Tài liệu tham khảo |
Loại |
Chi tiết |
[1] Đinh Điền, Lý Ngọc Minh (2015), “Ứng dụng Ngữ liệu Song ngữ Anh-Việt trong Giảng dạy Ngôn ngữ”, Hội thảo Liên ngành NNH Ứng dụng và Giảng dạy Ngôn ngữ, tr.559-567.Tiếng Anh |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Ứng dụng Ngữ liệu Song ngữ Anh-Việt trong Giảng dạy Ngôn ngữ |
Tác giả: |
Đinh Điền, Lý Ngọc Minh |
Nhà XB: |
Hội thảo Liên ngành NNH Ứng dụng và Giảng dạy Ngôn ngữ |
Năm: |
2015 |
|
[2] Ahmet Aker, Fang Feng, and Rob Gaizauskas (2012), “Automatic bilin- gual phrase extraction from comparable corpora”, Proceedings of The 24th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2012) |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Automatic bilingual phrase extraction from comparable corpora |
Tác giả: |
Ahmet Aker, Fang Feng, Rob Gaizauskas |
Nhà XB: |
Proceedings of The 24th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2012) |
Năm: |
2012 |
|
[3] Ajay Dubey and Vasudeva Varma (2013), “Generation of bilingual dic- tionaries using structural properties”, Computacion y Sistemas, Vol.17, pp. 161–168 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Generation of bilingual dictionaries using structural properties |
Tác giả: |
Ajay Dubey, Vasudeva Varma |
Nhà XB: |
Computacion y Sistemas |
Năm: |
2013 |
|
[4] Alberto Simões and Xavier Gómez Guinovart (2009), “Parallel corpus- based bilingual terminology extraction”, Proceedings of the TIA |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Parallel corpus- based bilingual terminology extraction |
Tác giả: |
Alberto Simões, Xavier Gómez Guinovart |
Nhà XB: |
Proceedings of the TIA |
Năm: |
2009 |
|
[5] Alexander Patrick Mathews and Lexing Xie and Xuming He (2018), “Sem- Style: Learning to Generate Stylised Image Captions using Unaligned Text”, CoRR, abs/1805.07030, arXiv: 1805 . 07030, url : http : / / arxiv . org / abs/1805.07030 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Sem- Style: Learning to Generate Stylised Image Captions using Unaligned Text |
Tác giả: |
Alexander Patrick Mathews, Lexing Xie, Xuming He |
Nhà XB: |
CoRR |
Năm: |
2018 |
|
[6] Ali Farhadi and Mohsen Hejrati and Sadeghi, Mohammad Amin and Pe- ter Young and Cyrus Rashtchian and Hockenmaier, Julia Constanze and Forsyth, David Alexander (2010), “Every picture tells a story: Generat- ing sentences from images”, English (US), Computer Vision, ECCV 2010 - 11th European Conference on Computer Vision, Proceedings, (PART 4), pp. 15–29, doi : 10.1007/978-3-642-15561-1_2 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Every picture tells a story: Generating sentences from images |
Tác giả: |
Ali Farhadi, Mohsen Hejrati, Sadeghi, Mohammad Amin, Peter Young, Cyrus Rashtchian, Hockenmaier, Julia Constanze, Forsyth, David Alexander |
Nhà XB: |
Computer Vision, ECCV 2010 - 11th European Conference on Computer Vision, Proceedings |
Năm: |
2010 |
|
[7] Anna Fariha (2016), “Automatic image captioning using multitask learn- ing”, 29th Conference on Neural Information Processing Systems (NIPS 2016) |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Automatic image captioning using multitask learning |
Tác giả: |
Anna Fariha |
Nhà XB: |
29th Conference on Neural Information Processing Systems (NIPS 2016) |
Năm: |
2016 |
|
[8] Anna Currey and Kenneth Heafield (2019), “Incorporating Source Syntax into Transformer-Based Neural Machine Translation”, Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation (Volume 1: Research Papers), pp. 24–33, url : http://www.aclweb.org/anthology/W19-5203 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Incorporating Source Syntax into Transformer-Based Neural Machine Translation |
Tác giả: |
Anna Currey, Kenneth Heafield |
Nhà XB: |
Proceedings of the Fourth Conference on Machine Translation (Volume 1: Research Papers) |
Năm: |
2019 |
|
[9] Antonio Lagarda et al. (2009), “Statistical Post-Editing of a Rule-Based Machine Translation System”, Proceedings of HLT/NAACL, pp. 217–220, doi : 10.3115/1620853.1620913 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Statistical Post-Editing of a Rule-BasedMachine Translation System |
Tác giả: |
Antonio Lagarda et al |
Năm: |
2009 |
|
[10] Baobao Chang (2004), “Chinese-English Parallel Corpus Construction and its Application”, Proceedings of the 18th Pacific Asia Conference on Lan- guage, Information and Computation, pp. 283–290, doi : http : / / hdl . handle.net/2065/583, url : https://www.aclweb.org/anthology/Y04-1030 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Chinese-English Parallel Corpus Construction and its Application |
Tác giả: |
Baobao Chang |
Nhà XB: |
Proceedings of the 18th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation |
Năm: |
2004 |
|
[11] Baosheng Yin and Junjun Zuo and Na Ye (2012), “Long sentence parti- tioning using top-down analysis for machine translation”, 2012 IEEE 2nd International Conference on Cloud Computing and Intelligence Systems, 03, pp. 1425–1429 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Long sentence parti- tioning using top-down analysis for machine translation |
Tác giả: |
Baosheng Yin, Junjun Zuo, Na Ye |
Nhà XB: |
2012 IEEE 2nd International Conference on Cloud Computing and Intelligence Systems |
Năm: |
2012 |
|
[12] Beáta Bandmann Megyesi, Anna S˚ agvall Hein, and Éva Csató Johan- son ((2006)), “Building a Swedish-Turkish Parallel Corpus”, Proceedings |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Building a Swedish-Turkish Parallel Corpus |
Tác giả: |
Beáta Bandmann Megyesi, Anna S˚ agvall Hein, Éva Csató Johan- son |
Nhà XB: |
Proceedings |
Năm: |
2006 |
|
[13] Bernard Vauquois (1968), “A survey of formal grammars and algorithms for recognition and transformation in mechanical translation”, IFIP Congress (2), pp. 1114–1122, url : http://dblp.uni- trier.de/db/conf/ifip/ifip1968-2.html#Vauquois68 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
A survey of formal grammars and algorithms forrecognition and transformation in mechanical translation |
Tác giả: |
Bernard Vauquois |
Năm: |
1968 |
|
[14] Caroline Lavecchia, Kamel Sma¨ili, and David Langlois (2007), “Building a bilingual dictionary from movie subtitles based on inter-lingual triggers”, Translating and the Computer, url : https : / / hal . inria . fr / inria - 00184421 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Building a bilingual dictionary from movie subtitles based on inter-lingual triggers |
Tác giả: |
Caroline Lavecchia, Kamel Smaïli, David Langlois |
Nhà XB: |
Translating and the Computer |
Năm: |
2007 |
|
[15] Chooi-Ling Goh and Eiichiro Sumita (2011), “Splitting Long Input Sen- tences for Phrase-based Statistical Machine Translation”, Proceedings of The Association for Natural Language Processing |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Splitting Long Input Sentences for Phrase-based Statistical Machine Translation |
Tác giả: |
Chooi-Ling Goh, Eiichiro Sumita |
Nhà XB: |
Proceedings of The Association for Natural Language Processing |
Năm: |
2011 |
|
[16] Chris Callison-Burch, Miles Osborne, and Philipp Koehn (2006), “Re- evaluating the Role of Bleu in Machine Translation Research”, 11th Con- ference of the European Chapter of the Association for Computational Lin- guistics, url : https://www.aclweb.org/anthology/E06-1032 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Re-evaluating the Role of Bleu in Machine Translation Research |
Tác giả: |
Chris Callison-Burch, Miles Osborne, Philipp Koehn |
Nhà XB: |
Association for Computational Linguistics |
Năm: |
2006 |
|
[17] Chenhui Chu and Rui Wang (2018), “A Survey of Domain Adaptation for Neural Machine Translation”, Proceedings of the 27th International Con- ference on Computational Linguistics, pp. 1304–1319, url : https://www.aclweb.org/anthology/C18-1111 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
A Survey of Domain Adaptation for Neural Machine Translation |
Tác giả: |
Chenhui Chu, Rui Wang |
Nhà XB: |
Proceedings of the 27th International Conference on Computational Linguistics |
Năm: |
2018 |
|
[18] Daniel Marcu and Daniel Wong (2002), “A Phrase-Based, Joint Probability Model for Statistical Machine Translation”, Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP), pp. 133–139 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
A Phrase-Based, Joint ProbabilityModel for Statistical Machine Translation |
Tác giả: |
Daniel Marcu and Daniel Wong |
Năm: |
2002 |
|
[19] Dániel Varga and Péter Halácsy and András Kornai and Nagy Viktor and Nagy László and Németh László and Tron Viktor (2007), “Parallel corpora for medium density languages”, Recent Advances in Natural Language Pro- cessing IV, pp. 247–258 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Recent Advances in Natural Language Processing IV |
Tác giả: |
Dániel Varga, Péter Halácsy, András Kornai, Nagy Viktor, Nagy László, Németh László, Tron Viktor |
Năm: |
2007 |
|
[83] Philipp Koehn (2020), Moses Statistical Machine Translation System User Manual and Code Guide, Statistical Machine Translation, url : http://www.statmt.org/moses/manual/manual.pdf |
Link |
|