Có một số từ vựng và thành ngữ trong tiếng Anh chúng ta sử dụng để mô tả thú vật mà cũng có thể được sử dụng để nói về con người1. Các bộ phận của thú vật.[r]
(1)Các từ vựng động vật
Có số từ vựng thành ngữ tiếng Anh sử dụng để mô tả thú vật mà sử dụng để nói về con người
Các phận thú vật
horns
1 hai phần cứng, chĩa lên, thường cong mà mọc từ phần đầu số động vật (ví dụ: trâu, dê)
Don't make the bull angry or be might hurt you with his horns
Đừng chọc trâu tức giận bị sừng húc cho nhé.
2 lock horns (thành ngữ)
bắt đầu tranh cãi tranh luận
As soon as she started talking politics, they locked horns
Vừa cô ta bắt đầu nói trị, họ bắt đầu tranh cãi. a wing
1 phần thể mà chim sâu bọ sử dụng để bay The eagle spread her wings and flew far away
Con đại bàng xoè cánh bay xa.
2 phần nằm ngang máy bay mà ló từ bên hỗ trợ nó bay
I don't like window seats on a plane I hate seeing the wing move through the clouds
(2)những đám mây. a tail
1 phần thể động vật, thường ló từ phần lưng You know when a dog is happy because he wags his tail
Con biết chó vui vẫy đi.
2 thetail wagging the dog
phần quan trọng tình có nhiều ảnh hưởng quan trọng phần nhóm lớn phải làm việc để làm vui lịng nhóm nhỏ
Talk about the tail wagging the dog! She's only years old but decides what the family should every weekend
Nói nhỏ định lớn! Cô ta tuổi định việc gia đình nên làm vào mỗi cuối tuần.
Âm thú vật
howl
1 âm buồn, dài chó chó sói bị đau
2 tạo âm to, thường để biểu lộ đau đớn, buồn cảm xúc mạnh khác She howled in pain when she fell off her bike and broke her arm
Cô ta gào thét đau đớn cô ta bị té xuống xe đạp gãy tay. roar
1 âm sâu, lớn, dài mà thú (sư tử cọp) tạo la lớn
(3)'Dừng lại đó!' la lớn. grunt
1 âm mà heo tạo
2 âm trầm ngắn mà người tạo thay nói Talk to me Don't just sit there behind your newspaper, grunting!
Nói chuyện với em Đừng ngồi giấu mặt sau tờ báo mà càu nhàu!
Các thành ngữ mệnh đề chim
put all your eggs in one basket
phụ thuộc vào người kế hoạch hành động thành công bạn
I know you're confident about getting that job but I don't think you should put all your eggs in one basket Why don't you apply for a few more, just in case?
Mẹ
biết tự tin việc tuyển dụng vào công việc mẹ khơng nghĩ nên đặt tất hy vọng vào chỗ Tại không xin thêm vài chỗ khác để dự phòng?
take someone under your wing
bảo vệ chăm sóc
When my niece came to live in London she was a bit lonely so I took her under my wing till she settled in and made new friends at work
Khi cháu gái đến sinh sống London, cô ta cảm thấy đơn độc tơi bảo bọc ta cho đến ta ổn định có bạn quan.
be no spring chicken
(4)He might dye his hair and wear the latest styles but he's no spring chicken and he's not fooling me!
Anh ta nhuộm tóc mặc áo quần thời trang khơng cịn trẻ không đánh lừa tôi!
a nest egg
một số tiền mà bạn để dành cất giữ cho mục đích đặc biệt (ví dụ, dành cho bạn nghỉ hưu)
We've saved a little bit every month since my daughter was born and now that she's ready to go off to university our nest egg will help pay for her education
Chúng
tôi tiết kiệm tiền vào tháng từ gái đời cô ta chuẩn bị vào đại học, quỹ tiết kiệm trả tiền học phí
be as free as a bird
hoàn toàn tự làm việc mà bạn muốn
Now that she's retired she's as free as a bird and is already planning her round-the-world cruise