1. Trang chủ
  2. » Mẫu Slide

Loạn 12 sứ quân

34 7 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Một nha tướng của Nguyễn muốn làm phản từ lâu, liền chém chết Nguyễn Thái Bình, mở cửa thành, ñem ñầu chủ tướng nộp cho ðinh Bộ Lĩnh.ðinhBộ Lĩnh ñể ðinh ðiền cùng mấy tướng [r]

(1)

LOẠN 12 SỨ QUÂN

NgôQuyền Tin vua băng hà vừa loan ra, kinh thành, cửa đóng lại Qn túc vệ, không cho tướng vào chịu tang Một lúc sau từ cung ñiện Loa Thành lệnh ñược truyền ra:

-Vua cần người có chủ Con vua Xương Văn Xương Ngập cịn chưa đủ lơng cánh cần phải giúp dập Dương tướng quân tạm xưng Bình Vương Khi Xương Ngập, Xương Văn cứng cáp lại trả vương cũ

Người thành nhao nhao:

-Dương Tam Kha, ỷ Dương quốc mẫu làm loạn rồi! Họ Dương cướp vua rồi!

Mọi người cịn chưa biết tính Ngô Xương Ngập trưởng Ngô Quyền, sợ cậu giết mình, liền đem thủy qn từ Loa Thành, sơng Nguyệt ðức, xi bến Bình Than qua Lục ðầu đóng Nam Sách Giang

Bấy Lệnh Cơng Phạm Phịng Át, đóng qn Trà Hương, quân gia Ngô Xương Ngập mỏng, khơng Cịn lưỡng lự khơng biết đâu đâu, có người hầu già, níu áo lại, quỳ xuống bảo rằng:

-Phạm Lệnh Cơng gần đây, người dân chúng mến đức, qn đơng, thóc nhiều, ta đến nương tựa

Ngơ Xương Ngập bối rối, nói:

-Ta vừa thoát chết nơi hang hùm, lại thấy Phạm Lệnh Cơng Trà Hương, mị đến, liệu có gặp người tốt khơng Chẳng may, họ Phạm có lịng khác có khác tránh vuốt hùm lại mắc vào nọc rắn

Người hầu già nói:

-Phía sau Dương Nam Kha sai hai huy sứ Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc cất binh sầm sập tới, ta có vài trăm qn, đất hiểm khơng có, qn thủy có vài chục thuyền, chống đỡ Tơi nghe từ ngày Ngơ chúa cịn, Phạm Phịng át khun vua khơng nên q tin vào họ Dương Nhưng vua khơng nghe, bị Dương quốc mẫu Dương Tam Kha rèm báng mà phải bỏ triều đình sang đất Nam Sách để trấn giữ phía đơng Vua thuận nghe theo Xem họ Phạm ghét họ Dương, khơng ưa gì?

Ngơ Xương Ngập vốn hay nghi ngờ, nói:

-Nhưng cha ta nghe Dương Tam Kha, đưa Phạm Lệnh Cơng khỏi tước vị cao, phải đất ngồi trấn giữ, lịng ơng họ Ngơ, đâu cịn trước nữa?

Người hầu già nói:

-Phạm Lệnh Cơng khơng phải người đâu!

ðang nĩi chuyện thấy sơng đồn thuyền vun vút lao lên, đơi bờ phía tốn kỵ binh phĩng tới Bụi cát bờ sơng khĩi bay mù mịt

Ngô Xương Ngập chưa nhận qn ai, liền dàn thuyền, sai quân thân tín, giương cung, lắp tên liều chết giao chiến Nhưng từ phía dưới, thuyền lớn chủ tướng có cột cờ lớn, phấp phới bay chữ Phạm, viên tướng, chít khăn xanh, bận áo màu son, thắt lưng xanh, kiếm đeo bên hơng, hài đen, uy nghi lẫm liệt, phóng thuyền lên, qt to:

(2)

Ngô Xương Ngập thấy lời người hầu già ựúng, mừng đám quân lắnh Xương Ngập không chiến Phạm Lệnh Cơng nhìn thấy Ngơ Xương Ngập, vái lạy mà kêu to lên rằng:

-Viên tướng bất tài để thái từ phải long đong, triều đình rối loạn, thật ñắc tội Xin thái tử hạ cố ñến ñất hạ thần việc tính sau

Thái tử Ngô Xương Ngập, ân cần nhảy sang thuyền Phạm Lệnh Cơng, xúc động nói:

-Họ Ngơ khơng nghe lời tướng qn để này, mà Xương Ngập lại Lệnh Cơng tự đến ñón, biết người hiền, nghĩa sĩ, làm việc mà kẻ tầm thường không làm

Rồi liền theo Phạm Phịng Át Trà Hương Mấy hơm sau nhiên Dương Tam Kha sai huy sứ Dương Cát Lợi, ðỗ Cảnh Thạc đến bắt Ngơ Xương Ngập

Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc cho quân vây kín Trà Hương, bắc loa gọi Phạm Phịng Át đem Ngơ Xương Ngập nộp Phạm Phịng Át mặt ñem Xương Ngập giấu nhà gia nơ, cịn cưỡi ngựa, mặc giáp, đem qn trước trận, Lợi Thạc vốn nha tướng Ngơ Quyền xưa, quen biết Phạm Phịng Át biết nhiều chuyện Phòng Át bị Dương Tam Kha Dương quốc mẫu lấn át dần, đẩy

Phạm Phịng Át vái chào Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh nói:

-Chào hai vị tướng qn Bình Vương sai hai ơng đến ñây tìm Xương Ngập, biết Ngập chạy theo lối này! Nhưng ngả lối, nhỡ Xương Ngập chạy theo lối khác Tơi mời hai vị cho qn vào lục sốt, khơng có Ngơ Xương Ngập Trà Hương, vị người nào, trước mặt quân sĩ ñây? Các vị ăn nói với Át này?

ðỗ Cảnh Thạc vốn kính nể Phạm Phịng Át đưa mắt nhìn Dương Cát Lợi Phạm Phịng Át nói ln:

-Chúng ta phị Ngơ Vương đánh Hoằng Tháo, tình xưa nghĩa cũ đâu phai nhịa Cho dù tơi có chứa Xương Ngập hai tướng qn liệu có nỡ bắt tội át khơng, át sau trước hết lịng với Ngơ Chúa Nếu hai vị cố lập cơng với Bình Vương Dương Tam Kha xin dẫn quân vào

Dương Cát Lợi khơng phải hạng người bỏ nên nghe Phạm Phịng Át thấy đơi chút hổ thẹn, liền vẫy tay lệnh cho quân sĩ:

-Lui quân!

Về ñến Loa Thành, Dương Tam Kha khơng thấy đem Xương Ngập liền bảo:

-Phịng Át không chịu nộp Xương Ngập cho ta ư?

Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc quỳ nói:

-Chúng tơi vây kín Trà Hương, Phịng Át thân nói khơng giữ Ngơ Xương Ngập

Dương Tam Kha tức ñiên lên, vùng ñứng dậy, ñi ñi lại lại trướng, giọng bực bội:

(3)

Phạm Phòng Át vừa gặp lại Xương Ngập, ñịnh ñưa Ngập ñến nơi xa ñất Trà Hương cho an tồn, lại thấy qn sĩ cho biết Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc lại dẫn qn đến

Lần Phạm Phịng Át bảo Xương Ngập, mặc giả gia nơ, theo người đánh trâu đồng cày Cùng lúc Phạm Phịng Át lên ngựa đón Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc Vào đến nơi, Phạm Phịng Át cười vang mà nói:

-Chắc Bình Vương lại cho lừa hai vị tướng quân nên gấp gáp cho qn vây lại đây, gì? Thơi thơi, trăm nghe không thấy, hai vị vào trướng phủ tơi rõ

Phịng Át ân cần đón Dương Cát Lợi vào đất Trà Hương, dẫn ñi khắp trướng phủ, ngõ ngách Nhà Cát Lợi Cảnh Thạc nghi ngờ muốn lục tìm, Phạm Phịng Át mở toang cửa cho hai tướng xem xét đến xó vườn, xó bếp, gian buồng tối Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc ñành lại phải dẫn quân

Dương Tam Kha thấy mặt hai người, lại thấy tay khơng, liền nói ngay:

- Có thằng nhãi chạy trốn, nhẵn mặt mà ơng tìm khơng Chẳng lẽ ta lại thân cầm quân ñến vây chặt Trà Hương ư? Các ơng tìm ñâu?

ðỗ Cảnh Thạc Dương Cát Lợi ñem việc bẩm lại Dương Tam Kha giậm chân, gắt ầmlên:

- Ngô Xương Ngập không Trà Hương đâu? Từ hơm chạy trốn đến có ngày Cửa biển ta cho người bịt kín ðường lên An Bang qn tuần tiễu ngày ñêm túc trực Ngô Xương Ngập mang theo vài chục thuyền, vài trăm quân có phải mình, ngựa đâu Các ơng cần hỏi dân chúng dọc ñường rút chạy Xương Ngập biết Có mà khơng làm

Tam Kha lại kiên trì giục Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc quay lại Trà Hương lần Lần Phạm Phòng Át lại bảo Xương Ngập cải trang thành anh lính cắt cỏ ngựa, luẩn quẩn bên trướng phủ

Quả nhiên, ðỗ Cảnh Thạc Dương Cát Lợi cho qn lục tìm vùng sơng lạch hang động núi quanh Trà Hương mà khơng lục sốt làng Tìm chán chê, Cát Lợi Cảnh Thạc kéo quân ñịnh rút Phạm Phịng Át nói:

-Tơi hai ơng xơng pha trước tên bay, dáo mác mà dựng tự chủ, tơn phị Ngơ Vương, lại khơng uống chén mọn ư? Mà, tơi có phải người làm phản đâu ðất tơi, tơi giữ mà thơi Hai ơng việc mà ngại!

Cát Lợi Cảnh Thạc nghe Phòng Át bước vào trướng phủ Phạm Phòng Át cho thịt dê béo, ñánh tiết canh, quay than củi bồ đề, lấy rượu ngon mời khách Phịng Át nói:

- Tơi cịn nhớ bữa đánh thắng Hoằng Tháo sông Bạch ðằng, Ngô Tiên chúa khao qn, hơm thi uống rượu, tất thua, cuối cịn tơi hai ơng đấu đến phút chót Khi cạn ba chén cuối ba say rũ Hơm sau vào xin lỗi tiên chúa, Ngơ Vương cười cịn ban thưởng cho người lạng vàng năm lạng bạc Hơm hai ơng có dám đấu với tơi không?

Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc người hào phóng, tình nghĩa, nên bữa uống say, khơng cịn nghi ngờ Phịng Át

(4)

-Tôi muốn giữ thái tử lại, ñể nghĩ thêm kế sau Nhưng Dương Tam Kha đứa xảo quyệt, khơng n Ba lần tơi lừa Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc rồi, lần thứ tư không giữ Nếu xảy ñể thái tử gặp nạn tội Phạm Phịng Át này, rửa cho Vả lại Nam Sách Giang, Trà Hương ñất trống trải, mà từ Loa Thành tiến xuống, vài ngày đường sơng, Dương Tam Kha bắt Thái Tử, trước sau ñạt ñược ý ñồ Xin thái tử ñến vùng đất khác, kín đáo hơn, an tồn hơn, mưu tính chuyện thu phục lịng người nhớ đến nghiệp tiên chúa mà dấy binh trả thù

Ngơ Xương Ngập biết Phạm Phịng Át hết lịng với mình, nên thuận khỏi Trà Hương

Phạm Phịng Át cấp lương thực, cấp thuyền lại thân đem qn hộ tống Ngơ Xương Ngập khỏi đất quay Trà Hương

NgôXương Ngập chạy ñến Giao Thủy Trần Lãm vốn mến phục Ngơ Vương, nên có ý muốn đón ðinh Bộ Lĩnh can rằng:

-Ta ñang muốn gây dựng nghiệp, lại đón vua cũ vào, e khơng có lợi

Trần Minh Cơng hỏi:

-Sao lại khơng có lợi?

-Thưa cha, ta muốn tơn phị họ Ngơ khơng ựem qn ựánh Dương Tam Kha, ựể thiên hạ biết ựườngựường chắnh chắnh mà theo giúp Sức ấy, cha ta binh sĩ Giao Thủy chưa làm khơng làm mà lại chứa Xương Ngập e bất cập

-Mình có lịng thành, người ta gặp hoạn nạn, lại cho bất cập?

-Tam Kha ngầm chứa mưu cướp ngơi vua từ lâu Nó tưởng lên ngơi phải theo Nhưng rút huy sứ Ngô Vương xưa, thích hùng phương Người giúp Xương Ngập Phạm Lệnh Công, ông không giúp, mà hùng mảnh đất thơi Cha ta lấy sức quân, sức tiềm chứa dinh phủ, nửa lực Phạm Lệnh Công, giữ Xương Ngập, Dương Tam Kha cất qn đến đánh, hết cơng sức ky cóp, ni qn, gây lực từ lâu Cha nên nghĩ lại

Nguyễn Bặc bàn thêm:

-Minh Công nên theo ý ðinh Bộ Lĩnh Ngay Dương Tam Kha khơng đem qn đến bắt Xương Ngập, trị chúng ta, mà Ngập sau tụ binh họp quân chống lại Dương, giành lại ngai vàng, ta không theo, Ngập trị ta ðể Ngập lại khác gì, nhà có ngõ ngách, lối quen đường tắt, Ngập biết ðiều khơng có lợi

Trần Lãm nghe lời ðinh Bộ Lĩnh Nguyễn Bặc, song lòng chưa yên lại nói với hai tướng;

-Vậy nên ñối xử với Xương Ngập nào?

ðinh Bộ Lĩnh bảo:

-Cha ñể cho Nguyễn Bặc lo

(5)

Ngập nhìn Bộ Lĩnh dẫn quân ñến ñã thấy ngao ngán Lĩnh mang ñến trước dinh Ngô Xương Ngập, dê nhỏ, mươi vị rượu, hai thúng gạo Ngơ Xương Ngập mời ðinh Bộ Lĩnh Nguyễn Bặc vào trướng

ðinh Bộ Lĩnh sụp lạy nói:

-Nghe tin thái tử vận hạn, Phạm Lệnh Công muốn giữ, cha ni tơi muốn đến mắt, song dạo người ốm yếu ln, tin thái tử đến địa hạt mình, cha ni tơi gượng dậy lại Khơng ngồi gió, nên sai tơi Nguyễn Bặc đem chút lễ vật nhỏ ñất nghèo, xin rước thái tử dinh

Ngơ Xương Ngập nghĩ: "Mình ựã kinh thành, ựem thân ựi nhờ tướng Mạnh Phạm Lệnh Công mà sợ lực Dương Nam Kha bó tay, ựẩy ta ngồi ựất cát Ta tưởng Trần Lãm Giao Thủy qn, lương chẳng Phịng Át, hóa qn, thuyền ựều thứ bỏ ựi,nhìn lễ vật họ mang ựến, biết họ chẳng dư dả, hùng mạnh Dương Tam Kha theo hút ta dựa phải dựa vào tướng mạnh dựa vào thứ quân cùng, tướng kiệt giữ mạng Cịn nói chấn hưng vương nghiệp cho họ NgơỢ

Liền đón ðinh Bộ Lĩnh Nguyễn Bặc vào trướng hỏi han qua loa, sai mở tiệc ñãi ðinh Bộ Lĩnh Nguyễn Bặc

ðang lúc ăn cơm, Ngô Xương Ngập hỏi Bộ Lĩnh:

-Ta nghe nói tướng quân chọn ñội quân cờ lau, luyện tập suốt ngày ñêm, ăn thề kết nghĩa, mạnh mà; quân sĩ ñi theo toàn thứ ốm yếu kia?

