềm cho dạy học ngôn ngữ thứ hai, nội dung đáng quan tâm giới giảng dạy nghiên cứu ngoại ngữ nước ta Như tiêu đề chuyên khảo nêu rõ ràng, công trình nghiên cứu sâu tồn diện ngữ nghĩa giới từ tiếng Anh theo quan điểm Ngôn ngữ học tri nhận Tuy chuyên khảo tập trung vào giới từ tiếng Anh, nhận thấy có nhiều vấn đề lý luận khái qt hóa qua cơng trình kiến thức lý luận ứng dụng vào nghiên cứu ngơn ngữ khác, có tiếng Việt Số lượng độc giả đọc ngun cơng trình tiếng Anh Việt Nam tăng lên đáng kể, nhiều độc giả khác chưa có điều kiện tiếp cận nguyên Nhằm đưa cơng trình đến với đơng đảo độc giả hơn, phục vụ công tác đào tạo nghiên cứu, đặc biệt người say mê chuyên ngành Ngôn ngữ học tri nhận, giúp họ có thêm tài liệu, công cụ học tập nghiên cứu, định dịch toàn chuyên khảo sang tiếng Việt thay dịch số chương yếu theo nhiệm vụ đề tài Hư từ tiếng Việt ba bình diện kết học, nghĩa học dụng học thuộc Quỹ Phát triển Khoa học Cơng nghệ Quốc gia NAFOSTED GS Bùi Minh Tốn chủ trì năm 2015 Trong trình chuyển dịch, để độc giả nắm bắt nội dung quan yếu nguyên gốc chuyên khảo Tyler Evans 171 thấy rõ cách dùng tiểu từ tiếng Anh, hầu hết ví dụ trích nguyên văn tiếng Anh, sau đó, có thể, chúng trực dịch (word-for-word gloss) trước diễn đạt theo cách thông thường tiếng Việt Đồng thời, đôi chỗ phải thêm thông tin để đảm bảo truyền đạt đầy đủ, xác nội dung hai tác giả muốn thể hiện; thông tin đưa ngoặc vng “[ ]”, thích (LQĐ), tức hai người dịch chúng tơi Tuy nhiên, số đặc trưng, thuộc tính thực thể trajector – vật định vị, vật dịch chuyển (TR) hay landmark – mốc định vị (LM) thể ngoặc vng, ví dụ TR [+người], LM [-định hướng] tức TR người, LM vô định hướng Đây cách giải cho ý tưởng Tyler Evans diễn đạt cách dễ hiểu gọn gàng tiếng Việt, Tyler Evans không dùng ký hiệu nguyên Chúng tơi chọn cách thể thực tế Tyler Evans sử dụng nhiều thuật ngữ danh ngữ dài phức tạp, bao gồm nhiều thành tố khác nhau, chọn cấu trúc danh ngữ tương đương tiếng Việt gây khó khăn cho độc giả Đó quan điểm qn chúng tơi suốt q trình chuyển dịch chuyên khảo Danh mục tài liệu tham khảo không dịch mà để nguyên văn tiếng Anh theo gốc Tyler Evans để quý vị tiện tra cứu, tham khảo Hiện nay, Nhà xuất Đại học Quốc gia Hà Nội khẩn trương làm thủ tục để xuất bản dịch thời gian sớm Hy vọng dịch đến với quý vị độc giả thời gian tới Trân trọng giới thiệu công trình với quý vị độc giả! ... cơng trình nghiên cứu sâu toàn diện ngữ nghĩa giới từ tiếng Anh theo quan điểm Ngôn ngữ học tri nhận Tuy chuyên khảo tập trung vào giới từ tiếng Anh, chúng tơi nhận thấy có nhiều vấn đề lý luận... chất nghĩa Do vậy, thơng qua phân tích chi tiết hàng loạt nghĩa gắn với tiểu từ không gian tiếng Anh, cơng trình biện minh cho vai trị tảng kinh nghiệm việc phát tri? ??n nghĩa nói chung, nghĩa từ. .. (2017) 16 8-1 71 Mốc định vị có bao giới tiếp tục đề cập tới miền ý niệm cốt yếu kinh nghiệm không gian-vật lý người, định cách thức diễn giải nhận thức giới xung quanh thông qua giới từ gắn với

Ngày đăng: 13/05/2021, 01:41

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w