1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

QUY CHUẨN KỸ THUẬT QUỐC GIA VỀ CẤU TRÚC THÔNG ĐIỆP DỮ LIỆU CÔNG DÂN TRAO ĐỔI VỚI CƠ SỞ DỮ LIỆU QUỐC GIA VỀ DÂN CƯ

74 13 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 74
Dung lượng 1,86 MB

Nội dung

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM QCVN 109:2017/BTTTT QUY CHUẨN KỸ THUẬT QUỐC GIA VỀ CẤU TRÚC THÔNG ĐIỆP DỮ LIỆU CÔNG DÂN TRAO ĐỔI VỚI CƠ SỞ DỮ LIỆU QUỐC GIA VỀ DÂN CƯ National technical regulation on citizen data structures to exchange with the national citizen database HÀ NỘI - 2017 QCVN 109:2017/BTTTT Mục lục 1.QUY ĐỊNH CHUNG 1.1 Phạm vi điều chỉnh 1.2 Đối tượng áp dụng 1.3 Tài liệu viện dẫn 1.4 Giải thích từ ngữ 1.5 Chữ viết tắt 2.QUY ĐỊNH KỸ THUẬT 2.1.Quy định chung 2.2.Mơ hình liệu cơng dân 2.3.Lược đồ cấu trúc thông điệp liệu công dân 17 3.PHƯƠNG PHÁP ĐÁNH GIÁ TUÂN THỦ 18 4.QUY ĐỊNH VỀ QUẢN LÝ 19 5.TRÁCH NHIỆM CỦA TỔ CHỨC, CÁ NHÂN 19 6.TỔ CHỨC THỰC HIỆN .19 PHỤ LỤC A 20 (QUY ĐỊNH) .20 MƠ HÌNH DỮ LIỆU CÔNG DÂN 20 PHỤ LỤC B 21 (QUY ĐỊNH) .21 QUY TẮC CHUYỂN ĐỔI TỪ MÔ HÌNH DỮ LIỆU CƠNG DÂN 21 SANG LƯỢC ĐỒ DỮ LIỆU CÔNG DÂN .21 PHỤ LỤC C 22 (QUY ĐỊNH) .22 LƯỢC ĐỒ DỮ LIỆU CÔNG DÂN 22 PHỤ LỤC D 60 QCVN 109:2017/BTTTT (QUY ĐỊNH) .60 LƯỢC ĐỒ CẤU TRÚC THÔNG ĐIỆP DỮ LIỆU CÔNG DÂN 60 PHỤ LỤC Đ 62 (THAM KHẢO) 62 MINH HỌA THÔNG ĐIỆP DỮ LIỆU TRAO ĐỔI 62 PHỤ LỤC E 65 (THAM KHẢO) 65 DANH MỤC DÂN TỘC VIỆT NAM 65 (THAM KHẢO) 68 DANH MỤC TÔN GIÁO VIỆT NAM 68 PHỤ LỤC H 69 (THAM KHẢO) 69 DANH MỤC QUỐC GIA, VÙNG LÃNH THỔ THEO BẢNG MÃ ALPHA-2 .69 THƯ MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO 74 QCVN 109:2017/BTTTT Lời nói đầu QCVN 109:2017/BTTTT Cục Tin học hóa biên soạn, Bộ Khoa học Công nghệ thẩm định, Vụ Khoa học Công nghệ thẩm định trình duyệt, Bộ Thơng tin Truyền thông ban hành kèm theo Thông tư số …… /2017/TT-BTTTT ngày tháng năm 2017 QCVN 109:2017/BTTTT Sgs QCVN 109:2017/BTTTT QUY CHUẨN KỸ THUẬT QUỐC GIA VỀ CẤU TRÚC THÔNG ĐIỆP DỮ LIỆU CÔNG DÂN TRAO ĐỔI VỚI CƠ SỞ DỮ LIỆU QUỐC GIA VỀ DÂN CƯ National technical regulation on citizen data structures to exchange with the national citizen database QUY ĐỊNH CHUNG 1.1 Phạm vi điều chỉnh Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia quy định yêu cầu kỹ thuật cấu trúc thông điệp liệu công dân trao đổi hệ thống quản lý Cơ sở liệu quốc gia dân cư hệ thống thơng tin có kết nối đến Cơ sở liệu quốc gia dân cư để trao đổi liệu công dân 1.2 Đối tượng áp dụng Quy chuẩn áp dụng quan chủ quản Cơ sở liệu quốc gia dân cư; quan nhà nước, tổ chức, cá nhân có hệ thống thơng tin có kết nối cung cấp, sử dụng liệu thuộc Cơ sở liệu quốc gia dân cư theo quy định pháp luật để trao đổi liệu công dân 1.3 Tài liệu viện dẫn Thông tư số 22/2013/TT-BTTTT ngày 23 tháng 12 năm 2013 Bộ Thông tin Truyền thông ban hành Danh mục tiêu chuẩn kỹ thuật ứng dụng công nghệ thông tin quan nhà nước Quyết định số 124/2004/QĐ-TTg ngày 08 tháng năm 2004 Thủ tướng Chính phủ việc ban hành Bảng danh mục mã số đơn vị hành Việt Nam TCVN 7217-1:2007 (ISO 3166-1:2006) mã thể tên vùng lãnh thổ nước - Phần 1: Mã nước Quyết định số 1019/QĐ-TCTK ngày 12 tháng 11 năm 2008 việc ban hành danh mục dân tộc, danh mục tôn giáo danh mục nghề nghiệp áp dụng cho tổng điều tra dân số nhà năm 2009 Tổng Cục trưởng Tổng cục Thống kê, Bộ Kế hoạch Đầu tư 1.4 Giải thích từ ngữ 1.4.1 Mơ hình liệu (data model) Một trình diễn kỹ thuật sử dụng ký hiệu, ngôn ngữ để thể cấu trúc, nội dung liệu bao gồm phần tử