1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Nhớ Lại Chuyện Coi Xi Nê ở Sài Gòn Trước 1975

17 13 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Nhớ Lại Chuyện Coi Xi Nê Sài Gòn Trước 1975 Lâm Vĩnh Thế Từ lúc học tiểu học tơi khối coi xi nê Lên Trung Học, Đại Học tơi cịn mê nữa, gần tuần có coi xi nê Sau này, làm, lập gia đình rồi, xem xi nê với bà xã tiếp tục phần giải trí quan trọng hàng tuần Trong khoảng thời gian phần tư kỷ, 1950-1975, coi nhiều phim xi-nê đủ thể loại Bài viết cố gắng ghi lại tơi cịn nhớ rạp xi-nê Sài Gòn số phim thật hay mà tơi xem thích khoảng thời gian Nhớ Về Các Rạp Xi Nê Trước năm 1975, Sài Gịn có nhiều rạp xi nê, lớn nhỏ đủ cả.1 Đi xem xi nê thú giải trí quan trọng nhứt người Sài Gịn, từ người bình dân lao động học giới trí thức, từ người trẻ học sinh sinh viên học người lớn tuổi làm Chính vậy, Sài Gịn có đủ loại rạp xi nê thich hợp với túi tiền loại khán giả rạp trình chiếu đủ tất loại phim thích hợp với ý thích thưởng ngoạn người Chúng ta hảy vòng Sài Gòn, để nhớ lại rạp xi nê ngày xưa, năm trước 1975 Trong khu vực Đakao – Tân Định Ngay vùng Đakao – Tân Định nhỏ bé, nơi lớn lên, tơi cịn nhớ được, có tất rạp chiếu bóng Trước hết rạp ASAM nằm đường Đinh Tiên Hoàng (trước năm 1954 mang tên đường Albert 1er), gần ngã tư với đường Phan Thanh Giản (trước năm 1954 mang tên đường Legrand de la Liraye) Gần Chợ Đakao, đường Đinh Tiên Hồng, trước đến Cầu Bơng rạp Casino Đakao Gần bên hông Chợ Tân Định, đường Trần Văn Thạch (trước năm 1975 mang tên đường Vassoigne), rạp Moderne Cách mặt trước Chợ Tận Định, phía bên đường, độ chừng 200 mét, đường Hai Bà Trưng (trước năm 1954 mang tên đường Paul Blanchy), hướng phía Cầu Kiệu, rạp Kinh Thành Rạp thứ năm, có lẽ nhiều người khơng biết nhỏ mà khơng sống lâu, rạp Nam Tân, nằm đường Nguyễn Bỉnh Khiêm (trước năm 1954 mang tên đường Dr Angier), ngã tư với đường Phan Đình Phùng (trước năm 1954 mang tên đường Richaud sau 1975 đổi tên Nguyễn Đình Chiểu), xéo góc với địa điểm sau Đài Phát Thanh Sài Gịn Ngồi việc xem phim rạp Nam Tân, tơi cịn có kỷ niệm khó qn có lần tơi giúp việc quảng cáo cho rạp sau: lúc chuyện xảy học Lớp Ba (cours élémentaire Trường Tiểu Học Nam Đakao), hơm buổi sáng Thứ Bảy khơng có học, tơi theo người bạn lớp tên Nhựt, nhà đường Đinh Tiên Hoàng, lên rạp Nam Tân sớm, độ sau giờ, vào gặp ông quản lý rạp, xin làm việc mướn Công việc hai đơn giản: theo xe ngựa nhỏ mà rạp Nam Tân mướn có bác lớn tuổi đánh xe, hai bên xe có treo hai bảng quảng cáo cho phim mà rạp chiếu; hai chúng tơi chia đứa phụ trách đánh trống cịn đứa phân phát tờ chương trình phim Xe ngựa thông thả qua khu phố chung quanh Chợ Đakao Chợ Tân Định, bọn trẻ khu vực chạy theo xe ngựa đông để xin tờ chương trình Khoảng xe ngựa trở rạp Nam Tân hai đứa ông quản lý phát cho đứa vé để coi hát vào buổi trưa hôm đó, thơi, khơng có lãnh tiền bạc chi hết Trong thập niên 1960, rạp xi-nê thứ xuất hiện, đánh bại tất rạp khác khu Đakao – Tân Định: rạp Văn Hoa, đường Trần Quang Khải, gần Đình Nam Chơn, địa điểm trước rạp cải lương Thuận Thành, nơi đóng quân thường trực đoàn cải lương Phụng Hảo nữ nghệ sĩ Phùng Há Rạp Văn Hoa rạp lớn, có máy lạnh, chiếu tồn phim Sau năm 1975, rạp xi nê vùng Đakao - Tân Định đóng cửa hết, có rạp Casino Đakao cịn tiếp tục hoạt động, với tên rạp Cầu Bông Rạp Casino Đakao - Nguồn: Internet Rạp Cầu Bông - Nguồn: Internet Tơi có thật nhiều kỷ niệm với rạp Casino Đakao nhiều lý Trước hết rạp xi nê gần nhà nhứt Từ nhà số 54 đường Faucault (sau năm 1954, đổi tên thành Nguyễn Phi Khanh giữ nguyên bây giờ), đầu đường, hướng Đakao, khoảng 200 mét đến đường Đinh Tiên Hồng, quẹo trái, hướng Cầu Bơng, chưa tới 100 mét đến trước rạp hát Mỗi có chuyện Chợ Đakao hay vơ Bà Chiểu phải ngang qua rạp hát này, vậy, dừng lại trước rạp lúc để ngắm pa-nô vẻ quảng cáo, hay bích chương in màu cho phim chiếu rạp Tôi nhiều lần vào xem phim “cọp” rạp hát Thời rạp xi nê có người lớn phải mua vé, trẻ theo cha mẹ hay người lớn khơng phải mua vé Tơi bạn xóm thường đến trước rạp, chờ xem có người lớn coi hát đến năn nỉ họ dắt vào, phần lớn họ đồng ý họ khơng có mát mà lại giúp bọn trẻ Những người sốt vé rạp biết mặt bọn tơi họ lờ đi, cho vô xem cọp Có thể nói rạp Casino Đakao rạp xi nê coi nhiều phim nhứt thời gian học tiểu học Trong khu vực Bà Chiểu – Gia Định Vùng Bà Chiểu, trung tâm tỉnh lỵ Gia Định, nơi đặt Tòa Hành Chánh tỉnh này, cách khu Đakao Quận 1, Sài Gòn Kinh Nhiêu Lộc nơi có Cầu Bơng bắt ngang qua, trước sau có tất rạp Đó :1) rạp Huỳnh Long nằm đường Châu Văn Tiếp, đường nhỏ, ngắn chạy ngang trước Lăng Ông (Lăng Đức Tả Quân Lê Văn Duyệt) hông Chợ Bà Chiểu; 2) rạp Đại Đồng nằm đường Nguyễn Văn Học (bây đổi tên thành Nơ Trang Long); 3) rạp Cao Đồng Hưng, nằm đường Bạch Đằng, gần Chợ Bà Chiểu, đường khu Hàng Xanh Rạp Huỳnh Long có trước hai rạp lâu có thời gian chuyên chiếu phim Ấn Độ Trong khu vực Sài Gòn Đa số rạp xi nê lớn Sài Gòn trước năm 1975 tập trung quận: Quận Nhứt, Qn Nhì Quận Ba Tơi thật khơng nhớ rõ rạp quận nên xin nhớ tới đâu nói tới thơi, hồn tồn không theo thứ tự thời gian xây cất Trước hết phải nói đến rạp nằm khu vực trung tâm thành phố Sài Gòn (Saigon downtown) Đa số rạp xi nê rạp lớn nhứt nhiều người Sài Gòn biết đến ưa thích nhứt Trên đường Catinat (từ 1954 đổi tên thành đường Tự Do, đường Đồng Khởi) từ Nhà Thờ Đức Bà chạy xuống tới bờ sơng Sài Gịn, dài khoảng nửa số, có tất rạp xi nê Rạp lớn nhứt rạp Eden, nằm bên Hành Lang Eden (Passage Eden) Hành Lang Eden khu hành lang thương mại với cửa hiệu bán mỹ phẫm, hàng vải, tặng phẩm dành cho giới thượng lưu Sài Gòn Hành lang gồm có gồm nhánh với cửa vào: cửa chánh mở đường Catinat, bên cạnh nhà sách Albert Portail (sau đổi tên thành Xuân Thu), cửa phụ trổ đường Lê Lợi, đường Nguyễn Huệ Rạp Eden, nằm cuối hành lang chánh, có lầu, thường trình chiếu phim mới, phần lớn phim Pháp Tôi xem phim nhiều lần rạp Eden này, có lần mua vé ngồi lầu Rạp xi-nê thứ nhì đường Catinat này, ngược hẳn với rạp Eden, rạp nhỏ, tên tơi khơng cịn nhớ Rạp này, ra, nằm đường nhỏ ngắn, dài độ 100 m, từ đường Catinat tới đường Charner (sau 1954 đổi tên thành đường Nguyễn Huệ, phố tiếng Sài Gòn), sau dẹp đi, phần trở thành qn ăn khơng có tên tiếng, mà giới văn nghệ sĩ trẻ Sài Gòn, đặc biệt nhà báo Trường Kỳ, thường gọi Qn Bà Cả Đọi Tơi xem có phim nhứt rạp nhỏ bé này, phim tên tơi khơng cịn nhớ, nhớ phim ca nhạc với ca sĩ Tây Ban Nha tiếng thời (thập niên 1950) Luis Mariano (1914-1970) Rạp xi-nê thứ ba nằm gần cuối đường Catinat rạp Majestic Sài Gòn (gọi để phân