1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Kiến thức lớp 10 "Độc Tiểu Thanh Ký" –Nguyễn Du

11 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 11
Dung lượng 119,32 KB

Nội dung

Nguyễn Du là một đại thi hào dân tộc, ông là nhà thơ hiện thực và nhân đạo lớn nhất trong văn học Việt Nam thế kỷ XVIII – nửa đầu thế kỷ XIX .Ông k không chỉ nổi tiếng với “Truyện Kiều” mà ông còn là nhà thơ sáng tác bằng chữ Hán điêu luyện “Thanh Hiên thi tập” là một trong những sáng tác bằng chữ Hán thể hiện tình cảm sâu sắc của Nguyễn Du với thân phận con người (nạn nhân của chế độ phong kiến). ...

Kiến thức lớp 10 "Độc Tiểu Thanh Ký" –Nguyễn Du-phần Nguyễn Du đại thi hào dân tộc, ông nhà thơ thực nhân đạo lớn văn học Việt Nam kỷ XVIII – nửa đầu kỷ XIX Ơng k khơng tiếng với “Truyện Kiều” mà ơng cịn nhà thơ sáng tác chữ Hán điêu luyện “Thanh Hiên thi tập” sáng tác chữ Hán thể tình cảm sâu sắc Nguyễn Du với thân phận người (nạn nhân chế độ phong kiến) Trong đó, Độc Tiểu Thanh ký sáng tác đưọc nhiều người biết đến, thể sâu sắc tư tưởng Nguyễn Du làm người đọc xúc động tình cảm nhân đạo cao nhà thơ Độc Tiểu Thanh ký có nghĩa “đọc tập Tiểu Thanh ” nàng Tiểu Thanh Đó người gái có thật, sống cách Nguyễn Du ba trăm năm trước đời Minh (Trung Hoa) Tương truyền Phùng Tiểu Thanh cô gái Trung Quốc sống khoảng đầu thời Minh, nhiều ý kiến cho nàng người Dương Châu, nhà gia thế, tên chữ Phùng Huyền Huyền Vốn thông minh nên từ nhỏ nàng thông hiẻu môn nghệ thuật cầm kì thi hoạ, lại có phong tư lộng lẫy người Năm 16 tuổi, nàng gả làm vợ lẽ cho Phùng Sinh, công tử nhà gia Vợ tình hay ghen lại cay độc, bắt nàng sống riêng Cơ Sơn, gần Tây Hồ Vì đau buồn, nàng sinh bệnh qua đời tròn mười tám xuân xanh Nhưng đau khổ muộn phiền gửi gắm vào thơ phần lớn bị vợ đem đốt hết, may mắn cịn số sót lại Người ta cho khắc in số thơ đó, đặt Phần Dư Thương xót, đồng cảm với số phận người gái tài tình mà bạc mệnh, Nguyễn Du viết thơ Những người phụ nữ có tài có sắc đường đời truân chuyên bất hạnh cảm hứng lớn sáng tác Nguyễn Du Cảm hứng xuyên suốt toàn diễn tả khuôn khổ cô đúc thể thơ Đường luật thất ngơn bát cú Nguyễn Du khóc người để tự thương Dù cảm xúc đời bất hạnh cách ba trăm năm, thực chất tâm nhà thơ trước thời Hai câu mở đầu thơ giúp người đọc hình dung hình ảnh nhà thơ phút gặp gỡ với tiếng lòng Tiểu Thanh : Tây Hồ hoa uyển tẫn thành khư Độc điếu song tiền thư (Tây hồ cảnh đẹp hóa gị hoang Thổn thức bên song mảnh giấy tàn) Hai câu thơ dịch thoát lên ý nguyên tác nên làm giảm phần hàm ý súc tích câu thơ chữ Hán Nguyễn Du không nhằm tả cảnh đẹp Tây Hồ mà mượn thay đổi khơng gian để nói lên cảm nhận biến đổi sống Cách diễn đạt vừa tả thực vừa gợi ý nghĩa tưọng trưng “Tây hồ hoa uyển” (vườn hoa Tây Hồ) gợi lại sống lặng lẽ nàng Tiểu Thanh vưòn hoa cạnh Tây Hồ – cảnh đẹp tiếng Trung Hoa Nhưng hàm ý tượng trưng xác lập mối quan hệ “vườn hoa – gò hoang” Dường cảm quan Nguyễn Du, biến thiên trời đất dễ khiến ơng xúc động Đó nỗi niềm “bãi bể nương dâu” ta biết Truyện Kiều Nhìn để nhớ khứ, câu thơ trào dâng nỗi đau xót ngậm ngùi cho vẻ đẹp cịn dĩ vãng Trong khơng gian điêu tàn ấy, người xuất với dáng vẻ cô đơn, thu cảm xúc hai từ “độc điếu” Một nhà thơ ngậm ngùi đọc tập sách (nhất thư) Một đối diện với tiếng lòng Tiểu Thanh ba trăm năm trước, câu thơ thể rõ cảm xúc trang trọng thành kính Tiểu Thanh Đồng thời thể lắng sâu trầm tư dáng vẻ cô đơn Cách đọc nói lên đồng cảm nhà thơ với Tiểu Thanh, “điếu” bày tỏ xót thương với người xưa Khơng phải tiếng “thổn thức” lời thơ dịch, mà nước mắt lặng lẽ thấm vào hồn nhà thơ Hai câu thực làm sáng tỏ cho cảm giác buồn thuơng ngậm ngùi hai câu đề : Chi phấn hữu thần liên tử hậu Văn chương vô mệnh lụy phần dư (Son phấn có thần chơn hận Văn chương khơng mệnh đốt cịn vương) Nhà thơ mượn hai hình ảnh “son phấn” “văn chương” để diễn tả cho đau đớn dày vò thể xác tinh thần Tiểu Thanh gửi gắm vào dòng thơ Theo quan niệm xưa, “son phấn” – vật trang điểm phụ nữ có tinh thần gắn với mục đích làm đẹp cho phụ nữ Cả hai câu thơ nhằm nhắc lại bi kịch đời Tiểu Thanh đời biết làm bạn với son phấn văn chương để nguôi ngoai bất hạnh Mượn vật thể để nói người Gắn với vật vô tri vô giác từ ngữ cho tính cách, số phận người “thần” “mệnh” Lối nhân cách hóa thể rõ cảm xúc xót xa nhà thơ bất hạnh kiếp người qua số phận Tiểu Thanh Kết cục bi thảm tiểu Thanh xuất phát từ ghen tng, lịng đố kỵ tài người đời Dù đồ vật vô tri vơ giác chúng phải chịu số phận đáng thương chủ nhân : son phấn bẽ bàng, văn chương đốt dở Hai câu thơ gợi lên tàn hẫn bọn người vô nhân trước người tài hoa Đồng thời, thể nhận thức Nguyễn Du vốn nhạy cảm trước đời khách “hồng nhan bạc phận”, gắn với quan niệm “tài mệnh tương đố” Nho gia Vật thế, chi ngưòi! Vượt lên ảnh hưởng thuyết thiên mệnh lòng giàu cảm thương Nguyễn Du Từ số phận Tiểu Thanh, Nguyễn Du khái quát thành nhìn người xã hội phong kiến qua hai câu luận : Cổ kim hận thiên nan vấn Phong vận kỳ oan ngã tự cư (Nỗi hờn kim cổ trời khôn hỏi Cái án phong lưu khách tự mang) Nỗi oan Tiểu Thanh riêng nàng mà cịn kết cục chung người có tài từ “cổ” chí “kim” Nhà thơ gọi “hận sự”, mối hận suốt đời nhắm mắt chưa n Trong suy nghĩ ấy, có lẽ Nguyễn Du cịn liên tưởng đến bao đời Khuất Nguyên, Đỗ Phủ – người có tài mà ơng ngưỡng mộ bao người tài hoa bạc mệnh khác Những oan khuất bế tắc nghìn đời “khó hỏi trời” (thiên nan vấn) Câu thơ giúp ta hình dung rõ sống nạn nhân chế độ phong kiến, dồn nén thái độ bất bình uất ức nhà thơ với thời cuộc, đồng thời thể bế tắc Nguyễn Du Khóc người để thương mình, cảm xúc đồng điệu làm thành câu thơ bất hủ “phong vận kỳ oan ngã tự cư” (Ta tự cho số kẻ mắc nỗi oan nết phong nhã) Ở tình cảm chân thành đồng điệu