“Tuyên ngôn độc lập” của chủ tịch Hồ Chí Minh một phong cách chuẩn mực, truyền thống và hiện đại

7 9 0
“Tuyên ngôn độc lập” của chủ tịch Hồ Chí Minh một phong cách chuẩn mực, truyền thống và hiện đại

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

“ Tuyên ngôn độc lập” của Chủ tịch Hồ Chí Minh đã tiếp thu, kế thừa tinh hoa của các bản tuyên ngôn độc lập trong lịch sử, đồng thời đưa giá trị nội dung và nghệ thuật của tuy[r]

(1)

1 ĐẶT VẤN ĐỀ

Trong lịch sử dựng nước giữ nước, dân tộc Việt Nam kề vai sát cánh, kiên cường, bất khuất trải qua chiến tranh trường kỳ, gian khổ, đầy hy sinh để bảo toàn bờ cõi độc lập dân tộc Từ “Quốc tộ” nhà sư Đỗ Pháp Thuận, “Nam quốc sơn hà” Lý Thường Kiệt đến “Bình Ngơ đại cáo” Nguyễn Trãi, đặc biệt “Tuyên ngôn độc lập” năm 1945 Chủ tịch Hồ Chí Minh thiên anh

PHẠM NGỌC HÀM*

*Đại học Ngoại ngữ - ĐHQG Hà Nội, ✉ phamngocham.nnvhtq@gmail.com Ngày nhận: 20/4/2017; Ngày hồn thiện: 03/5/2017; Ngày duyệt đăng: 10/5/2017

“TUN NGƠN ĐỘC LẬP” CỦA CHỦ TỊCH HỒ CHÍ MINH MỘT PHONG CÁCH CHUẨN MỰC,

TRUYỀN THỐNG VÀ HIỆN ĐẠI

Những tuyên ngôn đanh thép độc lập chủ quyền dân tộc Việt Nam mốc son chói sáng chiến cơng lẫy lừng dân tộc mà sức mạnh nhân lên vạn lần từ khối đại đoàn kết toàn dân, truyền thống nhân nghĩa, “quyết tử cho Tổ quốc sinh” Nhờ sức mạnh tổng hợp mà dân tộc ta “gậy tầm vông đánh tan quân bạo tàn.” Nhìn lại lịch sử, bốn tun ngơn độc lập với hình thức ngơn ngữ thể tài khác nhau, toát lên chân lý “đất nước Việt Nam TÓM TẮT

(2)

dân tộc Việt Nam bất khả xâm phạm Trong bốn tun ngơn độc lập đó, “Tun ngơn độc lập” năm 1945 Chủ tịch Hồ Chí Minh đạt đến mẫu mực, hoàn hảo phương diện trị lẫn phương diện văn chương, phương diện ngơn ngữ, vừa có kế thừa truyền thống, vừa có tính đại, kết tinh tinh hoa từ tuyên ngôn lịch sử, đồng thời đưa việc sử dụng “hành động ngôn ngữ” tuyên ngôn giao tiếp trị đạt đến mức nghệ thuật

Từ lời “Tuyên ngôn Độc lập” âm vang Ba Đình lịch sử truyền khắp năm châu bốn biển đến nay, 70 năm trôi qua, tuyệt tác nhận quan tâm nghiên cứu đông đảo học giả Tuy nhiên, phần lớn các viết nghiêng góc độ lý luận trị, chẳng hạn Nguyễn Thường Lạng với viết nhan đề Bản Tuyên ngôn độc lập trí tuệ lỗi lạc Chủ tịch Hồ Chí Minh, Vũ Ngọc Am với Thêm hiểu biết Bản Tuyên ngôn độc lập lịch sử, Phùng Văn Thiết với Tuyên ngôn độc lập – Ý nghĩa lịch sử giá trị thời đại,… Nghiên cứu góc độ phê bình văn học ngơn ngữ học kể đến tác giả Đinh Văn Đức với Ngôn ngữ “Tuyên ngôn Độc lập” – Một hình ảnh độc lập tiếng Việt, Yến Thanh với Tun ngơn độc lập Hồ Chí Minh từ góc độ tu từ học nguyên lý đối thoại, đặc biệt Hoàng Tuệ với viết Phân tích văn bản “Tun ngơn độc lập” đăng Tạp chí Ngơn ngữ số năm 1990, nhân kỉ niệm 100 năm ngày sinh Người Trong viết mình, Hồng Tuệ sử dụng lí thuyết ngữ pháp văn để tiến hành phân tích nghĩa hiển ngôn nghĩa hàm ngôn văn lịch sử để từ làm bật ý nghĩa sâu sắc hành động trị tác giả Tun ngơn Chủ tịch Hồ Chí Minh đóng góp to lớn Người phát triển cách tân tiếng nói dân tộc

Trong khuôn khổ viết này, tập trung phân tích văn “Tun ngơn độc lập”

năm 1945 Chủ tịch Hồ Chí Minh (gọi tắt “Tun ngơn độc lập”) góc nhìn ngơn ngữ học mối liên hệ với Tuyên ngôn Độc lập trước đó, nhằm góp phần khẳng định tính chuẩn mực, vừa truyền thống, vừa đại “Tuyên ngôn độc lập” thiên tài sử dụng ngôn từ Chủ tịch Hồ Chí Minh sức chuyển tải phi thường tiếng Việt

2 TÍNH TRUYỀN THỐNG VÀ HIỆN ĐẠI CỦA NGHỆ THUẬT NGÔN TỪ TRONG “TUYÊN NGÔN ĐỘC LẬP”

Từ “Quốc tộ” (vận nước) đến “Tuyên ngôn Độc lập” q trình tiến triển hồn thiện mặt nội dung hình thức Tun ngơn Độc lập nước ta “Quốc tộ” nhà sư Đỗ Pháp Thuận coi Tun ngơn hịa bình dân tộc Việt Nam, đời bối cảnh Lê Hồn hỏi vận nước Tun ngơn hịa bình vẻn vẹn khn khổ thơ ngũ ngôn tứ tuyệt chữ Hán:

國祚如藤絡, Quốc tộ đằng lạc,

南天裏太平。Nam thiên lý thái bình.

無為居殿閣,Vơ vi cư điện các,

處處息刀兵。Xứ xứ tức đao binh.

(Vận nước dây mây quấn quýt, Trong cõi trời Nam khung cảnh thái bình Sống vơ vi cung điện Mn nơi hết nạn binh đao.)

(3)

khẳng định chủ quyền bất khả xâm phạm mang tính khách quan, quyền bình đẳng với nước lớn, đồng thời lời vạch tội, thách thức với lực hắc ám xâm hại chủ quyền lãnh thổ Việt Nam Đến “Bình Ngơ đại cáo”, Tun ngơn độc lập thứ ba phá vỡ giới hạn số chữ, số câu niêm luật nghiêm ngặt thơ thất ngôn tứ tuyệt, đạt tới độ dài 1348 chữ Hán Về cấu trúc, “Bình Ngơ đại cáo” kế thừa phát huy tinh thần “Nam quốc sơn hà”, trở nên “sung mãn” nội dung, rõ ràng, đanh thép luận điểm dồi dào, nóng bỏng chứng cứ, tái chân thực, sống động kháng chiến chống quân Minh trường kỳ gian khổ, thắng lợi vẻ vang, chiến tích lẫy lừng Ngun nhân thắng lợi “Bình Ngơ đại cáo” tổng kết lại cách đầy đủ, cho phép ta khẳng định hội tụ đầy đủ phẩm chất nhân, trí, dũng khối đại đồn kết tồn dân tộc, mưu phạt tâm cơng (đánh mưu đánh vào lịng), đại nghĩa, chí nhân chiến thắng hung tàn,cường bạo

Tuy nhiên, đến “Tuyên ngôn độc lập” Chủ tịch Hồ Chí Minh, Tun ngơn đích thực đạt trọn vẹn hình thức văn tự toàn nội dung tư tưởng Với độ dài 1012 tiếng, “Tuyên ngôn Độc lập” đảm bảo cấu trúc đầy đủ tuyên ngôn đạt đến đỉnh cao tinh luyện, súc tích Ở đây, nhận thấy bóng dáng ba tuyên ngôn lịch sử trước đó, “Bình Ngơ đại cáo” Đó tính kế thừa “Tun ngơn độc lập” Chủ tịch Hồ Chí Minh, đồng thời văn cịn có nét đại Tuyên ngôn Độc lập dân tộc Việt Nam chữ Hán mà tiếng nói, chữ viết riêng dân tộc Việt Nam, vượt bờ cõi quốc gia, đến với quốc tế, khiến cho bốn biển năm châu biết đến độc lập, chủ quyền thiêng liêng dân tộc Việt Nam Nhờ mà toàn

vang “Rõ” Người hỏi: “Tơi nói đồng bào nghe rõ khơng? ” Nhân dân Việt Nam không rõ âm nghe mà rõ nội dung tư tưởng trị cao sâu lời tun ngơn Người Từ đó, tư tưởng biến thành hành động cách mạng, tồn dân ta trí đồng lịng, tâm giữ gìn độc lập dân tộc

(4)

Từ khẳng định chân lý độc lập chủ quyền dân tộc, soi vào thực tiễn lịch sử, “Tun ngơn Độc lập” “Bình Ngơ đại cáo” tiến tới tố cáo tội ác tày trời với hành vi bạo lực phi nhân tính, tham vọng hay cuồng vọng cướp nước kẻ xâm lược Bằng việc lặp lại đến 17 lần đại từ xưng hô “chúng” lần từ xưng hô “bọn”, tác giả “Tuyên ngôn Độc lập” thể rõ thái độ khinh miệt, căm phẫn kẻ cướp nước nhằm vạch trần âm mưu, thủ đoạn mị dân thực dân Pháp hòng cướp nước ta Đối với nhân dân Việt Nam, Chủ tịch Hồ Chí Minh sử dụng đại từ đơn âm tiết ta kết hợp: dân ta, nước ta, đất nước ta, nhân dân ta, đồng bào ta, nịi giống ta,… thể niềm kiêu hãnh tình cảm gần gũi, gắn bó, hịa đồng, khơng có khoảng cách người nói vị lãnh tụ tối cao dân tộc với người nghe toàn thể nhân dân Đồng hành với đại từ “chúng” hầu hết vị từ mạnh “trái hẳn”, “tuyệt đối”, “thẳng tay”, “cướp”, “bóc lột”, “đặt ra”, “nhẫn tâm”, “tắm… (trong bể máu)”,… tạo thành câu văn liên hoàn, dồn dập Mỗi câu lời tố cáo đanh thép tội ác, âm mưu, thủ đoạn tinh vi quân xâm lược Ngồi từ ngữ xưng hơ, “Tun ngơn Độc lập” xuất nhiều điệp từ điệp ngữ khác, sự thật là, tự độc lập, xóa bỏ, tuyên bố, nhất xuất nhiều lần danh từ quyền xuyên suốt toàn văn Chính điệp từ, điệp ngữ vừa làm sáng tỏ nội dung, vừa thể thái độ kiên bảo vệ quyền tự độc lập dân tộc, có nghĩa dựa sở thật khách quan phủ nhận Cũng điệp từ, điệp ngữ tạo cho lời lẽ Tuyên ngôn Độc lập Chủ tịch Hồ Chí Minh âm hưởng ngân vang lịng người dân, đồng thời góp phần làm nên Tun ngơn ngắn gọn, súc tích, sắc bén, đầy sức thuyết phục Cứ thế, chân lý độc lập chủ quyền dân tộc Việt Nam thấm sâu vào lòng người lẽ tự nhiên

Nếu “Bình Ngơ đại cáo” tốt lên tinh thần nhân nghĩa, lòng khoan dung rộng lớn dân tộc u chuộng hịa bình, ln lấy chí nhân để thay cường bạo mở đường hiếu sinh, “Tun ngơn Độc lập” phát huy truyền thống nhân nghĩa rạng ngời đó, thái độ khoan hồng nhân đạo nhân dân Việt Nam sẵn lịng dành cho người Pháp chứ khơng phải dành cho bọn thực dân cướp nước

(5)

ba kiện liền mạch, liên hoàn, mang tính mở khiến cho người đọc hình dung sụp đổ, tan rã hệ thống quyền đế quốc thực dân phong kiến theo kiểu phản ứng dây chuyền không lực cứu vãn, cuối phải nhường chỗ cho Chính phủ lâm thời, khởi đầu Nhà nước dân, dân dân

