Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 84 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
84
Dung lượng
3,11 MB
Nội dung
MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING NHA TRANG UNIVERSITY _ FULL NAME OLOWE OLUMIDE SAMUEL THESIS TITLE Social vulnerability and Adaptive capacity of a Fishery-dependent Community in Vietnam: A case study of Xuan Tu Village, Khanh Hoa Province KHANH HOA, 2018 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING NHA TRANG UNIVERSITY FULL NAME OLOWE OLUMIDE SAMUEL THESIS TITLE Social vulnerability and Adaptive capacity of a Fishery-dependent Community in Vietnam: A case study of Xuan Tu Village, Khanh Hoa Province Marine Ecosystem Management and Climate Change Major: Topic allocation Decision Decision on establishing the Committee: 03 - 10 June, 2018 Defense date: Supervisors: Dr Akhmad Fauzi Dr Nguyen Lam Anh Chairman (full name): Faculty of Graduate Studies: Hoang Ha Giang UNDERTAKING I undertake that the thesis entitled: “Social vulnerability and Adaptive capacity of a Fishery-dependent Community in Vietnam: A case study of Xuan Tu Village, Khanh Hoa Province” is my own work The work has not been presented elsewhere for assessment until the time this thesis is submitted Olowe Olumide Samuel 30th April, 2018 iii ACKNOWLEDGEMENT I would like to express the deepest appreciation the Norwegian Programme for Capacity Development in Higher Education and Research for Development and Nha Trang University for the opportunity to learn and research in Vietnam My special thanks go to Dr Nguyen Lam Anh and Dr Fauzi Akhmad for their continuous academicals support towards the completion of this research work Their guidance helped me in all the time of research and writing of this thesis A special thanks to Dr Ngan Nguyen for her immeasurable support towards the collection of the data for this research, in terms of language verification and assistance I will also like to thank Phuong, Pin Pin, Ngan for sacrificing their study time to volunteer to be my research team Also, Chau, Ali Swaleh and Tomas N’lukaku, Sandra Wassman, Gabi Salcher and Ayotunde Aina’s efforts towards the completion of my research is duly appreciated Last but not the least, I would like to thank my family: my parents and sisters for their moral support throughout the postgraduate journey Olowe Olumide Samuel 30th April, 2018 iv Table of Contents UNDERTAKING iii ACKNOWLEDGEMENT iv List of abbreviations vii List of Tables viii List of Figures ix Abstract xi Chapter INTRODUCTION 1.1 Background of the study 1.2 Problem Statement and Rationale 1.3 OBJECTIVES Chapter LITERATURE REVIEW 2.1 Climate change in Southeast Asia 2.2 Vietnam’s Vulnerability to Climate change 2.3 Climate Change and Fishery-Dependent Community 2.4 Global and Vietnam’s actions on Climate Change 2.5 Concept of Vulnerability 10 2.6 Adaptive Capacity and Perception to Climate Change 12 2.7 Assessment of Vulnerability and Adaptive Capacity 15 Chapter 19 METHODOLOGY 19 3.1 Study Area 19 v 3.2 Conceptual Framework for Assessment 21 3.3 Data Collection 23 3.4 Data Analysis 24 3.4.1 Social Vulnerability index 24 3.4.2 Adaptive Capacity Framework 28 3.4.2.1 Adaptive capacity index 29 Chapter 30 RESULTS AND DISCUSSION 30 4.1 Report on Preliminary survey 30 4.2 Respondents characteristics 31 4.2.1 Livelihood 32 4.3 Perceptions to climate change 35 4.4 Social Vulnerability index of Xuan Tu village 40 4.5 Adaptive capacity index 43 4.6 Adaptation measures and Barrier 44 Chapter 48 Conclusion and Recommendation 48 5.1 Conclusion 48 5.2 Recommendation 48 List of References 50 Appendices vi List of abbreviations IPCC : Intergovernmental Panel on Climate Change NTP-RCC: National Target Program to Respond to