Chúng tôi đều là những người rất bận rộn: cả ba và mẹ tôi đều đi làm, em tôi và tôi dành hầu hết thời gian của chúng tôi ở trường, vì vậy chúng tôi phân chia các công việc trong nhà một [r]
(1)SOẠN TIẾNG ANH LỚP 10 UNIT - WRITING
VIẾT ĐOẠN VĂN BẰNG TIẾNG ANH VỀ CHIA SẺ CÔNG VIỆC NHÀ 1 Từ vựng tiếng Anh công việc nhà
do the laundry: giặt quần áo fold the laundry: gấp quần áo hang up the laundry: phơi quần áo iron the clothes: ủi quần áo
wash the dishes: rửa chén
feed the dog/ cat/ chicken/ fish: cho chó/ mèo/ gà/ cá ăn clean the window: lau cửa sổ
tidy up the room: dọn dẹp phòng sweep the floor: quét nhà
mop the floor: lau nhà
vacuum the floor: hút bụi sàn the cooking: nấu ăn
wash the car: rửa xe water the plants: tưới mow the lawn: cắt cỏ rake the leaves: quét take out the rubbish: đổ rác
(2)fix the home appliance: Sửa đồ gia dụng
2 Đoạn văn chia sẻ cơng việc nhà gia đình tiếng Anh
Viết đoạn văn tiếng Anh Chia sẻ cơng việc nhà gia đình em - Bài viết số 1
As many traditional Vietnamese families, mine has four people: me, my little brother and my parents My father is the breadwinner He is a police officer, he makes money to support my family My mother used to be a shopkeeper but she has become a housewife after having us Everyday, my mom takes me and the younger brother to school then goes to the market, cooks lunch and at 11 A.M she picks me up at my school In evening, although my father is very busy with his job, sometimes he helps my mom to pick me up after my extra class Our brothers are assigned the same chores Our tasks are feeding fish, walking the dog, cleaning the desk and doing the laundry in the weekend
Overall, I think that my mom is the one who has the most burdens in my family So recently, together we usually share the household chores with her We believe that sharing household chores is better than dividing it equally
Hướng dẫn dịch:
Cũng giống nhiều gia đình truyền thống khác Việt Nam, gia đình tơi có người: Bố mẹ tơi, em trai Bố trụ cột gia đình Ơng cảnh sát, người kiến tiền để trang trải sống gia đình tơi Mẹ nhân viên bán hàng bà trở thành người nội trợ sau có chúng tơi Mỗi ngày mẹ tơi thường đưa tơi em trai tơi đến trường, sau chợ, nấu cơm tơi nhà lúc 11 trưa Vào buổi tối, bố bận bịu với công việc ông giúp mẹ tơi đón tơi sau lớp học thêm Anh em chúng tơi có chung cơng việc nhà Công việc cho cá ăn, dắt chó dạo, lau dọn bàn học giặt quần áo vào cuối tuần
(3)All the members of my family share household chores equally - Bài viết số 2
There are four people in my family including my parents, my older sister and me We all agree that all members of the family should share the housework, so we divide the household chores equally My dad is responsible for doing heavy lifting He also mows the lawn once a week My mum does most of the cooking and shops for groceries Being the elder child in the family, My older sister, Lan takes up a large share of housework She washes clothes, does the washing-up, and waters the houseplants every day My sister sometimes does the cooking when our mum is busy My responsibilities include taking out the rubbish and cleaning the fridge once a week My sister and I take turns laying the table for meals, tidying up the house, and feeding the dog We know that many hands make light work, and that will also create a positive atmosphere for the family Therefore, we are willing to work together on household chores
Hướng dẫn dịch
Có người gia đình tớ, bao gồm bố mẹ, chị gái tớ Cả nhà tớ trí tất thành viên gia đình phải chia sẻ việc nhà, chúng tớ phân chia cơng việc vặt nhà Ba tớ chịu trách nhiệm làm cơng việc mang vác nặng Ơng cắt cỏ lần tuần Mẹ tớ làm hầu hết việc bếp núc mua thực phẩm, đồ tạp hóa Là đứa lớn nhà, chị gái tớ, Lan gánh vác phần lớn công việc nhà Chị giặt giũ, rửa bát tưới cảnh nhà hàng ngày Chị gái tớ nấu ăn mẹ bận việc Nhiệm vụ tớ bao gồm việc đổ rác lau chùi tủ lạnh tuần lần Chị tớ tớ thay phiên dọn cơm, dọn dẹp nhà cửa cho chó ăn Gia đình tớ biết nhiều người làm giúp công việc nhẹ nhàng, điều giúp tạo bầu khơng khí tích cực cho gia đình Vì thế, chúng tớ sẵn sàng làm việc nhà
Viết đoạn văn household chores - Bài viết số 3
(4)My mother sometimes prepares dinner for our family when she gets off work early We are happy sharing household chores together
Dịch:
Có sáu người gia đình tơi: bà, bố mẹ, anh trai, dì tơi Nhiều gia đình vậy, bố mẹ làm hàng ngày, công việc họ thành công Họ thực bận rộn, chúng tơi dì tơi phụ trách cơng việc nhà Nhưng tơi thường giúp dì rửa bát anh trai thường đổ rác phơi quần áo ướt Mẹ chuẩn bị bữa tối cho gia đình chúng tơi bà tan làm sớm Chúng vui chia sẻ cơng việc gia đình với
Viết đoạn văn chia sẻ công việc nhà tiếng anh - Bài viết số 4
I live in a family of 4: my parents, my sister and me We are both very busy people: my dad and mom both work, my sister and I spend most of our time at school, so we divide the chores around the house fairly My father is in charge of fixing all the things in the house He also cleans the bathroom twice a week My mom cooks and buys food As an older child in the house, I most of the housework I laundry, garbage, and refrigerator cleaning once a week My younger sister An's duties include helping my mother prepare meals and wash dishes My sister and I take turns cleaning tables for meals, sweeping the house, and feeding cats We share the chores voluntarily together because we know that if everyone does their part, the burden will be reduced and everyone will have some time to relax
Hướng dẫn dịch
(5)việc nhà cách tự nguyện chúng tơi biết tất người góp sức, gánh nặng giảm người có số thời gian để thư giãn
Phân chia cơng việc gia đình tiếng Anh - Bài viết số 5
I am living in an extended family with my grandmother, my parents, my elder brother, my aunt and me Same to many families, both of my parents work every day They are businessman and businesswoman, and their work seems to be successful They are really busy, so we have my aunt the household chores But I usually help her to wash the dishes and my brother often take out the garbage and hang wet clothes My father sometimes prepares dinner for our family when he gets off work early We are happy sharing household chores together
Bài dịch
Tơi sống đại gia đình với bà tôi, bố mẹ tôi, anh trai tôi, cô tơi Nhiều gia đình vậy, bố mẹ tơi làm hàng ngày Họ doanh nhân nữ doanh nhân, công việc họ dường thành cơng Họ thực bận rộn, chúng tơi nhờ dì tơi làm việc nhà Nhưng tơi thường giúp cô rửa bát anh trai thường đổ rác phơi quần áo ướt Cha chuẩn bị bữa tối cho gia đình chúng tơi ông làm sớm Chúng vui chia sẻ cơng việc gia đình với
Bài viết tiếng Anh chia sẻ công việc nhà - Bài viết số 6
(6)Hướng dẫn dịch
Cũng giống nhiều gia đình truyền thống khác Việt Nam, gia đình tơi có người: Bố mẹ tôi, em trai Bố tơi trụ cột gia đình Ơng cảnh sát, người kiến tiền để trang trải sống gia đình tơi Mẹ tơi nhân viên bán hàng bà trở thành người nội trợ sau có chúng tơi Mỗi ngày mẹ thường đưa em trai tơi đến trường, sau chợ, nấu cơm nhà lúc 11 trưa Vào buổi tối, bố bận bịu với công việc ơng giúp mẹ tơi đón sau lớp học thêm Anh em chúng tơi có chung cơng việc nhà Cơng việc chúng tơi cho cá ăn, dắt chó dạo, lau dọn bàn học giặt quần áo vào cuối tuần Trên hết, thấy mẹ người chịu nhiều gánh nặng gia đình Vì thường xuyên chia sẻ công việc nhà với bà Chúng tin san sẻ công việc nhà tốt chia công việc nhà cho người
Viết chia sẻ việc nhà tiếng Anh - Bài viết số 7
Hello, this year I am twelve years old I live with my family in a small lovely house on the outskirts of the city Every day, my mother wakes me up at five thirty The atmosphere is fresh then At this time, some other families also wake up, they go to the market, exercises, prepare the energy for a new day I always water vegetables and feed chickens in the garden with my father Then I go back to my room, personal hygiene and get dressed, prepare books to go to school When I get downstairs, my mother is busy with preparing breakfast for the whole family in the kitchen
After eating, my father takes me to school by motorbike because my school is quite far away from my house At school, I have many friends, they are all very cute and docile At the breaks, we often play some folk games such as horse jumping, blindfolded goats, box office, …
(7)milk and checks my study Every day is a great and invaluable gift, the work even seems small but brings me joy and happiness
Bản dịch
Xin chào, năm mười hai tuổi Tơi sống gia đình ngơi nhà nhỏ xinh xắn ngoại ô thành phố Mỗi ngày, mẹ đánh thức lúc năm ba mươi Bầu khơng khí lành sau Lúc này, số gia đình khác thức dậy, họ chợ, tập thể dục, chuẩn bị lượng cho ngày Tôi tưới rau cho gà ăn vườn với bố Sau em phịng, vệ sinh cá nhân mặc quần áo, chuẩn bị sách để học Khi xuống nhà, mẹ tất bật chuẩn bị bữa sáng cho nhà bếp
Ăn xong, bố chở em học xe máy trường xa nhà Ở trường, tơi có nhiều bạn, họ dễ thương ngoan ngỗn Giờ giải lao, chúng tơi thường chơi số trò chơi dân gian nhảy ngựa, bịt mắt bắt dê, phịng vé,…
Ngồi ra, tham gia số câu lạc câu lạc sách, piano tiếng anh Sau học, em số bạn thường dọn vệ sinh lớp, học nhóm Vào ban đêm, tơi giúp mẹ nấu ăn sau thành viên gia đình qy quần phịng khách để xem kênh truyền hình u thích chúng tơi, chia sẻ câu chuyện ngày Trước ngủ, bố mang cho ly sữa kiểm tra việc học Mỗi ngày q lớn lao vơ giá, công việc tưởng chừng nhỏ bé lại mang đến cho niềm vui hạnh phúc
Mời bạn đọc tham khảo thêm tài liệu Tiếng Anh lớp 10 đây:
Bài tập Tiếng Anh lớp 10 theo Unit: https://vndoc.com/tieng-anh-lop-10
Bài tập Tiếng Anh lớp 10 nâng cao: https://vndoc.com/tieng-anh-pho-thong-lop-10
Anh lớp 10 Unit: https://vndoc.com/tieng-anh-lop-10 o: https://vndoc.com/tieng-anh-pho-thong-lop-10 10: https://vndoc.com/test/mon-tieng-anh-lop-10