Tài liệu được xây dựng nhằm trang bị cho người lao động Việt Nam đi làm việc tại Malaysia có vốn tiếng Anh cơ bản sử dụng trong các tình huống giao tiếp tối thiểu hàng ngày cũng như trao đổi trong môi trường làm việc trong các nhà máy, xí nghiệp. Nội dung giáo trình bao gồm 02 phần: Tiếng Anh giao tiếp cơ bản (Basic English) bao gồm 7 bài học (Unit) đầu tiên) và Tiếng Anh trong các nhà máy, xí nghiệp và xưởng sản xuất (English in Factories) bao gồm 7 bài học tiếp theo. Mời các bạn cùng tham khảo để biết thêm các nội dung chi tiết.
Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ LỜI MỞ ĐẦU Tài liệu xây dựng nhằm trang bị cho người lao động Việt Nam làm việc Malaysia có vốn tiếng Anh sử dụng tình giao tiếp tối thiểu hàng ngày trao đổi môi trường làm việc nhà máy, xí nghiệp Để thuận tiện cho học viên giáo viên, nội dung giảng dạy giáo trình xây dựng theo chủ đề, gắn liền với mục tiêu sử dụng cụ thể học viên mơi trường sống làm việc Theo phương pháp tiếp cận giáo trình học thực hành theo mẫu câu tình huống/ ngữ cảnh cụ thể Nội dung giáo trình bao gồm 02 phần: Tiếng Anh giao tiếp (Basic English) bao gồm học (Unit) đầu tiên) Tiếng Anh nhà máy, xí nghiệp xưởng sản xuất (English in Factories) bao gồm học Mỗi học thể theo cấu trúc thống sau: 1) Dialogue: Hội thoại đơn giản phù hợp với chủ đề học 2) Vocabulary: Giới thiệu hệ thống từ vựng liên quan qua hình ảnh 3) English in use: Các cấu trúc thơng dụng theo chủ đề, tình 4) Practice: Ngữ pháp cách diễn đạt thông dụng 5) Supplementary files: Mở rộng từ vựng theo chủ đề học Trong số kỹ ngơn ngữ (nghe, nói, đọc, viết) với ngữ pháp từ vựng, kỹ nghe nói cần ưu tiên để phù hợp với mục đích đề khóa học, giúp học viên hiểu phản hồi ăn khớp với tình ngơn ngữ gặp phải, để đảm bảo tốt khả giao tiếp mức độ cho học viên, đặc biệt môi trường nhà máy, nhà xưởng sở sản xuất Trên thông điệp gửi tới giáo viên, học viên phận đào tạo doanh nghiệp xuất lao động người Việt Nam làm việc Malaysia Chúc bạn thành công! Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ MỤC LỤC Bài Hội thoại Từ vựng Cấu trúc Trang Part I: Basic English Greetings and • Xin chào! Introductions • Bạn tên gì? • Bạn từ đâu đến? • Những câu chào hỏi phổ biến • Các đại từ nhân xưng tiếng Anh • Chào hỏi 12 • Giới thiệu người khác (tên, quốc tịch) • Từ quốc tịch Family Accommodation • Có • Các thành viên người gia gia đình đình bạn? • Từ tả người • Em gái bạn trông nào? • David đâu? • Đây giường tơi? • Căn phịng bạn trơng nào? Daily life • Các phịng nhà • Đồ đạc nhà • Giới từ vị trí • Bạn thường làm ngày? • Các hoạt động thường nhật • Bây giờ? • Thời tiết • Thời tiết hơm nào? • Thời gian • Giới thiệu thành viên gia đình 19 • Hỏi trả lời ngoại hình • Hỏi trả lời 29 vị trí đồ vật • Miêu tả phịng • Hỏi trả lời hoạt động thường nhật 37 • Hỏi trả lời thời gian • Hỏi trả lời thời tiết Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ 5.Transportation • Anh bị phạt • Từ đường • Hỏi • Anh cho tơi đường • Các phương tiện giao thơng đường đến bưu điện khơng? • Các từ ngữ dùng ga tàu • Từ đến siêu thị bao lâu? • Hỏi khoảng cách • Mua vé • Một số câu hỏi thường gặp tàu, xe máy bay • Anh cho tơi biết thời gian chuyến tàu đến Kuala Lumpur khơng? Services 6A: Shopping 43 50 • Tơi xem áo khơng? • Bạn cần cỡ nào? • Các loại quần áo giày dép • Kích cỡ • Hỏi giá 50 • Hỏi thứ cần • Màu sắc • Chị có giống màu khác khơng? 6B: At the post office • Tơi muốn gửi thư • Tơi chọn gói dịch vụ 21 RM • Các dịch vụ bưu điện • Nói nhu cầu ý muốn 55 • Sử dụng dịch vụ bưu điện: gửi thư, bưu phẩm, gọi điện thoại Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ 6C: At the bank • Tơi muốn mở tài khoản • Các hoạt động ngân hàng • Cần • Check – in • Hành lý tiền khoản ngân hàng • Các thủ tục sân bay • Các cấu trúc câu việc • Tơi khơng tìm thấy hành lý tơi Emergencies 73 • Đến gặp bác sĩ • Các bệnh triệu chứng • Bạn bị vậy? • Thuốc men • Tơi để qn hộ chiếu nhà • An bị bắt 7C: At the embassy • Tơi khơng biết số điện thoại Đại sứ qn Việt Nam • Chúng tơi phải làm việc 14 tiếng ngày • Miêu tả triệu chứng cho bác sĩ 73 • Mua thuốc • Mua thuốc 7B: At the police station 63 thực thủ tục sân bay bạn cân 7A: At the hospital 58 • Mở tài tiền để mở tài khoản? 6D: At the airport • Gửi tiền rút • Các từ ngữ liên quan đến cảnh sát luật pháp • Các từ ngữ liên quan đến giải vấn đề lao động gặp phải nước sở • Giải trình với cảnh sát 78 hành vi • Gọi hỏi tổng đài số điện thoại đại sứ quán 81 • Nhờ can thiệp từ quan quản lý lao động nước sở Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ Part II: English in Factories Working environment • Cho tơi thêm thời gian để hồn thành cơng việc? • Tên biển • Nội quy làm dẫn nơi làm việc việc • Điều kiện làm 83 việc • Tôi xin nghỉ • Các vấn đề phát sinh làm ngày hơm cơng việc • Các khoản lương tính nào? Housework • Đây gì? • Sàn nhà q bẩn • Dụng cụ làm việc nhà • Việc nhà • Một số mẫu câu thường gặp trao • Từ vựng • Cấu trúc • Bà có dặn thêm tơi khơng ạ? 10 Garments • Máy may gặp cố • Tơi muốn biết thêm thơng tin nhà máy 11 Wood processing • Ơng hướng dẫn tơi khơng? • Hãy xem giúp điêu khắc trang thiết bị may mặc 91 đổi người giúp việc chủ nhà 97 cần thiết: “need to do” • Một số mẫu câu thường gặp khác • Cơng dụng gỗ • Cơng cụ chế biến gỗ • Hỏi trả lời cơng dụng dụng cụ 106 • Tại anh không sơn lại bàn này? Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ 12 Electronics • Tên thiết • Anh có biết bị, dụng cụ ngành điện tử phải làm với linh kiện khơng? • Hướng dẫn 113 cách lắp ghép, sửa chữa thiết bị điện tử • Tơi phải gắn trở vào vị trí khơng? • Bảng mạch có vài lỗi • Các mẫu câu đề nghị giúp đỡ; hướng dẫn cho người khác 119 • Các mẫu câu cách chế biến bảo quản thủy sản 127 Phụ lục Một số điểm so sánh ngữ pháp tiếng Anh tiếng Việt 134 Phụ lục Phân bổ thời lượng giảng dạy tham khảo 137 Phụ lục Về đất nước Malaysia (State of Malaysia) 138 13 Mechanics • Tơi cần sơn lại xe • Cơng cụ khí • Có vài vấn đề q trình làm khơ cá • Các loại thủy sản • Bảo hộ lao • Máy khơng động hoạt động • Cơng việc • Vui lịng cho • Ngun vật tơi mượn liệu cưa 14 Seafood processing • Giữ nhiệt độ thấp • Hãy cho thêm muối vào chượp mắm • Các phương pháp chế biến • Các phương pháp bảo quản PHỤ LỤC Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ ALPHABET (Bảng chữ cái) Capital letter Normal letter Pronunciation (Chữ in hoa) (Chữ in thường) (Phát âm) A A B B C C D D E E F F G G H H I I J J K K L L M M N N O O P P Q Q R R S S T T U U V V W W X X Y Y Z Z Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ NUMBERS (Bảng số) Number (số) Words (chữ) Number (số) Words (chữ) One 21 Twenty one Two 22 Twenty two Three 23 Twenty three Four 24 Twenty four Five 25 Twenty five Six 26 Twenty six Seven 27 Twenty seven Eight 28 Twenty eight Nine 29 Twenty nine 10 Ten 30 Thirty 11 Eleven 40 Forty 12 Twelve 50 Fifty 13 Thirteen 60 Sixty 14 Fourteen 70 Seventy 15 Fifteen 80 Eighty 16 Sixteen 90 Ninty 17 Seventeen 100 One hundred 18 Eighteen 200 Two hundred 19 Ninteen 1000 One thousand 20 Twenty 2000 Two thousand 1,000,000 One million 2,000,000 Two million 1,000,000,000 One billion 1,000,000,000,000 One trillion Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ DAYS/ MONTHS (Ngày/ tháng) Days (Các ngày tuần) English Tiếng Việt Days (ngày/ thứ) Tiếng Anh Viết tắt tiếng Anh Thứ hai Monday Mon Thứ ba Tuesday Tue Thứ tư Wednesday Wed Thứ năm Thursday Thu Thứ sáu Friday Fri Thứ bẩy Saturday Sat Chủ nhật Sunday Sun Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ Months (Các tháng năm) Tháng Một Tháng Hai Tháng Ba Tháng Tư Tháng Năm Tháng Sáu Tháng Bảy Tháng Tám Tháng Chín Tháng Mười Tháng Mười Một Tháng Mười Hai Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 10 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ Practice 2: Thực hành đoạn hội thoại với bạn lớp Practice 3: Ghép tranh với câu phía a She sharpens a knife b He drills c She saws d He wears protective clothes Practice 4: Điền từ cho sẵn vào chỗ trống để hoàn thành cụm từ sau Drive cut saw repair release sharpen - the screw - a knife - a machine - a rivet - a piece of mental - wood Practice 5: Hỏi trả lời, sử dụng thông tin sau Example: A: What you need? B: I need a hammer to drive these rivets No Tools Works Things hammer drive these rivets crush helmet protect my head Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 123 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ fix spanner repair machine glue fix Component sand paper brighten Surface IV/ SUPPLEMENTARY FILES Erection drawing: Bản vẽ lắp ráp Edge: Gờ Allowance: Dung sai Angel/ corner: Góc Ratchet cable cutter: Kìm cộng lực Face: Mặt Fraction: Độ Surface: Bề mặt Scale: Tỷ lệ Apogee point: Điểm Erect : Vng góc Chink: Khe Adaptor : Khớp nối Touch : Tiếp xúc Oil: Dầu Grease: Mỡ bôi trơn Petrol: Xăng Motor oil: Nhớt Water: Nước Liquid: Dung dịch Cleanse : Tẩy rửa Clean: Lau chùi Replace: Thay Brighten : Đánh bong Smooth: Trơn Slippy: Trượt Shining: Bóng Fine-grained: Mịn Handgrip: Cần gạt Button: Nút Keyboard: Bàn phím Control points : Bảng phím điều khiển, Cog wheel: Bánh Indicator board: Bảng dẫn Tenon saw: Cưa tay Round file: Giũa trịn Square file: Giũa vng Triangular file: Giũa ba cạnh Knife: Dao Hexagoner driver: Lục lăng Rivet drift: Cái đột Piercer: Cái dùi hướng Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 124 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ Brush: Bàn chải Vice: Ê tô (bàn kệp) Wirebrush: Bàn chải sắt Ratchet cable cutter: Kìm cộng lực Winding : Dây Lift: Tời Gripping pliers: Kìm kẹp Ball : Bi Conduct: Dây dẫn Reel: Cuộn (dây), Alloy: Hợp kim Tin: Thiếc Cloth: Vải Paper: Giấy Lead: Chì Conduct: Chất dẫn điện Electrical insulation: Chất cách điện Coating material: Chất phủ Indication: Chỉ dẫn Notice: Chú ý Alarm: Cảnh báo Safe: An toàn Danger: Nguy hiểm Guide: Hướng dẫn Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 125 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ Unit 14: Seafood processing I DIALOGUE Dialogue 1: Boss: There are some problems with the dried fish! Have you finished processing dried fish and smoked fish? Các anh hồn thành