Climate Change SD: Standard Deviation SVI: social vulnerability index UNFCCC: United Nations Framework Convention on Climate Change WHO: World Health Organization vii List of Tables Table Conceptual framework with goals - 16 Table 3.1: summary of 2009 disaster 20 Table 2: Dimension and Indicator of vulnerability _ 25 Table 3 : Vulnerability categorisation table _ 28 Table 4: Indicators of Adaptive Capacity _ 30 Table Respondents Characteristics 31 Table Percentage perception of respondent 35 Table 3: vulnerability dimension rankings 41 Table 4 Adaptive capacity ranking matrix 43 viii List of Figures Figure 1: Map of Xuan Tu village (Designed at https://www.arcgis.com/) _ 19 Figure 2: Conceptual Framework for this study 23 Figure 3: Adaptive Capacity Framework _ 29 Figure 1: Livelihood of Xuan Tu _ 33 Figure Monthly income per livelihood (Vietnamese Dongs) 34 Figure Impacts of climate change on livelihood activities 34 Figure 4 Means of information _ 36 Figure 5: Perceived changes _ 37 Figure 6: Temperature trend (10 years) 37 Figure :Precipitation trend (10 years) 38 Figure 8: Perceived negative climate impacts (10 years) 40 Figure 9: Sub-index of vulnerability 41 Figure 10: Sub-index of Adaptive Capacity _ 43 Figure 11: Adaptation strategies 45 Figure 12: Barriers to Adaptation _ 46 ix APPENDICES Appendices Content Page Pictures from preliminary survey 60 Meteorological data from nearest weather station 61 Social vulnerability index 63 Adaptive vulnerable index 64 Respondent data 65 x generations In 8th Annual Industrial Automation and Electromechanical Engineering Conference (IEMECON) (p 22–27.) Bangkok https://doi.org/doi: 10.1109/IEMECON.2017.8079554 TEEB (2010) The Economics of Ecosystems and Biodiversity: Mainstreaming the Economics of Nature: A synthesis of the approach, conclusions and recommendations of TEEB Teferi Mequanite Tensay (2016) CLIMATE CHANGE ADAPTATION, SOCIAL NETWORKS, AND AGRICULTURAL EXTENSION REFORMS IN ETHIOPIA University of Hohenheim (Germany) Retrieved from http://dnb.info/1130242617/34 Temesgen, T D., Rashid, M H., & Claudia, R (2009) Assessing household vulnerability to climate change: The case of farmers in the Nile Basin of Ethiopia (No 935) Washington DC Retrieved from http://www.ifpri.org/publication/assessinghousehold-vulnerability-climate-change Thanh Binh, N (2015) VULNERABILITY AND ADAPTATION TO SALINITY INTRUSION IN THE MEKONG DELTA OF VIETNAM -Inaugural Dissertation Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Bonn Retrieved from http://hss.ulb.uni-bonn.de/2015/3924/3924.pdf Thomas E Downing (2003) Lessons from famine early warning and food security for understanding Adaptation to Climate Change: Toward a Vulnerability/Adaptation Science? Climate Change, Adaptive Capacity and Development (R J T K Joel B Smith, Saleemul Huq, Ed.) PUBLISHED BY IMPERIAL COLLEGE PRESS AND DISTRIBUTED BY WORLD SCIENTIFIC PUBLISHING CO https://doi.org/10.1142/p298 Tiani, A M., Besa, M C., Devisscher, T., Pavageau, C., Butterfield, R., Mekou, S B., & Bele, Y (2015) Assessing current social vulnerability to climate change: A participatory methodology (No 169) Indonesia Retrieved from http://www.cifor.org/publications/pdf_files/WPapers/WP169Tiani.pdf United Nations Development Programme (UNDP) (1990) Human Development Report: Concept and Measurement of Human Development New York, USA Van, S., Boyd, W., Slavich, P., & Van, T (2015) Perception of Climate Change and Farmers’ Adaptation: A Case Study of Poor and Non-Poor Farmers in Northern Central Coast of Vietnam Journal of Basic & Applied Sciences, 11, 323–342 https://doi.org/10.6000/1927-5129.2015.11.48 Vincent, I F., Akpu, –, & Annor-Frempong, F (2017) Social vulnerability of small scale coastal fisher’s livelihood to climate change Int J Hum Capital Urban Manage Int J Hum Capital Urban Manage, 2(23), 171–180 https://doi.org/10.22034/ijhcum.2017.02.03.001 59 Vo, V T (2014) VULNERABILITY ASSESSMENT OF DIFFERENT SOCIOECONOMIC GROUPS TO FLOODS IN THE RURAL MEKONG DELTA OF VIETNAM Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn Retrieved from http://hss.ulb.uni-bonn.de/2014/3509/3509.pdf Waibel, H., Pahlisch, T H., & Völker, M (2018) Farmers’ Perceptions of and Adaptations to Climate Change in Southeast Asia: The Case Study from Thailand and Vietnam In L Lipper, N McCarthy, D Zilberman, S Asfaw, & G Branca (Eds.), Climate Smart Agriculture Natural Resource Management and Policy (pp 137–160) Springer, Cham https://doi.org/10.1007/978-3-319-61194-5_7 Wamsler, C., Brink, E., & Rantala, O (2012) Climate Change, Adaptation, and Formal Education: the Role of Schooling for Increasing Societies’ Adaptive Capacities in El Salvador and Brazil Ecology and Society, 17(2), art2 https://doi.org/10.5751/ES04645-170202 Weis, S W M., Agostini, V N., Roth, L M., Gilmer, B., Schill, S R., Knowles, J E., & Blyther, R (2016) Assessing vulnerability: an integrated approach for mapping adaptive capacity, sensitivity, and exposure Climatic Change, 136(3–4), 615–629 https://doi.org/10.1007/s10584-016-1642-0 Whitmarsh, L (2011) Scepticism and uncertainty about climate change: Dimensions, determinants and change over time Global Environmental Change, 21(2), 690–700 https://doi.org/10.1016/j.gloenvcha.2011.01.016 Yohe, G., & Tol, R S J (2001) Indicators for Social and Economic Coping Capacity Moving Toward a Working Definition of Adaptive Capacity Retrieved from http://www.start.org/Projects/AIACC_Project/resources/ele_lib_docs/gyoheindicator s.doc.pdf Yoon, D K (2012) Assessment of social vulnerability to natural disasters: a comparative study Natural Hazards, 63(2), 823–843 https://doi.org/10.1007/s11069-012-0189-2 Žurovec, O., Sabrija, C., & Bishal, K S (2017) Quantitative Assessment of Vulnerability to Climate Change in Rural Municipalities of Bosnia and Herzegovina Sustainability, 9(1208), 1–18 https://doi.org/doi:10.3390/su9071208 60 Appendices Pictures from Preliminary survey of research area Secondary data on meteorological variables Nha Trang Mean Temperature Time Temperature Deviation about the (year) (°C) mean 2006 27.20 0.08 2007 26.70 -0.42 2008 26.60 -0.52 2009 27.00 -0.12 2010 27.40 0.28 2011 26.70 -0.42 2012 27.50 0.38 2013 27.20 0.08 2014 27.10 -0.02 2015 27.40 0.28 2016 27.50 0.38 Mean 27.12 Year Rainfall Deviation about the mean 2006 819 -810.545 2007 1565 -64.5455 2008 2301 671.4545 2009 1392.5 -237.045 2010 2657.9 1028.355 2011 1327.6 -301.945 2012 1681.7 52.15455 2013 1365.4 -264.145 2014 972.2 -657.345 2015 1450.5 -179.045 2016 2392.2 762.6545 Mean 1629.545 Social vulnerability index component of Vulnerability Exposure Sensitivity indicators percentage in annual temperature (10 Years) percent change in precipitation (10 years) percentage of storm (18 years) Percentage of flood occurrence (18 years) functional units relationship + + 11 + + 36 Percentage of fishery dependent household Percentage without income diversification Percentage of Fishers above 60 years percentage of household without hazard resistant shelter percentage of female headed household + + + + + 67 44 18 80 Adaptive Capacity Acces to Loan percentage of people with secondary education Percentage of people with access to information Access to at least one social group percentage liviing above poverty line - 80 51 100 46 100 Adaptive Capacity Index Components Indicators Access to at least one social group + Social percentage of people with secondary education + Percentage of people with quality shelter+ Access