Thưa cụ mự, bọ tui vô rú rút mây về đươn trẹt, bọ tui chộ con cọt, rứa mà.. Giờ mẹ con đang cúng con gà, cậu mợ qua chút xíu cho vui). -Chiều hắn cho gắt, hắn được lờn!: Chiều nó cho lắm[r]
(1)1 Mượn tiếng Pháp
Cra vát, com lê, ghi lê, găng, ka ki, len, mùi xoa, pijama, săn đan, sơ mi, vét tông, voan, gram, héc ta, kí lơ mét, kí lơ ốt, kí lơ gam, lít, mét, xăng ti mét, ban cơng, bê tơng, ki ốt, ô văng, toa lét, vi la, xi măng, xa lông, pi a nô, vi ô lông, xi nê, xiếc, bích quy, bít tết, ca cao, cà phê, ca ri, cà rốt, cốc tai, cà rem, mù tạc, pa tê, ốp la, mát, su hào, súp, xì gà, xúc xích, bu gi, bu lơng, bt, ca nơ, cua rơ, măng sơng, mỏ lết, mơ tơ, líp, lốp, mơ tơ, pê đan, phanh, bít tơng, sốp phơ, xà lan, xích lô, vô lăng, phim, ô, tê lê phôn, cát xét, ba lô, bi đông, boong ke, xe tăng, com pa, đốc tờ, xi lanh,
2 Mượn tiếng Anh
Camera, cascadeur, fan, show, studio, cup, fair play, penalty, picnic, tennis, chat, check, computer, copy, delete, download, e mail, game online, laptop, online, net, internet, news, start, update, website, coca cola, baby, boy, hot, teen, shopping, shop, sale off, scandal, second hand,
3 Từ địa phương - Tiếng Huế:
(2)nỏ biết răng, cọt lủi, lủi lắm, bọ tui mờng thê! Chừ mạ tui cúng gà, cụ mự qua chút chò bui" (Thưa cậu mợ, bố vào rừng rút mây đan rá (hoặc nia), bố thấy con cọp, mà chẳng biết sao; con cọp chạy trốn, chạy lẹ lắm; bố con mừng Giờ mẹ cúng con gà, cậu mợ qua chút xíu cho vui)
-Chiều cho gắt, lờn!: Chiều cho vào, làm tới. -Mời ôn mệ thời cơm:
Mời ông bà dùng cơm En dòm tui, tui dị òm!
(Anh nhìn tơi, tơi thẹn q!)
Tau nối với mi ri nì, en cịn dơn, mà bữa tê tề, en chộ tau phơi ló ngồi cươi, en kiêu tau vơ, " "Tao nói với mày vầy, ảnh cịn rể, mà hơm kìa, tao phơi lúa sân, ảnh kêu tao vào, "
Rứa Răng
(3)Rứa đời không chút vui tươi.
Thấy răng nên đơi lúc mỉm cười.
Vì rứa nên dường muốn khóc
Câm lặng rồi, mời mọc. Có nói nhiều ri Mà răng, rứa có ích chi
Rứa răng, người đà chán lắm
Có nhiều lúc hỏi mà rứa Đành trả lời mần răng (Đời thế, nhỉ)
(Thế đời không chút vui tươi) (Thấy sao nên đôi lúc mỉm cười) (Vì nên dường muốn khóc)
(Câm lặng rồi, mời mọc) (Có nói nhiều, thế thôi) (Mà sao, thế có ích chi)
(Thế sao, )
(Có nhiều lúc hỏi mà thế) (Đành trả lời thế, làm sao)
(4)em gái xứ Huế Vì lần đầu tiên, anh bạn Nam kỳ ngần ngại Anh người Huế trấn an, khuyến khích: - Cứ vơ đi, ta khơng có mơ. Đừng ngại!
Anh bạn Nam kỳ hốt hoảng:
- Mèn đét ơi, khơng có ghê q, tơi khơng thích.
Chi lạ rứa: lại thế? Có chi mơ: có đâu! Chi tệ rứa: tệ thế! Chi ri: đây?