ðinh Bộ Lĩnh cười nói:

-Dân vùng yêu Lĩnh nên nói tơn lên, để người đời lầm thứ trị trẻ đánh trận giả ngày nào, với đội qn thực lực hơm Nếu có thuyền chiến ñẹp, ngựa hay, tội Bộ Lĩnh phải ñem thuyền nát đến đón thái tử Ai mà chẳng muốn sang, có lại cam phận hèn phải ngồi đối đáp đâu!

Ngơ Xương Ngập tin ý nghĩ liền bảo ðinh Bộ Lĩnh:

-Nhờ tướng quân nói với Trần Minh Cơng ta cảm ơn thịnh tình Minh Cơng Ta khơng có ý định dừng lại đây, mà muốn châu

Nói chia tay Nguyễn Bặc ðinh Bộ Lĩnh giong thuyền biển ðinh Bộ Lĩnh ñem Nguyễn Bặc thuyền ñi theo tiễn ñến tận cửa Thần Phù quay trở lại

Xương Ngập ñi rồi, Dương Tam Kha hoang mang Các viên huy sứ, trấn giữ cõi xa, không chịu thần phục, trừ có hai viên tướng Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc

Trong đó, họ liên minh với nhau, lấy cớ giành lại nghiệp cho họ Ngơ xưa, cần Phạm Phịng Át Trần Lãm hợp với nhau, ñem quân ñến Cổ Loa, ñủ ñể Dương Tam Kha phải ñối phó chật vật Dương bí kế liền vào hầu Dương Thái Hậu Thái hậu nói:

-Ta ựã bảo, cậu khơng nghe Ngô Vương bậc anh hùng, lại rể cha ta Dương đình Nghệ, cậu phị cháu có phải vinh hiển ựời khơng? Lại khăng khăng cho rằng, nghiệp họ Ngơ suy cho kỹ họ Dương mà có, cậu lấy lại từ tay họ Ngô thơi Lộc trời phải có phúc phận, lại phải người quên lúc đại Việt nguy nan ựáng hưởng điều Ngơ Vương có mà cậu khơng có! Cậu tưởng làm cho họ Dương nhà ta vinh quang thời cha ta làm thứ sử Giao Châu, biết ựâu lại làm cho họ Dương mang tiếng với thiên hạ!

(6)

-Thái hậu ban lời xem Dương Tam Kha phải nào?

Thái hậu nói:

-Ta nói cậu nghe nghe, khơng nghe thơi, kẻo lại bảo ta họ Ngơ khơng họ Dương, chồng mà quên ruột thịt Việc nước trị đùa! Nếu cậu khơn ngoan đón Ngơ Xương Ngập Ngô Xương Văn

Dương Tam Kha thấy Thái hậu nói có lý lại nghĩ: đón hai đứa cháu về, chúng cấu kết với nhau, chống lại khác ni ong tay áo! Vả lại Xương Ngập bị cướp ngơi, lại truy đuổi bách đến riết, nên Ngập ốn từ lâu, chi đón Ngơ Xương Văn Liền đem qn đón Xương Văn nhận làm Ngô Xương Văn ghét Dương Tam Kha, hai em Ngơ Càn Hưng Ngơ Nam Hưng cịn nhỏ, lại nể mẹ ruột thịt Bình Vương Dương Tam Kha nên chịu lạy cậu làm nghĩa phụ chịu sai khiến Tam Kha

Lúc ấy, ñược tin Trần Minh Cơng ðinh Bộ Lĩnh đem qn đến thơn ðường thôn Nguyễn, Dương Tam Kha gọi Ngô Xương Văn hai viên tướng thân cận nhất, cho ñem ngàn thuyền đến đánh

Ngơ Xương Văn, Dương Cát Lợi, ðỗ Cảnh Thạc ñem quân ñi

Ngày đầu tiên, hai bên giáp trận, bên ðinh Bộ Lĩnh dẫn ðinh ðiền Nguyễn Bặc dàn quân thủy giáp chiến Bộ Lĩnh bầy trận xa xa, gần gần, cờ xí rợp sĩng nước hai bên bờ sơng Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc vốn nghe danh Bộ Lĩnh, thấy dàn trận thủy chiến mạch lạc, ngây người mà nhìn, phán đốn xem, đám cờ sương khĩi kia, đâu hư, đâu thực

Ngơ Xương Văn suy nghĩ nên đánh vào chỗ trước phá trận quân xứ Giao Thủy

Chợt nghe thấy tiếng khỏe mà vang, thuyền chiến lớn có đủ qn lính, thủy thủ rẽ nước tiến lên hàng trận, phía sau có bốn thuyền bốn tướng sát kề hộ tống

ðinh Bộ Lĩnh rút từ ngang người bơng lau, giơ lên cao mà nói:

-Bạn cũ, bạn cũ có nhớ ta khơng? Ta Ðinh Bộ Lĩnh đây! ðinh Bộ Lĩnh nha tướngÐinh Cơng Trứ mà!

Thấy khơng khí hịa dịu, khơng gay gắt,Ngô Xương Văn ân cần trả lời:

-ðinh Bộ Lĩnh cịn nhớ đến Ngơ Xương Văn ư? Chốc ñã hai chục năm ñấy nhỉ! Anh khác quá, không xưng danh, không nhận ñấy!

ðinh Bộ Lĩnh cười hỏi:

-Liệu anh có thúc qn đánh với tơi khơng ñấy? Nếu ñánh xin nghênh tiếp Nhưng trận mạc thật sự, máu chảy ñầu rơi ñấy, không thuở trước với anh, theo cha lên phủ thứ sử, đánh theo trị trẻ đâu

Ngơ Xương Văn nói:

-Tơi mệnh cha ni Bình Vương đến hỏi tội cha anh Nếu anh chịu quy phục việc phải chiến!

ðinh Bộ Lĩnh cười to mà nói:

(7)

phỉ nhổ, coi loại cáo, cầy Tôi mà theo ư! Thật sỉ nhục Trận tơi bầy, anh vào, tơi sẵn sàng nghinh đón Nhưng tơi bắt sống giết anh, anh liệu cịn khơi phục nghiệp họ Ngơ chăng? Ngơ Xương Ngập cịn bị xua đuổi, thân anh Thằng Tam Kha mượn anh ñể ñối phó với viên tướng cũ Anh hết lịng với cha ni, đến dẹp hết huy sứ vùng ñất cho Dương Tam Kha, đến lượt anh rụng đầu trước lưỡi gươm Thơi chào anh

Nói cất tiếng cười vang, lui quân giữ trận

Ngơ Xương Văn, Dương Cát Lợi, ðỗ Cảnh Thạc nhìn ñều lui quân Hai bên ñều ñối mặt kìm giữ

NgơXương Văn đêm thức ñến tận sáng không ngủ Lời ðinh Bộ Lĩnh khơng phải lời khiêu khích, mà ý tứ gợi mở cho để phải, trái, từ mà hành động

Ngơ Xương Văn lui qn Từ Liêm, đóng ngàn chiến thuyền thủy quân

đêm ấy, Ngô Xương Văn cho mời Dương Cát Lợi đỗ Cảnh Thạc ựến mà hỏi:

-Ta hỏi hai tướng, tiên vương ta cơng lao với đất nước nào? Các ơng trước tướng cha ta Khi giành ngơi báu, cha ta ñối xử với tướng sĩ, không quên công, từ kẻ chèo thuyền coi ngựa Tướng công lớn, thưởng lớn, cơng nhỏ thưởng nhỏ, mà vua tơi cha con, lịng Ta biết ơng chưa qn tiên vương đâu

ðỗ Cảnh Thạc Dương Cát Lợi đưa mắt nhìn cúi đầu khơng nói

Ngơ Xương Văn nhắp ngụm trà, nói tiếp:

-Ta lần cầm qn đánh thơn ðường thôn Nguyễn, gặp ðinh Bộ Lĩnh Ta biết quân sĩ có tâm phù tá cho ta, sẵn sàng chết ta Nhưng may thay, ðinh Bộ Lĩnh vốn bạn thuở nhỏ ta, lòng trọng tiên vương ta, nên khơng đổ máu Sự nghiệp họ Ngơ cứu vãn được, ơng phù trợ ðỗ Cảnh Thạc ngại Dương Cát Lợi người thân Dương Tam Kha nên chờ chưa nói Dương Cát Lợi cúi ñầu, suy nghĩ lung

Ngô Xương Văn lại sức thuyết phục hai tướng:

-ðức Ngô Tiên Chúa ta, thấm khắp tận lịng dân Chính lệnh cha ta khơng khơng theo Do tồn cõi Lĩnh Nam thu mối Khơng may, người Bình Vương Dương Tam Kha làm việc bất nghĩa, cướp anh em ta Tội thật trời không dung, đất khơng tha Do đó, tướng cũ tiên vương ta khơng theo, cịn khinh bỉ cho Dương kẻ phản phúc Người giữ nguyên vùng ñất họ Nay sai bọn ta ñi thu phục, vơ tình tiếp tay cho tội ác, lòng sáng bị việc mờ tối Tam Kha làm cho thiên hạ khinh nhờn Các ơng kẻ đuổi Hoằng Tháo, theo tiên vương ta lập công, lẽ chịu tiếng xấu ñể cho ñời sau mai mỉa!

Dương Cát Lợi cắn mơi, gật đầu bảo:

-Hậu chúa nói phải Chúng tơi chưa qn họ Ngơ đâu Bây hậu chúa nên tính sao?

Ngơ Xương Văn lời, nói ngay:

-Ta muốn quay đánh úp Bình Vương để khơi phục lại nghiệp tiên vương ta, có nên khơng?

(8)

Ngơ Xương Văn hội quân sĩ lại, ựem lời tâm huyết nói trước hàng qn đám qn lắnh cũ Ngơ Vương ựều hô ran:

-Hậu chủ vạn tuế, vạn vạn tuế!

Ngô Xương Ngập kéo quân gấp Loa Thành, chia làm ba mũi, bao vây, tiến thẳng vào hậu cung, bắt sống Dương Tam Kha

Quân sĩ kinh thành thấy Ngô Xương Văn quay lại ñánh thành, bắt Dương Tam Kha, ñều ñem quân ñến quy phục

Ngô Xương Văn lên xưng Nam Tấn Vương, giữ nguyên triều nghi cũ Phong chức ñầu triều cho Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc, đón mẹ hai em vào cung điện cũ

Ngô Xương Văn hỏi ý ðỗ Cảnh Thạc xử với Dương Nam Kha Thạc tâu:

-Kẻ ñã thái tử, giam lỏng hai em Thái hậu, nhà vua cịn chần chừ mà khơng giết

Vốn người nhân hậu, Ngô Xương Văn không nỡ mang tiếng giết cha ni, đồng thời cậu ruột Nam Tấn Vương liền hỏi Dương Cát Lợi Cát Lợi ngẫm nghĩ lúc thưa:

-Bình Vương tội lớn Nhưng nghĩ, cướp ngôi, chưa giết người thân thắch tiên vương tình nghĩa hay sao? Cịn việc ựuổi theo thái tử Ngô Xương Ngập chuyện cưỡi lưng hổ rồi, phóng lao phải theo lao thơi, ta giết Dương Tam Kha, e rằng, thiên hạ cho nhà vua hẹp hịi, thiếu ân nghĩa

Ngơ Xương Văn thấy Dương Cát Lợi nói trúng ý mình, liền bảo:

-Bình Vương ta, dù có ơn riêng, ta đâu nỡ giết cậu ruột! Tuy nhiên khơng thể giữ kinh được, e đem lịng khác Nói viết chiếu giáng Dương Tam Kha làm Chương Dương Công, ban cho ấp phong phải khỏi kinh thành

Ngô Xương Văn vốn người thương người, trọng lễ Khi xếp triều đình Loa Thành xong, bận vào hầu mẹ, Dương Thái Hậu nói:

-Con người có chí khí, lấy lại nghiệp họ Ngô từ tay cậu Kha Lại khôngnỡ bỏ thân tàn cậu Mẹ hai em ñược hưởng phú quý Nhưng anh Ngơ Xương Ngập, làm vua, bị cậu bách, trơi tận đâu đâu, ta thương lắm!

Ngơ Xương Văn hỏi Thái hậu:

-Ý mẹ nào?

-Ta muốn đón anh ngơi để lo việc thiên hạ

Ngô Xương Văn nghĩ lâu lắm, mờiðỗ CảnhThạc lên, nói lại ý Thái hậu, bảo Thạc bầy kế cho

ðỗ Cảnh Thạc nói:

-Khơng nên mời về, mà cho Xương Ngập thực ấp ngồi lên ngai vàng, ông vua Hậu chủ nên tắnh kỹ Xương Văn hỏi Dương Cát Lợi

(9)

-Trị nước khơng phải việc gia đình mà bảo trên, quy củ Vả lại Xương Ngập, tài hèn, trí đoản, thân làm thân chịu, đem về, ngơi vua, ban lệnh hậu chủ hay Xương Ngập? Nếu điều hai vua ý khơng có chuyện gì, trái ý việc dùng người, trị nước biết đây?

Ngơ Xương Văn chần chừ, lòng lại sợ Thái hậu, nghĩ thương anh ruột nên cho người đón Xương Ngập về, trơng nom triều

Xương Ngập kinh đơ, xưng Thiên Sách Vương Khi coi triều chính, Xương Ngập ngồi bên trái, Xương Văn ngồi bên phải Nghe tấu, ban lệnh, Xương Ngập lúc đầu cịn quay lại hỏi ý em nĩi Nhưng sau, cho anh trưởng, tự đốn Nam Tấn Vương Ngơ Xương Văn, ngồi làm Thiên Sách Vương lại đưa người lên địa vị ngang hàng với Dương Cát Lợi ðỗ Cảnh Thạc, cho đĩ người Nam Tấn Vương Càng nắm quyền lực, Xương Ngập kiêu nhờn

Một bận, đỗ Cảnh Thạc Dương Cát Lợi ựi săn với Ngô Xương Văn Hôm bắn ựược nai Ba người chất củi lên uống rượu, ăn thịt nướng rừng đám quân sĩ ựược chia thịt, ăn uống vòng ngồi

Rượu ngà ngà, thấy tay chân ngứa ngáy, ðỗ Cảnh Thạc rút gươm múa hát Giọng hát cảm khái mà buồn Thạc lại vung gương, chém cụt hết lúp xúp bên cạnh

Ngô Xương Văn hỏi:

-ðỗ huy sứ hơm có điều mà buồn vậy?

ðỗCảnh Thạc nói:

-Tơi Dương huy sứ phị tá cho hậu chủ, lấy lại nghiệp cho họ Ngơ Những việc làm ban đầu ấy, hợp với lịng người.Nếu đại vương đừng gọi Ngơ Xương Ngập mà xuống chiếu kêu gọi tướng giỏi Phạm Phòng Át, Trần Lãm triều lo việc nước, trấn áp đám khơng muốn giang sơn tụ mối việc triều đình khơng có mầm bất ổn hôm

Ngô Xương Văn thở dài ðỗ Cảnh Thạc Dương Cát Lợi từ bữa xa dần hậu chủ không gần gũi trước Hai người bàn nhau, nắm lấy đám qn thân tín mình, người đóng vịng thành phía nam, người đóng vịng thành phía tây

Ngơ Xương Văn biết ý hai tướng khơng phục Ngơ Xương Ngập nên đành để họ xa Từ hai tướng giỏi, lực ðỗ Cảnh Thạc Dương Cát Lợi tách khỏi Nam Tấn Vương Ngơ Xương Ngập nắm trọn binh quyền vào tay Thiên Sách Vương ñem vây cánh vào triều đơng Nam Tấn Vương biết rõ anh, coi thường, quên nghĩa anh em, qn việc em đón làm vua, để lo chấn hưng vương nghiệp!

Lịng đất buồn Nam Tấn Vương người khiêm nhường, khơng bực bội, mà dốc sức làm hết trí lực lo giúp cho anh nắm ñược binh quyền

Thôn ðường thôn Nguyễn lại loạn Hai thôn vùng ngoại vi kinh thành Do huy sứ bỏ trống, khơng với tới Triều đình mải lo chuyện lớn

Hai làng lại ựất nghịch đám lục lâm, trộm cướp, hảo hán kinh ựô ựều tụ họp ựây Do ựó có hai gã ựầu lĩnh cầm ựầu làng Chúng sắm ựủ vũ khắ, lại kẻ sẹo chằng chịt ngang người ngang mặt, ựâm thuê chém mướn ựã quen Chúng họp nhau, thuyền buôn lớn ựi qua, ựều cho người ra, ựốt muội hương thả vào thuyền, xông lên cướp hết hàng hóa, nả, tẩu tán vào thơn chia

(10)

Tin truyền ñến Loa Thành, Thiên Sách Vương bàn với Nam Tấn Vương: - Cái họa hai thôn ðường, Nguyễn gậy chọc bánh xe, gai ñâm vào mắt Anh muốn em cầm qn đánh có khơng?

Nam Tấn Vương ngồi lặng khơng nói Thiên Sách Vương hỏi gặng:

-Ý em nên nào?

-đánh thôn đường, thôn Nguyễn dễ ựâu?

-Có hai thơn nhỏ, binh lực chúng ñộ mươi thuyền, vài trăm tên, lại không đánh được?

Nam Tấn Vương nói:

-Thơn ðường, thơn Nguyễn nhỏ, dẹp ngay, đằng sau chúng có người chúng dựa dẫm, khơng thể coi thường

-Người ai?

-Thơn ðường, thơn Nguyễn đường biên vùng đất Trần Lãm Lãm giao hết binh quyền Giao Thủy cho ðinh Bộ Lĩnh, họ lập cứ, đóng thuyền, mua ngựa, luyện qn gấp gáp Nếu đầu lĩnh thơn ðường thơn Nguyễn bị đánh, cầu cứu ðinh Bộ Lĩnh bất lợi

-Vậy phải làm nào?

-Muốn diệt thơn ðường, thơn Nguyễn, ta phải đem qn đánh ðinh Bộ Lĩnh, lấy cớ không chịu thần phục, đánh Bộ Lĩnh rồi, việc thôn ðường, thôn Nguyễn tre vương bụi hoa, phẩy lúc phẩy

Thiên Sách Vương nghe mừng lắm, liền cất quân em đánh ðinh Bộ Lĩnh

NgơXương Ngập Ngơ Xương Văn đem đại qn đến đánh úp ðinh Bộ Lĩnh Giao Thủy Lúc Trần Minh Công lăn ốm, Bộ

Lĩnh ñang mải lo chăm sóc cho cha ni, lịng thương xót rối bời Lĩnh cho Ngô Xương Văn, Ngô Xương Ngập cịn lo củng cố triều đình, đất Giao Thủy xa, họ chưa ñể mắt ñến

Thiên Sách Vương Nam Tấn Vương ñánh thẳng vào doanh trại Bộ Lĩnh, chia cắt không cho quân ðinh ðiền Nguyễn Bặc đến cứu, đó, qn tướng Giao Thủy lúng túng khơng đối phó

ðinh Bộ Lĩnh vội ñem theo binh, thuyền chạy Hoa Lư, cố thủ không chịu Ngô Xương Ngập Ngô Xương Văn cho qn vây kín ðinh Bộ Lĩnh lo người chăm sóc Trần Minh Cơng, để rảnh tay ñối phó với Thiên Sách Vương Nam Tấn Vương

Vừa hay, tướng thân tín Giao Thủy cho người lên đón Trần Minh Cơng ðinh Bộ Lĩnh cho giữ Minh Cơng bất lợi, liền cho người tắt rừng, tắt núi, ñưa Trần Lãm ñất cũ ñể khôi phục binh lực, làm ỷ dốc sau

Ngô Xương Ngập, Ngô Xương Văn vây ðinh Bộ Lĩnh ngày chặt Quân triều đình ỷ nắm đường thủy bộ, chặn hết ngả vào Hoa Lư, không cho tiếp tế muối gạo ñồ quân dụng vào

Thế ðinh Bộ Lĩnh ngày suy yếu

(11)

ðinh ðiền nói:

-Cái bao vây họ xiết ngày chặt Ta không giữ nổi, họ cho ñánh thẳng vào dinh trấn ta sau có gượng mà đứng dậy khó Chi chọn lấy ngàn binh lính giỏi, xem vòng vây chỗ yếu nhất, chiến, mở đường máu, chạy

Nguyễn Bặc nói:

-ðinh ðiền nói có lý, song kế hạ sách Ta bị quân Loa Thành ñánh cho sứt mẻ, cần phải bảo tồn thực lực Tơi nghĩ Ngơ Xương Ngập kẻ tham quyền lấn em, Ngô Xương Văn hiếu thuận nhu nhược Hai tướng ñáng gờm ðỗ Cảnh Thạc Dương Cát Lợi, vốn phị Ngơ Xương Văn, Ngô Xương Ngập về, chán Ngập mà lảng Ngơ Xương Ngập đa nghi, đánh ta ở nhà, lo ngáy hai tướng ðỗ, Dương làm phản, hai phải kéo quân về, ta kìm giữ giỏi

Bộ Lĩnh liền cho quân lên chốt hiểm, lấy ñá chẹn lại, dùng tên tẩm ñộc bắn, Thiên Sách Vương Nam Tấn Vương đưa qn lên đánh Phía sau lại cho ñào hố bẫy voi, ngựa, quân Loa Thành liều vào, bị sập

Tuy nhiên, qn triều đình vây chặt ðinh Bộ Lĩnh cho bắn thư phía quân vây ép rằng, chịu rút binh ðinh Bộ Lĩnh thần phục triều đình hai Vương

Ngơ Xương Ngập liền địi Bộ Lĩnh phải cho người làm tin làm tờ cam kết rút binh

ðinh Bộ Lĩnh không muốn viết tờ cam kết, bị vây chặt q Qn phía ngồi lại la hét bốn phía sẵn sàng tràn vào Hoa Lư

ðinh Bộ Lĩnh bàn với ðinh ðiền Nguyễn Bặc gọi trai ðinh Liễn tới Bộ Lĩnh hỏi con:

-Con có gan người anh hùng không?

ðinh Liễn trả lời cha:

-Con hổ gan phải gan hổ!

ðinh Bộ Lĩnh nghe, ưng ý lắm, vỗ mạnh vào vai Liễn mà nói:

-Cha từ tay khơng mà lập nghiệp Cái lau thật, cầm quân trẻ trâu thêu lên cờ hiệu, tung hồnh ngang dọc Nhưng bây giờ, qn triều đình vây khốn, phải sang làm tin Chắc Thiên Sách Vương Nam Tấn Vương nể ngại ta Chừng ta cịn, họ khơng dám giết đâu Nhưng nguy hiểm tất khơng tránh khỏi Con cha mà Cha đón trở động Hoa Lư ngày gần ñây

ðinh Liễn khảng khái, một ngựa cầm thư ðinh Bộ Lĩnh sang trại quân Ngô Xương Ngập Ngô Xương Văn

ðinh Liễn sang doanh trại quân triều đình Ngơ Xương Ngập vừa nhìn thấy Liễn mặt nói rằng:

-Ơng nội mày bạn tướng tiên chúa Cha mày quên nghĩa xưa, khơng chịu thần phục triều đình Mày sang đây, khơng khuyên ñược cha mày mở cửa thành cho quân vào, ta bóp cổ mày cho lè lưỡi quẳng xác cho cha mày

(12)

- Tâu hai vương, tơi cha tơi cho sang làm tin, có thư đem theo đây, hai vương xem rõ hết nhẽ Còn như, hai vương giết tơi tơi phải chịu Ơng nội yêu quý tiên chúa Mà tiên chúa trọng ông Khi ông mất, tiên chúa cịn gửi lời đến an ủi bà nội tơi cho đại thần đến viếng Cha tơi trước thân với hai vương, coi anh em Tôi ðinh Bộ Lĩnh hai vương Giết bạn cũ khác giết Xin tùy hai vương liệu định

Ngơ Xương Văn thấy ðinh Liễn trẻ mà khảng khái, bụng yêu, nghiêm sắc mặt mà bảo:

-Trước kia, với cha cháu bạn ñể chỏm Nhưng cha cháu không chịu khuất phục, lại chuyện khác ðất nước chia thành năm bè, bẩy mối Cháu nên khuyên cha cháu thần phục triều đình

Rồi cầm thư ðinh Bộ Lĩnh anh đọc Xem hết thư, Ngơ Xương Ngập ñập bàn quát:

-Thư ñâu phải quy phục mà kế hỗn binh mà thơi ðinh Bộ Lĩnh

Rồi thúc quân vây ép gắt gao ðinh Bộ Lĩnh lo toan mặt Nguyễn Bặc dâng kế: - Ta có liên kết với hai thủ lĩnh thôn ðường thôn Nguyễn Tuy Thiên Sách Vương Nam Tấn Vương ñem hết qn vây hãm đây, so với lực chểnh mảng với triều đình, họ ngại ta Bây nên sai người đến thơn Nguyễn thơn ðường, khuyên hai thủ lĩnh cất quân vào tận Loa Thành mà quấy rối Kinh xáo động, Xương Văn Xương Ngập rút quân

ðinh ðiền bàn thêm:

-Ngô Xương Văn, Ngô Xương Ngập cịn ngại thêm người nữa, ta khơng dùng kế phao tin hoang mang Loa Thành ñể Xương Ngập, Xương Văn bán tín, bán nghi

ðinh Bộ Lĩnh lên tiếng nói ngay:

-Có phải Dương Tam Kha khơng! nên phao tin Dương Tam Kha ựưa quân vào thành hẳn Xương Ngập, Xương Văn hoảng hốt Mà biết ựâu, người thôn Nguyễn, thôn đường vào quấy rối, Dương Tam Khachẳng mang quân thật Nhưng người ựược vịng vây thơn Nguyễn kinh thành bây giờ?

Nguyễn Bặc cười tủm tỉm nói:

-Tơi nhằm Người làm việc phi Ngơ Chân Lưu khơng làm nổi! Nhưng thỉnh Ngơ Chân Lưu phi chủ tướng thân vào chùa mời không xong

ðinh Bộ Lĩnh giao cho ðinh ðiền Nguyễn Bặc lo chống trả với triều đình, sai ñem gạo nếp, ñậu xanh ñến, gánh lên chùa Hoa Lư Lúc hịa thượng mất, Ngơ Chân Lưu lên thay chủ trì

Mới đến chân núi nghe thấy tiếng chng thỉnh tiếng mõ vang xuống, thể, nhà chùa khơng biết đến chiến trận phía bên ngồi gì!

Tiếng kinh Bi hoa, tụng đều từ phía tam bảo vọng

ðinh Bộ Lĩnh thấy sư chăm ñọc kinh, sợ kinh động khơng dám vào

Nhưng kìa, chng dứt, mõ đổ hồi, tăng thống từ tam bảo bước ðến bậc cửa, sư cười ầm lên mà bảo rằng:

(13)

-Có phải chim khách ñến báo tin cho sư thầy chăng?

Ngô Chân Lưu bạn cũ ðinh Bộ Lĩnh, hịa thượng trọngvọng vùng, thấy bạn, Chân Lưu ñùa bảo:

-Có phải người cầm qn đến gọi thầy chùa ñi giải vây cho họ không ñây?

ðinh Bộ Lĩnh ngạc nhiên, thán phục Hóa Ngơ Chân Lưu khoác áo thiền, say kinh, mê Phật, song khơng rời mắt khỏi việc nước

Sư nói:

-Ta biết mẹo anh Thế áo cà sa lại phen nhuốm bụi trần ñấy Anh có lắng tai nghe đoạn kinh, ta vừa tụng khơng?

ðinh Bộ Lĩnh nói:

-Bẩm thầy, tơi nghe qua chưa hiểu

Sư nói:

-ðoạn kinh nói đến cơng đức vua Thiện Ln Nhờ thiên lòng thành sáng láng nên ngài ñã trở thành ñức Phật, ñấng Thế Tơn

ðinh Bộ Lĩnh nghĩ ra, cảm động lắm, thưa:

-A di đà Phật, khơng biết gã trai miền đất bơng lau này, có theo gót người xưa khơng?

-Khơng sao! Khơng sao! Miễn lúc nghĩ ñến chúng sinh hà sa số

Sư mời ðinh Bộ Lĩnh vào nhà trai, tiếp đón ân cần Bộ Lĩnh đưa lời nhờ cậy sư kinh làm kế phản gián, để kéo qn vây hãm triều đình khỏi Hoa Lư Ngô Chân Lưu chầnchừ lát ðinh Bộ Lĩnh cố nài, sư nể lòng, liền nhận lời

Ngơ Xương Ngập, Ngơ Xương Văn vây hãm Hoa Lư gắt gao Trong thành, qn lính phải ăn cơm bữa, bữa ngô vỏ sắn ðược dê ngựa có sẵn, nên lương thực có thiếu chưa nào! Hai vương thấy ðinh Bộ Lĩnh không thần phục, bực, liền cho ñem ðinh Liễn trước cửa thành làm treo lên ðinh Liễn bị treo ñến nửa ngày, xúc, đầu cố ngẩng cao Mồ túa ñầy mặt ướt ñẫm quần áo

Ngơ Xương Ngập, Ngơ Xương Văn đứng trước trận gọi Bộ Lĩnh ñối thoại Xương Ngập vào ðinh Liễn, nói với Bộ Lĩnh:

-Ngươi có thấy bị ta treo trước thành khơng Cư xử nào, tùy ngươi!