biệt với rạp Majestic thứ nhì nằm Chợ Lớn) Rạp chuyên trình chiếu phim Pháp Mở đầu phim có đoạn phim đen trắng ngắn, chiếu hình chiệc lư hương tỏa khói, với lời giới thiệu (mà xướng ngơn viên người Bắc với giọng nói trầm ấm) sau: “Đây phim độc quyền hảng Ciné-Theâtre d’Indochine, rạp Majestic.” Đây rạp xi-nê mà tơi thích nhứt và, dĩ nhiên, rạp mà xem phim thường nhứt Về sau, cuối thập niên 1960, rạp Majestic đóng cửa địa điểm trở thành ca vũ trường Maxim, nơi trình diễn thường xun đồn ca vũ nhạc tiếng nhạc sĩ Hoàng Thi Thơ, với hai nữ ca sĩ danh Sơn Ca Họa Mi Cũng khu vực trung tâm Sài Gịn này, đường Nguyễn Huệ, trước măt Tịa Đơ Chánh, ngó ngang qua cửa vào Hành Lang Eden, vào đầu thập niên 1960 (1962), rạp chiếu bóng lớn nhứt đại nhứt Sài Gòn rạp Rex khai trương “Rạp trang bị tiện nghi đại dành cho rạp chiếu bóng Dàn máy lạnh có cơng suất cực cao khiến cho 1.200 khán giả run cầm cập Có người xem phim phải mang theo áo chống lạnh Màn ảnh Rex ảnh đại vỹ tuyến Todd-AO rộng đến 150 m2 Phim chiếu phim 70mm với dàn máy chiếu đặc biệt có Rex Khán giả đến với [3] Rex tận hưởng khung cảnh trang nhã sang trọng.” Trong năm đầu thập năm 1970, gần với rạp Rex, đường Lê Lợi, kế bên trụ sở Cơ Quan Thông Tin Hoa Kỳ (USIA = United Stated In formation Agency), có thêm rạp Mini Rex (có phòng chiếu phim A B), rạp nhỏ sang trọng, ghế ngồi toàn ghế bành rộng rãi, thoải mái, giá vé cao chiếu toàn phim mời Từ trước rạp Mini Rex thêm độ 100 mét hướng Chợ Bến Thành, đến ngã tư với đường Pasteur (trước 1975 đường Pellerin), gặp rạp xi-nê Casino Sài Gịn nằm ngã tư Đây rạp xi-nê lớn có lầu, chiếu toàn phim Trong khu vực trung tâm Sài Gịn cịm cịn có thêm rạp xi-nê Đó rạp xi-nê sau đây:   rạp Đại Nam đường Trần Hưng Đạo, gần ngã tư với đường Nguyễn Thái Học, ngó xéo qua Trường Nam Tiểu Học Tôn Thọ Tường Trước rạp Rex xuất rạp Đại Nam (cùng chủ với rạp Rex) xem lớn nhứt, có lầu, chiếu tồn phim mới, chiếu theo xuất rạp Hồng Bàng, sau đổi tên Rạng Đông, nằm đường Pasteur, gần khu Chợ Cũ, thuộc loại trung bình, có thời gian chuyên chiếu phim Nhật Bản     rạp Nam Viêt, nằm đường Tôn Thất Đạm, khu Chợ Cũ, tương đối nhỏ, phần nhiều chiếu phim cũ, chiếu theo xuất rạp Vĩnh Lợi, nằm đường Lê Lợi, gần bên Bệnh Viện Đô Thành, thuộc loại rạp cở trung bình, chuyên chiếu phim cũ, chiếu thường trực (permanent) rạp Lê Lợi, cuối hành lang nhỏ, đường Lê Thánh Tôn, gần tới cửa Bắc Chợ Bến Thành, rạp nhỏ, chuyên chiếu phim cũ, chiếu thường trực; rạp giới học sinh – sinh viên Sài Gịn ưa thích nhứt giá vé rẻ đặc biệt chiếu trường trực nên muốn ngồi xem rạp Long Thuận, góc đường Trương Công Định Nguyễn An Ninh, gần cử Tây Chợ Bến Thành; rạp nầy nhỏ, chuyên chiếu phim cũ chiếu thường trực; rạp xi-nê chiếu thường trực Sài Gịn, khơng cịn sang thời Đệ Nhị Cộng Hịa Bên ngồi khu trung tâm Sài Gịn, cịn có thêm số lớn rạp xi-nê nữa, rạp với tên liệt kê theo thứ tự mẫu tự sau đây:            Đại Đồng, đường Cao Thắng, gần ngã tư với đường Phan Thanh Giản rạp hạng trung, chuyên chiếu phim cũ Khải Hoàn, trước bồn binh, nơi gặp đường Phạm Ngũ Lảo, Cống Quỳnh, Ngơ Tùng Châu, rạp lớn, có máy lạnh, chiếu phim theo xuất Kim Châu, đường Nguyễn Văn Sâm, gần Chợ Cũ, rạp cở trung, chiếu phim hạng B Kinh Đô, đường Lê Văn Duyệt, rạp lớn, tương