Khơng mơ: khơng đâu? Mô rứa: đâu?
Đi mô rứa: đâu? Dị chưa tề: kỳ quá!
Ngụy chưa tề: kỳ dị quá! Khi tê: biết
Bữa tê: trước ngày Răng:
Răng ri: thế? Răng rứa: thế? Răng hỉ: nhỉ?
Không mô: không đâu
Biết làm chừ: biết Ai tui rứa: họ
Răng ri: nầy Ri em: nầy em
(5)Nớ: ấy, đó!
Người nớ: người
Ấy mà dị chưa: anh mà kỳ (nũng nịu)
Rứa hả: à? Mô hả: đâu nhỉ? Hằm bà lằng: lẫn lộn
Ngựa Thượng Tứ: gái thích theo trai Gạo lon tộn: học chăm
- Tiếng Quảng Bình bảm
bạng húc
vd: Trâu bò bạng chắc, ròi chết = Trâu bò húc nhau, ruồi muỗi chết
bắc má gieo mạ
rị bánh chưng bín bí (cây bí ngơ) bờ-hơ vơ-dun
bu
bâu, vd:”Để thức ăn lâu ròi bu kiến độ”=”Để thức ăn lâu ruồi bâu kiến đậu”
chà
bông ruốc, ruốc bơng (thức ăn) chị-hỏ chồm-hỗm, ví-dụ: ngồi chị-hỏ ngồi xổm
(6)cấy vợ, vd: hỏi cấy cho hắn= hỏi vợcho
đòn-triêng đòn-gánh (đồ-vật)
keng canh, vd:nấu keng = nấu canh kéng cánh, vd: kéng gà=cánh gà khớn
chừa, vd: “Mi lợ dại lần mà chưa khớn à?”=”Mày lỡ dại lần mà chưa chừa à?” mần
đị làm điệu, làm đẹp, làm dáng
vo-trôốc gội-đầu
- Tiếng Quảng Trị
Cù = rũ rê , lơi kéo ( Thằng Bo cù o Vi chơi = Thằng Bo rũ o Vi chơi rồi)
4 Thuật ngữ khoa học 5 Từ nghề nghiệp
6 Từ cổ
(7)(không); khứng (chịu); mảng (nghe); mựa (đừng, chớ); (với); tượng (có lẽ, hình như); thìn (giữ gìn); (từ nối); phen (so bì); tua (nên); (chỉ, vẫn); phơ (các, mọi); xoa (hẩm); lọn (trọn); hồ (và)…
Âu (lo âu); lác (lác đác); lệ (e lệ); nàn (phàn nàn); bỏng (bé bỏng); rập (giúp rập); giã (giã từ); han (hỏi han)…
Ví dụ:khơn (khơn lường; khôn xiết); dấu (con vua, vua dấu, châu chấu, châu chấu yêu; chúa dấu vua yêu – Hồ Xuân Hương); (sông cả; cả; ăn mặc lại lo); đăm, chiêu (gà mày gáy chiêu
đăm); giái (già giái non hột); dái (khôn cho người ta dái, dại cho người ta
thương);… (đăm = bên phải; chiêu = bên trái; giải = quả, trái; dái = sợ, kính, nể)
An cư lạc nghiệp Ăn mặn khát nước
Ăn sung mặc sướng
Bụng làm chịu
Bách chiến bách thắng Ba chìm bảy
Có nới cũ
(8)Đầu đường xó chợ Đầu trộm cướp Điếc khơng sợ súng Đầu xuôi đuôi lọt Đầu tắt mặt tối Ếch ngồi đáy giếng Gậy ơng đập lưng ơng Gieo gió gặt bão Họa vơ đơn chí
Hóa mù mưa
Hữu danh vơ thực
Ích nước lợi nhà
Khẩu phật tâm xà
Khỉ ho cò gáy
Lịng lang sói Lên voi xuống chó Ngồi chờ sung rụng Nước đục thả câu
Nước đổ đầu vịt
Nước đổ khoai
Nuôi ong tay áo
(9)