Âm điệu trong thơ Hàn Mặc Tử

9 10 0
Âm điệu trong thơ Hàn Mặc Tử

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Quả vậy, so với Huy Cận, trong khổ đầu của bài Đây thôn Vĩ Dạ Hàn Mạc Tử chỉ dùng có 02 mô hình Bằng Trắc II và III, đồng thời ông đã phá cách và biến cách tới hai trong bốn câu thơ, với[r]

(1)Âm điệu thơ Hàn Mặc Tử GS.TSKH Lý Toàn Thắng Viện Ngôn ngữ học B ình Định, Quy Nhơn, Ghềnh Ráng… Lần đầu tiên tôi đứng trước mộ Hàn Mạc Tử… Lần đầu tiên tôi trò chuyện với Dzũ Kha - người dùng bút lửa lưu giữ thơ Hàn Nhưng lởn vởn đầu óc tôi lại là hồi tưởng, chuyện đã mươi mười lăm năm trước: vị Giáo sư - Thầy học tôi, nhà phê bình văn học khả kính, đó có bảo tôi theo ông nghĩ Đây thôn Vĩ Dạ và Mùa xuân chín Hàn Mạc Tử là hai bài thơ “trong sáng nhất” thi ca Việt Nam (Và tôi đã luôn tin vào điều ấy)… Vậy bây tôi không thử bàn luận nó, từ chỗ đứng ngôn ngữ học tôi? Cái đẹp văn chương cần chứng minh khoa học… * Về Hàn Mạc Tử người ta đã viết khá nhiều, có điều dường người chăm chú tới cái khác lạ nội dung và cảm hứng thơ ông - từ yếu tố trữ tình, tượng trưng, đến siêu thực, đến tôn giáo - cái làm nên Hàn Mạc Tử “chỉ có một, thật” (như Chế Lan Viên viết) Ít bàn sâu, bàn kỹ cái khác lạ nghệ thuật thơ ông, thơ Bảy chữ, thơ Năm chữ… và càng ít bàn nhạc tính, âm điệu dòng thơ đầy cảm giác ông Đó là điều đáng tiếc; vì đánh giá cách mạng ngôn từ (hay cách tân) Thơ Mới nhiều nhà phê bình văn học nhà thơ tên tuổi cho rằng: khác hẳn “Thơ Cũ”, Thơ Mới giàu nhạc điệu; giàu có là Thơ Mới đã phản kháng lại với thi điệu khuôn thước theo Niêm, Luật, Vận, Đối… Thơ Cũ, để nhà thi sĩ có thể thả hồn mình theo cái nhạc cảm huyền diệu riêng nội tâm, luôn chuyển động, biến hoá, thiết tha bình lặng, choáng ngợp mong manh… Trong đời thơ ngắn ngủi và thương đau Hàn Mạc Tử, Đây thôn Vĩ Dạ và Mùa xuân chín là hai bài thơ Bảy chữ hoàn toàn “tỉnh” táo, không “điên” loạn, còn nằm cái quỹ đạo thi pháp chung Thơ Mới Bảy chữ Thơ Mới Bảy chữ vốn phát xuất từ thơ Đường Thất ngôn với nhiều luật lệ Thể, Niêm, Vận, Nhịp…, gắn với yêu cầu Bằng-Trắc Cao-Thấp các Thanh, với chấp thuận “Nhất Tam Ngũ bất luận, Nhị Tứ Lục phân minh” Vì thế, muốn thấy gì cách tân các thi sĩ phong trào Thơ Mới nói chung và Hàn Mạc Tử nói riêng, ta phải trở với âm luật thơ Thất ngôn tiếng Việt Một bài thơ Đường Thất ngụn bỏt cỳ cú 56 tiếng, Bằng Trắc ngang 28 tiếng, và có 08 câu/dòng thơ có 04 mô hình điệu Bằng Trắc, đó là: Lop11.com (2) - mô hình I: - mô hình II: - mô hình III: - mô hình IV: B T B T B T T T B B T B B T T B B T T B B T T B B B T T (Ba ch÷ in ®Ëm ë vÞ trÝ ba tiÕng “NhÞ, Tø, Lôc” lµ b¾t buéc B»ng Tr¾c (phân minh), ba ch÷ in thêng ë vÞ trÝ ba tiÕng “NhÊt, Tam, Ngò” lµ kh«ng b¾t buéc B»ng Tr¾c (bÊt luËn), ch÷ cuèi ë vÞ trÝ tiÕng “ThÊt” cã g¹ch díi lµ “vÇn”) Bốn mô hình này (với ít nhiều biến cách các vị trí 1, 3, 5) bố trí bài thơ Thất ngôn bát cú, bài Qua Đèo Ngang Bà Huyện Thanh Quan, sau: - Câu 1: mô hình II “T T B B T T B” Bước tới Đèo Ngang bóng xế tà - Câu 2: mô hình I “t/B B b/T T T B B” Cỏ cây chen lá đá chen hoa - Câu 3: mô hình III “B B T T B B T” Lom khom núi tiều vài chú - Câu 4: mô hình II “T T B B T T B” Lác đác bên sông chợ nhà - Câu 5: mô hình IV “T T B B B T T” Nhớ nước đau lòng quốc quốc - Câu 6: mô hình I “B B T T T B B” Thương nhà mỏi miệng cái gia gia - Câu 7: mô hình III “B B T T B B T” Dừng chân đứng lại trời, non, nước - Câu 8: mô hình II “T T B B b/T T B” Một mảnh tình riêng ta với ta Như vậy, đây bốn mô hình Bằng Trắc đã không sử dụng ngang nhau, mà có chênh lệch sau: - 02 lần dùng mô hình I (câu thứ và thứ 6) - 03 lần dùng mô hình II (câu thứ 1, thứ và thứ 8) - 02 lần dùng mô hình III (câu thứ và thứ 7) - 01 lần dùng mô hình IV (câu thứ 5) Tuy nhiên Qua Đèo Ngang Bà Huyện Thanh Quan là bài thơ Thất ngôn bát cú làm theo “luật Trắc” Nếu làm theo “luật Bằng” bài “Tự tình” (Canh khuya) Hồ Xuân Hương thì tỷ lệ nói trên thay đổi sau: - 03 lần dùng mô hình I (câu thứ 1, thứ và thứ 8) Lop11.com (3) - 02 lần dùng mô hình II (câu thứ và thứ 6) - 01 lần dùng mô hình III (câu thứ 5) - 02 lần dùng mô hình IV (câu thứ và thứ 7) Dù vậy, nhìn chung lại, ta có thể thấy với thơ Thất ngôn bát cú hai mô hình I và II có vần Bằng là trội hơn, ưa dùng (05 câu) so với hai mô hình III và IV mang vần Trắc (03 câu) Ta cần chú ý rằng: khổ thơ Bảy chữ bốn câu Thơ Mới, hình thức, giống bài Thất ngôn tứ tuyệt, cã luật Bằng Trắc, có kiểu Vần, loại Nhịp, Điều này không có gì lạ, vì khổ thơ Bảy chữ bốn câu (cũng nguyên bài Thất ngôn tứ tuyệt), thực, đa phần là cách thức cắt khúc khác từ bài Thất ngôn bát cú Bây ta đã có thể xem xét thơ Bảy chữ Hàn Mạc Tử Nhưng trước hết, ta hãy thử nhìn sang Huy Cận, và làm phép so sánh hai ông Điều này không phải vì câu chuyện chân tài hay ngôi thứ chiếu thơ; đơn giản là lẽ khác: “Chân lý nhận so sánh” (Ngạn ngữ Âu châu) Với Huy Cận, ta chọn Tràng giang để so sánh với Đây thôn Vĩ Dạ, lý là vì: a) Đây là bài thơ Bảy chữ có khổ thơ mở đầu vần Trắc và gieo vần cách Đây thôn Vĩ Dạ; b) Tràng giang đẹp và buồn Đây thôn Vĩ Dạ; c) Chúng là bài thơ bình chọn là tiêu biểu Hàn Mạc Tử và Huy Cận, thuộc vào loại mươi bài hay Thơ Mới Tiếp theo, vì khuôn khổ hạn hẹp bài báo, ta thử chọn khổ mở đầu hai bài thơ, để đối chiếu Không khó khăn lắm, ta có thể nhận điều khác biệt sau đây Trong khổ mở đầu Tràng giang, Huy Cận đã sử dụng tới bốn mô hình Bằng Trắc nêu trên: - mô hình IV: Sóng gợn tràng giang buồn điệp điệp - mô hình I: Con thuyền xuôi mái nước song song - mô hình III: Thuyền nước lại sầu trăm ngả - mô hình II: Củi cành khô lạc dòng Cách xếp bốn mô hình điệu khổ mở đầu này Huy Cận giống nhiều Lop11.com (4) bài Thất ngôn tứ tuyệt mà ta đã gặp, vốn cắt khúc từ bốn câu bài Thất ngôn bát cú, kiểu bốn câu sau Tự tình Hồ Xuân Hương: - Câu 3: mô hình IV Chén rượu hương đưa say lại tỉnh - Câu 4: mô hình I Vầng trăng bóng xế khuyết chưa tròn - Câu 5: mô hình III Xiên ngang mặt đất rêu đám - Câu 6: mô hình II Đâm toạc chân mây đá hòn Thơ Thất ngụn bỏt cỳ thờng đợc làm theo “Thể” (điệu) định, tính theo tiếng thứ hai (thứ và thứ sỏu) cõu thơ mở đầu bài thơ Nếu đó là tiếng Trắc, thì ta có Thể Trắc; cũn đó là tiếng Bằng, ta có Thể Bằng Cấu trúc nh¹c điệu cña c¶ c©u th¬ nhiều lµ khëi ph¸t tõ Thể nµy: nã chi phèi c¸c tiếng câu thơ, xếp đặt chúng theo khuôn Bằng Trắc định Với Huy Cận, dùng tiếng “gợn” (tiếng “sóng” và tiếng điệp), ông đã chọn cho Tràng giang Thể Trắc: Sóng gợn tràng giang buồn điệp điệp Trong bốn câu thơ, 28 tiếng, khổ thơ, Huy Cận biến cách có 01 lần (theo luật “Nhất Tam Ngũ bất luận”) câu thứ hai, tiếng thứ ba - lẽ theo âm luật lý tưởng thơ Thất ngôn đây phải là Trắc, ông lại đặt Bằng (xuôi): Con thuyền xuôi mái nước song song Nghĩa là, nhìn chung, âm luật, Huy Cận “kinh điển” làm thơ Bảy chữ Cái vẻ kinh điển hình thức ngôn từ có lẽ đã góp phần đáng kể khiến cho Tràng giang thấm đẫm chất Đường thi, đẹp cổ kính và buồn u hoài, khác hẳn với Đây thôn Vĩ Dạ Hàn Mạc Tử đẹp vẻ đẹp khác, tươi sáng hơn, và buồn nỗi buồn khác, Quả vậy, so với Huy Cận, khổ đầu bài Đây thôn Vĩ Dạ Hàn Mạc Tử dùng có 02 mô hình Bằng Trắc II và III, đồng thời ông đã phá cách và biến cách tới hai bốn câu thơ, với ba vị trí (những tiếng có gạch dưới) không còn tuân theo âm luật lý tưởng thể thơ Thất ngôn: - mô hình III câu thơ thứ và thứ ba: + biến thể 1(phá cách/thất luật): B B b/T b/T B B T Sao anh không chơi thôn Vĩ ? + biến thể (hợp cách/đúng luật): B B T T B B T Vườn mát quá xanh ngọc Lop11.com (5) - mô hình II câu thơ thứ hai và thứ tư: + biến thể 1(biến cách): b/T T B B T T B Nhìn nắng hàng cau nắng lên + biến thể (hợp cách): T T B B T T B Lá trúc che ngang mặt chữ điền Cái cách điệp lại hai mô hình điệu này là sáng tạo tân kỳ Hàn Mạc Tử (người vốn am hiểu luật lệ gò bó Đường thi) tạo lập khổ thơ, ông đã không theo cái lẽ thông thường thơ Thất ngôn tứ tuyệt vốn có 04 đường cắt khúc từ bài Bát cú: a) Cắt khúc bốn câu đầu (1, 2, 3, 4), với 03 khuôn Bằng Trắc b) Cắt khúc bốn câu cuối (5, 6, 7, 8), với 04 khuôn Bằng Trắc c) Cắt khúc bốn câu (3, 4, 5, 6), với 04 khuôn Bằng Trắc, Huy Cận đã làm d) Cắt khúc hai câu đầu và hai câu cuối (1, 2, 7, 8), với 03 khuôn Bằng Trắc Hàn Mạc Tử đặc biệt câu mở đầu khổ thơ Ông biến cách đặt Bằng vào tiếng thứ ba (không), và là ông đã táo bạo phá cách (thất lệ) tiếng thứ tư: đặt Bằng (về) thay vì theo thi luật vị trí này phải là Trắc (theo lệ “Nhị Tứ Lục phân minh”) Giá sử đã thoáng qua tâm trí ông Trắc (để đúng luật thơ!): Sao anh không ghé chơi thôn Vĩ ? hay giá sử đã thoáng qua tâm trí ông Bằng cao hơn: Sao anh không chơi thôn Vỹ ? (từ Quy Nhơn Huế) hay giá sử xuôi tai hơn, nhưng… tầm thường hơn: Thôn Vĩ anh không chơi ? Nhưng đó là tình ý khác, âm khác… và đó không thể là cái cách ông Ông phải Thôi Hiệu kia, phá luật Hoàng Hạc lâu: Tích nhân dĩ thừa Hoàng hạc khứ Thử địa không dư Hoàng Hạc lâu Hoàng hạc khứ bất phục phản, Bạch vân thiên tải không du du (Người xưa cưỡi hạc đâu Mà đây Hoàng Hạc riêng lầu còn trơ Hạc vàng từ xưa Nghìn thu mây trắng bây còn bay) (Tản Đà dịch) Lop11.com (6) Chính là nhờ thất lệ tài hoa Hàn Mạc Tử mà mở đầu Đây thôn Vĩ Dạ ta đã có câu thơ Bảy chữ tới 06 Bằng, nghe thực dịu dàng, êm ái Hơn nữa, không giống Huy Cận dùng Thể Trắc cho khổ thơ mình, với câu mở đầu này Hàn Mạc Tử chọn Thể Bằng, nhờ tiếng thứ hai “anh” (tiếng thứ “Sao” và tiếng thứ sáu “chơi”) - nó tạo đà cho loạt Bằng trước kết thúc Trắc vút cao “Vĩ”: Sao anh không chơi thôn Vĩ ? Thể Bằng ấy, Hàn Mạc Tử, nó không hẳn là Thể Bằng cộng với Vần Bằng, có phần đều tĩnh tại, Hồ Xuân Hương bài thất ngôn tứ tuyệt Mời trầu: Quả cau nho nhỏ miếng trầu hôi hay Thâm Tâm: Đưa người ta không đưa qua sông Về mặt ngôn từ, câu thơ Hàn Mạc Tử thực giản dị, nó giống câu hỏi tự nhiên, trẻo và đại, mà ta gặp bây sống thường nhật ta: - Sao anh không nghỉ Cửa Lò? - Sao anh không thăm quê Bác? Bây giờ, ta thử đặt sóng đôi hai câu thơ mở đầu Đây thôn Vĩ Dạ và Tràng giang, ta thấy âm hưởng chúng khác nhau: - Sao anh không chơi thôn Vĩ ? - Sóng gợn tràng giang buồn điệp điệp Nếu ta dùng lược đồ để biểu diễn ước lệ cái âm điệu Bằng Trắc và cái âm vực Cao Thấp hai câu thơ ấy, ta thấy rõ hơn, cảm quan thị giác, cái thoát Hàn Mạc Tử đối lại với cái trúc trắc Huy Cận: + câu mở đầu Đây thôn Vĩ Dạ: Sao anh không + câu mở đầu Tràng giang: Sóng gợn tràng giang chơi buồn Lop11.com thôn điệp Vĩ điệp (7) Mở rộng so sánh, ta có thể thêm vào đây hai câu thơ mở đầu bài thơ hay Chế Lan Viên và Xuân Diệu; song cái cảm quan sáng và u tối hình không có gì thay đổi ta - rõ bên là Đây thôn Vĩ Dạ và Thu, rõ bên khác là Tràng giang với Nguyệt cầm: - Sao anh không chơi thôn Vĩ ? - Chao ôi ! Thu đã tới ! (Chế Lan Viên) - Sóng gợn tràng giang buồn điệp điệp - Trăng nhập vào dây cung nguyệt lạnh (Xuân Diệu) Điều này không có gì là lạ; cổ nhân xưa nói việc thẩm âm các đã giáo rằng: + Bằng (Bình thanh) thì uyển chuyển du dương, đường phẳng, (nghe) buồn êm ả; + Trắc thì không du dương uyển chuyển, đường mấp mô lên xuống, đó: Khứ (Sắc, Nặng) thì nghe buồn mà xa; Thượng (Hỏi, Ngã) thì nghe mạnh, đẹp và cao; Nhập (Sắc, Nặng các tiếng có âm cuối là các phụ âm -p,- t,c,- ch ) thì nghe ngắn, thẳng mà gấp gáp, thúc dục Đem cái ý cổ nhân mà soi vào hai khổ thơ Huy Cận và Hàn Mạc Tử, ta có thể ít nhiều thấy khác âm nhạc điệu chúng: + Khổ thơ mở đầu Tràng giang: có 15 tiếng mang Bằng, và 13 tiếng mang Trắc đó Thượng thanh: 02 (Hỏi, không có Ngã), Khứ thanh: 06 (Sắc: 03, Nặng: 03), Nhập thanh: 05 (Sắc: 02, Nặng: 03) + Khổ thơ mở đầu Đây thôn Vĩ Dạ: có 17 tiếng mang Bằng, và 11 tiếng mang Trắc đó Thượng thanh: 02 (Ngã, không có Hỏi), Khứ thanh: 05 (Sắc: 05, không có Nặng), Nhập thanh: 04 (Sắc: 02, Nặng: 02) Sự khác ấy, nhiên, trở nên rõ ràng hơn, bây ta xem xét thêm phương diện khác điệu tiếng Việt: âm vực thấp cao chúng Truyền thống Từ chương và Thi pháp xưa thường nói đến phẩm chất âm học các như: Đục (Trọc) Lop11.com (8) Trong (Thanh), Bổng (Dương) - Chìm (Ức),… vốn có liên quan tới độ Cao (Phù) - Thấp (Trầm) Theo tiêu chí này, sáu tiếng Việt chia làm hai nhóm: nhóm Cao gồm các Ngang (không dấu), Ngã, Sắc, và nhóm Thấp gồm: Huyền, Hỏi, Nặng Nói chung, Cao thường bổng và trong; Thấp thường trầm và đục Khổ thơ đầu Đây thôn Vĩ Dạ có 17 tiếng Bằng thì tới 12 tiếng là Cao, 05 tiếng là Thấp; nhờ âm hưởng nó nghe có phần “trong” hơn, “bổng” khổ thơ đầu Tràng giang với 15 tiếng Bằng đó 07 tiếng là Cao và 08 tiếng là Thấp (một tỷ lệ quân bình) Mặt khác, số 11 tiếng Trắc khổ thơ đầu Đây thôn Vĩ Dạ có tới 09 tiếng là Cao (07 Sắc, 02 Ngã) và 02 tiếng là Thấp (toàn Nặng); nhờ âm hưởng nó nghe có phần “cao” hơn, “xa” khổ thơ đầu Tràng giang vốn có 13 tiếng Trắc - 05 tiếng là Cao (toàn Sắc: 5) và tới 08 tiếng là Thấp (06 Nặng, 02 Hỏi) Gộp chung lại, tranh toàn cảnh độ Cao-Thấp các khổ thơ là sau: khổ thơ đầu Tràng giang có 12 tiếng là Cao và tới 16 tiếng là Thấp, khác so với khổ thơ đầu Đây thôn Vĩ Dạ có 07 tiếng là Thấp và tới 21 tiếng là Cao Sự chênh lệch này hẳn là nguyên nhân quan trọng tạo cái nhạc cảm sáng, thoát Đây thôn Vĩ Dạ và u ẩn, nặng nề Tràng giang Để kiểm chứng cho nhận định vừa nêu, ta có thể tính toán thêm các tiếng Bằng-Trắc CaoThấp hai khổ thơ thứ hai và thứ ba Đây thôn Vĩ Dạ, và thật đáng kinh ngạc: cấu trúc điệu chúng không có gì khác với khổ mở đầu Cụ thể, khổ thơ thứ hai: Gió theo lối gió, mây đường mây Dòng nước buồn thiu, hoa bắp lay Thuyền đậu bến sông trăng đó Có chở trăng kịp tối khổ này có 16 tiếng mang Bằng, 12 tiếng mang Trắc; và có tới 21 tiếng là Cao, có 07 tiếng là Thấp (y khổ mở đầu) Khổ thơ thứ ba: Mơ khách đường xa, khách đường xa Áo em trắng quá nhìn không Ở đây sương khói mờ nhân ảnh Ai biết tình có đậm đà? khổ này có 17 tiếng mang Bằng, 11 tiếng mang Trắc; và có tới 21 tiếng mang Cao, có 07 tiếng mang Thấp (cũng y khổ thứ hai và khổ mở đầu) Tổng quan lại, bài Đây thôn Vĩ Dạ với 03 khổ thơ, 12 dòng, 84 tiếng, ta có: - 50 tiếng mang Bằng, 34 tiếng mang Trắc; Lop11.com (9) - 63 tiếng là Cao, 21 tiếng là Thấp Cái tỷ lệ tự nó đã nói lên vì Đây thôn Vĩ Dạ đẹp mà buồn, buồn nhạc cổ điển nghe chiều mưa, âm hưởng du dương êm ả các Bằng và trên cái đó là âm sắc Cao, trẻo, thiết tha Và cái tỷ lệ ấy, tôi thiết nghĩ, nói hộ cho tài hoa Hàn Mạc Tử, cho dụng công, dụng công ông… * Tôi lang thang khu trại phong Tuy Hoà Bờ biển, tượng bán thân Con đường nho nhỏ, ngôi nhà nho nhỏ; người đàn ông và đàn bà khuyết tật vì bạo bệnh… Tôi ngồi xuống ghế đá, nhắm mắt lại, hít thật sâu và bắt đầu thiền định Mươi phút sau, tâm tưởng, tôi trò chuyện với thi sĩ họ Hàn… Đêm đó, theo gì ông mách bảo, tôi đã phác hoạ nhanh điều chính yếu cho bài báo này - bài báo mà tôi mong viết từ lâu… Quy Nhơn - Hà Nội, tháng 2006 Lop11.com (10)

Ngày đăng: 02/04/2021, 06:14

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan