1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Chuong trinh dia phuongPhan Tieng Viet

34 10 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 34
Dung lượng 3,77 MB

Nội dung

• Tìm những từ ngữ có trong ngôn ngữ toàn Tìm những từ ngữ có trong ngôn ngữ toàn dân hoặc trong các phương ngữ khác. dân hoặc trong các phương ngữ khác đồng đồng[r]

(1)

TUẦN 13 – TIẾT 63

TUẦN 13 – TIẾT 63

CHƯƠNG TRÌNH ĐỊA PHƯƠNG

CHƯƠNG TRÌNH ĐỊA PHƯƠNG

PHẦN TIẾNG VIỆT

(2)

Nhút gì?

Bồn bồn loại nào?

Có từ ngữ bạn biết mà khơng có trong phương ngữ khác?

(3)

Giới thiệu cách làm nhút:

Giới thiệu cách làm nhút:

Nhút thức ăn dân dã & phổ biến Nhút thức ăn dân dã & phổ biến gia đình miền Trung Vật liệu để

mọi gia đình miền Trung Vật liệu để

làm nhút gồm mít xanh & muối trắng

làm nhút gồm mít xanh & muối trắng

Đầu tiên gọt vỏ ngồi mít,

Đầu tiên gọt vỏ ngồi mít,

rửa cho hết nhựa, dùng dao băm

rửa cho hết nhựa, dùng dao băm

thái thành sợi Sau cho muối

thái thành sợi Sau cho muối

vào trộn bỏ vào cối giã sơ

vào trộn bỏ vào cối giã sơ

qua, dùng tay vò cho mềm Cuối

qua, dùng tay vò cho mềm Cuối

bỏ vào vại sành, để vỉ vào dằn đá cho

bỏ vào vại sành, để vỉ vào dằn đá cho

nén xuống, đổ nước muối loãng vào

nén xuống, đổ nước muối loãng vào

ngập vỉ, đậy nắp che bụi, ủ khoảng

ngập vỉ, đậy nắp che bụi, ủ khoảng

5-6 ngày dùng

(4)

Giới thiệu bồn bồn:

Giới thiệu bồn bồn:

Cây bồn bồn loại Cây bồn bồn loại cây họ với lát, cây họ với lát,

thân ghép lại từ thân ghép lại từ

những bẹ dẹp & dài, những bẹ dẹp & dài,

cao ngang đầu người, cao ngang đầu người,

có nguồn gốc từ xứ có nguồn gốc từ xứ

“đồng chua nước mặn” “đồng chua nước mặn”

Sóc Trăng, Bạc Liêu, Sóc Trăng, Bạc Liêu,

(5)

Giới thiệu cách làm cơm mẻ:

Giới thiệu cách làm cơm mẻ:

Mẻ chua hay gọi cơm mẻ “cấy Mẻ chua hay cịn gọi cơm mẻ “cấy ni“ cơm, cháo nấu gạo tẻ

nuôi“ cơm, cháo nấu gạo tẻ

Người ta làm mẻ cách cho vài chén

Người ta làm mẻ cách cho vài chén

cơm nguội nấu nhão vào hũ sành,

cơm nguội nấu nhão vào hũ sành,

sứ rửa & có nắp đậy kín để qua 10

sứ rửa & có nắp đậy kín để qua 10

ngày trở đi, tùy thời tiết & độ nhão, cơm

ngày trở đi, tùy thời tiết & độ nhão, cơm

trở chua từ từ & chuyển từ dạng hột sang

trở chua từ từ & chuyển từ dạng hột sang

dạng bị phân hủy hoàn toàn Nhưng

dạng bị phân hủy hoàn toàn Nhưng

trước chuyển sang dạng phân hủy, cơm

trước chuyển sang dạng phân hủy, cơm

có giai đoạn nhũn bấy, trở màu trắng

có giai đoạn nhũn bấy, trở màu trắng

đục sữa & dậy mùi thơm chua

đục sữa & dậy mùi thơm chua

nhẹ vị chua dịu, cơm mẻ

(6)

Đọc tập 1b/175 (thảo luận nhóm-2’):

Những từ ngữ đồng nghĩa Những từ ngữ đồng nghĩa

nhưng khác âm với nhưng khác âm với

từ ngữ phương ngữ từ ngữ phương ngữ

(7)

Phương ngữ đồng nghĩa Bắc: Cái muôi Nam: Cái vá

(8)

Phương ngữ đồng nghĩa

Nam: Cá lóc

Bắc: Cá quả

(9)

Bắc: Dọc mùng

Nam: Bạc hà

(10)

Bắc: Na

Nam: Mãng cầu

(11)

Bắc: Ngô Trung, Nam: Bắp

(12)

Đọc tập 1c/175 (thảo luận nhóm-2’): Đọc tập 1c/175 (thảo luận nhóm-2’):

Tìm từ ngữ giống âm Tìm từ ngữ giống âm

nhưng khác nghĩa với từ nhưng khác nghĩa với từ

ngữ phương ngữ ngữ phương ngữ

(13)

Bắc: Củ đậu

Nam: Củ sắn

Bắc: Củ sắn

Nam: Khoai mì

(14)

Bắc: Bát

Nam: Chén

Bắc: Chén

Nam: Chung rượu

(15)

Bắc: Ốm

Nam: Bệnh

Bắc: Gầy

Nam: Ốm

(16)

Bắc: Áo quan

Nam: Hòm

Bắc: Hòm

Nam: Hộp gỗ

(17)

Đọc tập 2/175 (thảo luận nhóm-2’):

Vì từ ngữ nhóm

(18)

- - Các từ địa phương khơng có Các từ địa phương khơng có

phương ngữ khác thể

phương ngữ khác thể

phong phú đa dạng thiên nhiên

phong phú đa dạng thiên nhiên

và đời sống cộng đồng.

và đời sống cộng đồng.

- Theo thời gian chúng - Theo thời gian chúng

thành từ tồn dân.

(19)

Phương ngữ  Từ toàn dân

Sầu riêng

(20)

Đọc tập 3/175 (thảo luận nhóm-1’):

Từ ngữ từ đồng

nghĩa, cách hiểu từ đồng âm coi thuộc ngôn ngữ toàn dân?

(21)

Đọc tập 4/176 (thảo luận nhóm-2'):

Đọc tập 4/176 (thảo luận nhóm-2'):

Gạch từ ngữ địa phương có Gạch từ ngữ địa phương có

đoạn trích.

đoạn trích.

• chichi

• rứarứa

• nờnờ

• cớ răngcớ răng

• ưngưng

(22)

Trao đổi nhóm (1’)

Nghĩa từ ấy?Nghĩa từ ấy?

Chúng thuộc phương ngữ nào?Chúng thuộc phương ngữ nào?Việc dùng chúng đoạn thơ Việc dùng chúng đoạn thơ

có tác dụng gì?

(23)

Mẹ Suốt bà mẹ Quảng Bình.

Tác giả dùng phương ngữ miền Trung để thể cách chân thật

(24)

Nhận xét em

phương ngữ tiếng Việt?

Chúng ta nên sử dụng

(25)

- Phương ngữ tiếng Việt phong phú.

- Tìm biết thêm nhiều phương ngữ cách trau dồi vốn từ.

- Phương ngữ giúp ta thể tính đặc trưng vùng miền.

(26)

BÀI TẬP :

BÀI TẬP :

• Tìm từ ngữ có ngơn ngữ tồn Tìm từ ngữ có ngơn ngữ tồn dân phương ngữ khác

dân phương ngữ khác đồng đồng

nghĩa khác âm

nghĩa khác âm với từ ngữ với từ ngữ

phương ngữ Nam Bộ sau :

phương ngữ Nam Bộ sau : heo, nón, heo, nón, chén, ghe, muỗng, mắc cỡ.