“Tun ngơn Độc lập” sử dụng câu cấu trúc sóng đơi, phảng phất sắc màu văn biền ngẫu, gây ấn tượng mạnh sâu cho người đọc người nghe, (1) Một dân tộc gan góc chống ách nơ lệ Pháp hơn 80 năm nay, dân tộc gan góc đứng về phía phe Đồng Minh chống phát xít năm nay, dân tộc phải tự do! Dân tộc phải được độc lập; (2) dân ta nghèo nàn, thiếu thốn, nước ta xơ xác, tiêu điều; (3) Từ dân ta chịu hai tầng xiềng xích: Pháp Nhật Từ dân ta càng cực khổ, nghèo nàn; (4) giúp cho nhiều người Pháp chạy qua biên thùy, lại cứu cho nhiều người Pháp khỏi nhà giam Nhật; (5) xóa bỏ hết hiệp ước mà Pháp ký về Việt Nam, xóa bỏ tất đặc quyền Pháp đất nước Việt Nam; (6) tinh thần lực lượng, tính mạng cải,… Song, tính chất biền ngẫu cặp câu khơng hồn tồn chặt chẽ, gồm từ ngữ dễ hiểu từ gạch toàn thể người dân Nhờ vậy, câu từ bổ sung cho nhau, tương tác lẫn nhau, thu hút ý người đọc người nghe, làm cho nội dung thông tin cần truyền tải trở nên sinh động hơn, bật dễ sâu vào lòng người Có thể nói, “phá cách” dạng biền văn truyền thống Sự diện câu văn cịn góp phần làm cho Tun ngơn Chủ tịch Hồ Chí Minh mang sắc thái truyền thống, cổ điển hướng tới tính

Một điểm bật mặt cấu trúc văn “Tuyên ngôn Độc lập” diện từ ngữ đóng vai trị làm thành phần nối đoạn mà ngôn ngữ học gọi kết tử, thế mà, vậy, nối kết nội dung, hợp thành văn luận có lập luận chặt chẽ, đầy đủ, hùng hồn Tính mạch lạc logic rõ qua dấu hiệu kết nối nội dung kết tử Trong đó, thế mà, đóng vai trị nối kết hai nội dung có ý nghĩa trái ngược Sau dẫn Lời bất hủ để khẳng định chân lý khơng chối cãi được, Chủ tịch Hồ Chí Minh dùng thế mà để vạch trần tội ác ngược lại công lý thực dân Pháp nhằm cướp quyền tự dân tộc Việt Nam Sau tố cáo tội ác trời không dung, đất không tha bọn thực dân Pháp nhẫn tâm, Người lại dùng tuy để dẫn nêu thái độ khoan dung dân tộc u chuộng hịa bình sẵn lịng tha thứ cho kẻ thù chúng rũ bỏ thú tính, trở với nhân tính làm người Pháp khơng phải giặc Pháp. Và kết tử bởi cho nên lại phát huy vai trị nối kết hai nội dung có quan hệ nhân Một lần nữa, Người khẳng định, việc xóa bỏ hiệp ước, đặc quyền Pháp đất nước Việt Nam tuyên bố với giới quyền tự do, độc lập Việt Nam tất yếu khách quan dân tộc có sức mạnh nghĩa “Bình Ngơ đại cáo” với quy mô đồ sộ sử dụng lối liên kết này, lượng kết tử lớn gấp ba lần Đó

cái văn (từng nghe), cố (cho nên), khoảnh (vừa rồi), nại dĩ (lại ngặt vì), nhiên kỳ (thế mà), tốt năng (trọn hay), toại (bởi thế)

(6)

dị, dễ hiểu gần gũi với đông đảo quần chúng nhân dân Khi nói tầng lớp nhân dân xã hội, Người không dùng nông dân, thương nhân mà dùng dân cày, dân buôn Người dùng ra khỏi nhà giam, gan góc chống lại,… mà khơng dùng xuất ngục, vượt ngục, kiên cường phản kháng, dùng quyền sung sướng để giải nghĩa cho quyền mưu cầu hạnh phúc Ngay từ tiếng gọi thân thương, tha thiết “Hỡi” cất lên từ đầu Tuyên ngôn đến câu đời thường lời ăn tiếng nói hàng ngày người dân Việt Nam Người vận dụng vào Tuyên ngôn, đã trở thành…, khơng phải…. Đó sắc tiếng nói Việt Nam, lời bình dị dùng để khẳng định chân lý hiển nhiên mà cao quyền hưởng tự độc lập thiêng liêng dân tộc Việt Nam Kể phải chuyển dịch từ văn tiếng nước ngồi, Người ln cân nhắc, trau chuốt từ, chữ Đinh Văn Đức viết “Ngôn ngữ “Tuyên ngôn Độc lập” – Một hình ảnh độc lập tiếng Việt ” khẳng định, Hồ Chủ Tịch dịch từ “ GOD” thành hai chữ “Tạo hoá” cực hay thâm thuý Thay dịch “Chúa Trời” hay “Thượng Đế”, hai chữ “Tạo Hoá” vừa gần gũi tâm lý người Việt, vừa thể chỗ đứng người viết, vốn theo triết học Chủ nghĩa Duy vật Biện chứng. Điều thêm lần giúp ta khẳng định, “Tuyên ngôn Độc lập” kế thừa phát huy tinh thần “Nam quốc sơn hà”, từ “thiên thư” sang “tạo hóa”, thể tính khách quan quyền hưởng tự độc lập dân tộc Việt Nam

Cuối cùng, “Tuyên ngôn Độc lập” khép lại lời khẳng định đanh thép quyền hưởng độc lập, lịng tâm, ý chí sắt đá lời tuyên thệ, niềm tin tưởng tuyệt đối dân tộc Việt Nam bảo vệ độc lập chủ quyền Đồng thời, lời kêu gọi nước, dân tộc u chuộng hịa bình

thế giới đứng phía nghĩa, đấu tranh cho nghĩa dân tộc Việt Nam

3 KẾT LUẬN

Tun ngơn độc lập” Chủ tịch Hồ Chí Minh tiếp thu, kế thừa tinh hoa tuyên ngôn độc lập lịch sử, đồng thời đưa giá trị nội dung nghệ thuật tuyệt tác lên tới đỉnh cao, hoàn mỹ cấu trúc, tinh luyện ngôn từ, sâu sắc ý nghĩa đặc biệt phong cách vừa truyền thống, vừa đại, gần gũi với ngơn ngữ tồn dân, bình dị, dễ hiểu mà đầy sức thuyết phục với lý lẽ sắc sảo thực tế rõ rành “Tun ngơn độc lập” Người cịn tái chân thực lịch sử lời kêu gọi nhân dân u chuộng hịa bình tồn giới ủng hộ Việt Nam, ủng hộ cho nghĩa, cho quyền sống, quyền hưởng tự nhân dân giới nói chung dân tộc Việt Nam nói riêng Đó tâm sắt đá bảo vệ độc lập, tự toàn thể dân tộc Việt Nam “Tuyên ngôn độc lập” minh chứng tài năng, mẫu mực sử dụng ngôn từ, khiến cho tiếng Việt từ xứng tầm tiếng nói dân tộc thức gỡ bỏ xiềng xích, giành quyền tự do, độc lập khẳng định vị trường quốc tế Chính Ngơn ngữ sử dụng “Tun ngôn độc lập” năm 1945 chứng hùng hồn, chứng minh cho tiếng Việt từ địa vị tiếng nói dân tộc nơ lệ thức trở thành ngôn ngữ quốc gia Nhà nước dân, dân dân – người dân thực làm chủ đất nước, thực hưởng Tự Độc lập Lời Tuyên ngơn Độc lập bất hủ Chủ tịch Hồ Chí Minh./

Tài liệu tham khảo:

(7)

PRESIDENT HO CHI MINH’S INDEPENDENCE DECLARATION - A MODERN AND TRADITIONAL STANDARD STYLE OF WRITING

PHAM NGOC HAM Abstract: President Ho Chi Minh is not only a symbol of morality but also a leader in maintaining the beauty of Vietnamese language The Declaration of independence is written in both traditional and morden style and it absorbs the spirit of three previous declarations of independence in the course of Vietnamese history The declaration does not only claim the sovereignty of Vietnam but also contribute as a valuable material in Vietnamese language In this article, we analyze the declaration of independence of Vietnam in terms of linguistics and in relation to other three previous declarations of independence

Keywords:modern, language, style, The Declaration of independence of Vietnam, tradition Hồng Tuệ (2000), Phân tích văn “Tun

ngơn độc lập”, Tạp chí Ngơn ngữ, Số Tháng

3 Phùng Văn Thiết (2015), “Tuyên ngôn độc

lập – Ý nghĩa lịch sử giá trị thời đại”, Tạp chí

Lý luận Chính trị, số Tháng

4.Tim Hindle (2004), Nghệ thuật thuyết

trình, NXB Văn hóa Thơng tin, Hà Nội

5 <http://tapchisonghuong.com.vn/tin-tuc/ p0/c7/n20823/Tuyen-ngon-doc-lap-cua-Ho- Chi-Minh-tu-goc-do-tu-tu-hoc-va-nguyen-ly-doi-thoai.html>, truy cập ngày 25/2/2017

Ngày đăng: 01/04/2021, 15:13

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan