KHẢO CỨU VĂN BẢN BỊ CHÍNH NHỊ• THẬP TỨ HIÉU TRUYỆN • DIỄN NGHĨA CA VÀ VĂN BẢN CHỮ NỒM • Sato Thụy Uyên Dẩn nhập Đạo hiếu giữ vai trị vơ quan trọng xun suốt hệ tư tưởng Nho giáo, Khuyến hiếu thư Văn Xương Đế Quân v iế t: Luận ngữ chương Học nhi có câu: ffiĩ£F T - |íg ìíS H fâ - ^ í5 - ® ỉ S ỉK - ilia t B lỉS * « '? tỉĩkMỆi («U S) Ĩ O M S M S ô đ # * ? ớT tỡớ^ -ớớS S ỉtía ữ ik íK ííiiê -íẾ R M iH im tííK S ìtS M iS ậ iiíH Trong Đại Nam thực lục biên đệ lục kỷ phụ biên có thêm vài thơng tin năm cuối đời Hồng tử sau : “Năm Bính Thân Thành Thái thử (1896 Tây lịch), Hịa Thịnh Cơng Miên Tuấn thọ 70 tuổi, sai Kiến Thụy hương công Bửu Thạch mang phẩm vật tới ban cấp Năm Kỷ hợi Thành Thái thứ 11 (1899 Tây lịch), mùa hạ, tháng 4, năm có lễ mừng nên bạn ơn phong Hịa Thịnh cơng Miên Tuấn Quận vương Năm Đinh mùi Thành Thái thứ 19 (1907 Tây lịch), Hòa Thịnh Quận vương Miên Tuấn chết Quận vương người chí thân đế thất, di lão sáu triều, mê sách hiếu học, giữ lòng đạm bạc, năm 81 tuổi bệnh chết Chuẩn truy tặng Hòa Thịnh Vương, lại cấp thêm tiền (300 đồng) sung vào việc chôn cất ” Nguyễn Phúc tộc Thế phả-Thùy tổ phả - Vương phả - Đ ế phả (dưới gọi tắt Nguyễn Phúc tộc phả) so với tài liệu kể trên, có ghi thơng tin chi tiết tiểu sử Ông Quốc sử quán triều Nguyễn, 1977, Đại Nam thực ¡ục biên đệ tam kỷ (bản chữ Hán), 27, Viện Nghiên cứu Văn hóa Ngơn ngữ, Trường Đại học Keio Gijutsu, trang 370-377 Quốc sử quán triều Nguyễn, 1977, Đại Nam thực lục biên đệ tam kỳ (bản chữ Hán), 49 , Viện Nghiên cứu Văn hóa Ngơn ngữ, Trường Đại học Keio Gijutsu, trang 180-181 Quốc sử quán triều Nguyễn, 1980, Đại Nam thực lục biên đệ ngũ ký(bản chữ Hán), 7, Viện nghiên cứu Văn hóa Ngơn ngữ, Trường Đại học Keio Gijutsu, trang 95-97 Quốc sử quán triều Nguyễn, 1980, Đại Nam thực lục biên đệ lục kỳ(bản chữ Hán), 9, Viện Nghiên cứu Văn hóa Ngơn ngữ, Trường Đại học Keio Gijutsu, trang 304-306 Cao Tự Thanh dịch, 2011, Đại Nam thực lục biên đệ lục kỷ phụ biên, Nxb Văn hóa Văn nghệ , trang 253, 11 trang322-323, 19 trang 480 61 KHẢO CỨU VẢN BẢN Bổ CHÍNH NHỊ THẬP TỨ HIẾU TRUYỆN NGUYẺN PHÚC MIÊN TUẤN (P;EỈT£Ìf:r?)$j) Hịa Thạnh Vương, tên tự Dương Hiền, Ngạn Chi, Ngạn Thúc, Trọng Diên, hiệu Tùng Viên, Từ Tài, xưng Nhã Đường chủ nhân, Lạc Thiện Lão Nhân Là thứ 37 cùa Đức Thánh Tổ, mẹ An Tần Hồ Thị Tùy ông sinh ngày 18 tháng năm Đinh Hợi (12/6/1827) nhà sau Vân cẩm Viện Năm Tân Mão (1831), phụng Quảng Phúc Đường để học với anh em, Tháng giêng năm Quí Mão (1843), ông sắc ban cho lập phủ (ở sau chùa Giác Hoàng Đại nội), lại phong Hịa Thạnh Quận cơng Năm Kỷ Tỵ (1869) ông cho lập biệt thự làng Vạn Xuân, có dựng lầu tên Hỉ Ngã Sào Dưới triều Giản Tơn Nghị Hồng đế năm Giáp Thân (1883), ơng phong Thạnh Quốc công Đến năm Át Dậu (1885) kinh thành có biến, ơng gia đình bỏ chạy đến Lưu Biểu, phủ lầu bị cướp phá, gia sản cháy thiêu, may mà phủ ngơi lầu cịn Năm Bính Tuất (1886) ơng 60 tuổi, dời đến vườn riêng Áp Đơng Trì Qua năm Đinh Hợi (1887) ơng can chuyện phong Vương phi cho thân mẫu vua Đồng Khánh nên bị cách tước Đến năm Kỷ Sửu (1889) ông truy phục lại tước cũ Năm Quý Tỵ (1893) ông phụng mệnh kiêm nhiếp Tôn Nhân phủ Tả Tôn Nhân, phụng mệnh Tam Cung hầu vua Hồ Tĩnh Tâm vua bị bệnh tâm thần, ơng dẫn dẳt quan đại thần Lục bộ, phân chia mà phụng trực Tháng năm Ẩt Mùi (1895) ông phong Hịa Thạnh cơng Qua tháng chạp năm sau, ơng xin thơi việc nghi tuổi già Ông ngày 12 tháng năm Đinh Mùi (22-6-1907), thọ 81 tuổi, thụy Đoan Cung Tẩm Dương Xuân Hạ (Hương Thủy, Thừa Thiên) Nhà thờ Phú Mỹ, Huế Sau mất, ơng truy phong Hịa Thạnh Quận Vương, Hòa Thạnh Vương Tác phẩm ông để lại gồm có Nhã Đường thi tập (10 quyển), Nhã Đường vân tập, Hiếu Kinh lập bản, Quốc Ầm hiếu sử Ơng có 34 trai 27 gái Ơng cháu mở phịng 37 thuộc Đệ Nhị Chính hệ ngự chế ban cho Nữ (^c) để 'đặt tên cho cháu phịng1 Tuy nhiên thời gian phong ơng làm “Thịnh Quốc cơng” “Hịa Thịnh Quận Vương” lại có sai khác Nguyễn Phúc tộc phả với văn khác Văn Đại Nam thực lục (bản chữ Hán) ghi ông thăng tước “Thịnh Quốc Công” vào năm 1885 Nguyễn Phúc tộc phả lại ghi thời gian năm 1883 Trong văn Đại Nam thực lục biên đệ lục kỷ phụ biên lại chép thời gian ông thăng chức “Hòa Thịnh Quận Vương” vào năm Thành Thái thứ Hội đồng trị Nguyễn Phúc tộc, 1995, Nguyễn Phúc tộc phả - thủy tổ phả - vương phù đi’ phủ , Nxb, Thuận Hóa - Huế, trang 304 611 VIỆT NAM HỌC - KỶ YÉU HỘI THẢO QUỐC TẾ LÀN THỨ T 11 (năm 1899), đó, Nguyễn Phúc tộc phả lại chio thơng tin sau Hồng tử (tức năm 1907) truy phong “Hòa Thịnh Quận Vương” 3.2 Hình thức văn Bổ chỉnh Nhị thập tứ hiếu 3.2.1 Việt Nam Bổi cảnh đời vị trí cùa văn Bổ chímh N hị thập tứ hiếu Nho giáo Việt Nam vào kỷ XVIII nhìn từ phương diện đạo đức, trị có khuynh hướng suy thối vào kỷ XIX, đặc Ibiệt thời đại nhà Nguyễn (1802-1945), nhà cầm quyền nhà N ho đương thời sức đẩy mạnh, củng cố tư tưởng Nho giáo Chính m Nho giáo có bước phát triển định số lãnh vực Giáo sư Phan Đ ại Doãn đánh giá Nho giáo Việt Nam giai đoạn kỷ XIX sau : “Sang th ể kỷ XIX, Nho học Nho giáo lại đề cao hom trước đỏ nhiều Minh Mệnh ( 1820-1840) ý thức rõ ràng Nho học, Nho giáo, Nho sĩ chỗ dựa tư tưởng, xã hội củia nhà nước Mặt khác Minh Mệnh cho truyền bá công bố rộng rãi Huấn địch thập điều nêu cao trung hiếu, lễ nghĩa theo quan niệm Nho giáo, ban bố đến tận làng xã V thời Tự Đức (18481883), Huấn địch diễn Nôm để dân dễ nghe, dễ nhớ N nước cố gắng hết mức tăng cường củng cố Nho giáo (Giản lược) Từ kỷ XVIII đến kỷ XIX, rõ xu hướng chuyển dịch kinh điển từ chữ Hán sang chữ Nôm Xu hướng bộc lộ rõ nhu cầu “bản địa hóa” tác phẩm kinh điển Nho học Dau hạn chế xu hướng mảng thành tựu quan ưọng Nho học kỷ XVIII, đóng góp Nho học vào việc nỗ lực tạo thứ Việt Nho” Vua Minh Mạng, Thiệu Trị, Tự Đức nhà Nguyễn mhững vị vua tơn sùng đạo Nho nên ln tích cực thực đường lối “Hiếu đạo”, “Đức trị”, xem trọng việc giáo dục đạo hiếu cho dân chúng nhằm củng cố vương vị, ổn định xã hội Chính giáo dục xã hội, vương triều tôm trọng Nho giáo nên vào thời nhà Nguyễn, khơng Hồng tử mà cịm Cơng chúa có tài lãnh vực thi phú họ nhiệt tình sáng tác, mhờ để lại số trước tác có giá trị2 Ví dụ : Hiếu kinh lập bản, Hiếu sử lược thuyên, Hiếu sử quốc âm ca, Hiểu kinh quốc ngữ ca Hoàng tử Miên Tuấm, Thương Sơn thi tập, Thương Sơn ngoại tập Hoàng tử Miên Thẩm, Tuy Quốc- Cơng thi tập, Vi Dã hợp tập Hồng tử Miên Trinh, Tục vựng Đại Nam văn uyển thống biên Phan Đại Doãn, 1998, Một số vấn để Nho giáo Việt Nam , Nxb Ch ính trị quốc gia, Hà Nội, trang 56, 72 Nguyễn Thị Kiều Minh, 2007, Việc diễn Nôm Hiếu kinh kỳ XLX.Một số vắn đề văn học nội dung học th u ậ t, Luận văn Thạc sĩ trường Đại học Khoa học xã hội nhân văn Hà Nội, trang 612 KHẢO CỨU VĂN BẢN BỔ CHÍNH NHỊ THẬP TỨ HIẾU TRUYỆN Vĩnh Trinh Công chúa, Diệu Lỉên tập Trinh Thận Công chúa1 Qua trước tác hồng tử, cơng chúa, ta thấy số anh em, Hoàng tử Miên Tuấn người nhiệt tâm diễn Nôm kinh điển Nho giáo, tác phẩm có liên quan đến tư tường hiếu đạo tinh thần đề cao ý thức “hiếu đạo” ơng Điều thấy rõ qua tựa Hiếu kỉnh quốc âm diễn nghĩa ca Hồng tử : A títM ằềầM iỉĩM ttio ỳ ầ ĩK ầ m m m0 m n m , mm m *o n m m m m m t , t ỉ m m m m M ” (Phiên âm chữ quốc ngữ: Dễ đền om trời nghĩa đất, luận hiếu chưa toại chí, thân đâu đành lịng Khơn lường thiên đạo, muốn lặng mà gió khơng dừng Càng ngán nhân tình, trăng trịn mà mây dễ phủ Nay gặp nhà nít vừa học tập kinh này, tiệc bạn hiền có hỏi han nghĩa Vậy săn sóc muốn làm vui tấc dạ, nương thức cũ vẽ trái bầu, bâng quơ nghe tiếc phần âm, nối sách xưa thêm chân rắn Cịn chưa thơng suốt Thi Thư, chẳng liệu tính hèn, mãn tay vụng, chữ câu chịu khó theo phân giải, thực mong tình bắt chước cho Nghĩa lý dù may rủi thiếu thừa, dám nguyện học đòi Khổng Tử Đặt đối dạy nhà trẻ nhỏ, cát bày chấp chảnh nôm na) Đây nói bối cảnh dẫn đến đời loạt tác phẩm Khuyến hiếu diễn Nơm Hồng tử Miên Tuấn bao gồm tác phẩm Bổ chỉnh Nhị thập tứ hiếu v ề vị trí Bố Nhị thập tứ hiếu Việt Nam, trang cuối tác phẩm Bổ Nhị thập tứ hiếu có dịng chữ Hán , cho thấy Hoàng tử Miên Tuấn xem trọng việc giáo dục đạo hiếu mong muốn văn cháu đời đời Hòa Thịnh Vương phủ truyền học tập Qua đó, ta nói Bổ chỉnh Nhị thập tứ hiếu có ảnh hường lớn chiếm giừ vị trí quan trọng việc giáo dục tư tưởng hiếu đạo cho cháu Hòa Thịnh Vương phù có khả cho cháu giới hoàng tộc nhà Nguyễn Ban Hán Nôm Thư viện Khoa học xã hội, 1977, Thư mục Hán Nôm - mục lục tác giả, Nxb Khoa học xã hội & Viện Nghiên cứu Hán Nôm Học viện Viễn Đông Bác c ổ (Pháp), 1993, Di sàn Hán Nôm Việt Nam - thư mục để yếu, Nxb Khoa học xã hội 613 VIỆT NAM HỌC - KỶ YẾU HỘI THẢO QUỐC TẾ LẰN THỨ T Ngoài ra, thông qua việc diễn Nôm Bổ chỉnh Nhị thập tứ hiếu số tác phẩm diễn Nôm Hiểu kinh Hoàng tử Miên Tuấn cho ta thấy rõ ông người nỗ lực đề cao ý thức thực “hiếu đạo” mong muốn phổ biến rộng rãi đạo hiểu cho dân chúng cho cháu gia đình v ề tài diễn Nơm Hồng tử Miên Tuấn, Nguyễn Thị Kiều Minh dã nói :“Ông kế thừa sớ bậc tiền bối, đồng thời thể thâm nhập sâu vào tư tưởng Nho gia, trải nghiệm thực tiễn đạo đức theo đạo tu thân nhà Nho Điều thể rõ Nho giáo thông qua trải nghiệm, lĩnh hội cá nhân người cụ thể mà “bản địa hóa” Việt Nam Nhóm tác phẩm diễn Nơm ơng đời vào thời điểm để lại nội dung tư tưởng định Những cống hiến cố gắng Miên Tuấn góp phần vào việc phát triển ngôn ngữ dân tộc”1 3.2.2 Niên đại sáng tác, xuất Hiểu kinh quốc âm diễn nghĩa ca, Hoạt sinh hiếu tử quang truyện Bổ chỉnh Nhị thập tứ hiểu đóng tập Hiểu kinh quốc ngữ ca (VNv60), lưu giữ Viện Nghiên cứu Hán Nơm Bên phải trang bìa Hiểu kinh quốc ngữ ca ta thấy dòng chữ ï Ậ bên trái có dịng chữ: (xin xem hình 1) Như vậy, Hiểu kinh quốc ngữ ca Hoàng tử Miên Tuấn soạn, tác phẩm in tái vào niên hiệu Thành Thái (1889-1907) nhà in Nhã Đường, khẳc in gồm 40 trang, kích thước 23 cm X 16cm Hình 1: Tờ bìa văn Hiểu Kinh quốc ngữ ca Nguyễn Thị Kiều Minh, 2007, Việc diễn Nôm Hiếu kinh kỳ 19: Một số vấn để vã ĩ học nội dung học thuật, Luận văn Thạc sĩ trường Đại học Khoa học xã hội nhân vin Hà Nội, trang 614 KHẢO CỬU VĂN BẢN Bổ CHÍNH NHỊ THẬP TỨ HIẾU TRUYỆN Xét qua niên đại sáng tác văn đóng tập Hiếu kinh quốc ngữ ca, cụ thể sau: * Vãn bàn Hiếu kinh quốc âm diễn nghĩa ca: Trong dịng cuối tựa có ghi r J trang đầu có ghi Từ ta biết văn bàn Hồng tử Miên Tuấn diễn Nỏm vào nicn hiệu Tự Đức (1848-1883) * Văn Hoạt sinh hiểu từ quang truyện : Trang đàu có dịng chữ: Cãn vào thông tin ghi Đại Nam thực lục biên đệ lục kỷ phụ biên, Hồng tử Miên Tuấn truy phong làm Hòa Thịnh Quận vương vào năm 1899 Ngoài ra, năm 1823 vua Minh Mạng ngự chế Đe hệ kim sách ( m x & m i ) qui định 20 mỹ tự dùng đặt tên lót cho đời cháu trai từ sau thời Minh Mạng trở sau 20 mỹ tự Để hệ kim sách cụ thể sau : (Miên) , (Hồng), HI (Ưng), n (Bửu), 7k (Vĩnh) (Bảo), H (Quí), ẦỀ (Định), PỀ (Long), ẽ (Trường) l ỉ (Hiền), m (Năng), m (Kham), t t (Kế), ÌẺ (Thuật) t i (Thế), ĩ$n (Thụy), m (Quốc), M (Gia), n (Xương) Trong Đại Nam thực lục biên có ghi thơng tin Đẻ hệ kim sách sau : m u * m nu, n m k KJÚHỈ, Ể È * ã k m t i i M , ĨK S P , ễ '« ] Tổng hợp hai nguồn thơng tin cho suy đốn Hoạt sinh ca hiếu từ quang truyện Hoàng tử Miên Tuấn biên soạn sau ơng trở thành Hịa Thịnh Quận Vương (năm 1899) trai ông Hồng Huy kiểm thảo cho in thêm vào năm Thành Thái Canh Tý, tức năm 1900 * Bỗ chỉnh Nhị Thập Tứ Hiếu không ghi rõ niên đại sáng tác, năm xuất trang đầu v ăn b ản có đ ề d ị n g chữ : , , cho suy đoán rang Bo N hị thập tứ hiếu Quốc sừ quán triều Nguyễn, 1972, Dại Nam thực lục biên dệ nhị kỷ (bản chữ Hán), 20, Viện Nghiên cứu Văn hóa Ngơn ngữ, Trường Đại học Keio Gijutsu , trang 270 Phần ngoặc [ ] phần ghi văn viết thànli dịng theo chiều dọc {ÌẴ 'lĩ:( í) 615 VIỆT NAM HỌC - KỶ YẾU HỘI THẢO QUỐC TẾ LÀN THỨ TƯ Hoàng tử Miên Tuấn biên soạn sau ông trở thành Hòa Thịnh Quận Vương (năm 1899) trai ông Hồng Kinh kiểm thảo cho in phổ biến rộng rãi Vương phủ (Xin xem hình 2) Hình 2: Tờ bìa văn Bổ Nhị thập tứ hiếu ,V ra* - ->* -lề*?, Si ~ Tổng hợp nguồn thông tin trên, văn Hiếu kinh quốc âm diễn nghĩa ca, Hoạt sinh hiểu từ quang truyện, Bổ chỉnh Nhị thập tứ hiếu có niên đại sáng tác khác có khả văn tập hợp đóng chung lại thành tài liệu cho in lại vào năm Thành Thái Canh Tý (năm 1900) tựa đề Hiểu kinh quốc ngữ ca 3.2.3 Văn Bổ Nhị thập tứ hiểu hệ thống Nhị thập tứ hiếu Theo kết nghiên cứu ông Kuroda Akira, Nhị thập tứ hiểu chia làm hệ thống chủ yếu :Toàn tướng nhị thập tứ hiếu thi tuyển ( ) , Nhật ký cổ ( r ) , Hiếu hành lục ( r ) Hệ thống Toàn tướng Nhị thập tứ hiếu thi tuyển có văn Long đại giáp bản, ất ( ) , Hồng Vồ bàn ( ) , Thân diên ( ) , Ngũ ngôn thi ( r ĩ f f ệ i ì Ệ j ) Hệ thống Nhật ký cổ có văn Vạn lịch tam thập cừu niên ( ) , Khoan Văn cìru niên ( rj|3C Ằ ^rJ!£j ) , Nhị thập tứ hiểu nguyên biên ( ) , Triệu từ cổ Nhị thập tứ hiếu thư họa hợp bích ( r^ g ^ Ịg H -ị-lS ^ Ệ rlrlỉl l i l j ) Hiếu hành lục có văn Nam Quỳ tồn cận giải 616 KHẢO CỨU VẰN BẢN BỔ CHÍNH NHỊ THÂP TỨ HIẾU TRUYỆN bán ( ũtĩ£ĨỄÈ$ÍẸ^J ) , Bình tùng gia bàn ( ( r ^ m * } ) , Thất ngôn thi ( r-fc;ff ) , Thạch Cách trình bày trật tự 24 hiếu tử cùa hệ thống có khác biệt đặc trưng Đe thấy rõ khác biệt này, tác già viết lập bảng so sánh bảng 1: Bảng 1: Ba Hệ thống “ Toàn tướng nhị thập tứ hiếu thi tuyển ” ( ) Tân san toàn tướng nhị thập tứ hiểu thi tuyến hệ th ốn g Nhị t h ậ p t ứ hiếu Hệ thống “Nhật ký cố ’ ( r¡3 ) Hệ thống “Hiểu hành lục ” ( r#ífgp:j ) Tân khiết loại giải quan dạng nhật kỷ cố đại toàn Nam Quỳ văn khổ bàn Hiếu hành lục ) ( rfrT ij£ * @ h e g # i# ìii J ), bàn trường Đại học Ryukoku 1) (Đại Thuấn)2 1) (Đại Thuấn) 1) (Đại Thuấn) ỈÜC (Lão Lai Tử) 2) 81X3? (Hán Văn Đế) 2) m & m m (Hán Văn Đế) 2) 3) T*f (Đinh Lan) 3) (Tăng Sâm) 3) $ỈỈẼtìl-?-(Qch Cự) 4) áíẩ? (Mạnh Tơng) 4) (Mẫn Tổn) 4) lftM # (Đ Ổ n g Vĩnh) 5) m m (Mần Tổn) 5) (Trọng Du) 5) (Mẫn Tổn) 6) 6) (Đổng Vĩnh) 6) (Tăng Sâm) 7) 3E# (Vương Tường) 7) (Diễm Tử) 7) (Mạnh Tông) 8) 8) n (Giang Cách) 8) (Lưu Ân) (Lục Tích) 9) (Tăng Sâm) (Lão Lai Tử) 9) :Ht# (Khương Thi) ít!« 9) 10) H |1| ^ (Hoàng Sơn Cốc) 10) 11) 3E#7K^ (Vương Tường) (Đường Phu nhân) 10) fÉf:feÀ(Đường Phu nhân) 1) &tfcfâỂL (Ngô Mãnh) 11) (Khương Thi) (Thái Thuận) v ề hệ thống Nhị thập tứ hiếu, ông kuroda Akira Nghiên cứu hiếu từ truyện, 2001, Nxb Shibunkaku, có cơng trình nghiên cứu chi tiết Tài liệu dẫn, trang 101 Tên hiếu tử ngoặc đơn ( ) tác già viết tự thcm vào cho dễ theo dõi 617 VIỆT NAM HỌC - KỶ YÉU HỘI THẢO QUỐC TÉ LÀN THỨ TU 12) $ § # (Dương Hương) 12) E Ịv K ^ll (Vương Tường) 12) m m m m (Lục Tích) 13) H tK (Đổng Vĩnh) 13) (Quách Cự) 13) 14) Mĩẵr (Hồng Hương) 14) (Dương Hương) 14) #®lỐ5E(Tào Nga) 15) 3EịS (Vương Thơi) 15) m H í ( C h u Thọ Xương) 15) TÌI£iJE:(Đinh Lan) 16) 16) H lliE -ừ (Sưu Kiềm Lâu) (Quách Cự) (Vương Vũ Tủ) 16) PÌÌẾTC-Ỉ- (Lưu Minh Đạt) (Chu Thọ Xương) 17) (Lão Lai Tử) 17) 18) ^ ( D i ễ m Tử) 18) (Thái Thuận) 18) fflXtẩu^(Điền Chân) 19) 19) littr ín ^ (Hồng Hương) 19) #£ẾfâS(LỖ Nghĩa Cơì 20) ìề & m tẵ (Khương Thi) 20) 21) )M J^® (Bảo Sơn) 17) (Thải Thuận) M (Sưu Kiềm Lâu) 21)£ffi (Ngô Mãnh) (Vương Thôi) 22)^ễ^^ẵịL (Trương Hiếu 22) MX&ỈSL (Đinh Lan) Trương Lễ) (Nguyên Giác) (Triệu Hiếu Tơng) 22)íâS«ỈẼtíC (Bá Du) 23)15 l ĩ (Điền Chân) 23) (Mạnh Tông) ) » A J^ (Diễm Tử) 24)mm (Lục Tích) 24) (Hồng Sơn Cốc) 24)ịễĩÊrĩỉỉlẼ (Dưomg Hương) 25) ÍÙB (Bá Du)1 Truyện 24 hiếu tử Bổ Nhị thập tứ hiểu chia làm loại, đề tựa truyện thường ghi tên hiếu tử chừ Hán sổ thứ tự xếp tác phẩm, cụ thể sau : Loại © (Đế vương b ộ )2 : 'ri? # — (Để Thuấn 1), Loại © ? L r a (Khổng Mơn bộ) : (Tử Lộ 5) (Tăng Tử 3), (Hán Văn 2) (Mần Tử 4), Trong hệ thống Toàn tướng Nhị thập tứ hiểu thi tuyển, so với văn khác có văn bàn Long đại bàn giáp bàn, ất bàn đưa thêm nhân vật Bá Du vào văn bản, trở thành 25 truyện hiếu tử Phần chữ ngoặc đơn ( 618 ) tác giả viết tự thêm vào cho dễ theo dõi KHẢO CỨU VAN Bả n b ổ c h ín h n h ị t h â p t ứ h iể u t r u y ệ n Loại (D í : À pfí (Lão nhân hộ): - ế M í' A'(Lão Lai Tử 6) Loại (Văn phu bộ): Ífi7k L' (Đổng Vĩnh7), S ĩ P A (Đàm Tử 8), ỷTj£tL(Giang Cách 9), ậỊỈẼL-| (Quách Cự 10), HEM~\— (Vương Thơi 11), (ChuThọ Xương 12), Ì ® + H ( S u Kiềm Lâu 13), C ^ jl[ i+ E ) (Thái Thuậnl4), TW í“h Ì(Đ in h Lan 15), [3£] | ậ + / \ ( [Vương] Tườngló), (Mạnh Tơngl7), ề í ỉ Ễ i ẵ + A (Hồng Đình KiênlS) Loại (D ĩẴ aỒ P (Hài đồng bộ) : Mãnh 20),— ■(Hoàng Hương 21) (Lc Tớch 19), (Ngụ Loi â ÊĐ^Cp j (Ph n bộ) : JÉr^:À —“h —(Đường Phu Nhân 22), —+ H (Bàng Thị 23), (ậ |§ # —+ ] ( [Dương Hương 24] ) Theo ta thấy trật tự hiếu tử cách ghi đề mục truyện Bổ Nhị thập tứ hiếu hoàn toàn khác với hệ thống Nhị thập tử hiếu, (xin xem bảng 1) Điều nói sau Nhị thập tứ hiếu Trung Quốc truyền sang Việt Nam có tiếp thu, biến đổi tạo nét đặc sắc, riêng biệt Việt Nam Tuy có khác biệt 24 nhân vật hiếu tử kể tác phẩm hoàn toàn giống với nhân vật hệ thống Nhật ký cổ Nhưng tiêu đề truyện thứ 23 có ghi tên hiếu tử Bàng thị, trong tiêu đề 24 truyện hiếu tử hệ thống không thấy tên Bàng thị Tuy nhiên, đọc nội dung truyện Bàng thị, ta biết Bàng thị vợ Khương Thi nội dung giống với truyện Khương Thi hệ thống Như nói Bổ Nhị thập tứ hiếu thuộc vào hệ thống Nhật ký cổ 3.2.4 Văn chữ Nôm Bổ chỉnh Nhị thập tứ hiểu Bố Nhị thập tứ hiếu văn diễn Nôm nội dung truyện 24 người hsếu thảo dạng thơ song thất lục bát Văn tổng cộng có 308 câu thơ song thất lục bát gồm 2156 chữ câu đầu phần nhập đề, từ câu thứ đến câu 280 phần kể nội dung truyện 24 người hiếu thảo từ câu 281 đến câu 308 lời bình, lời kết tác giả Ở mồi trang chia ô, ô nhỏ bên ghi tiêu đề truyện nhừng chữ dị thể v.v , ô lớn bên thơ Nôm thể song thất lục bát viết câu truyện hiếu tử (xem hình 3) C h ngoặc [ ) chữ bị văn bàn nhirníỉ dựa vào phần nội dung truyện hiếu tử bên mà tác già viết tự bổ sung vào 619 VIỆT NAM HỌC - KỶ YÉU HỘI THẢO QUÓC TẾ LÀN THỨ TƯ H ình 3: T 19a Hiếu kinh quốc ngữ ca Ở truyện hiếu tử, tùy theo truyện, có truyện có câu mở nhập đề, có truyện khơng có phần kết thúc truyện, có truyện có câu lời bình tác giả, có truyện khơng có có truyện vừa có câu mở nhập đề, vừa có câu lời bình tác giả Trong văn có số chồ bị chữ (74 c h ữ ), có số chữ mờ khơng đọc đốn Viện Hán Nôm lưu giữ văn Bổ chỉnh Nhị thập tử hiểu, không cỏ văn so sánh, đối chiếu nên có nhiều chỗ khơng hiểu nội dung Do khn khổ viết có giới hạn, nên không đề cập đến lịch sử mục đích diễn Nơm' không đào sâu vào phương diện văn tự học, văn học văn mà xin nhường lại cho nghiên cứu sau Nhưng nhìn tổng quát chữ Nôm dùng văn Bổ chỉnh Nhị thập tứ hiếu chúng tơi có vài nhận xét sơ lược sau : - Văn có xen lẫn vài từ phương ngừ Huế, chữ Nôm miền Nam (xem bảng 2), chữ Nôm cổ (m ản g ^, địi p h e n l^ # ) - Có chữ Nôm gia thêm biến đổi phụ (dấu nháy) như: (i& ~ ỷ-J± lzỉò iýỉ) r n - h í ỉ B ^ ] ^ Nghiên cứu giao thoa văn hóa Đơng Ả, số kỷ niệm thành lập Khoa Nghiên cứu văn hóa Đơng Á , Trường Đại học Kansai, trang 243-262 620 KHẢO CỨU VÃN BẢN BỔ CHÍNH NHỊ THÁP TỬ HIẾU TRUYỆN - C h ữ N ô m tro n g v ăn kỳ XVII í dụ chừ : *ĨJ / \ 1, v.v * (xưa) cỏ khuynh ln rớ n g tlùníỉ n h iề u c h N ô m sau (nặng), Tữ (nhà), & (trưức), (sau),& (tám), & (này), - Chữ Nơm có số ngừ tố có hiệt thể tự hình2 (xem bả nu 2) Bảng 2: Một số chữ Nôm đặc thù văn N Văn Ngữ tố \ có biệt t h e sv tư hình \ Bỏ Nhị thập tứ hiếu Sự khác giũa biêt tir• hình • -Loại cấu trúc / “-Mượn chữ Hán khác -Loại cấu trúc / -Mượn chừ Hán khác Ẩy Bạc ìíù ; % Dang tíT; ?! Loại cấu trúc Dường * ; Chừ Nơm viết tắt Đỏ £ ; í« -Cùng loại cấu trúc khác thành tố biểu âm / -Thay đổi vị trí thành tố Loại cẩu trúc Là Làm H ;# Chừ Nơm viết tắt sầ • Gì Loại cấu trúc May ;« - Loại cấu trúc Mn m ; KI Chữ Nơm viết tắt Nhớ t t ; tì:Ấ Loại cấu trúc Nói SIS ;1$ Cùng loại cấu trúc khác thành tố biểu âm Thấy {ặ ; Trên si ; í Loại cấu trúc Cùne loại cấu trúc khác thành tố biểu ý Tham khảo tài liệu: Vũ Văn Kính, 1992, Bàng tra chữ Nôm kỳ XVII, Nxb Thành phố Hồ Chí M inh, Vũ Văn Kính, 1994, Dang tra chữ Nôm sau thẻ kỷ XVII, Nxb Hội Ngơn ngữ học thành phố Hồ Chí Minh Tham khảo theo cách gọi cùa Nguyễn Tuấn Cường, 2011, Nạhiôn cừu cấu trúc chữ Nỏm hậu kì từ cáp độ hệ thong văn tự V() dơn vị văn t ự , Tạp chí Hán Nỏm số 4, Viện Nghiên cứu ỉ lán Nôm, trang 47 - 56 621 VIỆT NAM HỌC - KỶ YÉU HỘI THẢO QUÓC TÉ LÀN TIIỦ TƯ Loại cấu trúc Ví Chữ Vừa tiíi; ữ Xưa ® ;# - Loại cấu trúc Loại cấu trúc Bổ chinh N hị thập tứ hiếu Phương ngữ Nôm đặc thù Chữ Nơm Âm đoc H Trái IK Mơ fí Rứa • Bỗ chinh N hị thập tứ hiếu Chữ Nơm /- Thay đổi vị trí thành tố miền Chữ Nôm Âm chung Âm miền Nam Nam1 m Nhạc Nhạt Tỏi Tõi Q Việt Việc m Mũi Mủi Bắc Bất 3.2.5 Các điển tích, điển cổ, thuật ngữ Nho học kinh điển Nho giáo sử dụng Bổ chỉnh Nhị thập tứ hiếu 1.rtílStíM L íH —J lấy câu I ( r # i £ j ) chương Khai Tông Minh Nghĩa " t r o n g Hiếu kinh lấy câu chữ Hán r—-#i£ĩĩni@íifíìÉJ , r Khuyến Hiếu thư Văn Xương Đế Quân có câu r# # m ríiĩỹ , : rglẾ líS lấy câu chữ Hán r • lấy câu chữ Hán r^Ịl5itỈJjẸj Tham khảo Vũ Văn Kính, 2010, Lược đị lồi đọc chữ Nơm miền Nam khác với chữ Nôm chung, Nxb Văn nghệ thành phổ Hồ Chí Minh, Trung tâm Nghiên cứu quốc học, trang 29 - 31 622 KHẢO CỨU VĂN BẢN BỔ CHÍNH NHỊ THẬP TỨ HIẾU TRUYỆN lấy câu r # t # ; £ : Ế ì Ì M ^f^FìỄJ Hiếu kinh chương Cảm ứng lấy câu ■%ịí'ÌìltÂ,-ỉ