to at least one information service+ Acces to Loan + Economic Percentage of people with diversified income + Improved technology + Percentage of people living above poverty+ line Early Warning from District officer Governance External Support for Adaptation Climate Education Financial support from Institutions + + + + 46 51 17 66 normalisationSub-indices SD 0.448979592 0.438776 0.21 0.5 0.153061224 0.653061224 80 17 13 100 0.795918367 0.515306 0.153061224 0.112244898 0.45 38 0.367346939 0.102041 0.030612245 0.010204082 0.18 Respondents Data Percent age 20-40 11 18% 40-60 39 64% above 60 11 18% Total 61 100% Occupation occupation numbers percentage Fishermen 19 31% Fish 31 51% 0% 7% 11% Farmer Fish processor Fish Marketer Others 61 Education Education None No % 0% Primary 29 48% Secondary 31 51% Vocational School 0% Tertiary 2% 61 100% Sum PHẦN A (SECTION A) DỮ LIỆU NHÂN KHẨU 20-40 40- 60 > 60 Tuổi (Age): Nam Nữ (female) (male) Giới tính(Sex) Chủ hộ (Head of Household) Độc thân (Single) Đã kết Gố Đã ly dị (Marital Status): (Married) (Widowed) (Divorced) Nguồn thu nhập (nghề nghiệp) Đánh bắt cá Nuôi trồng thủy sản Chế biến thuỷ/hải sản Buôn bán thủy sản Source of Income (occupation ) (Fishing) (Aquacultur e) (Fish processor) (Fish marketer) Thâm niên nghề nghiệp 10- 20 năm 20 -30 năm 40- 50 năm > 50 năm (Years in occupation) (10- 20 years) (20 -30 years) (40- 50 years) (>50 years) Số 0-2 Tình trạng nhân -5 Khác (Others ) >5 (Numbers of Children) Số thành viên gia đình(Numbers in Household) Trình độ học vấn (Education level) Thành viên hội (Member of a Society) Không học (None) Tiểu học Trung học Học nghề Đại học (Primary) (Secondary) Vocational school (Tertiary) Đánh bắt cá Nuôi trồng thủy sản Hợp tác xã Khác (Fishing) (Aquacultur e) Hội theo giới tính (Hội phụ nữ, v.v) (Cooperative ) Gender group (others) Nhận thức ngư dân biến đổi khí hậu VÀ THAY ĐỔI (10 năm) [PERCEPTIONS OF FISHERS ON CLIMATE VARIABILITY AND CHANGE (10 years)] Bạn thấy thay đổi lâu dài điều kiện khí hậu làng bạn (ví dụ nhiệt độ, lượng mưa)? (Have you observed any long term changes in the climatic condition of your village (e.g temperature, precipitation)?) Nếu có, xin cho biết thay đổi (Nếu có, xin đánh dấu vào chọn) (If yes, please indicate the changes with a mark) Nhiệt độ tăng (Increased temperature) Nhiệt độ giảm(Decreased temperature) Thời gian mưa tăng (Increased precipitation duration) Thời gian mưa giảm (Decreased precipitation duration) Lũ lụt Tăng (Increase in flood) Số bão tăng (Increased storm occurrence) Nước biển dâng (Rise in sea level ) Xâm nhập mặn (Salt water intrusion) Bạn có nghĩ tất thay đổi có liên quan đến biến đổi khí hậu?(Do you think all these are related to climate change?) Theo quan điểm bạn, bạn có nghĩ thay đổi gây ảnh hưởng tiêu cực đến việc làm / nguồn thu nhập bạn (In your opinion, you think that the above changes will pose a negative effect on your occupation/income source) Bạn có nghĩ thay đổi biến đổi khí hậu gây tác động tiêu cực đến đời sống bạn?(Do you think the changes in climate variables pose negative impact on your livelihood?) Bạn có tin thay đổi liệt kê gây thay đổi sản lượng đánh bắt cá?(Do you believe that the above listed occurrence could cause a change in numbers of fish caught?) Bạn có tin thay đổi liệt kê làm cá bị mắc bệnh nhiều hơn?(Do you believe that the above listed occurrence can lead to more incidence of fish disease?) Liệu biến đổi khí hậu có làm gia tăng vấn đề sức khỏe người?(Is there an increase of human health problem due to climate change?) Bạn có nghĩ cần phải có trình độ học vấn để tạo nhận thức tác động biến đổi khí hậu?(Do you think there should be a level of education to create awareness on the impact of climate change?) Bạn thấy kết tích cực từ tác động biến đổi khí hậu chưa? (Have you observe any positive outcomes from the impact of climate change?) Có (yes) Không Tôi không (No) biết (I don’t know) PHẦN B Sinh kế làng XUÂN TỰ (SECTION B LIVELIHOOD OF XUAN TU) Gia đình bạn có thu nhập từ nghề cá?(Does your family sole depend on fishery as a source of income?) Có (yes) Khơng (No) Nghề khác (nêu rõ nghề gì) (others, specify) _ Nếu CÓ, hoạt động nghề cá có thu nhập mà gia đình bạn làm? (If YES, what are different incomes generating fishery activities that your family is involved in?) Có Không Những hoạt động khác, xin ghi rõ( Others, (Yes) (No) please specify) Đánh bắt cá (fishing) Buôn bán cá / chế biến cá (Fish trading/ processing) Nuôi trồng thủy sản (Aquaculture) Khác(others) Nếu KHƠNG, hoạt động có thu nhập khác mà gia đình bạn làm gì? (If NO, what are other income generating activities that your family is involved in?) Thu nhập ước tính từ hoạt động khác cho tháng bao nhiêu? (What is the estimated income from different activities per month?) Thu nhập (Income) Đánh bắt cá (fishing) Buôn bán cá/chế biến cá (Fish trading/ processing) Nuôi trồng (Aquaculture) Khác (others) thủy sản TÀI SẢN XÃ HỘI (HÃY TRẢ LỜI NẾU NÓ PHÙ HỢP VỚI NGHỀ NGHIỆP CỦA BẠN) (SOCIAL ASSETS (PLEASE ANSWER IF IT’S APPROPRIATE FOR YOUR PROFESSION) Tài sản xã hội(Social Assets) Vâng Không (yes) (No) Tôi (I don’t know) Chi phí sản xuất tăng lên thời tiết ngày khắc nghiệt năm qua?(Is there an increased cost of production due to extreme weather event over the past years?) Cá bị bệnh nhiều điều kiện thời tiết?(Is there an increase in fish disease due to weather condition?) Có gia tăng sản lượng thời tiết khắc nghiệt năm qua?(Is there an increase in production level as a result of extreme weather event over the past years?) Có giảm sản lượng thời tiết khắc nghiệt năm qua?(Is there a decrease in production level as a result of extreme weather event over the past years?) Bạn có nghĩ thời tiết thay đổi làm ảnh hưởng đến lợi nhuận từ nuôi?(Do you think the change in weather is affecting the profits from farming?) Bạn có thấy số loài cá biến năm qua?(Do you experience loss of certain fish species since the past years?) Bạn phải đến ngư trường khác để đánh bắt cá thời tiết khắc nghiệt? (Do you have to change fishing grounds due to extreme weather?) Thời tiết khắc nghiệt có làm ảnh hưởng đến tàu đánh cá bạn?(Does the impact of extreme weather affect your fishing boats?) Có giảm số lượng cá đánh bắt năm qua?(Is there a decrease in numbers of fish caught in the past years?) Lũ lụt liên tục khơng ổn định có làm bến cá?(Do you experience loss of landing sites due to constant and consistent flood actions?) Có dễ dàng để có khoản vay từ ngân hàng hợp tác xã (Is it easy to get loans from bank or cooperative society?) Có tổ chức phủ/phi phủ hỗ trợ tài cho bạn khơng? (Is there any institutions (Government/NGOs) rendering financial support?) Liệu hệ thống kiểm soát lũ ngành thủy sản khác có ảnh hưởng đến nghề bạn (nuôi trồng, đánh bắt, chế biến)( Does flood control system of other fishery sector affects your sector (fish farmer, fishermen, fish processor)) Bạn có điều chỉnh hoạt động sinh kế để đối phó tốt với kiện liên quan đến khí hậu chúng tiếp tục xảy ra? (Have you made changes to your livelihood activities in order to better cope with climate related events should they happen again?) Bạn cộng đồng bạn hưởng lợi từ nỗ lực quản lý thảm họa?(Have you or your community ever benefitted from disaster management efforts) Bạn có nghĩ việc quản lý kiện liên quan đến khí hậu cộng đồng bạn cải thiện? (Do you think the management of climate-related events in your community can be improved)? Bạn có nguồn thu nhập thay thế? (Do you have alternative source of income?) Bạn có phương tiện vận chuyển tốt chịu kiện thời tiết khắc nghiệt? (Do you have a good means of transportation that could withstand extreme weather events?) Nhà bạn có khả chịu kiện thời tiết khắc nghiệt? (Does your shelter have the capacity to withstand extreme weather events?) PHẦN D GIẢI PHÁP THÍCH ỨNG (SECTION D- ADAPTATION MEASURES) Vâng Khơng (yes) (No) Tơi khơng biết (I don’t know) Bạn có thay đổi khơng cách ni trồng / đánh bắt cá để ứng phó với BĐKH 10 năm qua?(Have you made any changes in your farming/fishing ways in response to climate change over the last 10 years?) Bạn truy cập thơng tin cảnh báo sớm rủi ro thời tiết khu vực bạn? (Do you have access to early warning information on the climate hazard in your area?) Nếu có, liệt kê nguồn thông tin cảnh báo sớm (If yes, please list available sources of early warning information) Đài phát thanh(Radio) [] Internet [ ] Gia đình(family) [ ] Bạn bè(friends) [ ] Các lãnh đạo cộng đồng(community leaders) [ ] quan sát cá nhân(personal observations) [] Chỉ số theo quy luật tự nhiên (ghi rõ)[Traditional indicators, specify] Khác (ghi rõ)[Other(specify)] _ _ Bạn điều chỉnh việc ni/đánh bắt cá để ứng phó với thay đổi lâu dài biến khí hậu(What adjustments in your fish farm/fishing have you made to these long- term changes in climatic variables) Thay đổi loại cá nuôi (Change in cultured fish) [] Thay đổi mật độ nuôi (Occupation diversification) [] Thay đổi nguồn nước (Alternative water source) [] Thay đổi chế độ cho cá ăn (Change in feeding regime) [] Làm bờ ao nuôi cao(Dyke elevation) [] Chuyển đến ngư trường mới(New fishing ground) [] Thuê thêm nhân công (Increased fishing manpower) [] Cải tiến công cụ đánh bắt (ngư cụ, thuyền)(Improved technology) [] Di chuyển đến nơi khác để sinh sống (Migration ) [] 10 Giáo dục biến đổi khí hậu(Education on climate change ) [] 11 Tham gia hợp tác xã (Join a cooperative society) [] Nếu bạn thực giải pháp thích ứng khác, xin ghi rõ ( If there are others adaptation measures, please specify) HỖ TRỢ CHẾ TÀI (INSTITUTIONALSUPPORT) Vâng Không (yes) Bạn có nhận hỗ trợ từ bên ngồi cho biện pháp thích ứng (Do you receive any external support for your adaptation measures?) Bạn có nhận đào tạo đặc biệt biến đổi khí hậu?(Do you receive special trainings on climate change?) Các cán huyện có thường xun cung cấp thơng tin cho bạn thay đổi dự kiến điều kiện thời tiết? (Do district officers provide regular information on expected changes in weather condition?) Bạn có nhận hỗ trợ tài từ tổ chức (Nhà nước / tổ chức phi phủ) kiện thời tiết khắc nghiệt xảy ra? (No) Tôi (I don’t know) (Do you get financial support from institutions (Govt/NGOs) to support yourself in times of extreme weather events?) Bạn thấy có rào cản cản trở biện pháp thích ứng cộng đồng? (What are the barriers hindering the community’s adaptation measures)? Thiếu chương trình nâng cao nhận thức?(Lack of awareness programs?) [] Năng lực tài chính( Financial capacity) Thiếu hỗ trợ từ tổ chức (Phi phủ, Chính phủ)( Lack of institutions support (NGO, Government ) [] Tiếp cận đất đai(Access to lands) [] Khác (ghi rõ)(Other (specify) ...MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING NHA TRANG UNIVERSITY FULL NAME OLOWE OLUMIDE SAMUEL THESIS TITLE Social vulnerability and Adaptive capacity of a Fishery- dependent Community in Vietnam: A case... determine the index of social vulnerability using indicator-based approach and composite method of aggregation The adaptive capacity, perception to climate change and barriers to adaptation was assessed... government and organizations) support in terms of financial capacity and climate awareness was low Based on the index calculation, recommendations was also put forward for use in planning an adaptation