1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

An investigation into possible meanings of the english verb come and vietnamese verb về from cognitive perspective through some literary works

4 25 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 4
Dung lượng 585,37 KB

Nội dung

1 VIET NAM NATIONAL UNIVERSITY-HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGE & INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST – GRADUATE STUDIES ***************** BÙI THỊ LAN QUỲNH AN INVESTIGATION INTO POSSIBLE MEANINGS OF THE ENGLISH VERB ‘COME’ AND VIETNAMESE VERB ‘VỀ’ FROM COGNITIVE PERSPECTIVE THROUGH SOME LITERARY WORKS (NGHIÊN CỨU NHỮNG NÉT NGHĨA CỦA ĐỘNG TỪ ‘COME’ TRONG TIẾNG ANH VỚI ‘VỀ’ TRONG TIẾNG VIỆT TỪ GÓC ĐỘ TRI NHẬN QUA MỘT VÀI TÁC PHẨM VĂN HỌC) M.A MINOR THESIS Field: English Linguistics Code: 602215 HANOI - 2010 VIET NAM NATIONAL UNIVERSITY-HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGE & INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST – GRADUATE STUDIES ***************** BÙI THỊ LAN QUỲNH AN INVESTIGATION OF POSSIBLE MEANINGS OF THE ENGLISH VERB ‘COME’ AND VIETNAMESE VERB ‘VỀ’ FROM COGNITIVE PERSPECTIVE THROUGH SOME LITERARY WORKS (NGHIÊN CỨU NHỮNG NÉT NGHĨA CỦA ĐỘNG TỪ ‘COME’ TRONG TIẾNG ANH VỚI ‘VỀ’ TRONG TIẾNG VIỆT TỪ GÓC ĐỘ TRI NHẬN QUA MỘT VÀI TÁC PHẨM VĂN HỌC) M.A MINOR THESIS Field: English Linguistics Code: 602215 Supervisor: M.A Nguyễn Thị Thơm Thơm HANOI - 2010 TABLE OF CONTENTS Abstract i Acknowledgement………………………………………………………………………… ii Abbreviations…………………………………………………………………………… iii Lists of Tables and Figures…………………………………………………………………iv Table of Contents……………………………………………………………………………….v PART I: INTRODUCTION 1 Rationale Aims of the study Hypotheses Scope of the study Method of the study Design of the study PART II: DEVELOPMENT CHAPTER I: LITERATURE REVIEW 1.1 Introduction 1.2 Definitions of terms 1.2.1 Cognitive linguistics 1.2.2 Cognitive Semantics 1.3 Talmy’s theory of lexicalization patterns 1.3.1 Preliminaries 1.3.2 The Motion Event 1.3.3 The three-way typology: the verb root 1.3.3.1 Lexicalization pattern: Motion + Co-event 1.3.3.3 Lexicalization pattern: Motion + Path 1.3.3.4 Lexicalization pattern: Motion + Figure…………………………………… .8 1.3.4 The two-way typology: Path of motion 1.4 Image Schema 10 1.5 Summary 10 CHAPTER II: DEICTIC MOTION VERBS 12 2.1 Deictic motion verbs in English 12 2.2 Deictic motion verbs in Vietnamese 13 CHAPTER 3: APPLYING COGNITIVE SEMANTICS TO INVESTIGATE POSSIBLE MEANINGS OF THE ENGLISH VERB ‘COME’ AND VIETNAMESE VERB ‘VỀ’ 16 3.1 Syntactic features 16 3.2 Semantic features 17 3.2.1 Semantic features of Come 17 3.2.2 Semantic features of Về 19 3.3 Image schema of come and 21 3.4 Typology for deictic motion verb come and về: A comparison 22 3.4.1 Motion plus Path 23 3.4.2 Motion plus Figure 26 3.4.3 Other conflations 28 CHAPTER 4: THE STUDY 28 4.1 Introduction 28 4.2 Hypotheses 28 4.3 Data collection 28 4.4 Data analysis 28 4.5 Results and Discussion 30 4.5.1 Hypothesis I 30 4.5.2 Hypothesis II 34 4.6 Concluding remarks 37 PART III: CONCLUSION 38 Recapitulation 38 Implications for linguistic research, English language teaching and translation 39 Limitations 40 Recommendations for further research 40 REFERENCES APPENDIXES ... UNIVERSITY OF LANGUAGE & INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST – GRADUATE STUDIES ***************** BÙI THỊ LAN QUỲNH AN INVESTIGATION OF POSSIBLE MEANINGS OF THE ENGLISH VERB ? ?COME? ?? AND VIETNAMESE VERB. .. 2.2 Deictic motion verbs in Vietnamese 13 CHAPTER 3: APPLYING COGNITIVE SEMANTICS TO INVESTIGATE POSSIBLE MEANINGS OF THE ENGLISH VERB ? ?COME? ?? AND VIETNAMESE VERB ‘VỀ’ 16 3.1 Syntactic... VERB ? ?COME? ?? AND VIETNAMESE VERB ‘VỀ’ FROM COGNITIVE PERSPECTIVE THROUGH SOME LITERARY WORKS (NGHIÊN CỨU NHỮNG NÉT NGHĨA CỦA ĐỘNG TỪ ? ?COME? ?? TRONG TIẾNG ANH VỚI ‘VỀ’ TRONG TIẾNG VIỆT TỪ GÓC ĐỘ TRI

Ngày đăng: 16/03/2021, 07:59

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN