Chuyện tình tròn mắt củacôgáikhiếmthị Việt và ngườiđànông Mỹ Nguyễn Thị Minh Tuyết là mộtcôgái bị cướp mất đôi mắt và một bàn tay trong một tai nạn từ lúc ấu thơ. Nhưng không chịu sống một cuộc sống phụ thuộc củamộtngười tàn tật, Nguyễn Thị Minh Tuyết không ngừng vươn lên trong cuộc sống. Và cuộc đời đã bù đắp cho cô bằng một ngườiđànông yêu thương và trân trọng mình cùng mộttình yêu đẹp đến từ một nơi rất xa xôi. Cuộc gặp gỡ củangười bạn tâm tình đến từ phương xa Tại Thành phố Đà Lạt, năm lên 7 tuổi, ở lứa tuổi bắt đầu say sưa học hỏi cuộc sống xung quanh mình, cô bé Nguyễn Thị Minh Tuyết gặp một tai nạn từ vụ nổ của quả mìn sót lại từ thời chiến tranh khiến cô mất đi khả năng nhìn thấy ánh sáng của cuộc đời. Không những thế, cô còn bị mất một phần ba cánh tay trái và bàn tay phải cũng chỉ còn bốn ngón lành lặn. Cuộc đời như sụp đổ trước mắt cô bé nhỏ ấy, và phải mất hai năm sau, Nguyễn Thị Minh Tuyết mới gượng dậy với nghị lực phi thường củamộtcô bé ham học và hát hay ngày nào. Dù là mộtcô bé nhỏ, cô vẫn có thể nhận thức được rằng mình không thể đau khổ phó mặc cho số phận để sống một cuộc sống củangười khuyết tật mà đã gặp những bất hạnh trong cuộc sống, mình càng phải cố gắng hơn nhiều người bình thường khác. Con đường học tập của Nguyễn Thị Minh Tuyết cũng không lấy gì bằng phẳng khi nhiều trường không chịu nhận một học sinh khuyết tật như cô vào học. Với sự giúp đỡ của nhiều người và năng lực vốn cócủa bản thân, cuối cùng cô cũng tốt nghiệp khoa Anh ngữ trường Đại học Khoa học xã hội và nhân văn thành phố Hồ Chí Minh với kết quả xuất sắc và quãng thời gian hoạt động đoàn thể tích cực ở nơi đây. Cô cũng không ngờ rằng, chính chuyên ngành của mình không chỉ là một phương tiện để côcó thể làm việc mà còn là nhịp cầu nối giữa trái tim mình và một ngườiđànông sau này trở thành người chồng thân yêu của cô. Ấy là ngày Nguyễn Thị Minh Tuyết đang làm việc tại công ty bảo hiểm của Pháp với vị trí một tư vấn viên về bảo hiểm được khoảng 3 năm. Trước đó cô cũng đã khá vất vả khi nhiều nơi không nhận hồ sơ xin việc của mình bởi cô là người khuyết tật. Công việc hiện tại của Nguyễn Thị Minh Tuyết chủ yếu thông qua điện thoại và máy tính. Cô cũng đã được học và sử dụng thành thạo máy vi tính trong thời gian ngồi ở ghế nhà trường với sự hỗ trợ dành cho ngườikhiếm thị. Nguyễn Thị Minh Tuyết rất say mê trong việc tìm thông tin và biết thêm nhiều về các nơi trên thế giới thông qua internet. Và cũng chính bằng chiếc máy tínhcủa mình, Nguyễn Thị Minh Tuyết đã có rất nhiều bạn bè khắp nơi trên thế giới. Ban đầu, cô kết bạn vì muốn được trau dồi vốn tiếng Anh, vốn là chuyên ngành của mình tại trường đại học. Sau này, những câu chuyện về khắp mọi miền các nước và những tình cảm thật sự giữa những người bạn dù chưa bao giờ gặp mặt đã trở thành một phần cuộc sống của cô. Trong số những người bạn phương xa ấy, có mộtngườiđànông sống tại Mỹ, dù đã bước sang tuổi 60 nhưng lại là một trong những ngườicô hay trò chuyện và tâm sự nhất. Và rồi một ngày, ngườiđànông ấy quyết định dành một bất ngờ cho người bạn mà mình vẫn hay liên lạc tại Việt Nam. Ông tìm đến Sài Gòn vào những ngày hè năm ấy, năm 2007. Tại Mỹ, Donald Lee Jones rất yêu mến người bạn tâm tìnhcủa mình tại Việt Nam. Qua lời kể của Nguyễn Thị Minh Tuyết, ông rất muốn một lần đến thăm đất nước xinh đẹp ấy và Donald Lee Jones quyết định xếp vali đến thăm Việt Nam và người bạn của mình tại Sài Gòn. Trước đây, Nguyễn Thị Minh Tuyết có nói vớiông rằng cô là mộtngườikhiếmthị đã mất đi đôi mắt trong một tai nạn hồi còn nhỏ. Donald Lee Jones rất yêu mến và cảm phục người con gái Việt Nam đầy nghị lực ấy. Donald Lee Jones mang hai phong sô cô la ngọt ngào trong va li để mang tặng Nguyễn Thị Minh Tuyết. Một buổi chiều, khi Nguyễn Thị Minh Tuyết đang say sưa với công việc tư vấn của mình qua điện thoại, người ta bảo cô có mộtngườiđànông nước ngoài đến đợi gặp mình ngoài phòng khách. Cô rất ngạc nhiên và có đôi chút ngờ ngợ. Donald Lee Jones đã từng bày tỏ với mình ý định tới thăm Việt Nam vào một ngày nào đó, chẳng nhẽ ông thật sự đã thực hiện ý định đó mà không báo trước cho cô. Nếu không phải là ông, thì là ai khác có thể đến tìm gặp cô bất ngờ như vậy? Với những ngạc nhiên và băn khoăn trong lòng, Nguyễn Thị Minh Tuyết dò từng bước đi về phía phòng khách. Trong lúc ấy, Donald Lee Jones cũng hồi hộp không kém. Bước chân đến Việt Nam, ông tìm đến ngay địa chỉ mà có lần Nguyễn Thị Minh Tuyết đã cho mình biết khi cô nói về công việc của mình đang làm. Dù hai người đã liên lạc với nhau rất thường xuyên qua internet, nhưng chưa một lần nào ôngcố tưởng tượng người bạn Việt Nam của mình sẽ trông như thế nào. Trên tay cầm hai phong sô cô la, Donald Lee Jones vừa đợi, vừa ngó ra cửa, nơi Nguyễn Thị Minh Tuyết sẽ bước vào chỉ một vài phút sau đó. Những câu chuyện thú vị, những chia sẻ cuộc sống giữa Donald Lee Jones và Nguyễn Thị Minh Tuyết quá tròn trịa và hoàn hảo đến mức dù cô đã nói vớiông về hoàn cảnh của mình, nhưng đôi lúc ông cũng quên mất rằng, người bạn tâm tìnhcủa mình ấy là mộtngười khuyết tật. Donald Lee Jones như khựng lại trước hình ảnh mộtngười con gái bé nhỏ, đôi mắt sáng trong nhưng hư vô như không nhìn cụ thể vào bất cứ nơi nào cả dò từng bước đi vào phòng. Bàn tay cô cũng không được lành lặn nhưng là một phương tiện để cô định hướng từng bước đi chầm chậm của mình. Donald Lee Jones thấy lòng mình như nghẹn lại. Hai người nhanh chóng tìm được những câu chuyện quen thuộc dù là lần đầu tiên gặp mặt. Sau chuyến đi ấy, Donald Lee Jones có rất nhiều hành trang để mang về quê hương mình. Không chỉ là một Sài Gòn nhộn nhịp, ngày một phát triển, mà hơn tất cả, đó là nụ cười tươi của Nguyễn Thị Minh Tuyết luôn hiện ra trong tâm trí ông hàng ngày khi ông quay trở về Mỹ. Không còn đôi mắt, không còn bàn tay, điều đó không có gì quan trọng Đó là những lời Donald Lee Jones nói về tình yêu của mình với Nguyễn Thị Minh Tuyết. Sau chuyến đi đến Việt Nam, dù nụ cười đẹp tuyệt vờicủacô để lại ấn tượng mạnh mẽ cho mình, ông vẫn chưa thể nhận ra trong lòng mình đang nhen nhúm một thứ tình cảm khác lạ. Donald Lee Jones kể về Việt Nam và người bạn nhỏ của mình với những người thân của mình với những cảm xúc nguyên vẹn ôngcó được. Mộtngười bạn củaông nói rằng chắc hẳn ông đã yêu côgái ấy rồi. Donald Lee Jones không thể nghĩ tình yêu có thể một ngày xuất hiện vì dường như ở cái tuổi 60, ông không còn trẻ trung để theo đuổi thứ tình cảm ấy mà cần hơn hết là mộtngười bạn tâm tình hiểu được lòng mình. Suốt bảy tháng sau đó, Donald Lee Jones vẫn không thoát được khỏi hình ảnh của Nguyễn Thị Minh Tuyết in đậm trong tâm trí. Ông vẫn tự hỏi tại sao mộtngười gặp nhiều bất hạnh như côcó thể có được nụ cười tươi và đẹp đến vậy. Tình cảm củaông cứ lớn dần lên và đến một ngày Donald Lee Jones quyết định sang Việt Nam để cầu hôn người con gái ấy. Suốt quãng thời gian vừa qua, Donald Lee Jones chăm chỉ học tiếng Việt. Ông hiểu, để chứng tỏ tình yêu đối vớimộtcôgái bình thường không phải là chuyện dễ, đối vớimộtcôgái khuyết tật như Nguyễn Thị Minh Tuyết càng khó gấp nhiều lần. Phải làm thế nào để cô hiểu được tình cảm củaông xuất phát thực sự từ tấm lòng và gia đình côcó thể chấp thuận cho hai người tiến tới hôn nhân. Sau chuyến thăm của Donald Lee Jones với hai phong sô cô la ngọt ngào, Nguyễn Thị Minh Tuyết rất vui và phần nào cảm nhận được sự quan tâm củaông khi trở về Mỹ đối vớicô dường như nhiều hơn trước, khác trước rất nhiều. Nhưng cô cũng không dám tin tình cảm của Donald Lee Jones đối với mình là sự thực, bởi hai người ở xa nhau tới nửa vòng trái đất. Và từ trước tới nay cô cũng chưa từng nghĩ đến chuyện tình cảm với bất cứ một ai. Cho đến khi Donald Lee Jones nói với Nguyễn Thị Minh Tuyết rằng ông sẽ chuyển sang một công ty khác để có điều kiện sang Việt Nam sinh sống, Nguyễn Thị Minh Tuyết mới thật sự cảm nhận được tình cảm và quyết tâm của Donald Lee Jones dành cho mình. Chuyện chinh phục được trái tim Nguyễn Thị Minh Tuyết là một chuyện, việc thuyết phục được ba mẹ cô chấp nhận chàng rể ngoại quốc cũng là một thử thách với Donald Lee Jones. Ông hiểu rằng ba mẹ cô rất sợ chuyện tình cảm sẽ làm tổn thương đứa con gái dù mạnh mẽ nhưng tật nguyền của mình, và cũng e ngại chuyện một chàng rể lớn hơn tuổi của con gái mình rất nhiều đến từ một đất nước khác. Hiểu được điều đó, Donald Lee Jones càng chăm chỉ trau dồi thêm vốn tiếng Việt để có thể trao đổi với bố mẹ vợ. Ông học các phong tục Việt Nam và cũng không ngại ngần xắn tay áo giúp ba mẹ Nguyễn Thị Minh Tuyết trồng hoa, sửa chữa những đồ điện trong nhà. Bằng những hành động đơn giản nhưng thiết thực đó, ba mẹ Nguyễn Thị Minh Tuyết hiểu được tình cảm thực sự củangườiđànông ấy không chỉ cho con gái mình mà còn cho cả gia đình cô . Ba mẹ cô đã chấp thuận đám cưới của hai người. Một ngày đẹp trời tại căn nhà nhỏ ấm cúng của gia đình Nguyễn Thị Minh Tuyết ở Đà Lạt mộng mơ, đám cưới theo kiểu truyền thống của Việt Nam diễn ra giản dị nhưng đầy xúc động. Cô dâu hạnh phúc mặc một chiếc áo dài màu hồng với đôi mắt to đẹp bước ra. Donald Lee Jones một lần nữa bật khóc: “Cô ấy đẹp quá!”. Bàn tay còn lại của Nguyễn Thị Minh Tuyết lần tìm tay chú rể đeo chiếc nhẫn cưới, đánh dấu cho sự đơm hoa kết trái của mộttình yêu đẹp. Cô hiểu rằng, số phận đã mỉm cười vớicô khi đem lại mộtngườiđànôngvớitình cảm chân thành. Người đã nói vớicô rằng : “Giá trị của con người không nằm ở cánh tay hay đôi mắt, nó nằm ở khối óc và trái tim. Anh sẽ kể cho em nghe những gì anh nhìn thấy, sẽ nắm tay em chạy trên những bãi biển, những cánh đồng, suốt cả cuộc đời này…” Huệ . Chuyện tình tròn mắt của cô gái khiếm thị Việt và người đàn ông Mỹ Nguyễn Thị Minh Tuyết là một cô gái bị cướp mất đôi mắt và một bàn tay trong một tai. tiếng Việt. Ông hiểu, để chứng tỏ tình yêu đối với một cô gái bình thường không phải là chuyện dễ, đối với một cô gái khuyết tật như Nguyễn Thị Minh Tuyết