(27)

NAM BỘ

NAM BỘ TRUNG BỘTRUNG BỘ BẮC BỘBẮC BỘ TOÀN DÂNTOÀN DÂN

heo

heo heoheo lợnlợn lợnlợn nón

nón nónnón mũmũ mũmũ

cái chén

cái chén cái chéncái chén cái bátcái bát cái bátcái bát ghe

ghe gheghe thuyềnthuyền thuyềnthuyền muỗng

muỗng muỗngmuỗng thìathìa thìathìa mắc cỡ

(28)

Bắc:

(29)

CÂU HỎI 2:

CÂU HỎI 2:

• Đọc hai câu đố sau xác định :Đọc hai câu đố sau xác định : +

+ Không cây, không trái, khơng hoaKhơng cây, khơng trái, khơng hoa

Có ăn được, đố chi ? ( bún )

Có ăn được, đố chi ? ( bún )

++ Kín bưng lại kêu trốngKín bưng lại kêu trống

Trống hổng trống hảng lại kêu buồng

Trống hổng trống hảng lại kêu buồng

( trống & buồng cau )

( trống & buồng cau )

a/

a/ Tữ ngữ địa phương ? Tữ ngữ địa phương ? b/

b/ Tìm từ địa phương đồng nghĩa với từ : Tìm từ địa phương đồng nghĩa với từ : buồng (cau)buồng (cau)

(30)

a/

a/ trái trái : phương ngữ Nam Bộ.: phương ngữ Nam Bộ.

b/

b/ buồngbuồng (cau) = (cau) = quầyquầy (cau, dừa) (cau, dừa)

buồng

(31)

Buồng (cau)

(32)

BÀI TẬP :

BÀI TẬP :

Hãy sưu tầm thơ, văn

Hãy sưu tầm thơ, văn

có dùng từ địa phương.

(33)

Làm đâu dám cãi cha,

Làm đâu dám cãi cha,

Ví dầu ngàn dặm

Ví dầu ngàn dặm đàng xa đành.đàng xa đành. Chẳng qua bất bình,

Chẳng qua bất bình,

Hay vầy chẳng đăng trình làm chi.

Hay vầy chẳng đăng trình làm chi.

(Nguyễn Đình Chiểu)

(Nguyễn Đình Chiểu)

O du kích nhỏ giương cao súng,

O du kích nhỏ giương cao súng,

Thằng Mỹ lênh khênh bước cúi đầu (Tố Hữu)

Thằng Mỹ lênh khênh bước cúi đầu (Tố Hữu)

Nước non muôn quý ngàn yêu,

Nước non muôn quý ngàn yêu,

Cịn in bóng

Cịn in bóng má sớm chiều Hậu Giang (Tố Hữu)má sớm chiều Hậu Giang (Tố Hữu)

đàng Hay vầy

O

(34)

HƯỚNG DẪN TỰ HỌC:

HƯỚNG DẪN TỰ HỌC:

• Xem lại phương ngữ học.Xem lại phương ngữ học.

• Sưu tầm, tìm hiểu thêm phương ngữ, Sưu tầm, tìm hiểu thêm phương ngữ, phương ngữ Nam Bộ.

phương ngữ Nam Bộ.

• Chuẩn bị: Ơn tập Tiếng Việt (Các phương châm Chuẩn bị: Ôn tập Tiếng Việt (Các phương châm hội thoại, Xưng hô hội thoại, Cách dẫn trực

hội thoại, Xưng hô hội thoại, Cách dẫn trực

tiếp & cách dẫn gián tiếp, Thuật ngữ, Trau dồi vốn

tiếp & cách dẫn gián tiếp, Thuật ngữ, Trau dồi vốn

từ,…

Ngày đăng: 06/05/2021, 19:46

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w