liệu, thuộc tính, đặc tính, ràng buộc liệu; mối quan hệ phần tử liệu 1.4.2 Lược đồ liệu (data schema) Cách thức mô tả liệu theo mơ hình liệu thể ngơn ngữ hình thức hệ thống quản lý sở liệu mơ hình liệu mức vật lý CHÚ THÍCH: Ngơn ngữ hình thức tập chuỗi ký tự xây dựng dựa bảng chữ cái, chúng ràng buộc luật văn phạm định nghĩa từ trước 1.4.3 Lược đồ liệu công dân (citizen data schema) QCVN 109:2017/BTTTT Lược đồ mô tả cấu trúc liệu công dân sử dụng trao đổi liệu thành phần lược đồ cấu trúc thông điệp liệu công dân 1.4.4 Lược đồ cấu trúc thông điệp liệu công dân Lược đồ liệu mô tả cấu trúc thông điệp chứa liệu công dân trao đổi hệ thống quản lý Cơ sở liệu quốc gia dân cư với hệ thống khác 1.4.5 Mơ hình liệu cơng dân (citizen data model) Mơ hình liệu mơ tả cấu trúc liệu công dân mô tả ngôn ngữ mơ hình hóa thống UML 1.4.6 Lược đồ XML (XSD) Lược đồ liệu sử dụng ngôn ngữ đánh dấu mở rộng XML (viết tắt XSD) Lược đồ XSD sử dụng để hệ thống thông tin chuyển đổi liệu hệ thống từ/sang liệu mã hóa ngơn ngữ XML sử dụng mơ tả mơ hình liệu trao đổi hệ thống thông tin 1.4.7 Cấu trúc (structure viết tắt S) Thể đặc tính thuộc tính liệu có chứa hai nhiều hai thuộc tính liệu khác 1.4.8 Kiểu (type viết tắt T) Thể đặc tính thuộc tính liệu có kiểu liệu liệu kèm theo điều kiện ràng buộc liệu 1.4.9 Số lượng Số lượng giá trị thuộc tính xuất thông điệp liệu theo cấu trúc chứa thuộc tính định nghĩa theo mơ hình liệu, lược đồ liệu tương ứng CHÚ THÍCH: - Số lượng biểu diễn bởi: n giá trị thuộc tính xuất n lần; n m (với n,m số tự nhiên) số lượng giá trị thuộc tính có lớn n nhỏ m (trong trường hợp m=* có nghĩa khơng giới hạn) - Trường hợp lựa chọn hai thuộc tính (được ghi bảng gắn liền với biểu diễn số lượng) có nghĩa là: giá trị thuộc tính xuất giá trị thuộc tính khơng xuất 1.5 Chữ viết tắt XML eXtensible Markup Language Ngôn ngữ đánh dấu mở rộng UML Unified Modeling Language Ngơn ngữ mơ hình hóa thống XSD XML Schema Definition Định nghĩa lược đồ XML WSDL Web Services Description Language Ngôn ngữ diễn tả dịch vụ web CSDLQG Cơ sở liệu quốc gia QCVN 109:2017/BTTTT QUY ĐỊNH KỸ THUẬT 2.1 Quy định chung 2.1.1 Thông điệp liệu trao đổi cơng dân: phải mã hóa ngôn ngữ XML; tuân thủ tham chiếu tường minh đến lược đồ cấu trúc thông điệp liệu cơng dân (minh họa Phụ lục Đ) CHÚ THÍCH: Tham chiếu tường minh rõ không gian tên lược đồ cấu trúc thông điệp liệu công dân thông điệp liệu trao đổi công dân sử dụng thẻ khai báo lược đồ cấu trúc thông điệp liệu công dân để mã hóa liệu 2.1.2 Lược đồ cấu trúc thông điệp liệu công dân: quy định chi tiết mục 2.3; phải mô tả lược đồ XML tham chiếu đến lược đồ liệu công dân 2.1.3 Lược đồ liệu công dân: phải chuyển đổi từ mơ hình liệu cơng dân; mô tả lược đồ XML quy định Phụ lục C Việc chuyển đổi mơ hình liệu công dân thành lược đồ liệu công dân quy định Phụ lục B 2.1.4 Mơ hình liệu công dân mô tả cấu trúc liệu công dân theo quy định mục 2.2 Phụ lục A 2.2 Mơ hình liệu cơng dân 2.2.1 Mơ hình liệu cơng dân mơ tả cấu trúc liệu quy định mục 2.2.3 kiểu liệu quy định 2.2.4 2.2.2 Các thuộc tính khơng có quyền trao đổi liệu công dân hệ thống thông tin (do yếu tố phân quyền, bảo mật) liệu thuộc tính khơng mã hóa (nhận số lượng xuất giá trị thuộc tính tương ứng) 2.2.3 Cấu trúc liệu 2.2.3.1 CongDan Mô tả cấu trúc thông tin công dân trao đổi liệu QCVN 109:2017/BTTTT Tên thuộc tính Số lượng Cấu trúc(S)/kiểu(T) liệu tham chiếu Quy định mục Ý nghĩa Số định danh cá nhân công dân SoDinhDanh SoDinhDanh (T) SoCMND SoChungMinhNhanDan (T) 2.2.4.2 Số chứng minh nhân dân công dân HoVaTen HoVaTen (S) 2.2.3.4 Thông tin họ, chữ đệm tên công dân GioiTinh GioiTinh (T) 2.2.4.3 Giới tính cơng dân DanToc DanToc (S) 2.2.3.9 Dân tộc công dân TonGiao TonGiao (S) 2.2.3.10 Tôn giáo công dân TinhTrangHonNhan TinhTrangHonNhan (T) 2.2.4.4 Tình trạng nhân cơng dân NhomMau NhomMau (T) 2.2.4.7 Nhóm máu công dân NgayThangNamSinh ThoiGian (S) 2.2.3.8 Ngày, tháng, năm sinh công dân NoiDangKyKhaiSinh DiaChi (S) 2.2.3.2 Nơi đăng ký khai sinh công dân QueQuan DiaChi (S) 2.2.3.2 Quê quán công dân ThuongTru DiaChi (S) 2.2.3.2 Địa thường trú công dân NoiOHienTai DiaChi (S) 2.2.3.2 Địa nơi công dân QuocTich * QuocGia (T) 2.2.4.10 Quốc tịch công dân Cha NguoiThan (S) 2.2.3.3 Cha công dân Me NguoiThan (S) 2.2.3.3 Mẹ công dân VoChong NguoiThan (S) 2.2.3.3 Vợ chồng công dân NguoiDaiDien NguoiThan (S) 2.2.3.3 Người đại diện hợp pháp cơng dân (nếu có) 2.2.4.1 (Số lượng sử dụng trường hợp gửi thông tin để cấp số định danh cá nhân vào CSDLQG Dân cư) của QCVN 109:2017/BTTTT ChuHo TrangThai ChuHo (S) TrangThai (S) 2.2.3.5 Thông tin chủ hộ công dân 2.2.3.7 Thông tin trạng cơng dân cịn sống hay chết hay tích 2.2.3.2 DiaChi Mơ tả thơng tin nơi đăng ký khai sinh (NoiDangKyKhaiSinh); quê quán (QueQuan); địa thường trú (ThuongTru); nơi (NoiOHienTai) công dân Số lượn g Tên thuộc tính Cấu trúc(S) / kiểu (T) liệu tham chiếu Quy định mục Ý nghĩa Mã đơn vị hành địa cần thể Nếu không xác định địa nước ngồi khơng chứa liệu thuộc tính MaDonViHanhChinh MaDonViHanhChinh (T) 2.2.4.11 ChiTiet Chuỗi ký tự (T) 2.2.4.14 Địa chi tiết mã đơn vị hành khơng đủ cung cấp thông tin QuocGia QuocGia (T) 2.2.4.10 Mã quốc gia địa trường hợp địa xác định nước ngồi CHÚ THÍCH: Giá trị thuộc tính QuocGia khơng xuất (số lượng 0) thể địa thuộc Việt Nam 2.2.3.3 NguoiThan Mô tả thông tin người thân công dân bao gồm: cha (Cha), Mẹ (Me), Vợ Chồng (VoChong), người đại diện (NguoiDaiDien) cơng dân: Tên thuộc tính Số lượng Cấu trúc(S) / kiểu (T) liệu tham chiếu Quy định mục Ý nghĩa HoVaTen HoVaTen (S) 2.2.3.4 Họ tên người có quan hệ với cơng dân QuocTich * QuocGia (T) 2.2.4.10 Quốc tịch người có mối quan hệ với cơng dân SoDinhDanh (T) 2.2.4.1 Số định danh cá nhân người có quan hệ với công dân 2.2.4.2 Số chứng minh nhân dân người có quan hệ với cơng dân SoDinhDanh SoCMND (Lựa chọn hai thuộc tính) SoChungMinhNhanDan (T) 10 QCVN 109:2017/BTTTT PHỤ LỤC D (Quy định) Lược đồ cấu trúc thông điệp liệu công dân D.1 Lược đồ cấu trúc thơng điệp liệu cơng dân Hình D1 - Lược đồ cấu trúc thông điệp liệu công dân D.2 Mã nguồn lược đồ cấu trúc thông điệp liệu công dân (tệp DancuExchange.xsd) Lược đồ định nghĩa phù hợp với mục đích trao đổi cụ thể sở include import lược đồ sở http://www.mic.gov.vn/dancu/1.0 Tập hợp công dân trao đổi Thông tin công dân danh sách công dân Thời điểm mà thông tin công dân phản ánh đặc tính cơng dân thực tế 60 QCVN 109:2017/BTTTT Số lượng phần tử công dân trao đổi thông điệp Mã đơn vị hành công dân Sử dụng trường hợp chứa nhiều công dân thường trú đơn vị hành Các thông tin khác trao đổi công dân 61 PHỤ LỤC Đ (Tham khảo) Minh họa thông điệp liệu trao đổi Nội dung thơng điệp Giải thích ý nghĩa 123456789123 123456789 Nguyễn Văn A 1 02 Thù Lao Bắt đầu danh sách liệu công dân trao đổi - Ghi cho danh sách công dân liệu - Thời điểm liệu mà thông tin cơng dân phù hợp với thực tế - Có công dân thông điệp - Chỉ thị tiếp đầu ngữ dc tham chiếu đến