q trình chế biến cá khơ xơng khói chưa? Nam: Yes, Sir There are some problems with dried fish Rồi, thưa ơng Có vài vấn đề với cá khơ Boss: What’s problem? Có vấn đề vậy? Nam: It’s has been raining for the whole week so we couldn’t use the natural drying method Trời mưa tuần mà sử dụng phương pháp sấy khô tự nhiên Boss: Oh! No! Ơi! Khơng! Nam: Don’t worry, Sir I’ve had them dried by drying equipment so we’ll still finish the orders in time Không cần lo lắng, thưa ông Tôi cho sấy khô chúng dụng cụ sấy khơ hoàn thành đơn đặt hàng thời gian Nam: OK! Good! OK! Tốt! Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 126 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ Dialogue 2: Boss: Keep them at the low temperature! Boss, delivery truck has arrived Ông chủ, xe giao hàng đến Nam: Good! Bring it into the warehouse Tốt! Hãy mang hàng hóa vào nhà kho Boss: There are some packages of seafood What must we do? Có số thùng hải sản Chúng tơi phải làm ạ? Nam: Keep them in the freezer at low temperature! Hãy để chúng tủ lạnh giữ nhiệt độ thấp! Boss: Yes, Sir! Vâng, thưa ông! Dialogue 3: Boss: Put more salt into the chuops sauce! There are some problems with the chuops sauce Có vài vấn đề với chượp nước mắm Nam: Tell me Nói tơi nghe Boss: They smell rather sour Chúng có mùi chua Nam: Did you put enough salt into these chuops? Các anh có cho đủ muối vào chượp không? Boss: I’m sorry We didn’t have enough salt so we lowered the amount of salt Tôi xin lỗi Chúng tơi khơng có đủ muối nên hạ thấp lượng muối Nam: Oh! No! Why didn’t you buy enough salt? Give more salt into these chuops right now! Ơi! Khơng! Tại anh khơng mua đủ muối? Hãy cho thêm muối vào bây giờ! Nam: Yes, Sir Vâng Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 127 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ II VOCABULARY Kinds of seafood (Các loại thủy hải sản) Fish (Cá) Shrimp (Tôm) Cuttle-fish (Mực) Cua (Crab) Arca (Sò) Bạch tuộc (Octopus) Seafood processing stages (Các khâu chế biến thủy hải sản) Preliminary (Sơ chế) Process (Chế biến) Packaging (Đóng gói) Preservation (Bảo quản) Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 128 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ Các sản phẩm chế biến từ động vật thủy sản (Seafood products) Fish sauce (Nước mắm) Salted fish (Cá muối) Smoked fish (Cá xơng khói) Dired fish (Cá sấy khơ) Canned fish (Cá đóng hộp) III ENGLISH IN USE Useful expressions at work (Các mẫu câu thường gặp công việc) • There are some problems with the dried fish! Có vài vấn đề với cá khơ! • There is no problem with smoked fish Khơng có vấn đề với cá xơng khói • We couldn’t use the natural drying method Chúng ta sử dụng phương pháp sấy khơ tự nhiên • I’ve had them dried by artificial drying method Tôi phải sấy khô chúng phương pháp sấy khơ nhân tạo • We’ll still finish the orders in time Chúng ta hoàn thành đơn đặt hàng hạn Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 129 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ • Keep them in the freezer! Hãy giữ chúng tủ lạnh! • Keep them at the low temperature! Hãy giữ chúng nhiệt độ thấp! • Give more salt into the chuops sauce! Hãy cho thêm muối vào chượp nước mắm! • There are some problems with the chuops sauce Có vài vấn đề với chượp nước mắm • They smell rather sour Chúng có mùi chua • We lowered the amount of salt Chúng hạ thấp lượng muối Main processes (Quy trình chính) Seafood cryogenics: Kỹ thuật làm lạnh thủy sản: • Refrigeration • Làm lạnh • Frozen • Lạnh đơng Preservation methods Biện pháp bảo quản: a Preservation of raw seafood: a Bảo quản tươi nguyên liệu thủy sản: • Storing and transporting live fish • Lưu giữ vận chuyển cá sống • Keeping at low temperatures • Giữ nhiệt độ thấp • Using chemical substance • Dung hóa chất • Storing in containers controlled atmosphere b Seafood products preservation: with • Bảo quản bao gói có điều khiển khí b Bảo quản sản phẩm thủy sản: • Salt-preservation • Bảo quản muối ăn • Dried- preservation • Sấy khơ • Smoked- preservation • Xơng khói Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 130 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ Fish sauce production methods: Các phương pháp chế biến nước mắm: • Traditional method: stirring methods; tuck • Phương pháp cổ truyền: đánh compression khuấy, gài nén, phương pháp hỗn method; mixed method hợp • Chemical method • Phương pháp hóa học • Micro-organisms method • Phương pháp vi sinh vật IV PRACTICE Practice 1: Điền từ/ cụm từ thích hợp để hồn thành câu hội thoại sau What we have to to preserve these seafood products? We should keep them at ………………… Storing in containers with……………… atmosphere is a methods of raw seafood preservation We can preserve raw seafood by using…………………substance We have two kinds of seafood cryogenics; they are:…………………………and…………… There are three methods of fish sauce production; they are:………………; chemical method and………………… Dried fish can be produced in two ways; the first one is using natural drying method and the other one is…………………… Practice 2: Hãy xếp khâu sau cho quy trình a Preservation b Preliminary c Processing d Packaging Answer: ………2……………3 ………………4 ……………… Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 131 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ Practice 3: Chọn từ thích hợp điền vào hình ảnh sau a preservation ………… ………… b dried fish c salted fish …………… d canned fish e preliminary …………… ………… Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 132 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ PHỤ LỤC MỘT SỐ ĐIỂM SO SÁNH VỀ NGỮ PHÁP GIỮA TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT I Những điểm chung Thành phần câu: Tiếng Anh tiếng Việt có loại hình thành phần câu, loại hình: S V O, có nghĩa câu bình thường (khơng đánh dấu), thứ tự thành phần câu xếp sau: S (subject: chủ ngữ) – V (verb: động từ) – O (object: bổ ngữ) Ví dụ: Tơi nhìn anh I see him S V O S V O Quan điểm ngôn ngữ tiếng Anh tiếng Việt tính từ có tác dụng bổ nghĩa mạnh nhất, trực tiếp nhất, dễ thấy có vị trí gần với danh từ (cùng khoảng cách với danh từ ngược chiều nhau, tiếng Anh gần từ phía bên trái, cịn tiếng Việt gần từ phía bên phải) Ví dụ: A kind, tall and healthy student → Một sinh viên khoẻ mạnh, cao tốt tính II Một số điểm khác biệt TIẾNG VIỆT TIẾNG ANH Loại hình ngơn ngữ Loại hình ngơn ngữ đơn, khơng biến hình, ý Loại hình ngơn ngữ chắp dính, biến nghĩa ngơn ngữ nằm ngồi từ hình Ví dụ: Ví dụ: Tơi nhìn anh Anh nhìn tơi I see him, he sees me Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 133 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ Trật tự định tố danh ngữ : Đây điểm khác biệt LỚN NHẤT tiếng Anh tiếng Việt Danh từ đứng trước tính từ Tính từ đứng trước danh từ Ví dụ: Quả táo đỏ Ví dụ: Red apple Chiếc bút xanh Green pen Trật tự từ định ngữ Trong ngôn ngữ, ngữ pháp có tính linh động Ngơn ngữ, ngữ pháp có tính chặt chẽ, cao, khơng chặt chẽ (khơng chia theo thì, theo mang tính phân tích, gồm: thể giống) Danh từ số nhiều: thêm – s: books, boxes… Động từ ngơi số thêm – s: he talks, she goes… Hiện tiếp diễn: thêm – ing: I am learning English Quá khứ: thêm – ed: John worked yesterday Đại từ Đại từ phần dễ bị nhầm lẫn tiếng Đại từ tiếng Anh khơng phức tạp Việt ngữ cảnh có giống mối quan hệ thành viên Ví dụ: Đại từ nhân xưng Tơi /tớ/mình/con/cháu/em/anh/chị/ơng/bà: ngơi thứ số Ví dụ: Đại từ nhân xưng I: thứ số We: ngơi thứ số nhiều You : ngơi thứ (số ít+ số nhiều) Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 134 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ Chúng tôi/chúng ta/chúng mình: ngơi thứ số She/he/it : ngơi thứ số nhiều We/you/they: ngơi thứ số nhiều Bạn/các bạn/các ông/các bà/các anh/các chị: thứ số nhiều Anh ta/cơ ta/bà ta/nó: ngơi thứ số Họ/các bạn ấy/các ông ấy/các bà ấy: thứ số nhiều Động từ Trong tiếng Việt động từ không thay đổi theo Trong tiếng Anh động từ thay đổi theo chủ ngữ hay chủ ngữ hay Ví dụ: Ví dụ: Tơi ăn cơm I eat fish everyday Tôi ăn cơm She eats fish Tôi ăn cơm Yesterday I ate fish Họ ăn cơm I’m eating fish at the moment Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 135 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ PHỤ LỤC PHÂN BỔ THỜI LƯỢNG GIẢNG DẠY THAM KHẢO Tên nội dung học Số tiết (dự kiến) 10 Giới thiệu Bảng chữ cái, số ngày tháng năm Unit Greetings and Introductions 15 Unit Family 10 Unit Accommodation 10 Unit Daily life 10 Ôn tập Cách chào hỏi, gia đình, nhà cửa đời sống thường nhật 10 Unit Transportation 10 Unit Services 40 Unit Emergencies 30 Ơn tập Dịch vụ tình khẩn cấp 20 Unit Working environment 15 Unit House work 15 Unit 10 Garment 15 Unit 11 Wood processing 15 Ôn tập Unit 8, 9, 10, 11 20 Unit 12 Electron 15 Unit 13: Mechanic 15 Unit 14: Seafood processing 15 Ơn tập • Các mẫu hội thoại • Các mẫu câu dùng mơi trường làm việc Tổng số tiết 10 300 *** Tùy thuộc vào mức độ tiếp thu thời gian cho phép với nhóm học viên, giáo viên có điều chỉnh linh hoạt q trình giảng dạy thực tế Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 136 Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước _ PHỤ LỤC STATE OF MALAYSIA (Về đất nước Malaysia) Capital Kuala Lumpur Largest city Kuala Lumpur Official language(s) Bahasa Malaysia Official for some purposes English Ethnic groups 50.4% Malay 23.7% Chinese 11.0% Indigenous 7.1% Indian 7.8% Other Independence Day From the United Kingdom (Malaya only) 31 August 1957 Area Total 329,847 km2 (66th) Population 2010 estimate 28,250,000[4] (43rd) Density 222.3/sq mi Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 137 ... Nationalities Vietnam Vietnamese Nước Việt Nam Người Việt Nam Japan Japanese Nước Nhật Người Nhật Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 15 Bộ Lao động, Thương... dụng dụng cụ 106 • Tại anh khơng sơn lại bàn này? Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia Bộ Lao động, Thương binh Xã hội Cục Quản lý Lao động Ngoài nước... Laos/ He is Lao Anh đến từ Lào/ Anh người Lào Where is she from? She is from Cambodia/ She is Cambodian Tài liệu tiếng Anh dành cho người lao động Việt Nam học trước làm việc Malaysia 17 Bộ Lao