đương với rạp Đại Nam, luôn chiếu phim mới, không tồn lâu, sau trở thành trụ sở quan viện trợ Mỹ USAID Long Phụng, đường Gia Long, gần Ngã Sáu Sài Gòn, chuyên chiếu phim Ấn Độ Long Vân, đường Phan Thanh Giản, gần Ngã Sáu Chợ Lớn, rạp lớn, tương đối mới, đời khoảng năm 1962 Nam Quang, ngã tư hai đường Lê Văn Duyệt Trần Quý Cáp, khu Chợ Đủi, rạp lớn, tương đối lâu đời Sài Gịn, đóng cửa thập niên 1960 Olympic, đường Hồng Thập Tự, rạp lớn, chiếu phim mới, sau trở thàng rạp cải lương, nơi đóng qn đồn Kim Chung Thanh Bình, đườg Phạm Ngũ Lảo, gần bên chợ Thái Bình Văn Cầm, đường Trần Hưng Đạo, rạp xi-nê cũ nhứt Sài Gịn, khơng cịn hoạt động từ thập niên 1960 Việt Long, đường Cao Thắng, gần ngã ba với đường Trần Quý Cáp (nối dài), rạp lớn chiếu phim hay Trong khu vực Chợ Lớn Trong khu Chợ Lớn có số lớn rạp xi-nê đủ lớn nhỏ, phần nhiều chiếu phim Trung Hoa Hồng Kơng Đó rạp với tên liệt kê theo thứ tự mẫu tư sau đây:        Đại Quang, đường Tổng Đốc Phương, chuyên chiếu phim Trung Hoa Eden Chợ Lớn, đường Tổng Đốc Phương, chuyên chiếu phim Âu Mỹ Hào Huê, đường Nguyễn Hoàng, chuyên chiếu phim Trung Hoa Lệ Thanh, đường Phan Phù Tiên, chuyên phiếu phim Trung Hoa Lido, đường Đồng Khánh, bên cạnh khu Đại Thế Giới, chuyên chiếu phim Âu Mỹ Majestic Chợ Lớn, đường Tổng Đốc Phương, thuộc hệ thống Ciné-Théâtre d’Indochine, chuyên chiếu phim Âu Mỹ Palace, đường Trần Hưng Đạo, chuyên chiếu phim Trung Hoa Trong rạp khu Chợ Lớn, xem phim rạp Lệ Thanh mà Nhận Xét Chung Về Phim Xi-nê Trước 1975 Có thể nói xem số lớn phim chiếu rạp xi-nê Sài Gòn từ thập niên 1950 trước ngày 30-4-1975 Sau nhận xét chung phim trình chiếu Sài Gịn trước năm 1975 Trước năm 1954, phần lớn phim chiếu Sài Gịn thuộc loại phim đen trắng, có phim màu, với đa số phim nước Âu Châu, nhứt Pháp Ý Sau năm 1954, ảnh hưởng Viện trợ Mỹ, phim Hoa Kỳ bắt đầu trở bên phổ biến, sau thời gian ngắn chiếm hẳn ưu Phim màu hồn toàn thay cho phim đen trắng, khởi đầu loại mầu Kinemacolor, sau chuyển sang Technicolor, sau Eastmancolor Sang thập niên 1960 bắt đầu xuất phim ảnh lớn CinemaScope, Panorama, VistaVision, Todd Ao, có vài phim thuôc loại phim ba chiều (hay phim nổi, 3-D, xem phim phải mang kính đặc biệt, trịng xanh, tròng đỏ, rạp hát cung cấp, sau xem xong phim trả lại cửa) Từ khoảng cuối thập niên 1950 bắt đầu có phim Ấn Độ, phim Nhật Bản, sau phim Hồng Kơng Về nội dung phải nói có đủ tất thể loại: tình cảm, xã hội, lịch sử, thần thoại, chiến tranh, gián điệp, trinh thám, cao bồi, phiêu lưu mạo hiểm, khoa học giả tưởng Lúc đầu đa số phim nói tiếng Pháp (phim Pháp), chuyển âm tiếng Pháp (phim Anh Mỹ) Về sau số lớn phim nói tiếng Pháp có phụ đề Việt ngữ Các phim Nhật Bản Hồng Kơng có phụ đề Việt ngữ Nhớ Lại Một Số Phim Hay Tiêu Biểu Giai đoạm phim đen trắng Phim tình cảm Một phim tình cảm hay nhứt giai đoạn phim đen trắng phim La valse dans l’ombre, tên chuyển ngữ sang tiếng Pháp phim Mỹ Waterloo Bridge hảng phim Metro-Goldwyn-Mayer (thường gọi tắt MGM) sản xuất năm 1940, với hai tài tử tiếng thời Robert Taylor Vivien Leigh, dàn dựng nhà đạo diển lừng danh giai đoạn Mervyn LeRoy Nội dung phim câu chuyện tình lãng man bi thảm sĩ quan quý tộc cô vũ nữ gặp lần đầu cầu Waterloo Luân Đôn, dưa kịch có tên tiếng năm 1930 Cuốn phim thành cơng lớn, đơng khán giả ưa thích, đề nghị giải Oscar cho Best Music Best Cinematography Năm 1956 phim Gaby với tài tử John Kerr Leslie Caron phiên phim này.[4] Phim xã hội Một phim xã hội xuất sắc giai đoạn phim đen trắng phim Sur les quais, tên chuyển ngữ tiếng Pháp phim Mỹ có nhan đề On the Waterfront, phim đánh dấu bước đầu phát triển nghiệp nam tài tử tiếng Marlon Brando Cuốn phim hảng phim Columbia phát hành năm 1954, dưa thiên phóng điều tra đoạt giải Pulitzer năm 1949 chuyện bạo lực tham nhũng nghiệp đồn cơng nhân bến tàu thành phố Hoboken, tiểu bang New Jersey Đạo diễn Elia Kazan, với giàn diễn viên gạo cội gồm nam tài tử Marlon Brando, Karl Malden, Lee J Cobb, Rod Steiger, nữ tài tử Eva Marie Saint Phim đề cử 12 giải Oscar năm 1954 đoạt giải có Oscar cho:     Giải Oscar cho Phim Hay Nhứt (Academy Award for Best Picture) Giải Oscar cho Đạo Diển Xuất Sắc Nhứt (Academy Award for Best Director cho Elia Kazan) Giải Oscar cho Nam Diển Viên Chánh Xuất Sắc Nhứt (Academy Award for Best Actor cho Marlon Brando) Giải Oscar cho Nữ Diển Viên Phụ Xuất Sắc Nhứt (Academy Award for Best Supporting Actress cho Eva Marie Saint).[5] Phim cao bồi Một phim cao bồi (tiếng Anh phim Western) hay nhứt giai đoạn phim đen trắng phim Le train sifflera trois fois, tên chuyễn ngữ tiếng Pháp phim Mỹ có tựa đề High Noon, với tài tử tiếng Gary Cooper vai chánh Nội dung phim câu chuyện vị cảnh sát trưởng (sheriff) thị trấn nhỏ bị người bỏ rơi, phải đương đầu với bọn đồ tìm đến trả thù Cuốn phim hảng United Artists phát hành năm 1952, gây chấn động giới điện ảnh Hoa Kỳ, đề nghị cho giải Oscar năm đó, đoạt tất giải Golden Globe Awards giải Academy Awards (tức Oscar) sau:        Giải Golden Globe cho Nam Diễn Viên Chánh (Golden Globe Award for Actor in a Leading Role cho Gary Cooper) Giải Golden Globe cho Nữ Diễn Viên Phụ (Gloden Globe Award for Best Supporting Actress cho nữ tài tử Katy Jurado, nữ diễn viên gốc Mể Tây Cơ trao giải này) Giải Golden Globe cho Nhạc Nền phim (Golden Globe Award for Music – Score cho Dimitri Tiomkin) Giải Golden Globe cho Hình Ảnh Phim Đen Trắng (Golden Globe Award for Cinematographby – Black and White) Giải Oscar cho Nam Diễn Viên Chánh (Academy Award for Best Actor cho Gary Cooper) Giải Oscar cho Ráp Nối Phim (Academy Award for Film Editing cho Elmo Williams Harry W Gerstad) Giải Oscar cho Nhạc Nền Phim (Academy Award for Music – Score cho Dimitri Tiomkin) 10  Giải Oscar cho Bản Nhạc Chánh Phim (Academy Award for Music – Song cho Dimitri Tiomkin Ned Washington, tác giả nhạc “Do Not Forsake Me, My Darling”) Có hai điều cần nói thêm phim đen trắng xuất sắc này: 1) Người nữ diễn viên chánh phim này, đóng vai người vợ viên cảnh sát trưởng, nữ diễn viên Grace Kelly, sau tiếng, Giải Oscar Cho Nữ Diễn Viên Chánh (Academy Award for Best Actress, 1955) phim The Country Girl đóng chung với nam danh ca Bing Crosby, qua năm sau, 1956, Grace Kelly kết với Ơng Hồng Rainier Vương Quốc Monaco trở thành Bà Hoàng Grace of Monaco; 2) Bản nhạc chánh phim, Do Not Forsake Me, My Darling, sau đưa vào đĩa hát với giọng ca nam ca sĩ Frankie Laine trở thành Top Hit năm Về sau, cặp trùng Dimitri Tiomkin – Frankie Laine Hollywood sử dụng nhiều lần phim Western tiếng khác Gunfight at the OK Corral Last Train from Gun Hill.[6] Giai đoạm phim màu Phim lịch sử Một phim hay nhứt thể loại lịch sử thời kỳ phim màu phim Autant en emporte le vent, tên chuyển ngữ tiếng Pháp phim Mỹ Gone With The Wind, dựa tiểu thuyết tiếng có tên tác giả Margaret Mitchell Cuốn phim mô tả đời sống người dân Miền Nam Hoa Kỳ, qua nhận vật nữ Scarlett O’Hara, thời gian trước sau Cuộc Nội Chiến Hoa Kỳ (American Civil War, 1861-1865), với nam nữ diễn viên chánh Clark Gable Vivien Leigh Cuốn phim hảng phim MGM sản xuất vào năm 1939, đạt 11 thành công rực rỡ, đề nghị tất 13 giải Oscar năm sau đoạt giải sau:         Giải Oscar cho Phim Hay Nhứt (Academy Award for Best Picture cho nhà sản xuất David O’Selznick) Giải Oscar cho Đạo Diễn xuất Sắc Nhứt (Academy Award for Best Director cho Victor Fleming) Giải Oscar cho Truyện Phim Dựa Trên Tiểu Thuyết Xuất Sắc Nhứt (Academy Award for Best Adapted Screenplay truy tặng cho Sidney Howard lúc qua đời) Giải Oscar cho Nữ Diễn Viên Chánh Xuất Sắc Nhứt (Academy Award for Best Actress cho Vivien Leigh) Giải Oscar cho Nữ Diễn Viên Phụ Xuất Sắc Nhứt (Academy Award for Best Supporting Actress cho Hattie McDaniel, nữ diễn viên da đen trao tặng Oscar) Giải Oscar cho Hình Ảnh Phim Màu (Academy Award for Best Cinematography – Color cho Ernest Haller Ray Rennahan) Giải Oscar cho Ráp Nối Phim (Academy Award for Film Editing cho Hal C Kern James E Newcom) Giải Oscar cho Dàn Cảnh Nghệ Thuật (Academy Award for Art Direction cho Lyle Wheeler) Cuốn phim sau phát hành thêm nhiều lần vào năm 1942, 1947, 1954, 1961, 1967, 1971, 1974, 1989, 1998 gần nhứt năm 2014 Theo sách Guinness World Records (về kỷ lục giới), phim này, tính đến năm 2014, có số thu 3, 44 tỷ đô la Mỹ, trở thành phim thành công nhứt lịch sử điện ảnh.[7] Phim chiến tranh 12 Một phim Đệ Nhị Thế Chiến làm khán giả say mê phim Les canons de Navarone, tên chuyển ngữ tiếng Pháp phim Mỹ có tựa đề The Guns of Navarone, nam tài tử danh thủ vai chánh Gregory Peck, David Niven, Anthony Quinn Nội dung phim kể lại câu chuyện hào hùng tốn biệt kích Đồng Minh thi hành sứ mệnh vơ khó khăn phá hủy pháo đài gần bất khả xâm phạm quân Đức với cổ đại pháo khổng lồ đe dọa nặng nề chiến hạm Đồng Minh vùng biển Aegean, biển nhỏ Hy Lạp Thổ Nhỉ Kỳ Cuốn phim hảng phim Columbia phát hành năm 1961, đề nghị tất giải Oscar năm đoạt Oscar nhứt cho Xảo Thuật Xuất Sắc Nhứt (Academy Award for Best Special Effects cho Bill Warrington Chris Greenham).[8] Tuy không đọat nhiều Giải Oscar, phim thành cơng thương mại, chiếm hạng nhì số thu năm 1961 Một điều có buổi chiếu mắt lần phim (World premiere) vào ngày 27-4-1961 diễn Luân Đôn chủ tọa Nữ Hồng Elizabeth II Hoàng Tế Philip Phim trinh thám 13 Một phim trinh thám xuất sắc giai đoạn phim màu phim Le crime était presque parfait, tên chuyển ngân tiếng Pháp phim Mỹ có tựa đề Dial M for Murder đạo diễn lừng danh Alfred Hitchcock với hai diễn viên chánh, hảng phim Warner Bros phát hành năm 1954 Nội dung phim câu chuyện ông chồng ghen tức người vợ ngoại tình điịnh giết vợ Kế hoạch giết vợ tính tốn chuẩn bị kỹ lưởng, tỉ mỉ thực việc khơng diễn tính toán trước, và, sau cùng, thủ bị sa lưới sơ hở nhỏ Cuốn phim thành công tài đạo diễn Hitchcock, bực thầy thể loại phim trinh thám, bí mật cân nảo (mysterythriller-suspense) Tuy không nhận gỉai thưởng Oscar nào, phim phần đơng nhà phê bình phim ảnh khen ngợi Một tính cách tiêu biểu Hitchcock ơng ln ln có đóng vai thật phụ tất phim ông đạo diễn, phim Dial M for Murder không ngoại lệ đó: sau phim bắt đầu 13 phút, gương mặt ông xuất ảnh đen trắng chụp buổi họp mặt nhóm sinh viên giáo sư Năm 1998, phim A Perfect Murder, hai diễn viên Michael Douglas (đóng vai người chồng) Gwyneth Paltrow (đóng vai người vợ), phim quay lại (remake) phim tiếng Phim gián điệp 14 Một phim gián điệp hay nhứt giai đoạn phim màu phim L’Homme qui n’a jamais existé, tên chuyển ngữ tiếng Pháp phim Anh với tựa đề The Man Who Never Was, hảng phim 20th Century Fox phát hành vào năm 1956, với tham gia diễn xuất diễn viên tiếng Clifton Webb Gloria Graham Nội dung truyện phim sau: năm 1943, lực lượng Đồng Minh sửa đổ lên đảo Sicily phía Nam nước Ý; để đánh lừa quân Đức, tình báo Anh tạo kế hoạch đặt tên Operation Mincemeat nhằm khiến cho Đức phải tin Đồng Minh đổ lên Hy Lạp Để thực kế hoạch này, tình báo Anh sử dụng xác người chết sưng phổi, ngụy trang thành vị Thiếu Tá Thủy Quân Lục Chiến Anh tên William Martin, bị rớt máy bay biển Địa Trung Hài, xác trôi vào bờ biển Tây Ban Nha thị trấn mà tình báo Anh biết có diện điệp viên giỏi Đức Xác chết Thiếu Tá Martin có mang cặp tài liệu kế hoạch đổ lên Hy Lạp Đồng Minh Kế hoạch thành công Hitler lệnh cho đơn vị trú đóng phịng thủ đảo Sicily phải di chuyển sang Hy lạp Nhờ kế hoạch đổ lên Sicily Đồng Minh thành công dễ dàng Cuốn phim dựa vào chuyện có thật Người tạo kế hoạch Mincemeat Trung Tá Hải Quân Anh tên Ewen Montagu (do nam tài tử Clifton Webb thủ vai) viết lại câu chuyển sách ơng có tên xuất năm 1953, Montagu có đóng vai nhỏ phim Phim Nhật Bản Cuốn phim Nhật Bản gây ấn tượng với khán giả khắp giới nói chung Việt Nam nói riêng phim Bảy người hiệp sĩ (Seven Samurai), Akira Kuroshawa đạo điễn nam tài tử Toshiro Mifine đóng vai chánh, hảng phim Toho phát hành năm 1954 Nội dung phim sau: dân chúng làng bị bọn cướp đe dọa định tìm thuê số hiệp sĩ lang thang (ronin) đến giúp 15 họ bảo vệ làng Có tất hiệp sĩ đồng ý tham gia họ giúp dân làng thắng diệt bọn cướp người số họ hy sinh Cặp trùng Akira Kuroshawa – Toshiro Mifune cộng tác số phim khác, tiếng nhứt phim Rashomon (Địa Ngục Mơn) Một điểm cần nói thêm phim Bảy người hiệp sĩ Rashomon sau Hollywood phóng tác thành phim theo thể loại cao bồi (Western) Phim Bảy người hiệp sĩ phóng tác thành phim The Magnificent Seven (tên chuyển ngữ tiếng Pháp Les sept mercenaires) hảng phim United Artists sản xuất vào năm 1960 với giàn tài tử gạo cội gồm Yul Brynner, Eli Wallach, Steve McQueen, Charles Bronson, Robert Vaughn, James Coburn, diển viên người Đức Horst Buchholz Mới đây, năm 2016, Hollywood lại làm lại phim The Magnificent Seven lần nữa, hảng phim MGM sản xuất, với vai chánh nam tài tử da đen tiếng (đã đoạt giải Oscar lần) Denzel Washington đãm nhận, có tham gia nam tài tử Hàn Quốc tiếng Lý Bỉnh Hiền (Lee Byung-hun) Phim Rashomon phóng tác thành phim The Outrage, hảng phim MGM sản xuất năm 1964 với tài tử tiếng Paul Newman, Laurence Harvey, Edward G Robinson, William Shatner, Claire Bloom Phim Hồng Kông Cùng lúc với phim Nhật Bản, phim Hồng Kông chiếu rạp xi-nê Sài Gòn Phần lớn phim võ thuật kiếm hiệp Những tài tử tên tuổi Hồng Kông Vương Vũ, Địch Long, Khương Đại Vệ, Trịnh Phối Phối trở nên quen thuộc với khán giả Sài Gòn Một số phim có số thu cao nhứt phim Độc Thủ Đại Hiệp với Khương Đại Vệ đóng vai chánh Sang đầu thập niên 1970, loạt phim võ thuật với nam tài tử Lý Tiểu Long vai chánh làm say mê khán giả xi-nê Sài Gòn: Tinh Võ Môn, Đường Sơn đại huynh, Lonh tranh hổ đấu, vv Cùng lúc, khán giả xi-nê Sài Gòn lại bắt đầu thưởng thức loạt phim tình cảm, xã hội, dựa tiểu thuyết ăn khách nữ tác giả Quỳnh Dao, Hải âu phi xứ, Mùa thu bay với cặp tài tử Chân Trân Đặng Quang Vinh Tôi xem phim rạp Lệ Thanh Chợ Lớn Phim Ấn Độ Cuốn phim Ấn Độ chiếu Sài Gịn, tơi nhớ khơng lầm, rạp Thanh Bình, phim màu, thuộc thể loại thần thoại Điều đặc biệt nhứt khiến người nhớ phim Ấn Độ phần âm nhạc phim, với âm điệu réo rắt, nghe nhàm chán gần tất hát nghe giống hệt Sau đó, thời gian, người Sài Gòn xem loạt phim xả hội cặp tài tử Ganeshan Savitri đóng vai chánh Về sau cịn rạp nhứt tiếp tục chiếu phim Ấn Độ rạp Long Phụng cuối đường Gia Long, gần Ngã Sáu Sài Gòn 16 Thay Lời Kết Xem xi-nê thú giải trí ưa chuộng gần tất tầng lớp người Sài Gòn trước 1975 Khơng phải với máy vi-tính với kỹ thuật video, thời muốn xem phim người phải đến rạp xi-nê rải rác khắp thành phố, từ vùng Đakao – Tân Định, Bà Chiểu – Gia Định, đến trung tâm Sài Gòn, Chợ Cũ, vào tận khu người Hoa Chợ Lớn Phần lớn rạp xi-nê chiếu theo xuất, có số chiếu thường trực suốt ngày Phim trình chiếu có đủ tất thể loại: tình cảm, xã hội, lịch sử, cao bồi, trinh thám, gián điệp, vv Phần lớn phim Mỹ với chuyển âm tiếng Pháp, hay phụ đề tiếng Việt Trong giai đoạn này, phần lớn phim Mỹ có cốt truyện hay, với kỹ thuật sản xuất (dàn dựng, màu sắc, âm thanh, ráp nối phim, vv) có chất lượng cao nam nữ tài tử diễn xuất thật xuất sắc Ghi Chú: Trần Đăng Chí Rạp xi-nê Sài Gịn trước 1975, tài liệu trực tuyến, đọc tồn văn địa Internet sau đây: http://trandangchi.blogspot.com/2007/11/rap-xi-n-sai-gon-trc-1975.html Trong số nhiều tài liệu trực tuyến Internet rạp xi nê Sài Gịn trước 1975, tài liệu xem đầy đủ nhứt Bùi Thanh Kiên Phương ngữ Nam Bộ: ghi chép & giải Tập 1: A – K Hà Nội: Nhà xuất Hội Nhà Văn, 2015 Tr 286: Cọp: phó từ, tiếng lóng: khỏi phải trả tiền, thí dụ: coi hát cọp, hút thuốc cọp Nhớ rạp xi-nê Rex, rạp tối tân Đơng Nam Á trước 1975, tài liệu trực tuyến, đọc toàn văn địa Internet sau đây: https://www.cochinchine-saigon.com/nho-ve-rap-xi-ne-rexrap-toi-tan-nhat-dong-nam-a-truoc-1975/ Waterloo Bridge (1940 film), tài liệu trực tuyến, đọc tồn văn địa Internet sau đây: https://en.wikipedia.org/wiki/Waterloo_Bridge_(1940_film)#Reception On the Waterfront, tài liệu trực tuyến, đọc tồn văn địa Internet sau đây: https://en.wikipedia.org/wiki/On_the_Waterfront High Noon, tài liệu trực tuyến, đọc toàn văn địa Internet sau đây: https://en.wikipedia.org/wiki/High_Noon Gone with the Wind (film), tài liệu trực tuyến, đọc tồn văn địa Internet sau đây: https://en.wikipedia.org/wiki/Gone_with_the_Wind_(film) The Guns of Navarone (film), tài liệu trực tuyến, đọc tồn văn địa Internet sau đây: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Guns_of_Navarone_(film) 17

Ngày đăng: 12/05/2021, 00:06

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w