lược đồ có không gian tên http://www.mic.gov.vn/dancu/1.0 - Chỉ thị tiếp đầu ngữ xsi theo không gian tên chuẩn W3C - Chỉ thị không gian tên theo quy chuẩn gắn với tên tệp lược đồ cấu trúc thông điệp liệu công dân (Phụ lục C) Bắt đầu thông tin công dân - Số định danh là: 123456789123 - Số chứng minh nhân dân 12345678 - Họ tên là: Nguyễn Văn A 62 - Giới tính: = Nam Dân tộc: 02=”Tày” Sử dụng tên gọi “Thù Lao” tên khác dân tộc Tày - Tôn giáo: 99 = Không theo tôn giáo QCVN 109:2017/BTTTT 99 2 00 1950-01-01 00001 Phường Phúc Xá, Ba Đình, Hà Nội VN 002 Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội VN 00001 Phường Phúc Xá, Ba Đình, Hà Nội VN 00037 Phường Phúc Tân, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội VN 234567891234 VN Nguyễn Văn B 123456789 63 - Tình trạng nhân: 2= Đã kết Nhóm máu: 00 = Chưa có thơng tin Ngày sinh: 01/01/1950 - Nơi đăng ký khai sinh: Phường Phúc Xá, Ba Đình, Hà Nội (mã 00001 để xử lý tự động hệ thống thông tin) - Quê quán: Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội, mã 002 mã cấp quận/huyện khơng thể thu thập xác thực tế - Địa thường trú: Phường Phúc Xá, Quận Ba Đình, Hà Nội có mã 00001 - Nơi tại: Phường Phúc Tân, Quận Hồn Kiếm, Hà Nội có mã 00037, quốc tịch Việt Nam - Cha tên Nguyễn Văn B có số định danh 234567891234, quốc tịch Việt Nam - Mẹ tên Phạm Thị C, có số chứng minh nhân QCVN 109:2017/BTTTT VN Phạm Thị C 456789123456 VN Phạm Thi Minh Tuyêt VN 567891234567 Phạm Quang D 2 2010 dân 123456789, quốc tịch Việt Nam - Vợ (do giới tính cơng dân Nam) tên Phạm Thị Minh Tuyết có số định danh 456789123456 quốc tịch Việt Nam - Quốc tịch công dân Việt Nam Cơng dân khơng chủ hộ khơng có thẻ true Vì phải có thơng tin chi tiết chủ hộ Chủ hộ tên Phạm Quan D có số định danh 567891234567 - Trang thái cơng dân chết năm 2010 Kết thúc thông tin công dân Kết thúc thông tin danh sách công dân (chỉ có cơng dân danh sách) 64 PHỤ LỤC E (Tham khảo) Danh mục dân tộc Việt Nam (Ban hành theo Quyết định số 1019/QĐ-TCTK ngày 12/11/2008 Tổng cục Thống kê – Bộ Kế hoạch Đầu tư) 65 QCVN 109:2017/BTTTT Mã dân tộc Tên dân tộc 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Tên khác Kinh (Việt) Tày Kinh Thổ, Ngạn, Phén, Thù Lao, Pa Dí,… Tày Khao* Đón (Thái trắng*), Tày Đăm* (Thái Đen*), Tày Mười, Thái Tày Thanh (Mán Thanh), Hàng Tổng (Tày Mường), Pa Thay, Thổ Đà Bắc, Tày Dọ**, Tay** Mường Mol (Mual, Mon**, Moan**) Mọi* (1), Mọi Bi, Ao Tá, (Ậu Tá)… Khơ me Cur, Cul, Cu, Thổ, Việt gốc Miên, Khơ me Krôm… Triều Châu, Phúc Kiến, Quảng Đông, Quảng Tây**, Hải Nam, Hạ*, Xạ Hoa (Hán) Phạng, Xìa Phống**, Thảng Nhằm**, Minh Hương**, Hẹ**, Sang Phang**… Nùng Xuồng, Nùng Giang, Nùng Inh**, Nùng An, Nùng Phàn Slinh, Nùng Nùng Cháo, Nùng Lòi, Quy Rin, Khèn Lài, Nồng**… Mẹo, Hoa, Mèo Xanh, Mèo Đỏ, Mèo Đen, Ná Mẻo (Na Miẻo), Mán H'mông (Mèo) Trắng, Miếu Ha** Mán, Động*, Trại*, Xá*, Dìu*, Miên*, Kiềm*, Miền*, Dao Quần Trắng, Dao Đỏ, Quần Chẹt, Lô Gang, Dao Tiền, Thanh Y, Dao Lan Tẻn, Đại Dao Bản*, Tiểu Bản*, Cóc Ngáng*, Cóc Mùn*, Sơn Đầu*, Kìm Miền**, Kìm Mùn**… Gia - rai Giơ-rai, Tơ-buăn, Chơ-rai, , H'đrung (Hơ-bau, Chor), Aráp**, Mthur**… Ra-đê, Ê Đê Êgar**, Đê, Kpa, A-đham, Krung, Ktul, Đliê Hruê, Blô, Ê-đê Kah**, Kdrao**, Dong Kay**, Dong Mak**, Ening**, Arul**, Hwing**, Ktlê**, E-pan, Mđhur (2), Bih,… Gơ-lar, Tơ-lô, Giơ-lâng (Y-lăng), Rơ-ngao, Krem, Roh, ConKđe, A-la Ba-na Công, Kpăng Công, Bơ-nâm Cao Lan*, Mán Cao Lan*, Hờn Bạn, Sán chỉ* (còn gọi Sơn Tử* Sán Chay (Cao khơng bao gồm nhóm Sán Chỉ Bảo Lạc Chợ Rã), Chùng**, Lan-Sán Chỉ) Trại**… Chăm, Chiêm**, Chiêm Thành, Hroi, Chăm Pa**, Chăm Hroi, Chăm Chăm (Chàm) Pông**, Chà Và Ku**, Chăm Châu Đốc** Cơ-ho Xrê, Nốp (Tu-lốp), Cơ-don, Chil (3), Lat (Lach), Tơ ring Xơ-teng, Hđang, Tơ-đra, Mơ-nâm, Ha-lăng, Ca-dong, Kmrâng*, Xơ-đăng ConLan, Bri-la, Tang*, Tà Trĩ**, Châu**… Sán Dẻo*, Trại, Trại Đất, Mán Quần Cộc, Mán Váy xẻ**, Sán Déo Sán Dìu Nhín** (Sơn Dao Nhân**)… Chăm Rê, Mọi Chom, Krẹ*, Lũy*, Thượng Ba Tơ**, Mọi Lũy**, Mọi Sơn Hrê Phòng**, Mọi Đá Vách**, Chăm Quảng Ngãi**, Man Thạch Bích**… Ra-glai Ra-clây*, Rai, Noang, La-oang Pnông, Mnông Nông, Mnông Pré, Mnông Bu-đâng, Đi Pri*, Biat*, Mnông Mnông Gar, Mnông Rơ-lam, Mnông Chil (3), Mnơng Knh**, Mnơng Đíp**, Mnơng Bu Nor**, Mnơng Bu Đêh**… Người Nhà Làng**, Mường**, Kẹo, Mọn, Cuối, Họ, Đan Lai, Ly Hà, Tày Thổ (4) Pọng, Con Kha, Xá Lá Vàng (5) XTiêng Xa-điêng, Xa chiêng**, Bù Lơ**, Bù Đek** (Bù Đêh**), Bù Biêk**,… Xá Cẩu, Khạ Klẩu**, Măng Cẩu**, Mứn Xen, Pu Thênh, Tềnh, Tày Hay, Khơ-mú Kmụ**, Kưm Mụ**… Bru-Vân Kiều Măng Coong, Tri Khùa… Cơ-Tu Ca-tu, Cao*, Hạ*, Phương*, Ca-tang* (7) Giáy Nhắng, Dẩng, Pầu Thìn, Pu Nà, Cùi Chu* (6), Xa*, Giảng**, Tà-ôi Tôi-ôi, Pa-co, Pa-hi (Ba-hi), Kan Tua**, Tà Uốt**,… Châu Mạ, Chô Mạ**, Chê Mạ**, Mạ Ngăn, Mạ Xốp, Mạ Tô, Mạ Mạ Krung… Đgiéh*, Ta Riêng*, Giang Rẫy Pin, Triêng, Treng*, Ta-riêng*, Ve (Veh)*, Gié-Triêng La-ve, Ca-tang (7), Bnoong (Mnoong)**, Cà Tang*… Co Cor, Col, Cùa, Trầu Chơ - ro Dơ-ro, Châu-ro, Chro**, Thượng**,… Xinh-mun Puộc, Pụa*, Xá*, Pnạ**, Xinh Mun Dạ**, Nghẹt**,… 66 QCVN 109:2017/BTTTT CHÚ THÍCH: (1) tên người Thái người Mường (2) Mđhur nhóm trung gian người Ê - đê Gia - rai Có số làng Mđhur nằm địa phận tỉnh Gia lai - Kon tum Cheo Reo, tiếp cận với người Gia - rai, tự báo người Gia rai (3) Chil nhóm địa phương dân tộc Mnông Một phận lớn người Chil di cư xuống phía Nam, cư trú lẫn với người Cơ - ho, tự báo Cơ - ho Còn phận lại quê hương cũ, gắn với người Mnông, tự báo Mnông (4) Thổ tên tự gọi, khác với tên Thổ trước dùng để nhóm Tày Việt Bắc, nhóm Thái Đà Bắc nhóm Khơ - me đồng sông Cửu Long (5) Xá Lá Vàng: Tên nhiều dân tộc sống du cư vùng biên giới (6) Cùi Chu (Quý Châu) có phận Bảo Lạc (Cao Bằng) sống xen kẽ với người Nùng, xếp vào người Nùng (7) Ca- tang: tên gọi chung nhiều nhóm người miền núi Quảng Nam - Đà Nẵng, vùng tiếp giáp với Lào Cần phân biệt tên gọi chung với tên gọi riêng dân tộc * Chỉ xuất "Danh mục thành phần dân tộc Việt Nam"; ** Chỉ xuất "Miền núi Việt Nam" 67 QCVN 109:2017/BTTTT PHỤ LỤC G (Tham khảo) Danh mục tôn giáo Việt Nam (Ban hành theo Quyết định số 1019/QĐ-TCTK ngày 12/11/2008 Tổng cục Thống kê – Bộ Kế hoạch Đầu tư) Mã tôn Tên tôn giáo Tên tổ chức tơn giáo giáo 01 Phật giáo Phật giáo 02 Cơng giáo Cơng giáo 03 Phật giáo Hồ Hảo Phật giáo Hoà Hảo 04 Hồi giáo Hồi giáo 05 Cao đài - Cao đài Tây Ninh - Cao đài Tiên Thiên - Cao đài Chơn Lý - Cao đài Bạch Y - Cao đài Chiếu minh Long châu - Cao đài Minh chơn đạo - Cao đài Ban chỉnh - Cao đài Cầu kho tam quan - Truyền giáo Cao đài - Các tổ chức Cao đài khác 06 Minh sư đạo Minh sư đạo 07 Minh lý đạo Minh lý đạo 08 Tin lành - Tổng hội Hội thánh Tin lành Việt Nam (miền Bắc) - Tổng hội Hội thánh Tin lành Việt Nam (miền Nam) - Hội truyền giáo Cơ đốc Việt Nam - Hội thánh Cơ đốc Phục lâm - Hội thánh Báp tít Việt Nam (Ân điển nam phương) - Hội thánh Mennenite Việt Nam - Hội thánh Liên hữu Cơ đốc - Hội thánh Tin lành Trưởng lão - Các tổ chức Tin lành khác 09 Tịnh độ cư sĩ Phật Tịnh độ Cư sĩ Phật hội Việt Nam hội Việt Nam 10 Đạo Tứ ấn hiếu Đạo Tứ ấn hiếu nghĩa nghĩa 11 Bửu sơn Kỳ Bửu sơn Kỳ hương hương 12 Đạo Ba Ha'i Đạo Ba Ha'i 13 Bà La Môn Bà La Môn (*) 14 Giáo hội Các Thánh hữu Ngày sau Chúa Giêsu Mặc Môn Kytô (*) Bổ sung theo Quyết định 132/QĐ-TGCP ngày 30/5/2014 Ban Tơn giáo Chính phủ việc công nhận Ban Đại diện lâm thời Giáo hội Thánh hữu Ngày sau Chúa Giêsu Kytô Việt Nam 68 QCVN 109:2017/BTTTT PHỤ LỤC H (Tham khảo) Danh mục quốc gia, vùng lãnh thổ theo bảng mã alpha-2 Tiêu chuẩn quốc gia TCVN 7217-1 : 2007 (ISO 3166-1 : 2006) có cập nhật bổ sung Mã Tên tiếng Anh Tên khác thường sử dụng Tiếng Việt Tên khác thường sử dụng Tiếng Việt Mã Tên tiếng Anh BL Saint Barthélemy BM Bermuda BN Brunei Darussalam Brunei (Bru-nây) Bolivia (Bô-li-vi-a) AD Andorra An-đô-ra AE United Arab Emirates Các Tiểu Vương quốc Ả Rập Thống AF Afghanistan Afghanistan AG Antigua and Barbuda Antigua Barbuda (An-ti-goa Bác-buda) BO Bolivia, Plurinational State of BQ Bonaire, Sint Eustatius and Saba AI Anguilla AL Albania Albania AM Armenia Armenia (Ác-mê-ni-a) AO Angola Angola (Ăng-gô-la) BR Brazil Brasil (Bra-xin) AQ Antarctica (Châu Nam cực) BS Bahamas Bahamas (Ba-ha-mát) AR Argentina Argentina BT Bhutan Bhutan (Bu-tan) AS American Samoa Samoa (thuộc Mỹ) BV Bouvet Island Đảo Bouvet BW Botswana Botswana AT Austria Áo BY Belarus Belarus (Bê-la-rút) AU Australia Úc (Ốt-xrây-li-a) BZ Belize Belize (Bê-li-xê) AW Aruba Canada AX Åland Islands Canada (Ca-na-đa; Gia Nã Đại) Cocos (Keeling) Islands (Đảo Cocos) CC CD Congo, the Democratic Republic of the Cộng hòa Dân chủ Congo (CongoKinshasa) Central African Republic Trung Phi CF Congo Cộng hịa Congo (Cơng-gơ; CongoBrazzaville) Switzerland Thụy Sĩ (Thụy Sỹ) Côte d'Ivoire Bờ Biển Ngà (Cốt-đivoa) Cook Islands (Đảo Cook) CA Azerbaijan Azerbaijan (A-giécbai-gian) BA Bosnia and Herzegovina Bosna Hercegovina (Bốt-xni-a Héc-dêgô-vi-na) BB Barbados Barbados (Bác-ba-đốt) Bangladesh Bangladesh (Băng-lađét) AZ BD BE Belgium Bỉ Burkina Faso Burkina Faso (Buốcki-na Pha-xô) BG Bulgaria Bulgaria (Bungari) BH Bahrain Bahrain (Ba-ranh) BI Burundi Burundi CI BJ Benin Benin (Bê-nanh) CK BF CG CH 69 QCVN 109:2017/BTTTT Mã CL Tên tiếng Anh Tên khác thường sử dụng Tiếng Việt Chile Chile (Chi-lê) Cameroon Cameroon (Ca-mơrun) China Trung Quốc Colombia Colombia (Cô-lôm-bia) Costa Rica Costa Rica (Cốt-xta Ri-ca) CU Cuba Cuba (Cu-ba) CV Cabo Verde Cabo Verde (Cáp Ve) CW Curaỗao CX Christmas Island (o Chrismas) CY Cyprus Síp CZ Czech Republic Séc (Tiệp) DE Germany DJ DK Mã Tên tiếng Anh Tên khác thường sử dụng Tiếng Việt States of FO Faroe Islands FR France Pháp (Pháp Lan Tây) GA Gabon Gabon (Ga-bông) Vương quốc Liên hiệp Anh Bắc Ireland GB United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland GD Grenada Grenada (Grê-na-đa) GE Georgia Gruzia (Gru-di-a) GF French Guiana (Guiana thuộc Pháp) GG Guernsey GH Ghana GI Gibraltar Đức GL Greenland Djibouti Djibouti (Gi-bu-ti) GM Gambia Gambia (Găm-bi-a) Denmark Đan Mạch GN Guinea Guinea (Ghi-nê) Dominica Dominica (Đơ-mi-nica) GP Guadeloupe Cộng hịa Dominicana (Đơ-mi-ni-ca-na) GQ DO Dominican Republic Equatorial Guinea Guinea Xích Đạo (Ghinê Xích Đạo) GR Greece Hy Lạp DZ Algeria Algérie (An-giê-ri) Ecuador Ecuador (Ê-cu-ađo)FSal GS South Georgia and the South Sandwich Islands (Quần đảo Nam Georgia Nam Sandwich) Guatemala Guatemala (Goa-têma-la) CM CN CO CR DM EC EE Estonia Estonia (E-xtô-ni-a) EG Egypt Ai Cập EH Western Sahara (Tây Sahara) ER Eritrea Eritrea (Ê-ri-tơ-ri-a) ES Spain Tây Ban Nha Ethiopia Ethiopia (Ê-t(h)i-ô-pia) ET FI Finland Phần Lan FJ Fiji Fiji (Phi-gi) FK Falkland Islands (Malvinas) FM Micronesia, Federated GT GU Guam GW GuineaBissau Guinea-Bissau (Ghinê Bít-xao) GY Guyana Guyana (Gai-a-na) HK Hong Kong HM Heard Island and McDonald Islands HN Micronesia (Mi-crơ-nêdi) HR 70 Ghana (Ga-na) Honduras Honduras (Hơn-đu-rát) (Ơn-đu-rát) Croatia Croatia (Crô-a-ti-a) QCVN 109:2017/BTTTT Mã Tên tiếng Anh Tên khác thường sử dụng Tiếng Việt Mã Tên tiếng Anh Tên khác thường sử dụng Tiếng Việt HT Haiti Haiti (Ha-i-ti) HU Hungary Hungary (Hung-ga-ri) LB Indonesia Indonesia (In-đô-nê-xia) LC IE Ireland Ireland (Ai-len) IL Israel Israel (I-xra-en) IM Isle of Man IN India Cộng hòa Ấn Độ IO British Indian Ocean Territory (Lãnh thổ Ấn độ dương thuộc Anh) IQ Iraq Iraq (I-rắc) IR Iran, Islamic Republic of Iran IS Iceland Iceland (Ai xơ len) IT Italy Ý (I-ta-li-a) JE Jersey JM Jamaica Jamaica (Gia-mai-ca) JO Jordan Jordan (Gioóc-đan-ni) JP Japan Nhật Bản KE Kenya Kenya (Kê-nhi-a) MF Saint Martin (French part) Kyrgyzstan Kyrgyzstan (Cư-rơgư-xtan) MG Madagascar Madagascar KH Cambodia Campuchia MH Marshall Islands Quần đảo Marshall KI Kiribati Kiribati KM Comoros Comoros (Cô-mo) MK Macedonia (Mã Cơ Đốn) (Ma-xê-đô-ni-a) KN Saint Kitts and Nevis Saint Kitts Nevis (Xanh Kít Nê-vít) Macedonia, the former Yugoslav Republic of Triều Tiên ML Mali Mali KP Korea, Democratic People's Republic of MM Myanmar Myanma (Mi-an-ma) MN Mongolia Mông Cổ Korea, Republic of Hàn Quốc (Nam Hàn) MO Macao KR MP Northern Mariana Islands MQ Martinique ID KG KW Kuwait KY Cayman Islands KZ LA Republic Kazakhstan (Ca-dắcxtan) Lao People's Democratic Lào Li ban (Li-băng) Saint Lucia Saint Lucia (San-ta Lu-xi-a) Liechtenstein Liechtenstein (Líchten-xtai) LK Sri Lanka Sri Lanka (Xri Lan-ca) LR Liberia Liberia (Li-bê-ri-a) LS Lesotho Lesotho (Lê-xô-thô) LT Lithuania Litva (Lít-va) Luxembourg Luxembourg (Lúcxem-bua) LV Latvia Latvia (Lat-vi-a) LY Libya Libya (Li-bi) MA Morocco Maroc MC Monaco Monaco (Mô-na-cô) MD Moldova, Republic of Moldova (Môn-đô-va) Montenegro Montenegro (Môn-tênê-grô) LI LU ME Kuwait (Cô-oét) Kazakhstan Lebanon MR 71 Mauritania MS Montserrat MT Malta Mauritanie (Mô-ri-tani) Malta (Man-ta) QCVN 109:2017/BTTTT Mã Tên tiếng Anh Tên khác thường sử dụng Tiếng Việt Mã Tên tiếng Anh Tên khác thường sử dụng Tiếng Việt MU Mauritius Mauritius (Mô-ri-xơ) MV Maldives Maldives (Man-di-vơ) PT Portugal Bồ Đào Nha MW Malawi Malawi (Ma-la-uy) PW Palau Palau (Pa-lau) MX Mexico Mexico (Mê-hi-cô) Paraguay Malaysia Malaysia (Mã Lai Tây Á) (Ma-lay-xi-a) Paraguay (Pa-ragoay) QA Qatar Qatar (Ca-ta) RE Réunion MY Mozambique Mozambique (Mơdăm-bích) NA Namibia Namibia (Na-mi-bi-a) NC New Caledonia NE Niger NF Norfolk Island NG Nigeria Nigeria (Ni-giê-ri-a) Nicaragua Nicaragua (Ni-ca-ragoa) NL Netherlands NO MZ State of PY Romania Romania (Ru-ma-ni, Lỗ Ma Ni) RS Serbia Serbia (Xéc-bi-a) RU Russian Federation Nga (Liên bang Nga) RW Rwanda Rwanda (Ru-an-đa) Saudi Arabia Ả Rập Saudi (Ả Rập Xê-út) SB Solomon Islands Solomon (Xô-lô-môn) Hà Lan (Hòa Lan) SC Seychelles Seychelles (Xây-sen) Norway Na Uy SD Sudan Sudan (Xu-đăng) NP Nepal Nepal (Nê-pan) SE Sweden Thụy Điển NR Nauru Nauru (Nau-ru) Singapore NU Niue Singapore (Xinh-gapo) NI Niger (Ni-giê) New Zealand New Zealand (Niu Dilân) (Tân Tây Lan) OM Oman Oman (Ô-man) PA Panama Panama (Pa-na-ma) PE Peru Peru (Pê-ru) PF French Polynesia PG Papua New Guinea Papua New Guinea (Pa-pua Niu Ghi-nê) Philippines Philippines (Phi-líppin) NZ PH RO SA SG SH SI Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha Slovenia Slovenia (Xlô-ven-nia) SJ Svalbard and Jan Mayen SK Slovakia Slovakia (Xlô-va-ki-a) Sierra Leone Sierra Leone (Xi-ê-ra Lê-ôn) San Marino San Marino (San Mari-nô) SN Senegal Sénégal (Xê-nê-gan) SO Somalia Somalia (Xô-ma-li) SR Suriname Suriname (Xu-ri-nam) SL SM PK Pakistan Pakistan (Pa-kít-xtan) PL Poland Ba Lan PM Saint Pierre and Miquelon PN Pitcairn SS South Sudan Nam Sudan PR Puerto Rico ST PS Palestine, Sao Tome and Principe São Tomé Príncipe (Sao Tơ-mê Prin-xi- 72 QCVN 109:2017/BTTTT Mã Tên tiếng Anh Tên khác thường sử dụng Tiếng Việt Mã pê) SV El Salvador Tên tiếng Anh Tên khác thường sử dụng Tiếng Việt Republic of El Salvador (En Xanva-đo) UA Ukraine Ukraina (U-crai-na) UG Uganda Uganda (U-gan-đa) UM United States Minor Outlying Islands (Các tiểu đảo xa Hoa Kỳ) US United States of America Hoa Kỳ (Mỹ) UY Uruguay Uruguay (U-ru-goay) Uzbekistan Uzbekistan (U-dơ-bêkít-xtan) Holy See Thành Vatican (Va-ticăng)/Tịa Thánh VC Saint Vincent and the Grenadines Saint Vincent Grenadines (Xanh Vin-xen Grê-na-din) Venezuela (Vê-nêxu(y)-ê-la) SX Sint Maarten (Dutch part) SY Syrian Arab Republic Syria (Xi-ri) SZ Swaziland Swaziland (Xoa-di-len) TC Turks and Caicos Islands TD Chad Tchad (Sát) TF French Southern Territories (Vùng đất phía Nam Châu Nam Cực thuộc Pháp) TG Togo Togo (Tô-gô) TH Thailand Thái Lan Tajikistan Tajikistan (Tát-gi-kítxtan) VE Venezuela, Bolivarian Republic of Timor-Leste Đông Timor (Ti-mo Lex-te) VG Virgin Islands, British Turkmenistan Turkmenistan (Tuốcmê-ni-xtan) VI Virgin Islands, U.S TN Tunisia Tunisia (Tuy-ni-di) VN Viet Nam Việt Nam TO Tonga Tonga (Tông-ga) VU Vanuatu Vanuatu (Va-nu-a-tu) TR Turkey Thổ Nhĩ Kỳ WF TT Trinidad and Tobago Trinidad Tobago (Tri-ni-đát Tô-bagô) Wallis and Futuna WS Samoa Samoa (Xa-moa) YE Yemen Yemen (Y-ê-men) TV Tuvalu Tuvalu YT Mayotte TW Taiwan, Province of China ZA South Africa Nam Phi ZM Zambia Zambia (Dăm-bi-a) TJ TK TL TM UZ VA Tokelau Tanzania, Tanzania (Tan-da-ni-a) Zimbabwe Zimbabwe (Dim-baZW United bu-ê) Tên khác bao gồm tên tương ứng với Bảng danh mục mã quốc gia nơi công dân đăng ký khai sinh Ban hành kèm theo Thông tư số 07/2016/TT-BCA ngày 01/02/2016 Bộ Công an TZ 73 Thư mục tài liệu tham khảo [1] Công văn 3788/ BTTTT-THH ngày 26/12/2014 Bộ Thông tin Truyền thông việc hướng dẫn liên thông, trao đổi liệu có cấu trúc ngơn ngữ XML hệ thống thông tin quan nhà nước [2] National Information Exchange Model Mơ hình trao đổi thông tin quốc gia Mỹ https://www.niem.gov/ [3] http://www.gso.gov.vn/dmhc2015/ Danh mục mã đơn vị hành Việt Nam [4] Danh mục mã quốc gia vùng lãnh thổ alpha-2 code theo ISO 3166-1:2006: http://www.iso.org/iso/country_codes.htm [5] XML Toturial: http://www.w3schools.com/xml/default.asp [6] Các công cụ kiểm tra mức quán cú pháp thông điệp liệu XML, tương hợp thông điệp liệu XML với lược đồ XSD - http://www.xmlvalidation.com/ - http://www.w3schools.com/xml/xml_validator.asp - http://codebeautify.org/xmlvalidate - http://www.freeformatter.com/xml-validator-xsd.html - http://xmlvalidator.new-studio.org/

Ngày đăng: 20/04/2021, 23:00

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w