ðinh Bộ Lĩnh nhìn trai, ñứt khúc ruột, ñiềm tĩnh hỏi: - ðinh Liễn, nên nhớ, nhà cha hổ sinh hổ ñấy nhé!

ðinh Liễn chết, và, để giữ cho lời hứa với cha, nên giữ thật thẳng người, uy nghi, mặc dù, người bị kéo xé thịt

ðinh Bộ Lĩnh vung giáo lên, nói to, giọng ñầy giận dữ:

-ðại trượng phu lo thực thi chí lớn, lập cơng danh, há đâu bắt chước bọn ñàn bà mà thương trẻ

(14)

-Cung thủ ñâu, ñem cung ra, nhằm ðinh Liễn mà bắn cho ta!

ðinh Liễn không chút sợ hãi, vươn ngực chờ chết Liễn nghĩ rằng, cha tự cho bắn chết cịn ñể giặc giết

Cung thủ vừa rút tên nhằm vào ðinh Liễn Có vài phát tên ñã vút ra, ñi sát người mà không trúng

Ngơ Xương Ngập kinh hồng nói:

-ðinh Bộ Lĩnh dám bỏ cho ư?

Ngơ Xương Văn vốn người trọng nghĩa khí, biết ðinh Bộ Lĩnh chuốc lấy thù oán sâu sắc thêm, nên nói với Thiên Sách Vương:

-Ta treo lên muốn để dứt ruột, thương xót, đầu hàng cho chóng vánh, ngờ bụng ðinh Bộ Lĩnh tàn nhẫn, coi đẻ người dưng, treo, giết có ích gì?

Rồi sai thơi khơng treo ðinh Liễn lên

NgơChân Lưu kinh cho phao tin người thơn ðường, thơn Nguyễn đánh vào kinh thành Dương Tam Kha rục rịch sắm thuyền, sắm ngựa địi lại binh quyền Kinh thành nhốn nháo hẳn lên, vội cho người vào Hoa Lư báo cho Nam Tấn Vương Thiên Sách Vương

Mà, người thơn Nguyễn, nhân lúc hai vương đem qn đánh ðinh Bộ Lĩnh vào thành, xơng vào chợ cướp nả hàng hóa Dương Thái Hậu già, phải ñi kiệu ñến thỉnh Dương Cát Lợi, ñem quân vào truy ñuổi bọn chúng, chúng chịu lui

Thiên Sách Vương thấy vây giữ ðinh Bộ Lĩnh dài ngày kinh thành sinh biến, liền bàn với Ngô Xương Văn rút quân

Từ triều đình, Ngơ Xương Ngập kiềng Ngơ Xương Văn, cho ðỗ Cảnh Thạc Dương Cát Lợi bất hợp tác vớimình mà có ý phị tá Nam Tấn Vương Xương Ngập liền thay hết người Ngô Xương Văn chức vụ quan trọng, coi vua, cịn Ngơ Xương Văn chẳng qua tướng để sai ñánh dẹp nơi

Ngô Chân Lưu kinh thành, chưa quay lại Hoa Lư Ơng có ý muốn giúp họ ðinh dựng nghiệp Thủ lĩnh thôn ðường, thơn Nguyễn vốn chuộng đạo Phật, liền rước ơng về, trọng đãi Ơng bảo họ:

-Nghề lục lâm kế lâu dài

Hai ông võ nghệ cao cường, không nghĩ ñến chuyện lập thân, dựng nghiệp?

Hai thủ lĩnh buồn bã nói:

-Bọn chúng tơi quen nghề trộm cướp sơng nước, lấy liều lĩnh để giết người, cướp của, sống bng thả quen, vào quy củ khơng Có muốn theo ai, người ta khơng nhận sợ tính dữ, tráo trở, đành suốt đời làm nghề thơi

Ngơ Chân Lưu nói:

-Có thể, tín chủ khơng thích ràng buộc thơi Ta xem, Ngơ Xương Ngập, Ngơ Xương Văn, coi thôn ðường, thôn Nguyễn gai trước mắt đấy! Hai ơng liệu bề mà phịng bị

(15)

-Vậy làm nào?

Ngô Chân Lưu bảo:

-Qn triều đình thường coi lũ ông bọn trộm, cướp nhỏ, nên bất ngờ đánh lấy thơn Vậy ta phải liên kết với cứu ứng Nếu thôn ðường bị đánh đốt lửa báo hiệu để người thơn Nguyễn đến cứu, thơn Nguyễn bị đánh đốt lửa để người thơn ðường nhanh chóng kéo sang Hai ơng phải rào làng cho kỹ, bị đánh nghi binh làng để qn triều đình hư thực khơng biết đánh vào đâu Vào làng tướng khó quay cựa Làm phục binh giết tướng quân phải lui

Hai thủ lĩnh thôn ðường thôn Nguyễn cảm phục, mang vàng lụa ta ơn, song sư chối từ, đêm khốc nải, rời làng, nói giảng kinh chùa Kiên Phúc

Ngô Xương Ngập ghét đám người thơn ðường, thơn Nguyễn ln cản trở cơng việc, quấy rối an bình kinh đơ, nhổ cho liền bảo Nam Tấn Vương Ngô Xương Văn:

- đám giặc cỏ thôn đường, thôn Nguyễn gai mắt, phải nhổ ựi thơi, ựể lâu khơng có lợi Em ựem quân ựi dẹp bọn chúng cho ta

Ngô Xương Văn từ ngày bị anh lấn quyềnkhơng cịn trọng nhường nhịn Xương Ngập trước nữa, liền dùng dằng khơng chịu Khơng lại thường sang dinh trại ðỗ Cảnh Thạc Dương Cát Lợi uống rượu múa kiếm, hát lời đầy cảm khái, bi phẫn

Ngơ Xương Ngập biết em giận mình, tìm cách dàn hịa, trao thêm quyền cho em, lâm bệnh nặng, Dương Cát Lợi, ðỗ Cảnh Thạc tơn phù Nam Tấn Vương thức lên ngơi báu

Ngơ Xương Văn vốn người hiếu đễ, từ anh mất, ân hận, lúc sống khơng hết lịng với anh Lại nghĩ đến việc Ngơ Xương Ngập sai ñi ñánh thôn ðường thôn Nguyễn chưa làm ñược, liền cất quân ñi ñánh thôn ðường thôn Nguyễn

Bữa đó, Ngơ Xương Văn nằm mộng thấy chuyện hãi hùng Nam Tấn Vương ñang ñi săn rừng sâu, thấy hổ vàng hổ vằn đen bất ngờ cơng Nam Tấn Vương ñã dùng tên bắn vào trán hổ, hổ vằn ñen ñã từ phía sau nhảy đến Người hổ vật lộn với nhau, sau Vương bị hổ khỏe hơn, ñè xuống, ñang cắn vào cổ họng

Vương kêu thét lên Tỉnh dậy, trán vã mồ Nghĩ đến ác mộng, Vương thao thức đến tận sáng khơng ngủ Trong lịng chần chờ, khơng muốn tiến binh vào buổi sớm mai nữa!

Nhưng lại nghĩ, lệnh ñã ban xuống hàng quân, lui lại không nên Vả lại, quân lính vốn ghê ngại bọn lục lâm hai thôn ðường thôn Nguyễn, lại bãi binh, họ cho chủ tướng sợ, lần sau ñiều binh họ hăng hái ñược Liền dẫn quân ñi

Quân thủy Nam Tấn Vương xuôi thuyền từ Loa Thành, sông Cái tiến thôn ðường thôn Nguyễn

Thủ lĩnh thơn ðường đem vài chục chiến thuyền nghênh chiến Ngơ Xương Văn trống tung qn vào đánh , đuổi gấp vào đến tận đầu thơn Qn thôn Nguyễn bỏ thuyền rút chạy vào làng Ngơ Xương Văn thúc qn đuổi theo Thơn ðường nhử cho Nam Tấn Vương ñưa quân vào làng, ñồng thời ñốt lửa báo hiệu cho thôn Nguyễn ñến ứng cứu

(16)

Ngô Xương Văn thấy lắnh chết ngập ngõ ngách làng Nguyễn, thất kinh, ựịnh rút quân Nhưng không kịp nữa, tiếng phèng la tiếng trống thúc từ ngõ vang lên Người thôn Nguyễn lại từ lối chắnh kéo vào, người thôn đường từ cuối ngõ ập ựến đám quân Nam Tấn Vương phò chủ tướng, gục xuống trước dáo, mác ựám hảo hán, lục lâm

Cuối Nam Tấn Vương, dù ñâm chết ñược thủ lĩnh thôn ðường, bị thủ lĩnh thơn Nguyễn đám bạn binh giết chết

Tin Nam Tấn Vương chết trận loan truyền kinh đơ, làm hoang mang khắp dân chúng Nhiều người bỏ Loa Thành chạy quê Trong lúc xáo trộn ðinh Liễn liền cải trang làm người thường, cho đám qn canh giữ tin vàng bạc bỏ Hoa Lư

Vương nghiệp họ Ngơ thật tan,khó bề hàn gắn Người hai thơn ðường, thơn Nguyễn nhân giết Nam Tấn Vương, kéo vào Loa Thành, giết người, cướp tàn bạo Dương Cát Lợi lúc ñã già, lui binh giữ đất q ðỗ Cảnh Thạc lui quân ðỗ ðộng, xưng ðỗ Cảnh Cơng Lịng người lại phân tán Loa Thành hoang vắng khơng khác cảnh chợ chiều

Trần Minh Cơng Giao Thủy khỏi ốm, tuổi cao ðinh Bộ Lĩnh từ qn triều đình rút ñi, hùng mạnh hẳn lên, nhanh chóng lấy thêm tráng ñinh Hoa Lư vào quân ngũ, cho ngả lớn, đóng thêm hàng trăm chiến thuyền

ðinh Bộ Lĩnh chia quân năm người làm ngũ, có ngũ trưởng huy, năm ngũ làm ban, có ban trưởng đứng đầu! Mười ban họp lại làm đội, có đội trưởng huy

Trong qn chia làm quân chiến quân thợ Quân thợ lo đóng thuyền, rèn vũ khí Qn chiến gồm quân thủy quân Mỗi ñội quân lại có tốp quân kỵ khoảng năm mươi chiến binh, xung trận, thường lao lên trước, giao chiến, mở đường Khi đánh đường núi họp tốp kỵ binh thành ñội, giao cho ñội trưởng làm thủ lĩnh Trần Minh Công vào Hoa Lư xem ðinh Bộ Lĩnh luyện quân, phục khen mãi, giục Bộ Lĩnh nhanh chóng sang Giao Thủy để lập lại ngũ theo cách Hoa Lư

Vừa lúc đó, ðinh Liễn bị đưa làm tin, vừa từ Loa Thành Cha con, ông cháu gặp nhau, ràn rụa nước mắt ðinh Bộ Lĩnh vui, truyền lệnh:

-Hãy trống ñồng khánh ñá lên!

Rồi cho giết trâu, mổ dê, mở tiệc khao qn, mừng đón chấn hưng Hoa Lư đón ðinh Liễn trở

ðinh Bộ Lĩnh hỏi chuyện việc Loa Thành ðinh Liễn bảo cha:

-Kinh khơng cịn nơi tụ hội nhân tài nữa! Cha liệu định nào?

ðinh Bộ Lĩnh nói:

-Thời vùng vẫy ta ñã ñến Con ñúng lúc Ta giao cho ñặc trách việc sắm thêm thuyền bè ngựa quý Rồi xem, tướng lên người hùng phương Sứ mệnh họ Ngơ trao sang cho người khác Họ ðinh ta phải nhân hội thâu tóm lấy thiên hạ Lúc lúc hổ giơ nanh, múa vuốt ñây! Con thật ñúng lúc

Quả lời ðinh Bộ Lĩnh dự doán tháng, sứ quân khắp nơi người xưng hùng xưng bá phương

(17)

Nguyễn Khoa xưng Nguyễn Thái Bình, chiếm Tam đái (thuộc Sơn Tây Vĩnh Phúc)

Ngơ Nhật Khánh dịng xa Ngơ Quyền, tiểu chúa, xưng An Vương, chiếm ðường Lâm (nay Sơn Tây)

đỗ Cảnh Thạc xưng đỗ Cảnh Công chiếm giữ vùng đỗ động (nay vùng Thanh Oai, Hà đông)

-Lý Khuê tự xưng Lý Công, chiếm giữ Siêu Loại (nay Bắc Ninh)

Lữ ðường xưng Lữ Bá Công chiếm vùng Tế Giang (nay huyện Văn Giang thuộc Hưng Yên)

Nguyễn Siêu, xưng Nguyễn Hữu Công chiếm giữ Tây Phù Liệt (nay thuộc huyện Thanh Trì, ngoại thành Hà Nội)

Nguyễn Thủ Tiệp xưng Lý Lãng Công chiếm Tiên Du (nay thuộc Bắc Ninh)

Kiều Thuận xưng Kiều Lệnh Công chiếm Hổ Khê (nay Cẩm Khê, Phú Thọ)

Phạm Bạch Hổ tức Phạm Hồng át chiếm giữ ðằng Châu (nay thuộc Kim ðộng, Hưng Yên )

Khi ðinh Bộ Lĩnh dẫn qn đến Giao Thủy Trần Lãm đón vào trướng nói:

-Con đến Ta có việc lớn muốn bàn với ñây Việc biên chế quân ngũ, bàn sau ñược!

ðinh Bộ Lĩnh thưa:

-Việc vậy, thưa cha!

Trần Lãm nói:

-Ta già rồi, nơi xưng hùng, xưng bá phương Con cần xuất ñầu lộ diện ñể thiên hạ biết

ðinh Bộ Lĩnh dập ñầu ñến chảy máu, nói:

-Thưa cha, chừng cha gian Bộ Lĩnh tướng cha sai khiến thơi

Trần Lãm cảm động lắm, thấy ðinh Bộ Lĩnh thực lòng, liền xưng Trần Minh Cơng, tồn binh quyền Giao Thủy ñều giao cho ðinh Bộ Lĩnh

Hainăm sau, Trần Minh Công mất, ðinh ðiền, Nguyễn Bặc vào muốn ðinh Bộ Lĩnh phải xưng tên hiệu

ðinh Bộ Lĩnh cười hỏi:

-Hai người ñịnh bảo ta xưng hiệu gì?

Nguyễn Bặc nói:

-Các sứ quân muốn học thời đông Chu Liệt quốc ựều xưng Cơng, tức khiêm nhường nhận làm bá chủ phương thôi!

(18)

-Ơng nghĩ nào?

ðinh ðiền nói:

-Tên hiệu phụ Tiềm lực tài ñức ñể thiên hạ phục, thứ cần thiết!

ðinh Bộ Lĩnh gật đầu, cho ý nghĩ sâu sắc

Nhưng, từ bên ngồi, Ngơ Chân Lưu bước vào nói:

-Bần tăng nghe ơng bàn tên hiệu Nhưng ơng hiểu bậc ñế vương trọng tên hiệu chưa?

ðinh Bộ Lĩnh vội mời thầy ngồi xin giảng giải

Ngơ Chân Lưu nói:

-Tên hiệu phải xứng với tài ñức ðiểm khởi ñầu xưng tên hiệu, thiên hạ trơng vào Vậy tên hiệu cịn tiêu chí, mục đích người xưng tên hiệu, ñại diện cho dân chúng Khi xưa, nhà Tần mất, Hạng Vũ Lưu Bang dậy Hạng Vũ hỏi Phạm Tăng nên xưng tên hiệu gì? ý Hạng Vũ muốn xưng hồng đế, song lúc chưa tiện, xưng Bá Vương Cịn Lưu Bang khiêm nhường xưng Hán Vương Nhưng sau ngơi hồng đế lại thuộc Lưu Bang mà khơng thuộc Hạng Vũ

ðinh Bộ Lĩnh nói:

-Ta nghĩ rồi, nên xưng vương Ngơ Tiên chúa thu phục đất nước mối, dựng nên tự chủ Tài ñức khiến người ñều phục, mà xưng vương Ta không muốn làm sứ quân mà muốn non sông liền dải Ta bắt sứ quân phải quy phục Bây xưng vương, ñã dẹp xong sứ qn xưng hồng đế khơng muộn Lưu Bang chẳng làm sao?

Mọi người thấy ðinh Bộ Lĩnh nói phải ðinh ðiền nói:

-Thế xưng ðinh Vương ư?

Nguyễn Bặc nói:

-Sư thầy Ngơ Chân Lưu vừa nói, tên hiệu cịn mục ựắch hướng ựi tới Tôi biết tài, ựức chủ tướng vượt lên mười hai sứ quân đánh ựâu thắng ựấy Chủ tướng nên xưng Vạn Thắng Vương!

ðinh Bộ Lĩnh lặng ngồi, ngẫm nghĩ thêm Ngơ Chân Lưu nói:

-Tơi thấy tước hiệu hợp với chủ tướng ñấy Bởi Vạn Thắng cịn tước hiệu vị Phật có cơng đức Phật Tổ Như Lai tun phong

Mọi người reo lên:

-Thế cịn phải bàn bạc Rồi rước Bộ Lĩnh đến trướng phủ, ñặt lên ngai vàng, tướng vào lạy mừng tung hô vang lên:

-Vạn Thắng Vương vạn tuế!

(19)

Nguyễn Bặc huy quân kỵ quân Vua làm lễ tế trời đất, tơn danh hiệu cho cha mẹ sinh cha mẹ ni, dựng đền thờ Hoa Lư

Qn sĩ nức lịng

ðinh Bộ Lĩnh muốn quân trận thật lừng lẫy

ðiểm mặt sứ qn để cất qn chinh phục hai bên nách có hai người đáng gờm Phạm Phịng Át Ngơ Nhật Khánh Phịng Át vốn làm tướng thời Ngơ Vương, lại người có uy đức ðất rộng, dân đơng, khơng thể coi thường Ngơ Nhật Khánh chọn ðường Lâm, đất dấy nghiệp Ngô Tiên Chúa Quân sĩ vốn gia nơ lâu đời, hết lịng sống chết với họ Ngơ

đánh Phạm Phịng Át thắng uy phong lớn Nhưng ựánh khơng phải dễ, quân sĩ họ Phạm ựược huấn luyện kỹ càng, ăn no mặc ựủ, quân thủy xem không thua Vạn Thắng Vương Nếu ựánh mà không xong, dây dưa, trận ựầu khơng thắng Qn sĩ từ ựó bớt nhuệ khắ mà sứ quân xem thường!

Vạn Thắng Vương hỏi ý ðinh ðiền, Nguyễn Bặc quân sư Ngô Chân Lưu

ðinh ðiền, Nguyễn Bặc nói:

-Nếu đánh sứ quân khiếp hãi sau này, nên cất qn đánh ðằng Châu Phạm Phịng Át mạnh, qn ta lúc đầy dũng khí, muốn lập công lớn Dấn lên chút thắng Nếu thắng Phạm Phịng Át coi nghiệp lớn ñã ñược non nửa

Ngô Chân Lưu sợ Vạn Thắng Vương nóng ruột muốn tự cường, theo kế ðinh ðiền, Nguyễn Bặc, liền xua tay nói lớn:

-Khơng ựược, khơng ựược Kế ựó là"ựược ăn cả, ngã khơng!" đánh ai, hịa ai, liên kết với việc quân, phải tắnh toán thật kỹ không hỏng việc lớn ựấy

ðinh Bộ Lĩnh nóng ruột, giục:

-Xin quân sư nên nói vào việc!

-Hành quân gần nhanh bất ngờ thần tốc ñược Bây loạn 12 sứ quân Họ thường dùng kế "Tọa sơn quan hổ ñấu", tức ngồi núi xem hổ ñánh Hai hổ tranh hùng tất chết, thương tích đầy Nếu khơng chết hai toạc trán, rách vai, đâu cịn trước Lúc họ thơn tính kẻ dại dột Lại có kẻ chủ trương: "Mi khơng đụng đến ta ta khơng đụng đến mi" Ta khơng theo cách họ kế sách phải thật chuẩn mực Tính sai ly ñi dặm ñấy!

Nguyễn Bặc chớm hiểu ý Ngơ Chân Lưu, liền nói:

-Qn sư muốn nói, ta phải dùng kế vừa chiến vừa hòa?

ðinh ðiền chủ trương dùng kế "mạnh lấn yếu", cau mày, bảo:

-Nhưng ñánh mà hịa đây?

-đánh ư? - Ngơ Chân Lưu nói! - Mười hai sứ quân, kẻ xa, kẻ gần Không phải lúc mà ựánh tất mười vùng ựất ựược đánh gần quân sĩ, lương thực ựều dễ vận chuyển, dễ thành công Gần ta có Phạm Phịng Át Ngơ Nhật Khánh! Tơi cho phải ựánh, hịa với hai người này!

(20)

-Nếu ta ñủ mạnh, chia hai hướng ñánh Phạm Phòng Át Ngơ Nhật Khánh khơng ư?

Nguyễn Bặc lẩm bẩm tự hỏi mình: - đánh Phạm Phịng Át hay ựánh Ngơ Nhật Khánh? Hịa Ngơ hay hịa Phạm?

Ngơ Chân Lưu bàn:

-Theo tơi nên hịa Phạm Phịng Át mà đánh Ngơ Nhật Khánh!

ðinh ðiền ngồi thừ khơng nói Nguyễn Bặc cắt ngang lời quân sư, nói ngược lại:

-Thế đánh Phạm Phịng Át mà hịa Ngơ Nhật Khánh khơng ư? Thế lực Phạm Phịng Át lớn, ta đánh Vạn Thắng Vương thâu tóm dải ñồng bằng, lũ sứ quân, công nọ, vương kia, chẳng chốc mà dẹp Hịa với Ngơ Nhật Khánh, ta lại ñược thiên hạ cho biết thể tình với họ hàng Ngơ Tiên Chúa!

Ngơ Chân Lưu nói:

ðại tướng quân nghĩ có lý, song binh pháp, kẻ yếu ñánh trước Mạnh lấn yếu, xưa mà Ngơ Nhật Khánh cịn trẻ, gọi sứ quân, binh sĩ chẳng qua gia nhân ñầy tớ, nha tướng chẳng qua lũ quản gia, tổng quản cất nhắc lên Qn hợp vừa mộ đến, chưa huấn luyện kỹ càng, đánh thắng thơi Cịn Phạm Phịng Át ư? Phịng Át có đất Hồng Châu, sơng đầm dày đặc Trước ñịa Triệu Việt Vương, quân nhà Hậu Lương bên Tần có Trần Bá Tiên giỏi, mà, nhờ vào địa thế, Triệu Quang Phục cịn đánh trả được, khiến Bá Tiên khơng làm nổi! Vậy hịa Phạm Phòng Át hơn!

ðinh ðiền vặn hỏi:

Nếu ta hòa mà Phạm Phòng Át giả hòa, nhân ta đánh Ngơ Nhật Khánh, Phạm Phịng Át cất ñại quân ñi ñánh Giao Thủy tiến vào Hoa Lư sao?

Ngơ Chân Lưu trả lời ngay:

-ðinh ñại tướng quân lo xa thế, chí phải

Nhưng Phạm Phịng Át bên nách có ðỗ Cảnh Thạc Tế Giang, Nguyễn Siêu Tây Phù Liệt; xa chút có Lý Lãng Cơng Nguyễn Thủ Tiệp Tiên Du, ông ta không dám cất qn đánh đâu! Hịa Phạm Phịng Át đánh Ngơ Nhật Khánh hợp

ðinh Bộ Lĩnh vỗ vai Ngơ Chân Lưu nói:

-Kế quân sư phải Chúng ta nên theo kế Tuy kéo qn đánh Ngơ Nhật Khánh, phải ñể số quân tinh nhuệ lại phòng thủ Giao Thủy Hoa Lư ñược! Nhưng người ñi sang thuyết khách Phạm Phịng Át đây?

Ngơ Chân Lưu nói:

-Tơi thấy đại vương nhằm tơi

Cịn ngại tơi có hay khơng? Vì nghĩa lớn đất nước, kẻ tu hành có xá gì?

Vạn Thắng Vương mừng lắm, bảo:

-Thật trời cho ta vị sư thầy giỏi nước

(21)

đánh Ngơ Nhật Khánh Cùng có ðinh ðiền ðinh Liễn Ngơ Chân Lưu sang châằng đểdùng ba tấc lưỡi thuyết phục Phạm Phòng Át Vạn Thắng Vương tiễn Ngô Chân Lưu xuống thuyền Trước thuyền nhổ neo, Vạn Thắng Vương hỏi:

-Xin quân sư cho biết chuyến chinh phục ñầu tiên ðinh Bộ Lĩnh nào?

Sư cười, ñọc kệ sau:

-Ngựa giỏi lên phương Bắc, Tiếng hí vang núi rừng

Trai tài gặp gái sắc, Hây hẩy gió nồm nam Thiện tai Thiện tai 1Rồi quảy níp xuống thuyền

Ngơ Chân Lưu đẩy thuyền vào bãi Bốn bề lau lách âm u Tiếng chim bìm bịp tiếng ma hù dọa Cá quẫy rùng sóng nước Những đám sậy, gió mạnh thổi lại vi vút trận bát quái, lối vào, mà ra, vừa kín, vừa hở

Các trạm gác sứ quân Phạm Phòng Át quy củ Ngơ Chân Lưu ruổi thuyền đi, nghe phía trước, có tiếng mái chèo vỗ, ngẩng mặt nhìn lên Trời mảng lam tím cao vời vợi Những tảng mây trắng mỏng dần Trên ñầu ñàn giang ñang giăng hàng chữ nhất, cất tiếng kêu thích thú, bay phía cồn xanh bên cửa biển

Chợt nghe tiếng dây cung bật ñánh tách tiếng, rồi, giang lớn ñang bay, lảo ñảo, rơi thẳng xuống, trước đầu thuyền sư thầy Ngơ Chân Lưu chưa kịp ngẩng lên có tiếng chào ấm mà vang Một thuyền chiến, ñầu mũi, viên tướng trẻ hào phóng, cất tiếng chào:

- Xứ ðằng Châu chúng tơi vinh hạnh đón vị cao tăng giáng lâm!

Ngơ Chân Lưu đốn đĩ Phạm Cơng Tử, Phạm Phịng Át Quả nhiên, Cơng Tử chắp tay nĩi:

- Sát sinh trước mặt vị chân tu, thất lễ Xin tha thứ! Song cha tơi thích ăn thịt chim trời nướng Thấy chúng bay qua, tơi bắn đầu đàn để đãi khách! Khơng biết cao tăng có ñịnh dùng cơm mặn với thịt chim trời chăng?

Ngơ Chân Lưu nói:

-ða tạ, đa tạ Chỉ xin đĩa xơi thơm, hạt muối trắng ñược Tôi muốn ñược công tử cho mắt Phạm Lệnh Cơng!

Phạm Cơng Tử nói:

-Thì cha tơi, sai tơi đón cao tăng mà!

Ngơ Chân Lưu canh giờ, qua trại đóng qn, thấy cờ xí trang nghiêm, qn sĩ thuyền bè chỉnh tề, khí giới sắc sáng lống Lại có máy bắn nỏ liên châu loại thuyền chiến đặc biệt Ngơ Chân Lưu thầm phục uy vũ người cầm quân châu ðằng

Phạm Phịng Át tuổi cao dáng vẻ quắc thước, đường hồng Mắt xếch mà sáng, mũi thẳng, tay dài, đầy khí tượng kẻ anh hùng Phạm Sứ qn đón Ngơ Chân Lưu vào trướng nói:

(22)

Rồi rót trà ngon, hai tay ân cần mời Ngô Chân Lưu

Ngô Chân Lưu kính cẩn đưa thư ðinh Bộ Lĩnh cho Phạm Phịng Át Thư viết:"ðinh Bộ Lĩnh cúi đầu dâng lời tâm huyết lên Phạm Lệnh Công xem xét: Lĩnh nha tướng Ngô vương, lẽ không muốn giang sơn mối Cho nên thời Ngô Tiên Chúa, không triều thụ chức, yên phận Hoa Lư Song, lẽ ñời biến thiên, Dương Tam Kha gây loạn, Ngô Xương Văn lấy lại vua nhu nhược, Ngô Xương Ngập bất tài lại hám quyền, nước bị vỡ, chia làm mười hai sứ quân ðất khơng chịu trời, trời khơng chịu đất! ðinh Bộ Lĩnh nghe tiếng Lệnh Cơng danh tài trí, khảng khái ñời Sống quân tử mạnh Thường Quân, ham kết nghĩa Kê Khang, Nguyễn Tịch ðang sứ quân xưng hùng, xưng bá, ta kết liên hịa hiếu, thì, kẻ hãn khơng dám đụng ñến, mà quân sĩ ñược nhàn Hơn nữa, kẻ đụng đến ðằng Châu, Phạm Lệnh Cơng đánh tiếng, ðinh Bộ Lĩnh ñâu ñể chúng yên! Hoặc có đứa càn rỡ xâm phạm Hoa Lư, Phạm Lệnh Cơng hẳn sẵn lịng giúp dập Kẻ bất tài cầm cờ lau này, nhờ cao tăng Ngô Chân Lưu, ñem chút lễ nhỏ, dâng lên Lệnh Công, xin ñược hịa hiếu, khơng xâm lấn nhau, khơng gây phiền hà cho Ai giàu hưởng, mạnh tự cường, tình hữu hảo láng giềng, trước sau ðược Bộ Lĩnh thật vô hân hạnh Nếu Lệnh Cơng ưng thuận, xin đến tận trướng mắt"

Phạm Phòng Át xem thư xong bảo Ngô Chân Lưu:

-Tôi nghe cao tăng Phật học uyên thâm, sành binh pháp lại giỏi thi, văn lẫn nhâm, cầm, độn, tốn Lịng người đành, cịn ý trời, xin Ngài bói cho quẻ chuyện

Ngô Chân Lưu lấy cỏ thi bọc, trai giới, ñêm làm phép bói dịch Quẻ bói sau:

Lục tam: Thực cựu đức, trinh lệ, chung cát, tịng vương sự, vơ thành!

Hịa thượng trao quẻ bói cho Phạm Phòng Át Phòng Át xem qua trân trọng thưa:

-Xin sư thầy giảng cho!

-ðây quẻ "Hào âm, lời kinh dạy rằng: Cứ n ổn hưởng đức cũ củamình, ăn cho đáng mà để lịng lắng sợ tốt đẹp, nếuphải theo việc ngơi trên, đừng mong thành cơng"

-Xin cao tăng giảng cho kỹ thêm!

Ngô Chân Lưu giảng tiếp:

-Hào âm nhu, lại khơng vào ngơi thẳng, chông chênh quẻ khảm, chung quanh kẻ thích gây sự, rùm beng, đó, hào thường phải lắng sợ, hiểu biết, giữ gìn, n ổn Hào có hào ứng thiện chí Hào sáu dương, mạnh, lại ngơi cao, nên có xu hướng lơi hào theo Do phận hào nên an phận thủ thường, đừng ham danh lớn, ham lập cơng điều tốt lành!

Phạm Phịng Át nghe nói:

- Ý trời Phạm Phịng Át trái

Liền lập hòa ước với Vạn Thắng Vương

ðinhBộ Lĩnh, ðinh Liễn, ðinh ðiền tiến quân vào ñất Dương Lâm Quân Ngô Nhật Khánh thường quân kỵ quân Khánh cho ñắp thành ñất, chưa xong, nham nhở

(23)

các việc chu cấp vũ khí, lương thực, lo chuyện đắp thành, dựng trướng phủ, cịn qn sĩ Ngơ Nhật Khánh trẻ măng chủ tướng

Khánh lại thích cho qn mặc đẹp, đó, qn sĩ lấy gấm ñỏ làm quần áo, lấy nỉ ñen làm mảnh hộ tâm che vai Riêng qn kỵ Ngơ Nhật Khánh đích thân chọn lấy ngựa Bầy ngựa Ngơ Nhật Khánh chia làm hai đạo quân Một ñạo nha tướng trắng trẻo, vận áo ñen, quần chẽn ñen, ñội khăn ñen, cầm dáo dài, lưng giắt mũi chủy ngắn ống tên, vai ñeo cung, cưỡi ngựa xám, bờm ñen Một ñạo nha tướng rắn rỏi, cao to, mắt xếch, cằm vng, râu đen nhánh đầy cằm, tay cầm long ñao, mặt ñỏ, biệt hiệu Tiểu Vân Trường, cưỡi ngựa ñỏ bờm ñỏ Quân sĩ hai đạo qn cưỡi ngựa mầu lơng bờm ñều giống in ngựa chủ tướng

Nghe tin Vạn Thắng Vương đến, Ngơ Nhật Khánh, khơng cần bàn bạc với chủ tướng, liền dàn trận ñánh

ðinh Bộ Lĩnh ngồi xe gỗ, ngựa kéo, hai bên ðinh ðiền ðinh Liễn cưỡi ngựa Qn sĩ dàn phía trước mặt Thấy phía qn Ngơ Nhật Khánh, vào trận mà ăn mặc quân trẩy hội, ðinh Liễn thừ mặt khơng nói ðinh ðiền cười khẩy mà ñáp

-Mấy thứ người ngựa ñám nhà giầu kia, ñáng cưỡi rong chơi ngắm hoa kinh thành, trận mạc gì!

ðinh ðiền nói chưa dứt câu qn Ngơ Nhật Khánh ñã phi ngựa xông lên trước, ðinh Liễn, ðinh ðiền thúc ngựa nghinh chiến Quân Hoa Lư rẽ lối cụm lại thành vuông người, lấy cung từ xa bắn thẳng vào chân ngựa, mắt ngựa Nhưng ñám ngựa Ngô Nhật Khánh, phi nhanh lao thẳng ñến Kỵ sĩ ñâm chết ñược vài trăm quân Vạn Thắng Vương

ðinh Bộ Lĩnh, phất cờ vàng sang ngả trái lại phất sang ngả phải ðinh ðiền ðinh Liễn, quay ngoắt sang hai phía sườn đồi, nhử hai đạo kỵ binh Ngơ Nhật Khánh hị hét đuổi theo Tuyến cịn Ngơ Nhật Khánh ñám quân Nhật Khánh thấy Bộ Lĩnh cịn lại xe, khơng có phù trợ, liền xơng lại đánh, nghĩ bụng bắt sống Vạn Thắng Vương, xong xi

Vạn Thắng Vương quay xe chạy khuất vào khúc quanh Ngơ Nhật Khánh thúc ngựa đuổi Khi ngựa xáp đến nơi thấy xe, khơng thấy Bộ Lĩnh đâu ðang ngơ ngác kiếm tìm phía sau lưng ñã nghe thấy tiếng quát vang mà lớn:

-Vạn Thắng Vương mà!

Ngơ Nhật Khánh quay lại ngựa ðinh Bộ Lĩnh xơ tới, với sức khỏe phi thường, hai hiệp, Ngơ Nhật Khánh bị đâm ngã ngựa Qn sĩ xơ lại trói Nhật Khánh xơng vào chiếm ðường Lâm

Vạn Thắng Vương cho trăm quân cầm loa leo lên cao chõ hướng cánh quân nha tướng Ngô Nhật Khánh, thét vang:

-Nhật Khánh ñã bị bắt Quân ðường Lâm ñầu hàng, Vạn Thắng Vương tha mạng

Tiếng loa dội vào núi sâu ðinh ðiền, ðinh Liễn thúc quân kỵ vây ñám quân Tiểu Vân Trường tướng thư sinh Tiểu Vân Trường bị Ðinh Liễn ñâm chết Tướng mặt trắng bịÐinh ðiền tóm gáy, bắt sống

Vạn Thắng Vương hội quân ðường Lâm Xuống lệnh, trừ vũ khí quân dụng, kho lương Nhật Khánh, qn sĩ khơng tơ hào mảy may tơ, tóc dân chúng Những chiến lợi phẩm thu ñược trận mạc ñều nộp lại cho chủ tướng Quân Hoa Lư răm rắp tuân theo

(24)

-Ngô Nhật Khánh, nghĩ nào?

Nhật Khánh cứng cỏi đáp:

-Họ Ngơ ñã dựng nghiệp, lên ngôi, ñứng ñầu thiên hạ Nay chẳng may gặp kẻ loạn thần Dương Tam Kha gây rối mà nước Ta lăm khôi phục nghiệp tiên chúa Việc khơng xong, chém chém, hỏi làm gì?

ðinh Bộ Lĩnh thét võ sĩ lơi chém! Vừa lúc từ phía ngồi có thiếu phụ dáng mảnh mai, yểu điệu, chạy tới ơm lấy chân Vạn Thắng Vương, khóc mà rằng:

-Tiên chúa, hậu chúa ñã Thiên Sách Vương chẳng cịn cậy nhờ Mẹ thiếp lui giữ thực ấp họ Ngô ðường Lâm, thiếp mụn Nhật Khánh, xin ñại vương nghĩ tình xưa tiên chúa ñối với họ ðinh mà tha chết cho

ðinh Bộ Lĩnh nâng thiếu phụ dậy Ông sững sờ vẻ đẹp bà Tuy tóc rối, mặt nhịa lệ, gương mặt trái xoan, mơi, gương mặt đầy vẻ tú, xinh tươi Bộ Lĩnh nhớ ñến lời kệ Ngơ Chân Lưu đọc chia tay bến sơng Hồng Long, cảm thấy sư thầy tiên tri gặp giai nhân, liền ân cần nói:

-Phu nhân ñã van xin cho giọt máu cuối họ Ngơ, ta nỡ giết Có điều, phu nhân phải theo ta Hoa Lư, ta phong phu nhân làm hoàng hậu, coi Nhật Khánh ta, ta gây dựng cho Khánh nên người hữu ích

Phu nhân cịn lưỡng lự,Vạn ThắngVương nghiêm mặt mà nói:

-Một mẹ mãi ñược bên nhau, hưởng phú quý dài lâu, hai xẩy ñàn tan nghé, phu nhân chọn ñằng chọn!

Phu nhân nước mắt chan hịa, quỳ lạy lần mà nói:

-Cái thân thiếp thứ bỏ rồi, đại vương cịn dùng làm nữa! Nhưng, đại vương phải hứa với thiếp, ñừng mưu hại Nhật Khánh!

Vạn Thắng Vương nói:

-Ta hứa với nàng

Các người hầu, ở, họ hàng lại ðường Lâm ðinh Bộ Lĩnh chọn lấy người ñẹp ñem Hoa Lư Vạn Thắng Vương ñểðinhðiền lại giữ ðường Lâm, biên chế quân Ngô Nhật Khánh ghép vào đội thủy, bộ, kỵ ðinh Liễn thấy em gái Ngơ Nhật Khánh xinh đẹp, xiêu lịng, xin cha lấy cho ðinh Bộ Lĩnh nói với phu nhân Thân cô, yếu, phu nhân ñành chịu lời

ðể cho phu nhân yên lòng, tin vào lời hứa Vạn Thắng Vương gả gái cho Nhật Khánh kéo quân Hoa Lư

Vạn Thắng Vương mừng thắng trận, khao quân sai Nguyễn Bặc lo lễ thành cho mình, ðinh Liễn Ngô Nhật Khánh

Hôm ấy, quân sĩ Hoa Lư vui say nghiêng ngả Vua dự hết thi ñá cầu, ñánh phết, bắn cung, dẫn hoàng hậu cung

ðinh Liễn dẫn vợ dinh, cho quân sĩ ăn uống thả cửa

(25)

chuộng vợ Thấy Nhật Khánh đẹp trai, ăn nói dịu dàng nên cơng chúa họ ðinh mãn nguyện Nàng e lệ ñể chồng dắt tay vào phịng riêng, nơi treo đèn, kết hoa lộng lẫy ba đám cưới!

Ngơ Chân Lưu phía chùa, xuống mừng cha Bộ Lĩnh Vạn Thắng Vương vui, đón Ngơ Chân Lưu tận trướng, vái lạy mà thưa rằng:

-Lời sư thầy đốn hết việc khứ, tương lai

Ngô Chân Lưu cười, mắt nheo nheo với Nguyễn Bặc theo Bộ Lĩnh vào trướng

Khi Bộ Lĩnh say, dắt vợ vào nhà, Ngơ Chân Lưu thừ mặt buồn, khơng nói

Nguyễn Bặc hỏi:

-Sư thầy có điều bận tâm vậy?

Ngơ Chân Lưu khẽ ngâm kệ:

Thơng rừng, gió núi chiếu bên hiên Lọ cảnh binh ñao, lọ cảnh thiền? Người ñộng, người ưa cảnh tĩnh Ngày tàn trời đất ghé sang ñêm

Nguyễn Bặc cố nghiền ngẫm ý tứ thâm thúy, nâng cốc rượu không uống, buột thở dài

Ở Hoa Lư chừng ba tuần, Ngô Nhật Khánh dẫn vợ vào mắt Vạn Thắng Vương nói:

-Tâu phụ vương, nghe Hoa Lư có nhiều thắng cảnh, xin ñược ngao du, ñi thăm thú ñể thưởng lãm

ðinh Bộ Lĩnh vui, bảo:

-Con đem gái ta theo Nó thuộc hang động Nó cho thấy Hoa Lư khơng có ngàn lau, rừng lim mà cịn có hang động, suối núi ñẹp cảnh tiên

Liền cho ñạo quân thủy gồm mười thuyền nhỏ, ñem lương thực, vũ khí theo đề phịng thú dữ, dẫn phị mã chơi sơng, nước

Ngơ Nhật Khánh qua dãy núi ñẹp, luồn qua hang ngầm nước Bích ðộng lại leo lên núi Dục Thúy nách sơng Hồng Giang

Bỗng đêm, Ngơ Nhật Khánh cầm đao, gí vào cổ viên ñội trưởng theo hầu, bảo chở thuyền thật nhanh cửa biển, giương buồm nương gió mãi, ñi vào ñàng ði ba ngày ba ñêm, theo ñường biển ñã ñến ñất châu ạ, châu Lý Chiêm Thành, Ngơ Nhật Khánh gọi vợ đến trước mặt, mắng rằng:

-Cha mày cậy mạnh, ức hiếp mẹ ta, ñâu phải chỗ ta nương tựa Ta quên ñược nỗi uất ức này! Nàng trở Hoa Lư đi! Ta tìm nơi khác ñể nương tựa

Nhật Khánh lấy gươm xẻo má vợ, gọi viên ñội trưởng ñến, bắt chở nàng Hoa Lư

Công chúa họ ðinh đến nhà mắt cha, khóc ầm lên, địi cha giết mẹ Nhật Khánh để trả thù ðinh Bộ Lĩnh nhìn mặt con, tức bầm ruột, bỏ người ñẹp, liền an ủi gái sai đưa phủ riêng cơng chúa!

(26)

- Thắng Ngô Nhật Khánh rồi, ñánh ñâu, dừng ñâu ñây?

Nguyễn Bặc nói:

-Mười hai sứ qn, hịa diệt một, non mười Ta vào hàng mạnh nhất, đè lấn hùng trưởng khác Bây lúc đánh vào kẻ mạnh, khơng phải đánh kẻ yếu trước!

Nguyễn Bặc nói tiếp:

-Mười sứ qn cịn lại, tơi thấy mạnh nhất, có lẽ ðỗ Cảnh Thạc ðỗ ðộng, kế ñến Nguyễn Siêu Tây Phù Liệt nên ñánh hai người Nếu đại thắng, chắn nơi khác chinh phục

ðinh Bộ Lĩnh cau trán hỏi:

-Ngơ Xương Xí Bình Kiều (nay Triệu Sơn, Thanh Hóa) nào?

Nguyễn Bặc nói:

- Con thỏ non chạy tít tận miền rừng núi âm u ấy, đáng kể gì!

Vạn Thắng Vương gật đầu:

-Ơng nói ựúng đánh Tây Phù Liệt vàđỗđộng theo lối tằm ăn dâu Từ nơi ựứng chân, ta ngoạm sang trái, ngoạm sang phải đường Lâm lấy rồi, chẳng có cách ựánh đỗ Cảnh Thạc Nguyễn Siêu thôi! Nhưng ựánh ựể thắng! đỗ Cảnh Thạc viên tướng lão luyện, ựùa ựâu!

