Cuộc mặc cả giữa bọn chúng không thành, cụ Phan bị cầm tù đến năm 1917 mới được trả tự do, đây là một trong hai bài thơ “cảm tác” Phan Bội Châu làm trong nhà tù Quảng Đông Trung Quốc.. *[r]
Trang 1Thuyết minh về bài thơ "Vào nhà ngục Quảng Đông cảm tác" của Phan Bội Châu
Bài tham khảo 1
* Hoàn cảnh sáng tác bài thơ:
Năm 1912 Phan Bội Châu bị chính quyền thực dân Pháp ở Đông Dương tuyên án tử hình vắng mặt và năm 1913 ông bị bắt ở Quảng Đông Bọn quân Phiệt Quảng Đông định dùng tính mạng của nhà chí sĩ cách mạng Việt Nam làm cuộc trao đổi với bọn thực dân Pháp ở Đông Dương để mượn đường xe lửa xuyên Việt Cuộc mặc cả giữa bọn chúng không thành, cụ Phan bị cầm tù đến năm 1917 mới được trả tự do, đây là một trong hai bài thơ “cảm tác” Phan Bội Châu làm trong nhà tù Quảng Đông Trung Quốc
* Ý nghĩa các câu thơ:
- Câu 1-2:
Tuy bị tù tội nhưng không xem mình là kẻ thất bại, thái độ bình thản, bông đùa
- Câu 3-4:
“Đã khách không nhà trong bốn bể”
Con người có chí lớn tung hoành dọc ngang, năm châu, bốn bể đều là nhà
“Lại người có tội giữa năm châu”
Người bị quy là “có tội” ấy vẫn sống hiên ngang giữa năm châu
- Câu 5-6:
Mộng “ Kinh bang tế thế”, giúp nước cứu đời vẫn không lay chuyển
- Câu 7-8:
Niềm tin tưởng lạc quan ở tương lai sự nghiệp
* Phân tích hai cặp câu 1-2 và 3-4:
- Bài thơ mở đầu bằng hình ảnh ung dung của người chiến sĩ cách mạng trong hoàn cảnh tù đày:
“Vẫn là hào kiệt, vẫn phong lưu Chạy mỏi chân thì hẵng ở tù”
Hai câu đề nhằm giới thiệu hoàn cảnh tù đày và nói lên thái độ của con người trước cảnh đó Tác giả cho rằng mình “ở tù” chỉ là một thời gian tạm thời nghỉ ngơi vì đã “chạy mỏi chân” (tức là hoạt động cách mạng đã nhiều) Vào tù rồi, nhà thơ vẫn giữ được cốt cách phong lưu, vẫn luôn giữ thái độ lịch sự, phong nhã, đồng thời vẫn không đánh mất nhuệ khí, tinh thần người chiến sĩ Đây là một lời tự nhủ, tự khẳng định phẩm chất, nhân cách của bản thân Giọng thơ điềm tĩnh, tự tin khiến thực tại gian khổ, thiếu thốn trở nên nhẹ đi, chỉ còn lại tư thế ung dung, ngạo nghễ, coi thường bất chấp hoàn cảnh, thậm chí lời thơ như thấp thoáng một nụ cười lạc quan đùa vui, biến sự việc mất tự do thành việc chủ động theo ý mình
- Hai câu thực nói thêm, trình bày thêm cho rõ sự việc xảy ra với bản thân của nhà thơ:
“Đã khách không nhà trong bốn bể Lại người có tội giữa năm châu”
Trang 2Tả người tù thì phải là “khách không nhà” và “người có tội”, ở đây ta thấy hiện lên một người tù khác thường, có
vẻ đẹp phóng khoáng, cao cả trong tâm hồn “lồng lộng”, “năm châu” Nghệ thuật đối trong hai câu thơ: Toát lên
ý tưởng chung cho thái độ điềm tĩnh và cao ngạo của người luôn làm chủ hoàn cảnh, con người vốn hào kiệt, phong lưu thì dẫu trong hoàn cảnh “không nhà”, dẫu bị quy kết “có tội” vẫn đứng vững và tồn tại trong khung cảnh khoáng đạt, đáng tự hào của một người tự do Người chiến sĩ cách mạng ấy đã vượt lên trên hoàn cảnh gian khổ với phong thái thật điềm tĩnh, ung dung
* Khí phách hiên ngang, bất khuất của người tù yêu nước, anh hùng được thể hiện trong bài thơ
- Thái độ bình thản, coi thường hiểm nguy, nói đến cảnh tù tội với giọng điệu cười cợt, bông đùa:
Vẫn là hào kiệt, vẫn phong lưu Chạy mỏi chân thì hẵng ở tù.
- Bị tù đày nhưng vẫn nuôi chí lớn tung hoành năm châu, bốn bể
Dang tay ôm chặt bồ kinh tế
Mở miệng cười tan cuộc oán thù.
- Bị sa cơ thất thế, tạm thời bị thất bại nhưng vẫn lạc quan, tin tưởng, khẳng định ý chí sắt đá không nao núng:
Thân ấy hãy còn, còn sự nghiệp Bao nhiêu nguy hiểm sợ gì đâu.
* Sự truyền cảm của bài thơ:
Bài thơ có sức truyền cảm mạnh mẽ trước hết là do nhiệt tình yêu nước cháy bỏng của nhà thơ Sức truyền cảm xuất phát từ tình cảm chân thành, tinh thần ý chí mãnh liệt và bầu nhiệt huyết từ trái tim yêu nước và có thái độ sống hiên ngang, quật cường, bất khuất Tinh thần ấy tác động mạnh đến người đọc, nhất là các tầng lớp thanh niên
Bài tham khảo 2
Thơ Đường luật là một thành tựu lớn của nền thơ cổ điển Trung Hoa Từ khi ra đời vào thời nhà Đường, các thể thơ này đã nhanh chóng lấn lướt thể thơ cổ phong có mặt từ trước đó Thơ Đường luật chia thành các thể tứ tuyệt, bát cú và trường thiên Trong đó,thể thơ thất ngôn bát cú là thể thơ rất phổ biến và quen thuộc trong thơ ca Việt Nam thời trung đại Nhiều kiệt tác thơ ca lưu lại đến đời sau kiệt tác để lại cho đời sau đều được làm bằng thể thất ngôn bát cú Bài thơ “Vào nhà ngục Quảng Đông cảm tác” của Phan Bội Châu là một điển hình:
“Vẫn là hào kiệt, vẫn phong lưu Chạy mỏi chân thì hãy ở tù
Đã khách không nhà trong bốn biển Lại người có tội giữa năm châu Bủa tay ôm chặt bồ kinh tế
Mở miệng cười tan cuộc oán thù Thân ấy vẫn còn còn sự nghiệp Bao nhiêu nguy hiểm sợ gì đâu”
Bài thơ được sáng tác khi Phan Bội Châu bị bọn quân phiệt tỉnh Quảng Đông bắt giam trong ngục Bài thơ thể hiện phong thái ung dung đường hoàng và khí phách kiên cường, bất khuất vượt lên trên cảnh tù ngục khốc liệt
Trang 3của tác giả.
Bài thơ này gồm tám câu, mỗi câu có bảy chữ, tổng cộng cả bài có năm mươi sáu chữ (tiếng)
Về phần bố cục, bài thơ được chia làm bốn phần: Đề - Thực - Luận - Kết Mỗi phần có hai câu thơ và giữ một chức năng riêng
Câu một và hai là (Đề) nói lên phong thái ung dung, thanh thản, đầy khí phách của người chí sĩ cách mạng khi bị lâm vào cảnh tù đày Câu ba và bốn (Thực) nói về cuộc đời bôn ba của người chiến sĩ cách mạng, gắn liền với tình cảnh chung của đất nước, nhân dân Hai câu năm và sáu (Luận) thể hiện khí phách hiên ngang, một hoài bão phi thường của người anh hùng muốn làm nên sự nghiệp vĩ đại Hai câu cuối (Kết) khẳng định tinh thần, ý chí kiên cường trước mọi hiểm nguy thử thách
Vần trong thơ được làm theo vần bằng ở cuối các câu 1,2,4,6,8 tức là tiếng “lưu” vần với các chữ khác “tù”
“châu” “thù” “đâu”, và được làm theo lối “độc vận”, có nghĩa là cả bài chỉ hiệp theo một vần Tuy nhiên, vần trong bài thơ cũng thoáng hơn để nhằm bộc lộ tâm trạng, khí phách của nhà thơ
Đối là đặt hai câu đi song song với nhau cho ý và chữ trong hai câu ấy cân xứng với nhau, hô ứng với nhau một cách hài hoà Trong bài thơ, tác giả tuân thủ đúng luật thơ Đường, các câu đối xứng với nhau thật chỉnh vừa đối
ý vừa đối thanh ở câu ba và bốn:
“Đã khách không nhà trong bốn biển, Lại người có tội giữa năm châu”
Và ở câu năm, câu sáu:
“Bủa tay ôm chặt bồ kinh tế
Mở miệng cười tan cuộc oán thù”
Căn cứ vào tiếng thứ hai của câu đầu mà ta biết được bài thơ thất ngôn bát cú Đường luật được làm theo luật bằng hay trắc Trong bài “Vào nhà ngục Quảng Đông cảm tác”, tiếng thứ hai là từ “là” thuộc thanh bằng, do vậy bài thơ được làm theo luật bằng
Niêm là dính Đó là sự liên lạc về âm luật của hai câu thơ trong bài thơ đường luật Người xưa căn cứ vào tiếng thứ hai, tư, sáu trong câu thơ để xác định niêm “Nhất, tam, ngũ bất luận - Nhị, tứ, lục phân minh” Hai câu thơ niêm với nhau khi chữ thứ hai, tư, sáu của hai câu cùng vần (bằng niêm với bằng, trắc niêm với trắc) Câu một luôn luôn niêm với câu tám, câu hai với câu ba, câu bốn với câu năm, câu sáu với câu bảy Ví dụ trong bài này, câu 1 có các tiếng thứ hai, tư, sáu gồm “là” – “kiệt” – “phong” (B-T-B) niêm với tiếng hai, tư, sáu ở câu 8 gồm
“nhiêu” – “hiểm” – “gì” (cũng là B-T-B) Tương tự như thế, ở câu hai có các tiếng: “Mỏi”- “thì”- “ở” (T-B-T) niêm với các tiếng ở câu 3: “Khách”- “nhà” – “bốn” (cũng là T-B-T), cứ thế niêm cho đến hết bài Khi các câu trong một bài thơ đặt sai, không niêm với nhau theo lệ đã định thì gọi là thất niêm
Cả bài thơ đều được làm theo thể 4/3 chắc nịch nhằm bộc lộ được tinh thần lạc quan, ý chí kiên cường bất khuất
và tư thế ngạo nghễ của người tù cách mạng
Tóm lại, cả bài thơ được tuân thủ chặt chẽ theo những qui định của thể thơ Đường luật thất ngôn bát cú Điều đó vừa thể hiện được tài năng thơ ca của nhà chí sĩ yêu nước Phan Bội Châu trên đường bôn ba cứu nước, vừa bộc
lộ chí khí anh hùng của một bậc chính nhân quân tử giữa cuộc trường chinh tìm đường giải phóng quê hương