Nguyễn Du, thể tầm vóc lớn lao chủ nghĩa nhân đạo đẹp sâu ông Không phải lần nhà thơ nói lên điều Ơng hóa thân vào nàng Kiều để khóc thay nhân vật, ơng khẳng định cách đầy ý thức “thuở nhỏ, ta tự cho có tài” Cách trơng người mà ngẫm đến ta ấy, thi văn cổ điển Việt Nam trước ông có lẽ thể sâu sắc Tự đặt “đồng hội đồng thuyền” với Tiểu Thanh, Nguyễn Du tự phơi bày lịng nhân Tâm chung ngưòi mắc “kỳ oan” đưọc bộc bạch trực tiếp mạnh mẽ tiếng nói riêng tư khiến người đọc khơng khỏi ngậm ngùi Tâm không riêng Nguyễn Du mà nỗi niềm nhà thơ thời Khép lại thơ suy tư Nguyễn Du thời : Bất tri tam bách dư niên hậu Thiên hà hà nhân khấp Tố Như (Chẳng biết ba trăm năm lẻ Ngưòi đời khóc Tố Như chăng) Khóc cho nàng Tiểu Thanh ba trăm năm trước giọt lệ chân thành trái tim đồng điệu, dòng suy tưởng đưa nhà thơ đến ba trăm năm sau mối hồ nghi khó giải tỏa Tiểu Thanh cịn có lịng tri kỷ Nguyễn Du tìm đến để rửa oan khiên giọt nưóc mắt đồng cảm Cịn nhà thơ tự cảm thấy cô độc lẻ loi Câu hỏi người đời sau ẩn chứa khát khao tìm gặp lịng tri âm tri kỷ đời (Đó tâm trạng Khuất Nguyên – “người đời say ta tỉnh”, cách Nguyễn Du hai nghìn năm; Đỗ Phủ, cách Nguyễn Du nghìn năm : “Gian nan khổ hận phồn sương mấn”) Nhà thơ tự thể tên chữ “Tố Như” mong “lưu danh thiên cổ” mà tâm nỗi lòng tha thiết với đời Câu thơ tâm trạng bi phẫn nhà thơ trước thời Khóc ngưịi xưa, nhà thơ tự khóc cho mình, giọt lệ chảy quanh kết lại bóng hình Nguyễn Du, lặng lẽ cô đơn khiến người đọc phải se lịng ngẫm đến nỗi đau thấm thía dày vò tinh thần ngưòi tài hoa phải sống bóng đêm hắc ám xã hội rẻ rúng tài Đã ba trăm năm trôi qua, thơ Nguyễn Du lưu giữ lòng với người sâu sắc chân thành Đó tình cảm khơng biên giới, vượt thời gian, xuất phát từ gốc rễ “thương người thể thương thân” dân tộc ta Không phải đợi đến ba trăm năm sau, ánh sáng thời đại làm sáng tên tuổi Nguyễn Du lòng dân tộc, tên tuổi Tố Như làm vinh danh dân tộc Việt Nam Cuộc sống đổi thay, niềm vui dân tộc nhân lên trước cánh cửa vào kỷ XXI, trân trọng cảm thông nỗi buồn Nguyễn Du , nỗi buồn thời đại khứ Thời đại giải tỏa cho bế tắc Nguyễn Du thời đại ông, tiếp thu tinh thần nhân dân tộc ... tiếng lòng Tiểu Thanh ba trăm năm trước, câu thơ thể rõ cảm xúc trang trọng thành kính Tiểu Thanh Đồng thời thể lắng sâu trầm tư dáng vẻ cô đơn Cách đọc nói lên đồng cảm nhà thơ với Tiểu Thanh, “điếu”... lên ảnh hưởng thuyết thiên mệnh lòng giàu cảm thương Nguyễn Du Từ số phận Tiểu Thanh, Nguyễn Du khái quát thành nhìn người xã hội phong kiến qua hai câu luận : Cổ kim hận thiên nan vấn Phong vận... Lối nhân cách hóa thể rõ cảm xúc xót xa nhà thơ bất hạnh kiếp người qua số phận Tiểu Thanh Kết cục bi thảm tiểu Thanh xuất phát từ ghen tng, lịng đố kỵ tài người đời Dù đồ vật vô tri vơ giác chúng

Ngày đăng: 02/05/2021, 16:39

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN