Đang tải... (xem toàn văn)
Mục đích nghiên cứu của luận văn là trên cơ sở nghiên cứu chính sách cạnh tranh, trong đó pháp luật cạnh tranh là yếu tố và là nội hàm quan trọng nhất của chính sách cạnh tranh cũng như những cam kết mà Việt Nam trong TPP, tác giả đưa ra khuyến nghị hoàn thiện chính sách và pháp luật cạnh tranh của Việt Nam.
BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI THƯƠNG *** LUẬN VĂN THẠC SỸ Hồn thiện chính sách cạnh tranh của Việt Nam trong điều kiện Hiệp định Đối tác Xun Thái Bình Dương có hiệu lực Chun ngành: Kinh tế Quốc tế NGUYỄN BÌNH DƯƠNG Hà Nội 2017 BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI THƯƠNG *** LUẬN VĂN THẠC SỸ Hồn thiện chính sách cạnh tranh của Việt Nam trong điều kiện Hiệp định Đối tác Xun Thái Bình Dương có hiệu lực Ngành : Kinh tế học Chun ngành: Kinh tế quốc tế Mã số: 60.31.01.06 Họ và tên học viên: NGUYỄN BÌNH DƯƠNG Người hướng dẫn : PGS, TS TĂNG VĂN NGHĨA Hà Nội 2017 LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan luận văn “Hồn thiện chính sách cạnh tranh của Việt Nam trong điều kiện Hiệp định Đối tác Xun Thái Bình Dương có hiệu lực” là cơng trình nghiên cứu độc lập của riêng tơi và do chính tơi hồn thành. Các tài liệu tham khảo, trích dẫn, số liệu thống kê phục vụ mục đích nghiên cứu trong luận văn này là hồn tồn trung thực và có nguồn gốc rõ ràng. Hà Nội, ngày 10 tháng 10 năm 2017 Tác giả luận văn Nguyễn Bình Dương LỜI CẢM ƠN Luận văn này đã khơng thể hồn thành nếu thiếu sự hướng dẫn, cổ vũ động viên và hỗ trợ của nhiều cá nhân và tổ chức Tơi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến Chương trình đào tạo trình độ Thạc sỹ chun ngành Kinh tế Quốc tế định hướng nghiên cứu của khoa Sau Đại học trường Đại học Ngoại Thương giúp tôi trang bị tri thức, tạo mơi trường nghiên cứu và điều kiện thuận lợi nhất trong suốt q trình học tập và thực hiện luận văn này Với lịng kính trọng và biết ơn sâu sắc, tơi xin được bày tỏ lời cảm ơn tới PGS.TS Tăng Văn Nghĩa – người trực tiếp hướng dẫn khoa học, người thầy tận tâm đã tận tình chỉ bảo, giúp đỡ và khuyến khích tơi trong suốt q trình hồn thành luận văn. Ngồi ra, trong q trình học tập, nghiên cứu và thực hiện đề tài tơi cịn nhận được rất nhiều sự quan tâm, góp ý, hỗ trợ q báu của q thầy cơ, đồng nghiệp, bạn bè và người thân. Bằng sự tri ân sâu sắc, tơi xin trân trọng bày tỏ lịng biết ơn tới tất cả những người đã giúp đỡ tơi trong q trình hồn thành luận văn này. Xin chân thành cảm ơn! Tác giả luận văn Nguyễn Bình Dương MỤC LỤC DANH MỤC CHỮ VIẾT TẮT ASEAN Association of Southeast Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á Asian Nations APEC Asia Pacific Economic Diễn đàn Hợp tác Kinh tế Châu Á – Cooperation Thái Bình Dương EU European Union Liên minh châu Âu FTA Free Trade Agreement Hiệp định thương mại tự do GDP Gross Domestic Product Tổng sản phẩm quốc nội ICN International Competition Mạng lưới quan cạnh tranh quốc tế Network MUTRAP European Trade Policy and Dự án Hỗ trợ Chính sách Thương Investment Support Project OECD mại và Đầu tư của châu Âu Organization for Economic Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh Cooperation and tế Development TPP TransPacific Partnership Hiệp định Đối tác Xuyên Thái Bình Agreement UNCTAD WTO Dương United Nations Conference on Hội nghị Liên Hiệp Quốc về Trade and Development Thương mại và Phát triển World Trade Organization Tổ chức Thương mại Thế giới DANH MỤC HÌNH VẼ, SƠ ĐỒ, BẢNG BIỂU Bảng 2.1: Ngưỡng thị phần để xác định vị trí thống lĩnh doanh nghiệp/nhóm doanh nghiệp Sơ đồ 0.1: Quy trình tổng hợp và xử lý tài liệu, số liệu, thơng tin 2. Mỗi Bên phải áp dụng hoặc duy trì các thủ tục bằng văn bản để tiến hành điều tra theo luật cạnh tranh quốc gia. Nếu các vụ việc điều tra đó khơng có thời hạn kết thúc cụ thể, cơ quan cạnh tranh quốc gia của mỗi Bên phải nỗ lực tiến hành việc điều tra trong khoảng thời gian hợp lý 3. Mỗi Bên phải áp dụng hoặc duy trì các quy định về thủ tục tố tụng và chứng cứ áp dụng trong q trình tố tụng đối với các hành vi bị cáo buộc vi phạm luật cạnh tranh quốc gia và xác định hình thức xử phạt và biện pháp khắc phục theo đó. Các quy định này phải bao gồm các thủ tục đưa ra bằng chứng, bao gồm các bằng chứng của chun gia nếu có thể áp dụng và sẽ áp dụng bình đẳng cho tất cả các bên tham gia tố tụng 4. Mỗi bên phải dành cho người là đối tượng áp dụng biện pháp xử phạt hoặc khắc phục do hành vi vi phạm pháp luật về cạnh tranh của nước mình cơ hội được xem xét lại hình thức xử phạt hoặc biện pháp khắc phục, bao gồm việc xem xét các sai sót về bản chất hoặc sai sót về thủ tục tố tụng bị cáo buộc, tại một tịa án hoặc một hội đồng độc lập được thành lập theo pháp luật Bên đó 5. Mỗi Bên phải cho phép cơ quan cạnh tranh nước đó giải quyết vi phạm bị cáo buộc một cách tự nguyện thơng qua sự chấp thuận của cơ quan cạnh tranh với đối tượng bị điều tra. Mỗi Bên có thể cho phép cơ chế dàn xếp tự nguyện cần được tịa án hoặc hội đồng độc lập chấp thuận hoặc lấy ý kiến của cơng chúng trước khi đưa ra phán quyết cuối cùng 6. Nếu cơ quan cạnh tranh của mỗi Bên thơng báo tới cơng chúng về một cuộc điều tra đang được xem xét hoặc đang tiến hành thì trong thơng báo, cơ quan cạnh tranh đó phải tránh hàm ý rằng người được nhắc đến trong thơng báo đó tham gia vào hành vi bị cáo buộc hoặc vi phạm luật cạnh tranh quốc gia của Bên 7. Trong trường hợp một cơ quan cạnh tranh quốc gia cáo buộc có sự vi phạm pháp luật cạnh tranh quốc gia thì cơ quan đó phải có trách nhiệm xây dựng cơ sở pháp lý và chứng cứ thực tiễn đối với hành vi bị cáo buộc đó trong q trình tố tụng7 8. Mỗi Bên phải quy định về việc bảo vệ bí mật kinh doanh, và những thơng tin khác mà cơ quan cạnh tranh thu thập trong q trình điều tra cần được giữ bí mật theo quy định pháp luật quốc gia. Trong trường hợp cơ quan cạnh tranh quốc gia của một nước sử dụng hoặc có ý định sử dụng các thơng tin đó trong q trình thực thi, Bên đó phải có cơ chế cho phép bên bị điều tra được kịp thời tiếp cận thơng tin cần thiết để chuẩn bị cho việc bào chữa trước cáo buộc của cơ quan cạnh tranh một cách phù hợp và đúng quy định pháp luật 9. Mỗi Bên phải đảm bảo rằng các cơ quan cạnh tranh cho phép cho bên vi phạm trong q trình điều tra hành vi vi phạm luật cạnh tranh có cơ hội hợp lý để được tham vấn vấn với cơ quan cạnh tranh về những vấn đề ln quan đến pháp lý, thực tế và thủ tục phát sinh trong q trình điều tra Điều 16.3: Quyền khởi kiện cá nhân8 1. Theo mục đích của Điều này, “quyền khởi kiện cá nhân “ là quyền cho phép một người tìm cách khắc phục, bao gồm cả biện pháp ngăn chặn, bằng tiền hoặc các biện pháp khắc phục khác, từ một tịa án hoặc hội đồng độc lập khác tổn thất cho việc kinh doanh hoặc tài sản của người đó do một hành vi vi phạm luật cạnh tranh quốc gia, một cách độc lập hoặc các biện pháp khác nhằm cho phép thực hiện quyền khời kiện cá nhân một cách độc lập hoặc sau khi cơ quan cạnh tranh quốc gia phát hiện một hành vi vi phạm 7 Khơng điều nào trong khoản 7 có thể ngăn cản một Bên nếu Bên đó u cầu một chủ thể khơng đồng ý với cáo buộc phải có trách nhiệm đưa ra các yếu tố nhất định để chống lại các cáo buộc trên 8 Điều này thuộc phạm vi điều chỉnh của phụ lục 16A (Áp dụng Điều 16.2, Điều 16.3 và Điều 16.4 đối với Brunây Đarútxalam) 2. Nhận thức rằng quyền khởi kiện cá nhân là sự bổ sung quan trọng cho tố tụng cơng của pháp luật cạnh tranh quốc gia, mỗi Bên thơng qua hoặc duy trì pháp luật hoặc các biện pháp khác nhằm cho phép thực hiện quyền khởi kiện cá nhân một cách độc lập 3. Nếu một Bên khơng áp dụng hoặc duy trì pháp luật hay các biện pháp cho phép quyền khởi kiện cá nhân độc lập, Bên đó phải áp dụng hoặc duy trì pháp luật hoặc các biện pháp khác nhằm cho phép một người có quyền: (a) u cầu cơ quan cạnh tranh quốc gia khởi xướng điều tra đối với một hành vi bị cáo buộc vi phạm pháp luật cạnh tranh quốc gia; và (b) tìm cách khắc phục từ tịa án hoặc một hội đồng độc lập khác nhau khi cơ quan cạnh tranh quốc gia phát hiện một hành vi vi phạm 4. Mỗi Bên phải đảm bảo rằng quyền theo khoản 2 hoặc 3 được dành cho người của Bên khác với các điều kiện khơng kèm thuận lợi hơn so với quyền dành cho người của Bên đó 5. Một Bên có thể xây các tiêu chí hợp lý để thưc hiện bất kì quyền nào mà Bên đó đặt ra hoặc duy trì phù hợp với Điều này Điều 16.4: Hợp tác 1. Các Bên cơng nhận tầm quan trọng của việc hợp tác và phối hợp giữa cơ quan cạnh tranh các nước nhằm thúc đẩy thực thi pháp luật cạnh tranh hiệu quả trong khu vực thương mại tự do. Theo đó, mỗi Bên phải: (a) hợp tác trong lĩnh vực chính sách cạnh tranh bằng cách trao đổi thơng tin về sự phát triển của chính sách cạnh tranh; và (b) hợp tác trong khả năng sẵn có của mình về các vấn đề thực thi pháp luật cạnh tranh, bao gồm việc thơng báo, tham vấn và trao đổi thơng tin 2. Các cơ quan cạnh tranh quốc gia của một Bên có thể xem xét thỏa thuận hợp tác trong đó đề ra các điều khoản hợp tác trên cơ sở mà hai bên chấp nhận với các cơ quan cạnh tranh của bên khác. 3. Các Bên phải hợp tác theo cách thức phù hợp với luật, quy định và lợi ích quan trọng của mình trong khn khổ nguồn lực sẵn có. Điều 16.5: Hỗ trợ kỹ thuật Nhận thức rằng các Bên sẽ có lợi từ việc chia sẻ kinh nghiệm đa dạng về phát triển, áp dụng và thực thi pháp luật cạnh tranh trong q trình xây dựng và thực thi chính sách cạnh tranh của các nước, các Bên sẽ xem xét thực hiện các hoạt động thỏa thuận chung về hỗ trợ kỹ thuật, dựa trên nguồn lực sẵn có, gồm: (a) cung cấp tư vấn hoặc đào tạo các vấn đề liên quan, bao gồm thơng qua trao đổi cán bộ; (b) trao đổi thơng tin và kinh nghiệm về tun truyền chính sách cạnh tranh, bao gồm các biện pháp thúc đẩy văn hóa cạnh tranh; và (c) hơ trợ một Bên trong q trình thực thi luật cạnh tranh mới Điều 16.6: Bảo vệ người tiêu dùng 1. Các Bên cơng nhận tầm quan trọng của chính sách và thực thi bảo vệ người tiêu dùng nhằm tạo ra các thị trường hiệu quả và mang tính cạnh tranh và tăng cường phúc lợi người tiêu dùng trong khu vực thương mại tự do 2. Với mục đích của Điều này, các hoạt động thương mại mang tính gian lận và lừa đảo là các hành động thương mại gian lận và lừa đảo gây thiệt hại thực tế cho người tiêu dùng, hoặc dẫn đến một nguy cơ gây thiệt hại sắp xảy ra nếu như khơng được ngăn chặn, chẳng hạn như: (a) hành vi diễn tả sai thực tế vật chất, bao gồm diễn tả có hàm ý gây nhầm lẫn so với thực tế, gây thiệt hại đáng kể đến lợi ích kinh tế của người tiêu dùng bị nhầm lẫn; (b) hành vi khơng cung cấp sản phẩm hoặc cung cấp dịch vụ cho người tiêu dùng sau khi người tiêu dùng đã trả tiền; hoặc (c) hành vi tính phí hoặc ghi nợ tài chính, điện thoại hoặc tài khoản khác của người tiêu dùng mà khơng được phép 3. Mỗi bên phải thơng qua hoặc duy trì pháp luật bảo vệ người tiêu dùng hoặc các luật hay các quy định khác để cấm các hoạt động thương mại gian lận và lừa đảo9 4. Các Bên cơng nhận rằng các hoạt động thương mại gian lận và lừa đảo ngày càng mang tính chất xun quốc gia, do đó q trình hợp tác và phối hợp giữa các Bên là rất quan trọng nhằm xử lý hành vi này 5. Theo đó, các Bên phải tăng cường hợp tác và phối hợp một cách thích hợp về các vấn đề cùng quan tâm liên quan đến hoạt động thương mại gian lận và lừa đảo, bao gồm việc thực thi luật bảo vệ người tiêu dùng 6. Các Bên phải nỗ lực hợp tác và phối hợp trong các vấn đề đặt ra tại Điều này thơng qua cơ quan hoặc cán bộ liên quan chịu trách nhiệm về chính sách, pháp luật hoặc thực thi pháp luật bảo vệ người tiêu dùng được mỗi bên xác định và phù hợp với luật pháp, quy định và lợi ích quan trọng của quốc gia mình trong khn khổ nguồn lực sẵn có Điều 16.7: Minh bạch hóa 1. Các Bên cơng nhận giá trị của việc thực thi pháp luật cạnh tranh của mình một cách minh bạch nhất có thể 2. Nhận thức được giá trị của Cơ sở dữ liệu Luật và Chính sách cạnh tranh của APEC trong việc nâng cao tính minh bạch của luật, chính sách cạnh tranh quốc 9 Để rõ ràng hơn, các luật hoặc quy định được một Bên thơng qua hoặc duy trì để cấm các hoạt động này về bản chất có thể là luật dân sự hoặc hình sự gia và các hoạt động thực thi, mỗi Bên phải nỗ lực để duy trì và cập nhật thơng tin của mình trên cơ sở dữ liệu đó 3. Khi có u cầu của một Bên khác, một Bên phải cung cấp cho Bên u cầu những thơng tin cơng khai liên quan đến: (a) chính sách và các biện pháp thực thi luật cạnh tranh; và (b) các trường hợp miễn trừ, loại trừ áp dụng pháp luật cạnh tranh, với điều kiện cần nêu rõ thị trường và hàng hóa hoặc dịch vụ có liên quan và gồm cả các thơng tin cho thấy việc miễn trừ, loại trừ đó có khả năng gây cản trở tới thương mại hoặc đầu tư giữa các Bên như thế nào 4. Mỗi Bên phải đảm bảo rằng một quyết định cuối cùng khẳng định hành vi vi phạm pháp luật cạnh tranh quốc gia phải được thể hiện bằng văn bản và đưa ra những phát hiện thực tiễn và lý do đối với những vấn đề khơng mang tính chất hình sự, bao gồm các phân tích pháp lý và phân tích kinh tế nếu áp dụng về căn cứ của quyết định 5. Hơn nữa, mỗi Bên phải đảm bảo rằng quyết định cuối cùng được đề cập trong khoản 4 và bất kỳ mệnh lệnh thực thi quyết định được cơng bố, hoặc trong trường hợp khơng cơng bố thì phải cho cơng chúng biết đến để những người có liên quan và các Bên khác tiếp cận được. Mỗi bên phải đảm bảo rằng phiên bản quyết định hoặc mệnh lệnh được cơng bố khơng bao gồm các thơng tin mật được pháp luật về cơng bố thơng tin của nước đó quy định Điều 16.8: Tham vấn Nhằm thúc đẩy sự hiểu biết giữa các Bên, hoặc để giải quyết các vấn đề cụ thể phát sinh theo Chương này, khi có đề nghị của một Bên khác, một bên phải tham gia tham vấn với Bên đề nghị. Trong văn bản đề nghị, Bên đề nghị tham vấn phải chỉ rõ vấn đề có ảnh hưởng tới thương mại hoặc đầu tư giữa các Bên nếu có liên quan. Bên được u cầu tham vấn sẽ phải xem xét đầy đủ và cân nhắc thỏa đáng các quan ngại của Bên kia. Điều 16.9: Khơng áp dụng cơ chế giải quyết tranh chấp Khơng u cầu Bên nào được u cầu giải quyết tranh chấp theo chương BBB (Giải quyết tranh chấp) đối với các vấn đề phát sinh trong Chương này Phụ lục 16A: Áp dụng Điều 16.2, Điều 16.3 và Điều 16.4 đối với Brunây Đa rútxalam 1. Nếu vào ngày Hiệp định này bắt đầu có hiệu lực, Brunây Đarútxalam khơng có luật cạnh tranh có hiệu lực hoặc chưa thành lập cơ quan cạnh tranh quốc gia, Điều 16.2 (Thủ tục cơng bằng trong thực thi pháp luật cạnh tranh), Điều 16.3 (Quyền khởi kiện cá nhân) và Điều 16.4 (Hợp tác) sẽ khơng áp dụng đối với Bru nây Đarútxalam trong thời gian khơng q 10 năm kể từ ngày đó 2. Nếu Brunây Đarútxalam thành lập một cơ quan hoặc các cơ quan cạnh tranh trước khi kết thúc giai đoạn 10 năm, Điều 16.2 (Thủ tục cơng bằng trong thực thi pháp luật cạnh tranh), Điều 16.3 (Quyền khởi kiện cá nhân) và Điều 16.4 (Hợp tác) được áp dụng đối với Brunây Đarútxalam từ ngày thành lập một hay nhiều cơ quan cạnh tranh đó 3. Trong thời gian 10 năm, Brunây Đarútxalam phải thực hiện các bước cần thiết phù hợp với Điều 16.2 (Thủ tục cơng bằng trong thực thi pháp luật cạnh tranh), Điều 16.3 (Quyền khởi kiện cá nhân) và Điều 16.4 (Hợp tác) vào cuối giai đoạn 10 năm và phải cố gắng tn thủ các nghĩa vụ trước khi kết thúc thời hạn này. Theo u cầu của một Bên, Brunây Đarútxalam sẽ thơng báo cho các Bên quy trình của mình kể từ khi Hiệp định có hiệu lực đối với việc phát triển và thực thi Luật Cạnh tranh quốc gia phù hợp và thiết lập một hoặc nhiều cơ quan cạnh tranh 2.2. Chương 30 – Các điều khoản cuối cùng Điều 30.1: Các Phụ lục, Phụ chương và Chú thích Các Phụ lục, Phụ chương và Chú thích của Hiệp định này là một phần khơng tách rời của Hiệp định Điều 30.2: Sửa đổi Các Bên có thể thỏa thuận bằng văn bản để sửa đổi Hiệp định này. Khi tất cả các Bên đồng ý với việc sửa đổi và phê duyệt sửa đổi phù hợp với các thủ tục pháp lý liên quan của mỗi Bên. Việc sửa đổi sẽ có hiệu lực 60 ngày sau ngày mà tất cả các Bên thơng báo cho Cơ quan Lưu chiểu bằng văn bản việc phê duyệt sửa đổi phù hợp với các thủ tục pháp lý liên quan tương ứng của các Bên, hoặc vào một ngày khác do các Bên thỏa thuận Điều 30.3: Sửa đổi đối với Hiệp định WTO Trường hợp một sửa đổi Hiệp định WTO dẫn đến việc sửa đổi một điều khoản mà các Bên viện dẫn vào Hiệp định này, các Bên, trừ khi Hiệp định này quy định khác, sẽ tham vấn xem liệu có sửa đổi Hiệp định này hay khơng Điều 30.4: Gia nhập 1. Hiệp định này để ngỏ cho việc gia nhập của: (a) bất kỳ Quốc gia hoặc lãnh thổ hải quan riêng biệt nào là thành viên của APEC, và (b) bất kỳ Quốc gia hoặc lãnh thổ hải quan riêng biệt khác mà các Bên có thể thỏa thuận, mà sẵn sang tuân thủ các nghĩa vụ được nêu ra trong Hiệp định này, tùy thuộc vào các điều khoản và điều kiện mà có thể được thỏa thuận giữa Quốc gia hoặc lãnh thổ hải quan và các Bên, và phê duyệt sau đó phù hợp với các thủ tục pháp lý liên quan của mỗi Bên và Quốc gia hoặc lãnh thổ hải quan gia nhập 2. Một Quốc gia hoặc lãnh thổ hải quan riêng biệt có thể nỗ lực gia nhập Hiệp định này bằng cách nộp yêu cầu bằng văn bản cho Cơ quan Lưu chiểu (a) Sau khi nhận được yêu cầu gia nhập theo khoản 2, với điều kiện theo quy định trong trường hợp khoản 1(b) rằng các Bên thỏa thuận như vậy, Hội đồng sẽ thành lập một nhóm cơng tác để đàm phán các điều khoản và điều kiện gia nhập. Thành viên nhóm cơng tác sẽ để ngỏ cho tất cả các Bên quan tâm (b) Sau khi hồn thành cơng việc, nhóm cơng tác sẽ cung cấp báo cáo bằng văn bản cho Hội đồng. Nếu nhóm cơng tác đạt được thỏa thuận với ứng viên gia nhập về các điều khoản và điều kiện gia nhập, báo cáo sẽ đưa ra các điều khoản và điều kiện đó, một khuyến nghị lên Hội đồng nhằm phê duyệt các điều khoản và điều kiện này, và một dự thảo quyết định của Hội đồng mời ứng viên gia nhập trở thành một Bên của Hiệp định 3bis. Trong phạm vi của khoản 3: (a) Một quyết định sẽ được xem là do Hội đồng đưa ra chỉ khi: i. Tất cả các Bên thể hiện sự đồng ý thành lập một nhóm cơng tác để xem xét u cầu gia nhập, hoặc ii. Nếu một Bên khơng thể hiện sự đồng ý, khi Hội đồng xem xét vấn đề, rằng Bên đó chưa phản đối bằng văn bản việc thành lập một nhóm cơng tác để xem xét u cầu gia nhập trong vịng 7 ngày mà nhóm xem xét vấn đề 4. Nếu hội đồng thơng qua một quyết định phê duyệt các điều khoản và điều kiện gia nhập và mời ứng viên gia nhập trở thành một Bên, Hội đồng sẽ xác định một khoảng thời gian, khoảng thời gian này có thể được các Bên gia hạn, mà trong khoảng thời gian đó ứng viên gia nhập có thể nộp văn kiện gia nhập thể hiện việc đồng ý các điều khoản và điều kiện đó 5. Một ứng viên gia nhập sẽ trở thành một Bên của Hiệp định này, theo các điều khoản và điều kiện được phê duyệt trong quyết định của Hội đồng, tùy thuộc vào thời gian nào đến sau trong hai khoảng thời gian dưới đây: (a) khoảng thời gian 60 ngày sau ngày ứng viên nộp văn kiện gia nhập cho Cơ quan Lưu chiểu thể hiện sự đồng ý các điều khoản và điều kiện đó; hoặc (b) vào ngày mà tất cả các Bên thơng báo cho Cơ quan Lưu chiểu rằng họ đã hồn thành các thủ tục pháp lý liên quan tương ứng Điều 30.5: Hiệu lực 1. Hiệp định này sẽ có hiệu lực trong vịng 60 ngày sau ngày tất cả các Bên ký kết ban đầu thơng báo cho Cơ quan Lưu chiểu về việc hồn thành các thủ tục pháp lý trong nước 2. Trong trường hợp khơng đủ tồn bộ các bên ký kết ban đầu thơng báo cho Cơ quan Lưu chiểu về việc hồn thành các thủ tục pháp lý trong nước trong vịng hai năm kể từ ngày ký, Hiệp định này sẽ có hiệu lực trong vịng 60 ngày kể từ khi hết thời hạn hai năm nếu có ít nhất sáu bên ký kết ban đầu với ít nhất 85% tổng sản phẩm quốc nội cộng gộp theo giá trị năm 201310, thơng báo cho Cơ quan Lưu chiểu về việc hồn thành các thủ tục pháp lý trong nước trong thời gian này 3. Trong trường hợp Hiệp định này chưa có hiệu lực theo khoản 1 hay khoản 2, Hiệp định sẽ có hiệu lực trong vịng 60 ngày sau ngày có ít nhất sáu bên ký kết ban đầu với ít nhất 85% tổng sản phẩm quốc nội cộng gộp theo giá trị năm 2013, thơng báo cho Cơ quan Lưu chiểu bằng văn bản về việc hồn thành các thủ tục pháp lý trong nước 4. Sau ngày Hiệp định có hiệu lực theo khoản 2 hoặc 3, một bên ký kết ban đầu mà Hiệp định chưa có hiệu lực cho Bên đó phải thơng báo cho các Bên về việc hồn thành các thủ tục pháp lý trong nước và ý định trở thành một Bên của Hiệp định này. Trong vịng 30 ngày kể từ ngày nhận được thơng báo của bên ký kết ban đầu đó. Hội đồng sẽ ra quyết định về việc Hiệp định này có hiệu lực đối với bên ký kết ban đầu đó hay khơng 10 Trong phạm vi điều khoản này, tổng sản phẩm quốc nội sẽ được tính dựa trên dữ liệu của Tổ chức Tiền tệ Quốc tế sử dụng giá cả hiện thời (đồng Đơ la Mỹ) 5. Trừ khi Hội đồng và bên ký kết ban đầu thỏa thuận khác đi, Hiệp định này sẽ có hiệu lực đối với bên ký kết ban đầu được đề cập đến ở khoản 4, trong vịng 30 ngày sau ngày Hội đồng ra quyết định Điều 30.6: Rút khỏi Hiệp định 1. Bất kỳ Bên nào đều có thể rút khỏi Hiệp định này bằng cách thơng báo bằng văn bản cho cơ quan Lưu chiểu việc rút khỏi Hiệp định. Bên xin rút sẽ đồng thời gửi thơng báo tới các Bên khác việc rút khỏi Hiệp định của Bên đó thơng qua các đầu mối liên lạc 2. Việc rút khỏi Hiệp định có hiệu lực trong vịng sáu tháng sau ngày một Bên thơng báo bằng văn bản cho Cơ quan Lưu chiểu theo khoản 1, trừ khi các Bên đồng ý một khoảng thời gian khác. Nếu một Bên rút lui, Hiệp định này vẫn có hiệu lực đối với các Bên cịn lại Điều 30.7: Cơ quan lưu chiểu 1. Các bản gốc tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Pháp của Hiệp định này được nộp cho New Zeland, quốc gia mà theo đây được cử làm Cơ quan Lưu chiểu của Hiệp định này 2. Cơ quan Lưu chiểu sẽ ngay lập tức cung cấp cho mỗi Qu ốc gia ký kết, Quốc gia gia nhập và lãnh thổ hải quan riêng biệt gia nhập bản sao có chứng thực các bản gốc lời văn của Hiệp định này và bất kỳ sửa đổi nào đối với Hiệp định này 3. Cơ quan Lưu chiểu sẽ ngay lập tức cung cấp cho m ỗi Quốc gia ký kết và gia nhập hoặc lãnh thổ hải quan riêng biệt gia nhập, và cung cấp cho các quốc gia hoặc lãnh thổ này thời gian và bản sao của: (a) một thông báo theo điều 30.2 (Sửa đổi), Điều 30.4.5 (Gia nhập) hoặc Điều 30.5 (Hiệu lực); (b) một yêu cầu gia nhập Hiệp định này theo Điều 30.4.2 (Gia nhập); (c) văn bản nộp văn kiện lưu chiểu theo Điều 30.4.4 (Gia nhập); và (d) một thông báo rút khỏi Hiệp định theo quy định tại Điều 30.6 (Rút khỏi Hiệp định) Điều 30.8: Bản gốc Các bản tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Pháp của Hiệp định này có giá trị như nhau. Trong trường hợp có sự bất đồng giữa các bản này, bản tiếng Anh sẽ được ưu tiên áp dụng Phụ lục 3: Mơ hình cơ quan cạnh tranh ở một số quốc gia trên thế giới 3.1. Các cơ quan cạnh tranh là cơ quan ngang bộ hoặc thuộc chính phủ/thủ tướng chính phủ/tổng thống STT 10 11 12 13 14 Quốc gia Tên cơ quan cạnh tranh Ghi chú Ủy ban Nhà nước Chính sách Azerbaijan Chống độc quyền và Hỗ trợ doanh Cơ quan cấp Bộ nghiệp Cơ quan thuộc Úc Uỷ ban Cạnh tranh và Tiêu dùng Chính phủ Liên bang Bộ Chính sách chống độc quyền và Cơ quan cấp Bộ Nga Hỗ trợ thương nhân Ukraina Uỷ Ban Chống độc quyền Cơ quan cấp Bộ Đài Loan Uỷ ban Thương mại lành mạnh Cơ quan cấp Bộ Uỷ ban Quốc gia Bảo vệ cạnh Cơ quan thuộc Kyrgyzstan tranh Tổng thống Uỷ ban Phi độc quyền hóa và Uzbekistan Cơ quan cấp Bộ Khuyến khích cạnh tranh Văn phịng cạnh tranh Bảo vệ Cơ quan thuộc Ba Lan người tiêu dùng Chính phủ Cộng hịa Cơ quan thuộc Văn phịng Bảo vệ cạnh tranh Séc Chính phủ Cơ quan thuộc Hàn Quốc Uỷ ban Thương mại lành mạnh Tổng thống Cơ quan thuộc Slovakia Văn phịng chống độc quyền Chính phủ Cơ quan thuộc Thủ Italia Cơ quan cạnh tranh tướng Cơ quan thuộc Lithuania Hội đồng cạnh tranh Tổng thống Cơ quan thuộc Indonesia Uỷ ban cạnh tranh Tổng thống Nguồn: UNCTAD, 2007, Guidebook on Competition systems, tại địa chỉ: http://unctad.org/en/Docs/ditcclp20072_en.pdf, truy cập ngày 30/03/2017 3.2. Các cơ quan cạnh tranh là cơ quan thuộc bộ STT Quốc gia Áo Algeri Tên cơ quan cạnh tranh Cục Cạnh tranh Liên bang Cục Cạnh tranh Armenia Cục Pháp chế Argentina Belarus Bỉ Bồ Đào Nha Brazil Canada 10 Costa Rica Ghi chú Bộ Kinh tế Bộ Thương mại Bộ Công nghiệp và Thương mại Uỷ ban Quốc gia về Bảo vệ Cạnh Bộ Kinh tế và Dịch tranh vụ công cộng Cục Chống độc quyền và Phát triển Bộ Thương nhân Cạnh tranh và Đầu tư Cục Giá cả và Cạnh tranh Bộ Kinh tế Tổng cục Thương mại Cạnh Bộ Kinh tế tranh Hội đồng Bảo vệ Kinh tế Bộ Tư pháp Cục Cạnh tranh Bộ Công nghiệp Bộ Kinh tế, Công Uỷ ban Thúc đẩy Cạnh tranh nghiệp Thương mại Cơ quan Cạnh tranh Hội đồng 11 Đan Mạch 12 Đức Cạnh tranh Cục Cartel Liên bang 13 Grudia Cục Chống độc quyền Nhà nước 14 Hà Lan 15 Latvia Tổng cục Cạnh tranh Cục Cạnh tranh và Hội đồng Cạnh 16 Moldova 17 Maroc 18 New Zealand Cục Cạnh tranh và Doanh nghiệp 19 Nhật Bản Bộ Thương mại Bộ Kinh tế Bộ trưởng Bộ Kinh tế Bộ Kinh tế Bộ Kinh tế tranh Cục Chính sách chống độc quyền và Bộ Kinh tế và Cải cạnh tranh Cục Giá cả và Cạnh tranh Uỷ ban Thương mại lành mạnh cách Bộ Tổng hợp Bộ Phát triển Thương mại Bộ Quản lý cơng cộng, Nội vụ, Bưu chính viễn thơng Bộ Cơng nghiệp và 20 Paraguay 21 Pháp 22 Phần Lan Chống gian lận thương mại Cơ quan Cạnh tranh 23 Sip Cơ quan Cạnh tranh 24 25 Slovenia Tajikistan Văn phịng Bảo vệ Cạnh tranh Cục Chính sách Chống độc quyền Cơng nghiệp Bộ Kinh tế Bộ Thương mại Bộ Thương mại 26 Thái Lan Văn phòng Cạnh tranh (trong Cục Thương 27 Thổ Nhĩ Kỳ 28 Trung Quốc 29 30 31 Cơ quan cạnh tranh Thương mại Tổng cục Cạnh tranh, Tiêu dùng và Bộ Kinh tế Tài chính và Ngân sách Bộ Cơng Thương Bộ Thương mại và mại nội địa) Tổng cục Bảo vệ Cạnh tranh và Bộ Thương mại và Người tiêu dùng Công nghiệp Tổng cục Công nghiệp Thương Bộ Ngoại thương mại và Hợp tác kinh tế Thụy Sỹ Cục Kinh tế Bộ Kinh tế Tổng cục Cạnh tranh Thương Tunisia Bộ Thương mại mại nội địa Bộ Kinh tế Tài Uruguay Cục Bảo vệ Cạnh tranh Nguồn: UNCTAD, 2007, Guidebook on Competition systems, tại địa chỉ: http://unctad.org/en/Docs/ditcclp20072_en.pdf, truy cập ngày 30/03/2017 ... lý? ?luận? ?chung về? ?chính? ?sách? ?cạnh? ?tranh? ?và? ?cạnh? ? tranh? ?trong? ?Hiệp? ?định? ?TPP Chương 2: Thực trạng? ?chính? ?sách? ?cạnh? ?tranh? ?của? ?Việt? ?Nam Chương 3: Giải pháp hồn? ?thiện? ?chính? ?sách? ?cạnh? ?tranh? ?của? ?Việt? ?Nam? ?trên ... tài? ?luận? ?văn? ?“Hồn? ?thiện? ?chính? ?sách? ?cạnh? ?tranh? ?của? ?Việt? ?Nam? ?trong điều? ?kiện? ?Hiệp? ?định? ?Đối? ?tác? ?Xun? ?Thái? ?Bình? ?Dương? ?có? ?hiệu? ?lực ” đã đạt được những kết quả nghiên cứu chủ yếu sau: Thứ nhất,? ?luận? ?văn? ?khơng những? ?có? ?ý nghĩa lý? ?luận? ?và thực tiễn,? ?có? ?tính thời... (iii) Trên cơ sở đó,? ?Luận? ?văn? ?đề xuất các giải pháp/khuyến nghị nhằm hồn thiện? ?chính? ?sách? ?cạnh? ?tranh? ?của? ?Việt? ?Nam? ?trong? ?điều? ?kiện? ?Việt? ?Nam? ?tham? ?Hiệp định? ?Đối? ?tác? ?Xun? ?Thái? ?Bình? ?Dương? ?hay các? ?Hiệp? ?định? ?thương mại tự do thế hệ