Rồi ghé vào tai Nguyễn Bặc nói nhỏ câu, cười ầm lên nói rằng: thế

Ngay hôm sau, ðinh Bộ Lĩnh giao cho quốc sư Ngô Chân Lưu giữ Hoa Lư, Trần Thăng (em ruột Trần Minh Cơng) giữ Giao Thủy cịn ðinh Liễn, Nguyễn Bặc kéo quân thủy bộ, tiến ñánh ðỗ Cảnh Thạc Nguyễn Siêu

Nguyễn Bặc ñem quân vây thành sứ quân họ Nguyễn, hị reo dội, chí đánh Nguyễn Siêu ñốc quân bốn mặt Tây Phù Liệt ñể chống ñỡ

ðinh Bộ Lĩnh ðinh ðiền dốc quân vây ðỗ ðộng ðỗ Cảnh Thạc ñem quân nghênh chiến

Hai bên ñánh dội ñến vài ba ngày liền Vạn Thắng Vương cho thuyền đậu kín bãi Bắc sơng Nhuệ, sai qn qn kỵ ép hai phía đơng nam

ðinh Bộ Lĩnh cưỡi voi ñánh thẳng vào mặt thành

ðỗ Cảnh Thạc thấy quân Hoa Lư muốn đánh nhanh, thắng nhanh, nên cho qn đóng chặt cửa thành chính, dàn quân bốn mặt thành cố thủ

ðinh Bộ Lĩnh thúc quân ñem thang móc câu, đánh đến ngày thứ bảy, rập rình khơng nổi!

Phía Tây Phù Liệt, thấy Nguyễn Bặc ñang vây ñánh liệt, ñể lại nửa số quân, không thúc ép dằn trước Nguyễn Siêu cho Bặc, phải ñem quân cứu ứng cho ðinh Bộ Lĩnh ñánh ðỗ Cảnh Thạc, liền nửa ñêm cho quân ñánh thẳng vào dinh quân Nguyễn Bặc

(27)

Biết mắc mưu, Nguyễn Siêu vội rút qn ra, bốn phía đồng, qn Nguyễn Bặc reo hị dậy đất, xơng vào giết, chém Nguyễn Siêu bị Nguyễn Bặc chém chết, dẫn quân xông thẳng vào chiếm lấy Tây Phù Liệt

ðến mờ sáng quân Nguyễn Siêu chết nhiều Số cịn lại đầu hàng tốp, tốp lẩn tránh sang ñất khác

Quân Tây Phù Liệt thua chạy ðỗ ðộng, Vạn Thắng Vương không bắt, mặc kệ cho chúng ùa ñến chân thành, xin ñược nhờ cậy ðỗ Cảnh Thạc Chỉ ñám chống cự với qn Hoa Lư, họ vây đánh bắt giữ Bọn tàn quân này, kêu khóc ầm ĩ, ñòi ðỗ mở cửa thành Lúc này, ðinh Bộ Lĩnh án binh bất ñộng ðỗ Cảnh Thạc ñang cần thêm quân, nên thả dây xuống kéo tên quân lên, khám xét kỹ lưỡng, thu vũ khí rồi, sai tướng tra hỏi kỹ càng, ñúng qn Nguyễn Siêu ghép vào hàng ngũ đưa lên mặt thành ñể chống trả với quân sĩ từ Hoa Lư ñến

Nguyễn Bặc ñã ñem quân ñến trợ chiến Qn vây ðỗ ðộng kín vịng trong, vịng ngồi Vạn Thắng Vương khốc áo vàng thúc roi ñánh vào mặt giữa, nguy cấp

ðỗ Cảnh Thạc cho bắn tên ñộc, dùng gậy ngắn vót nhọn tẩm độc, chọn tên lính khỏe mạnh, thay lên mặt thành, bắn ném vào lũ người ñang leo bám chân thành Vạn Thắng Vương vây thêm ba ngày khơng đánh ñược ðỗ Cảnh Thạc lên lầu vọng ñịch, sắc mặt bình tĩnh ung dung ðinh Bộ Lĩnh cho tướng ñến khiêu khích, thét gọi: - ðỗ Cảnh Thạc, tưởng tướng kiêu hùng Ngô Tiên Chúa, hóa ra, dế thị thụt hang

Lại cho người mặc quần áo ñàn bà, ñóng giả làm ðỗ Cảnh Thạc, nhút nhát, hãi sợ trước đám lính Hoa Lư Mặc cho ðinh Bộ Lĩnh làm nhục, ðỗ Cảnh Thạc cố thủ khơng đem qn đánh.ðinh Bộ Lĩnh thúc qn đánh giữ mặt

Bỗng ðỗ Cảnh Thạc thấy quân phía sau rối loạn, tiếng reo ầm lịng thành ðỗ ðộng, đàn bà trẻ nhốn nháo, quân sĩ bị dồn ñến mặt thành Cảnh Thạc tưởng tướng theo giặc làm loạn, hóa ra, đám qn Nguyễn Siêu xin trú chân bữa nọ, nửa ñội tiềm nhập ðinh Bộ Lĩnh trà trộn vào Nhân lúc Cảnh Thạc lo giữ mặt chính, họ chém tướng mở cửa phía nam thành cho quân Nguyễn Bặc kéo vào!

Biết Nguyễn Bặc ñã thành công, ðinh Liễn ñã vào ñược mặt đơng thành, ðinh Bộ Lĩnh thúc voi qn sĩ lên, đánh ập lại ðỗ Cảnh Thạc cịn ñang nhảy mặt thành ñể ñốc chiến, không cho lính bỏ chạy, bị ðinh Bộ Lĩnh phóng mũi lao, trúng cổ, nhào xuống chết, máu phun xối xả

Quân Hoa Lư vào ðỗ ðộng, kính già trọng trẻ, đem gạo, muối phát cho người thiếu, đói Dân chúng vơ cảm kích

Vạn Thắng Vương mở tiệc khao quân Ngay ựêm ấy, ựã ựem nửa số quân đinh Liễn lên đường Lâm phối hợp với quân đinh điền, cất binh ựánh Nguyễn Thái Bình Tam đái Nguyễn Bặc lại giữ đỗ động Tây Phù Liệt

đinh điền ựã ựược mật báo từ trước, đinh Bộ Lĩnh đinh Liễn kéo quân ựến, liền hợp binh tiến ựánh Nguyễn Thái Bình Tam đái

(28)

Hội quân với ðinh ðiền xong, ðinh Bộ Lĩnh ðinh Liễn ñể ðinh ðiền cất qn trước, vây đánh Nguyễn Thái Bình cịn trai tiến đánh Kiều Cơng Hãn Phong Châu

Thành Phong Châu cạnh mặt đê sơng Bạch Hạc Kiều Cơng Hãn lấy đê khúc thành ngoại, cho ñắp thêm ba mặt khác, chân ruộng lúa tốt, phì nhiêu Thành nội đắp đất, có đào hào bốn xung quanh thả chơng tre chơng sắt có ngạnh, cẩn mật

Thành có cửa tiền, cửa hậu ựể vào Thành Nguyễn Thái Bình cách thành Phong Châu khoảng bảy dặm Hai sứ quân theo kế liên hoành, bẻ tên, uống rượu máu, thề giúp ựỡ ựể hùng vùng Phong Châu - Tam đái

ðinh Bộ Lĩnh kéo quân ñến vây thành Phong Châu Quân Hoa Lư với thuyền chiến lớn, đóng chặt ngã Ba Hạc, thuyền ñội ấy, ñội ngũ quy củ

Kiều Công Hãn thấy Vạn Thắng Vương kéo qn ựến, lịng lo sợ, liền thơng báo cho Nguyễn Thái Bình mau cử quân ựến trợ giúp Nhưng, quân tướng ựến Nguyễn Gia Loan lại ựem thư trở về, thành Tam đái, Nguyễn Thái Bình ựang bị đinh điền vây ựánh dữ, vào mà xin quân cứu viện ựược!

Kiều Công Hãn lên mặt thành xem trận Vạn Thắng Vương

Chỉ thấy, đổm gị bên đơng bên tây có đạo qn ngựa qn đóng binh bất động để chờ lệnh

Chủ lực Vạn Thắng Vương có ựến hàng ngàn thuyền chiến chưa ựộng binh Quân thám ựưa tin về, cho biết, Vạn Thắng Vương cho cắm trại, lập trướng phủ mặt ựê, ựang ựón ựám hát xoan quanh vùng, mời ca nữ hát cho quân lắnh mua vui Chưa thấy họ ựộng binh Có lẽ họ chờ đinh điền hạ xong thành Tam đái, vây ựánh thành Phong Châu

Nhưng cữ ấy, mưa to gió lớn suốt ngày đêm Trong thành Phong Châu, nhà cửa tốc mái hết, mưa xối xả vào mặt vào người quân sĩ ñứng mặt thành mà canh giữ ñược Kiều Cơng Hãn hẳn ðinh Bộ Lĩnh hẳn cịn lo cho đội binh thuyền chống bão, sấm sét ñã thấy bốn mặt thành, quân Hoa Lư xuất quỉ nhập thần, tràn vào bốn mặt, xông thẳng vào trướng phủ ðuốc thông thắp sáng rực khắp chỗ, quân lính Kiều Cơng Hãn khơng kịp trở tay, Hãn bị ðinh Bộ Lĩnh dùng kiếm chém xả vai, chết cửa dinh Khi bão tạnh cờ Vạn Thắng Vương ñã bay phấp phới khắp bốn mặt thành

đinh Bộ Lĩnh giao thành Tam đái cho đinh Liễn Liễn lại, thu thập quân lương, vũ khắ, giải giáp quân lắnh Kiều Công Hãn Vạn Thắng Vương ựem quân xuống ựánh dốc thành Tam đái Nguyễn Thái Bình ựang bị đinh điền vây dữ, lại thấy Vạn Thắng Vương kéo quân ựến hồn bay, phách lạc Một nha tướng Nguyễn muốn làm phản từ lâu, liền chém chết Nguyễn Thái Bình, mở cửa thành, ựem ựầu chủ tướng nộp cho đinh Bộ Lĩnh.đinhBộ Lĩnh ựể đinh điền tướng trẻ, lại giữ Tam đái Phong Châu, cịn gọi đinh Liễn, ựem binh thuyền xuôi sông Nhị Hà thẳng xuống ựánh Nguyễn Thủ Tiệp Tiên Du Lý Khuê Siêu Loại

ðinh Bộ Lĩnh kéo qn vào Cổ Loa ðinh Liễn từ sơng Nhị Hà, theo sơng Nguyệt ðức, vịng theo phía sau lưng, chặn đường khơng cho qn Lý Kh Siêu Loại ñến tiếp ứng! Nguyễn Bặc từ ðỗ ðộng ñến Vạn Thắng Vương Nguyễn Bặc sắm lễ vật ñến ñền Thục Vương làm lễ Tưởng nhớ ñến Ngô Vương, Vương nói với Nguyễn Bặc, giọng bùi ngùi:

-Chí lự bậc anh hùng Ngơ Tiên Chúa, thật nghìn năm có người Nhưng trời không ban cho chữ Thọ, chữ Lộc chữ Phúc Vương triều ngắn ngủi, lại không nối ñược nghiệp cha

(29)

ðinh Bộ Lĩnh cảm khái, khóc to lên quay nói với tướng rằng:

-Trước Ngô Vương, người giỏi nước ðại Việt mong làm tiết độ sứ Vơ tình, coi nước chịu làm quận, huyện ngoại bang Chỉ có Ngơ Vương, đánh bại qn Nam Hán, vạch riêng bờ cõi, lập triều đình, xưng Vương, đường ñường lập quốc Công nghiệp lớn ấy, phải gắng tiếp chí lự người trước, có đâu lại ñể nước thành mười mảnh, mười sứ quân ñược Các tướng sĩ ta dẹp nốt loạn Lệnh Cơng, để đưa lại mạnh giầu cho xứ sở, mở mặt với thiên hạ

Quân lính ran Vạn Thắng Vương biên chế lại ñội ngũ, tập trận Loa Thành kéo quân thẳng vào thành Tiên Du, vây ngày ñêm Thành vỡ, Nguyễn Thủ Tiệp giả làm thầy lang, ñeo bọc thuốc chạy trốn, bị bắt bến đị No ðinh Bộ Lĩnh sai chém ñầu ðinh Liễn, Nguyễn Bặc tiến ñánh Lý Khuê Siêu Loại

Lý Khuê đóng qn thành sợ, biết khơng chống cự nổi, liền treo cờ hàng mở toang thành cho qn Vạn Thắng Vương kéo vào ðến nơi, phó tướng Kh tự trói mình, nộp sổ đinh, sổ ñiền Vạn Thắng Vương truy hỏi Lý sứ quân, phó tướng nói, chủ tướng sợ vỡ mật, ñem vợ trốn lên miền thượng du, có lẽ ñi xa ðinh Bộ Lĩnh cho ðinh Liễn đuổi theo, đến bên sơng Phả Lại bắt được, chém chết, vứt xác xuống sơng

Vạn Thắng Vương lại Siêu Loại ba ngày, tiến ñánh Lữ ðường xưng Lữ Tá Cơng Tế Giang.Vương đóng qn chủ lực Siêu Loại, cho ðinh ðiền Nguyễn Bặc ñem ba ngàn quân vây thành Vạn Thắng Vương dặn trai:

-ðất Tế Giang sình lầy nhiều, quanh co dễ bị ñánh úp, bị lừa nhử Quân ta dầu thắng lớn, khơng coi thường, sơ hở Con liệu kế mà ñánh giặc, ñừng ñể quân sĩ mệt nhọc tổn thất khơng cần đến

ðinh Liễn nghe lời cha, ñến nơi, nhiên thấy Lữ ðường, qn khơng tập trung, dinh phủ, thành trì sơ sài Lữ chia qn đóng tản mát chỗ hiểm yếu Hễ qn Hoa Lư đơng tránh mà ñi lẻ chặn ñánh, diệt vài tên lính, lại bỏ chạy

ðinh Liễn tức lắm, hỏi kế Nguyễn Bặc Bặc bàn:

- Chúng chia mà tụ, ta khơng dại mà đánh theo kế chúng Cứ đóng qn n chỗ, chọn quân bộ, luồn giỏi, bơi giỏi, nấp kín nơi quân thuyền tốp lại qua, tương kế tựu kế mà diệt Chúng ñã xé lẻ, lương thực ñem theo ñủ ăn ngày Vây phục ba ngày tự chúng phải mị lấy lương, ta diệt ñược

ðinh Liễn phục Nguyễn Bặc thật cao kiến, dùng theo kế Chỉ bảy ngày, vành đai ngồi qn Lữ ðường bị diệt hết, ðinh Liễn, Nguyễn Bặc ñánh sâu vào tung thâm, bắt Lữ ðường, chém chết, thu phục hồn tồn đất Tế Giang

Từ Tế Giang sang ðằng Châu khơng xa ðinh Liễn đêm khơng ngủ nổi, từ mờ ñất ñã sang xin gặp Vạn Thắng Vương

ðinh Bộ Lĩnh hỏi:

-Con có việc mà phải gặp cha gấp

- Con nghe cha ñịnh kéo quân Hoa Lư, có nên chăng?

ðinh Liễn băn khoăn nói:

(30)

Vạn Thắng Vương vỗ vai đinh Liễn, thân mật nói: Làm tướng khơng nên q mê mải vào chuyện ựánh dẹp đánh lúc nào, dừng lúc nào, phải ựốn cho ựúng tình chắnh ựiều cốt yếu binh pháp! Vả lại Phạm Lệnh Công bậc lão luyện, trải ựời, ông muốn xưng hùng, xưng bá tranh vương nghiệp với họ đinh khó lịng mà làm ông ựâu! Ông phải bỏ ựại tướng quân Loa Thành mà chán ngấy danh lợi, muốn quay lo cho thực ấp qn thơi

Vạn Thắng Vương nhắp ngụm trà, nói tiếp:

-Trước ñánh ðường Lâm, Hoa Lư ðằng Châu ñã kết nghĩa hịa hiếu Ta nhờ cao tăng Ngơ Chân Lưu sang thuyết phục Phạm Phịng Át, lại đem qn đánh người ta, có phải tráo trở khơng!

ðinh Liễn cịn băn khoăn nói:

-Hịa chiến thắng chẳng qua giao ước hai lực Xưa nay, mạnh lấn yếu lẽ thường tình Quân sĩ từ Tế Giang sang đằng Châu, non nửa ngày ựường đánh không sau lại phải cất quân từ Hoa Lư ư?

Vạn Thắng Vương lại vỗ mạnh vào vai trai mà bảo:

- Hãy ñem quân Hoa Lư ñã Nếu muốn cầm qn đánh dẹp, cịn sứ qn ñấy, cha giao binh quyền cho ñi lấy nốt sứ ấy!

Nói để lại tướng giữ Tế Giang, ñem ñại quân Hoa Lư Ngơ Chân Lưu đem nha tướng, huy sứ tận bờ sơng Hồng Giang đón Ngơ Chân Lưu theo Vạn Thắng Vương trướng phủ vừa ñi vừa cười tủm tỉm ðinh Bộ Lĩnh hỏi:

-Sư thầy có mà vui cười vậy?

Ngơ Chân Lưu nói:

-Có khách q ngồi chờ đại vương!

ðinh Bộ Lĩnh Khi nơi phịng khách đợi biết Phạm Lệnh Cơng

Phạm Phịng Át vỗ tay ba đám tùy tùng ăn mặc chỉnh tề ựem lễ vật vào đinh Bộ Lĩnh nhìn xem ựều quý châu đằng: Ngọc trai, ựồi mồi, gạo nếp thơm, trâu béo, lại có ngọc trạm trổ khéo từ ựời nhà Hán

Phạm Phòng Át vái ðinh Bộ Lĩnh mà nói:

-đại Vương xưng hiệu Vạn Thắng Vương tin sức xoay trời chuyển ựất Cất qn vịng mà sứ quân đường Lâm, Phong Châu, Tam đái, Tiên Du, Siêu Loại, Tế Giang ựều tan tác Kiệt hiệt đỗ Lệnh Công đỗ động, bướng bỉnh Nguyễn Hữu Công Tây Phù Liệt thành tan ựất Phòng Át xưng sứ quân phương thời buộc phải Trước sau muốn giang sơn muôn dặm thu mối Trước ựây át thờ Ngô Vương rồi, nên theo Hoa Lư ựược thế, ựó cao tăng Ngơ Chân Lưu mang thư ựến, Phịng Át ựã ựón tiếp sẵn lịng hịa hiếu Nay, thân sang mừng chiến thắng Vạn Thắng Vương Và, đằng Châu viên tướng già này, xin thần phục Hoa Lư đại Vương ựánh dẹp nốt sứ quân khác, ựừng lo ựến đằng Châu

ðinh Bộ Lĩnh vơ cảm kích liền nói:

(31)

người mà hết lịng vun đắp cho Lĩnh này, thì, giang sơn này, phú quý hưởng, hoạn nạn chia Bộ Lĩnh khơng đụng đến ðằng Châu, mong nước ta có chủ hiệu lệnh phát từ kinh đơ, Phạm Lệnh Cơng hết lòng giúp dập thi hành

Phạm Phòng Át vội nói:

-Tất nhiên! Tất nhiên! châu đằng phải biết phận Vương quốc chứ! đinh Bộ Lĩnh mở tiệc khoản ựãi Phạm Phòng Át, gọi người vào múa hát suốt ựêm đêm ba người bàn bạc Phật Giáo, Lão Giáo, Sĩ Vương việc chấn hưng mở trường dậy chữ nho, tâm huyết

Nhân lúc vui, ðinh Bộ Lĩnh hỏi Ngô Chân Lưu:

-Ta hỏi thầy, Hoa Lư có trở thành đế khơng? Nếu Hoa Lư trở thành kinh kế sách nên nào?

Ngơ Chân Lưu nói:

-Thiền phái thịnh hành nước ta bậc sư tổ Tì-ni da-liu chi phổ truyền Thuyết pháp vị tổ thường sử dụng thuật sấm vĩ ñịa vực việc giúp thi hành Tơi học trị sư tổ Thiền phái này, thầy truyền, khơng phải học rộng tam giáo, Phật, Lão, Nho mà phải biết sấm vĩ phong thủy nữa! Phong thủy mơn học xem xét địa để xây chùa tháp, nhà cửa, mộ phần thành quách

Phạm Phịng Át lắng nghe, gật gật đầu, chịu sư thầy kiến thức thực uyên thâm ðinh Bộ Lĩnh thấy Ngơ Chân Lưu dừng lại chỗ muốn nghe liền tự tay dâng nước trà ngon cho sư thầy giục:

-Xin ngài cho nghe tiếp!

Ngô Chân Lưu nói:

-Mơn học phong thủy dựa tin tưởng mặt ñất chịu ảnh hưởng tinh tú trời Và, gị đống sơng ngịi, mơ theo cách đặt tinh hệ tinh vân ðịa long mạch đóng vai trò quan trọng an nguy thịnh suy nhà, họ, vùng hay nước ðinh Bộ Lĩnh khen: - Phải lắm! Phải lắm! Vậy Hoa Lư nào?

-Hoa lư nơi núi non trùng điệp Núi sơng, sơng núi Căn thủy, thuận tiện Sau lưng rừng, trước mặt ñồng bằng, xa biển Họ ðinh dịng họ lẫy lừng đây, dựng nghiệp nhiều đời, chí lự đời Người ta nói: người giỏi núi, thu phụcđược người chí hướng, dù góc biển làm nên nghiệp lớn Hiểu đất mình, dân chúng xung quanh hết lịng trung, theo dựng nghiệp Non sơng tráng lệ, phong thủy hài hịa đất chọn đơđược!

ðinh ðiền phía đứng dậy nói:

- Người Hoa Lư lấy Hoa Lư làm kinh đơ,đểcác nơi phải nhớ đến mà sợ Ngơ Vươngxưa khơng tự dựng đơ, dùng cũ vua Thục, mà bị Dương Tam Kha lấn quyền, thay người vào người vua ñấy!

ðinh Bộ Lĩnh nhắc khéo ðinh ðiền:

-Ta nghe sư thầy nói tiếp

(32)

phịng ngoại xâm đến lần Có biết đâu, thành phải phù hợp với vương nghiệp Loa Thành q bé khơng đủ làm kinh Lại khơng có núi sơng hiểm trở Nếu Vạn Thắng Vương lên ngơi hồng đế nên lấy Hoa Lư làm kinh Cịn đâu ñây !

Vạn Thắng Vương vui lắm, cầm rượu mời Ngô Chân Lưu tướng, hôm ấy, Hoa Lư uống hết thuyền rượu quý Phạm Phòng Át mang sang biếu tặng

Dẹpnốt sứ qn cịn lại, Vạn Thắng Vương lên ngơi hồng ñế Vua phong cho trai ñầu ðinh Liễn làm thái tử, nam Việt Vương Tôn hiệu xưng Tiên hồng, tức vị hồng đế Vua nói với Ngơ Chân Lưu Nguyễn Bặc:

-Kinh Dương Vương, Hùng Vương, Thục Vương, Trưng Vương, Ngô Vương xưng vương thơi, cho quốc gia vương hiệu ñủ Như tự khiêm hay tự ty? Nước Trung Hoa, vua họ hồng đế, vua ðại Việt ta phải xưng hồng ñế chứ, xưng vương hóa họ bậc ư?

Do ựó, tơn hiệu lấy Tiên Hồng Vua lập Thái Miếu, thờ tổ tiên, tôn phong cho cha mẹ Vua cho làm cung ựiện Hoa Lư, dựng chùa, quán, xét công ban thưởng, xét tài trao chức, ựịnh thứ bậc cho quan văn võ tăng ựạo Quán xuyến việc triều, ựứng ựầu trăm quan Nguyễn Bặc, lĩnh chức định Quốc Cơng Việc bên ngồi kinh thành giao cho đinh điền, lĩnh chức ngoại giáp Việc hình án nước vua giao vào tay Lưucơ, lĩnh chức đô hộ sĩ sư Vua nhớ ơn Trần Minh Công, ựem vị vào thờ cạnh bố mẹ ựẻ Thái miếu, lại ựem công chúa Minh Châu gả cho Trần Thăng, phong Thăng làm phị mã ựơ úy

Vua chọn tăng thống Ngô Chân Lưu làm quốc sư Những buổi ñại triều, quan ñều ñứng, riêng quốc sư ñược ngồi ghế thềm vua Chân Lưu phong Khng Việt đại sư Trương Ma-Ni pháp chủ ñạo quán ñược phong làm Tăng lục ñạo sĩ, lại cho ðặng Huyền Quang, giúp dập Ma-Ni, làm Sùng Chân uy nghi

Bấy Lê Hồn tướng trẻ lập nhiều cơng, ñánh dẹp phương xa, ðinh Tiên Hoàng yêu q, có ý muốn cất nhắc

Vua coi việc quân làm hàng ñầu Từ trải nghiệm việc ñánh dẹp sứ quân, liền ñịnh việc quân gồm mười ñạo Một ñạo lại chia làm mười lữ Một lữ gồm mười tốt Một tốt mười ngũ Mỗi ngũ mười chiến binh Vua phong Lê Hồn làm thập đạo tướng qn

Chọn năm người vợ làm hoàng hậu với tước hiệu: ðan gia, Trinh Minh, Kiều quốc, Cồ quốc Ca ông

ðiện nơi vua coi chầu rộng chín gian, chng ñồng khánh ñá ñược treo hai bên ñể làm hiệu lệnh Lại chọn ban nhạc ñể dùng việc tiết lễ

Vua ñặt ñàn tế trời ñất thần Hậu Tắc Vua đem vàng ban cho Khng Việt ñại sư Ngô Chân Lưu, xây chùa lớn Hoa Lư Vua bảo sư thầy rằng:

-Một nước văn hiến khơng thể dài lâu Chùa nơi ñào tạo người tài Con ñại thần công chúa, hồng tử đến tuổi phải vào chùa để học chữ nhuần thấm kinh kệ, sau ñã đạt đến bậc trí giả triều đình tùy tài mà trao chức

Ngơ Chân Lưu nhân cho xây chùa lớn Hoa Lư, cột ñều ñá Chân cột cho khắc câu kinh vị Phật thành tơn nghiêm Chùa khánh thành, Tiên hoàng thân mặc áo, nghe giảng kinh Năm vị hồng hậu trai giới, hầu lễ cho hết ñàn chay

(33)

Chẳng chốc Hoa Lư ñã sầm uất hẳn lên Nhà cửa dựng lên san sát, hàng quán, ca lâu ñua mọc lên Sản phẩm từ núi đổ xuống, từ biển đem lên vơ phong phú.Các lái buôn tận Chà Và, Châu ạ, Châu Lý, Châu Khâm, Châu Liêm, ñều ñem thuyền lớn tận bến Hồng Giang bn bán

Hoa Lư thành thành, có người gọi ln Tràng An, coi thể kinh nhà ðường bên Trung Hoa

Một buổi chầu, Khng Việt đại sư Ngơ Chân Lưu ñứng ñầu hàng văn võ, tâu rằng:

-Triệu Khng Dẫn Trung Hoa thu lại giang san mối, lập nên nhà Tống xưng Thái Tổ, này, để giữ hịa hiếu dài lâu, nên cử người sang Trung Hoa xin thụ phong Nhà Tống lên, phải công nhận triều đình ðại Cồ Việt

ðinh Tiên Hồng cho phải liền sai thái tử nam Việt Vương, sắm sanh cống vật sang xin thụ phong triều Tống

Vua ñi săn hổ tận vùng Cổ Tế Dọc ñường thấy trang trại khang trang, liền cho dừng quân sĩ, vào thăm, lên nhà nhìn vào vị, giật mình, cho mời trang chủ vào ñể hỏi

Trang chủ bà già lưng cịng, tóc bạc trắng Nhìn vào gương mặt biết trước nhà quyền q

Tiên Hoàng hỏi:

-Nhà bà họ ðinh ư? Họ ðinh họ nhà vua đấy, bà biết khơng?

Bà già gật ñầu Người lúc tỉnh lúc lẫn Những người chung quanh nói:

-ðứng trước mặt bà hồng đế đấy, cúi lạy

Bà già chống tay xuống, định lạy ðinh Tiên Hồng ân cần nâng dậy, nói:

-Bà cịng thế, lạy khổ quá! Ta miễn lễ

Rồi lại hỏi:

-Bài vị nhà thờ vậy?

-Thờ chồng tơi

-Thế bà đâu?

-Binh lính Vạn Thắng Vương giết Xưa chồng bách Vạn Thắng Vương ðinh Bộ Lĩnh Khi Lĩnh dựa vào Trần Lãm lực ñem quân ñánh chồng Chồng phải bỏ Hoa Lư mà bán xới ñến tận ñây Ngờ ñâu, sau có người báo, tướng ðinh Bộ Lĩnh ñem quân ñến vây bắt giết mất!

ðinh Bộ Lĩnh thở dài Vua bãi việc ñi săn hổ, bảo bà già đưa mộ thăm mả

Tiên Hồng sai sắm lễ vật thân đến tế Rồi quay nói với bà thím già rằng:

-Cháu ðinh Bộ Lĩnh đây! Việc cũ qn Cháu xin rước thím Hoa Lư để phụng dưỡng Thím khơng nhớ q ư?

(34)

-Nhớ họ hàng, anh em ruột thịt chứ, già rồi, chết rồi, già xin trơng nom phần mộ chồng thơi!

Biết thím giận mình, Tiên Hồng ban cho bà trăm lạng vàng ñể tu sửa phần mộ, khởi trang nhà cửa cho xứng với người hoàng tộc

Khi về, vua cho lập vị ruột ñem vào thờ phụng Thái miếu Lại thân làm văn tế ñọc làm lễ an vị, chu ñáo

Ngày đăng: 09/04/2021, 22:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w