Tải Thuyết minh về bài thơ "Vào nhà ngục Quảng Đông cảm tác" của Phan Bội Châu - Thuyết minh bài thơ Vào nhà ngục Quảng Đông cảm tác Ngữ văn lớp 8

3 111 0
Tải Thuyết minh về bài thơ "Vào nhà ngục Quảng Đông cảm tác" của Phan Bội Châu - Thuyết minh bài thơ Vào nhà ngục Quảng Đông cảm tác Ngữ văn lớp 8

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Cuộc mặc cả giữa bọn chúng không thành, cụ Phan bị cầm tù đến năm 1917 mới được trả tự do, đây là một trong hai bài thơ “cảm tác” Phan Bội Châu làm trong nhà tù Quảng Đông Trung Quốc.. *[r]

(1)

Thuyết minh thơ "Vào nhà ngục Quảng Đông cảm tác" của Phan Bội Châu

Bài tham khảo 1

* Hoàn cảnh sáng tác thơ:

Năm 1912 Phan Bội Châu bị quyền thực dân Pháp Đông Dương tuyên án tử hình vắng mặt năm 1913 ơng bị bắt Quảng Đơng Bọn qn Phiệt Quảng Đơng định dùng tính mạng nhà chí sĩ cách mạng Việt Nam làm trao đổi với bọn thực dân Pháp Đông Dương để mượn đường xe lửa xuyên Việt Cuộc mặc bọn chúng không thành, cụ Phan bị cầm tù đến năm 1917 trả tự do, hai thơ “cảm tác” Phan Bội Châu làm nhà tù Quảng Đông Trung Quốc

* Ý nghĩa câu thơ: - Câu 1-2:

Tuy bị tù tội khơng xem kẻ thất bại, thái độ bình thản, bơng đùa - Câu 3-4:

“Đã khách không nhà bốn bể”

Con người có chí lớn tung hồnh dọc ngang, năm châu, bốn bể nhà

“Lại người có tội năm châu”

Người bị quy “có tội” sống hiên ngang năm châu - Câu 5-6:

Mộng “ Kinh bang tế thế”, giúp nước cứu đời không lay chuyển - Câu 7-8:

Niềm tin tưởng lạc quan tương lai nghiệp * Phân tích hai cặp câu 1-2 3-4:

- Bài thơ mở đầu hình ảnh ung dung người chiến sĩ cách mạng hoàn cảnh tù đày:

“Vẫn hào kiệt, phong lưu Chạy mỏi chân tù”

Hai câu đề nhằm giới thiệu hồn cảnh tù đày nói lên thái độ người trước cảnh Tác giả cho “ở tù” thời gian tạm thời nghỉ ngơi “chạy mỏi chân” (tức hoạt động cách mạng nhiều) Vào tù rồi, nhà thơ giữ cốt cách phong lưu, giữ thái độ lịch sự, phong nhã, đồng thời khơng đánh nhuệ khí, tinh thần người chiến sĩ Đây lời tự nhủ, tự khẳng định phẩm chất, nhân cách thân Giọng thơ điềm tĩnh, tự tin khiến thực gian khổ, thiếu thốn trở nên nhẹ đi, lại tư ung dung, ngạo nghễ, coi thường bất chấp hoàn cảnh, chí lời thơ thấp thống nụ cười lạc quan đùa vui, biến việc tự thành việc chủ động theo ý

- Hai câu thực nói thêm, trình bày thêm cho rõ việc xảy với thân nhà thơ:

(2)

Tả người tù phải “khách khơng nhà” “người có tội”, ta thấy lên người tù khác thường, đẹp phóng khống, cao tâm hồn “lồng lộng”, “năm châu” Nghệ thuật đối hai câu thơ: Toát lên ý tưởng chung cho thái độ điềm tĩnh cao ngạo người ln làm chủ hồn cảnh, người vốn hào kiệt, phong lưu hồn cảnh “khơng nhà”, bị quy kết “có tội” đứng vững tồn khung cảnh khoáng đạt, đáng tự hào người tự Người chiến sĩ cách mạng vượt lên hoàn cảnh gian khổ với phong thái thật điềm tĩnh, ung dung

* Khí phách hiên ngang, bất khuất người tù yêu nước, anh hùng thể thơ - Thái độ bình thản, coi thường hiểm nguy, nói đến cảnh tù tội với giọng điệu cười cợt, đùa:

Vẫn hào kiệt, phong lưu Chạy mỏi chân tù.

- Bị tù đày ni chí lớn tung hồnh năm châu, bốn bể

Dang tay ôm chặt bồ kinh tế Mở miệng cười tan oán thù.

- Bị sa thất thế, tạm thời bị thất bại lạc quan, tin tưởng, khẳng định ý chí sắt đá khơng nao núng:

Thân cịn, cịn nghiệp Bao nhiêu nguy hiểm sợ đâu.

* Sự truyền cảm thơ:

Bài thơ có sức truyền cảm mạnh mẽ trước hết nhiệt tình yêu nước cháy bỏng nhà thơ Sức truyền cảm xuất phát từ tình cảm chân thành, tinh thần ý chí mãnh liệt bầu nhiệt huyết từ trái tim yêu nước có thái độ sống hiên ngang, quật cường, bất khuất Tinh thần tác động mạnh đến người đọc, tầng lớp niên

Bài tham khảo 2

Thơ Đường luật thành tựu lớn thơ cổ điển Trung Hoa Từ đời vào thời nhà Đường, thể thơ nhanh chóng lấn lướt thể thơ cổ phong có mặt từ trước Thơ Đường luật chia thành thể tứ tuyệt, bát cú trường thiên Trong đó,thể thơ thất ngơn bát cú thể thơ phổ biến quen thuộc thơ ca Việt Nam thời trung đại Nhiều kiệt tác thơ ca lưu lại đến đời sau kiệt tác để lại cho đời sau làm thể thất ngôn bát cú Bài thơ “Vào nhà ngục Quảng Đông cảm tác” Phan Bội Châu điển hình:

“Vẫn hào kiệt, phong lưu Chạy mỏi chân tù Đã khách khơng nhà bốn biển

Lại người có tội năm châu Bủa tay ôm chặt bồ kinh tế Mở miệng cười tan ốn thù

Thân cịn cịn nghiệp Bao nhiêu nguy hiểm sợ đâu”

(3)

của tác giả

Bài thơ gồm tám câu, câu có bảy chữ, tổng cộng có năm mươi sáu chữ (tiếng)

Về phần bố cục, thơ chia làm bốn phần: Đề - Thực - Luận - Kết Mỗi phần có hai câu thơ giữ chức riêng

Câu hai (Đề) nói lên phong thái ung dung, thản, đầy khí phách người chí sĩ cách mạng bị lâm vào cảnh tù đày Câu ba bốn (Thực) nói đời bơn ba người chiến sĩ cách mạng, gắn liền với tình cảnh chung đất nước, nhân dân Hai câu năm sáu (Luận) thể khí phách hiên ngang, hoài bão phi thường người anh hùng muốn làm nên nghiệp vĩ đại Hai câu cuối (Kết) khẳng định tinh thần, ý chí kiên cường trước hiểm nguy thử thách

Vần thơ làm theo vần cuối câu 1,2,4,6,8 tức tiếng “lưu” vần với chữ khác “tù” “châu” “thù” “đâu”, làm theo lối “độc vận”, có nghĩa hiệp theo vần Tuy nhiên, vần thơ thoáng để nhằm bộc lộ tâm trạng, khí phách nhà thơ

Đối đặt hai câu song song với cho ý chữ hai câu cân xứng với nhau, hơ ứng với cách hài hồ Trong thơ, tác giả tuân thủ luật thơ Đường, câu đối xứng với thật chỉnh vừa đối ý vừa đối câu ba bốn:

“Đã khách khơng nhà bốn biển, Lại người có tội năm châu”

Và câu năm, câu sáu:

“Bủa tay ôm chặt bồ kinh tế Mở miệng cười tan oán thù”

Căn vào tiếng thứ hai câu đầu mà ta biết thơ thất ngôn bát cú Đường luật làm theo luật hay trắc Trong “Vào nhà ngục Quảng Đông cảm tác”, tiếng thứ hai từ “là” thuộc bằng, thơ làm theo luật

Niêm dính Đó liên lạc âm luật hai câu thơ thơ đường luật Người xưa vào tiếng thứ hai, tư, sáu câu thơ để xác định niêm “Nhất, tam, ngũ - Nhị, tứ, lục phân minh” Hai câu thơ niêm với chữ thứ hai, tư, sáu hai câu vần (bằng niêm với bằng, trắc niêm với trắc) Câu luôn niêm với câu tám, câu hai với câu ba, câu bốn với câu năm, câu sáu với câu bảy Ví dụ này, câu có tiếng thứ hai, tư, sáu gồm “là” – “kiệt” – “phong” (B-T-B) niêm với tiếng hai, tư, sáu câu gồm “nhiêu” – “hiểm” – “gì” (cũng B-T-B) Tương tự thế, câu hai có tiếng: “Mỏi”- “thì”- “ở” (T-B-T) niêm với tiếng câu 3: “Khách”- “nhà” – “bốn” (cũng T-B-T), niêm hết Khi câu thơ đặt sai, không niêm với theo lệ định gọi thất niêm

Cả thơ làm theo thể 4/3 nịch nhằm bộc lộ tinh thần lạc quan, ý chí kiên cường bất khuất tư ngạo nghễ người tù cách mạng

Ngày đăng: 17/02/2021, 12:58

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan