Sông núi nước Nam; Phò giá về kinh

9 24 0
Sông núi nước Nam; Phò giá về kinh

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Lý Thường Kiệt cho lập phòng tuyến sông Như Nguyệt (sông Cầu) để chặn giặc rồi cho thủy quân đánh bại giặc ở vùng biển Quảng Ninh.. Quân bộ của Quách Quỳ đánh đến sông Như Nguyệt b[r]

(1)

SÔNG NÚI NƯỚC NAM

(Nam quèc sơn hà)

GV: Trn Thỳy An Trng THCS Long

(2)

GIỚI THIỆU CHUNG VỀ THƠ TRUNG ĐẠI VIỆT NAM

Ngay từ thời trung đại, n ớc ta có thơ ca

phong phú đặc sắc

Thơ ca trung đại chủ yếu đ ợc sáng tác chữ Hán

(3)

I T×m hiĨu chung

Tác giả: Lý Th ờng Kiệt (1019 1105)

Đền thờ Lý Thường Kiệt

tại Thanh Hố - Lý Th êng KiƯt

tªn thật Ngô Tuấn, ng ời ph ờng Thái Hòa, thành Thăng Long ngày

- ễng l mt vị t ớng tài, anh hùng dân tộc lập nên bao

(4)

Hãy trình bày hiểu biết em hồn

cảnh đời tác phẩm! Di tích phịng tuyến sơng Cầu (Như Nguyệt) Ngun tác bằng chữ Hán

Năm 1077, 30 vạn quân Tống Quách Quỳ huy tràn sang Việt Nam ta Lý Thường Kiệt cho lập phịng tuyến sơng Như Nguyệt (sông Cầu) để chặn giặc cho thủy quân đánh bại giặc vùng biển Quảng Ninh

Quân Quách Quỳ đánh đến sông Như Nguyệt bị chặn đứng Nhiều trận chiến đấu liệt xảy Giặc Tống khơng vượt phịng tuyến Như Nguyệt, đành đóng trại chờ viện binh

Đang đêm, Lý Thường Kiệt cho người vào đền thờ

Trương Hống, Trương Hát phía nam bờ sơng Như

Nguyệt, giả làm thần đọc vang thơ

I Tìm hiểu chung

1 Tác giả

a Hoàn cảnh sáng tác:

(5)

I Tìm hiểu chung Tác giả

2 Tác phẩm

a Hoàn cảnh sáng tác:

b c - chỳ thớch văn bản: c Nhan đề: Nam quốc sơn hà

(Sông núi n ớc Nam - th ờng gọi thơ Thần)

d Ngôn ngữ: chữ Hán

e Thể loại: Thất ngôn tứ tuyệt f ý nghĩa lÞch sư:

Bài thơ đ ợc coi tuyên ngôn độc lập n ớc ta (trên tổng số tuyên ngôn độc lập)

g Bè cơc: phÇn:

Nam quốc sơn hà

Nam quốc sơn hà Nam đế cư, Tiệt nhiên định phận thiên thư

Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm, Nhữ đẳng hành khan thủ bại hư

Sông núi nước Nam

Sông núi nước Nam vua Nam ở,

Vằng vặc sách trời chia xứ sở Giặc cớ phạm đến Chúng my nht nh phi tan v

- Đây thể thơ Đ ờng luật - Đặc điểm:

+ Bài thơ có câu, câu gồm bảy chữ

+ Chữ cuối câu 1, 2, hiệp vần với

+ Bốn câu thơ tứ tuyệt lần l ợt có tên khai, thõa, chun, hỵp”

Tun ngôn độc lập lời tuyên bố về chủ quyền đất nước

khẳng định không lực được xâm phạm.

Phần : Hai câu đầu

Khẳng định chủ quyền, lãnh thổ của nước ta cách

chắn, có sở vững chắc. Phần : Hai câu sau

Lời đe dọa kẻ thù khơng xâm phạm Nếu xâm phạm chắc chắn thất bại nặng nề

(6)

I. T×m hiĨu chung

II T×m hiĨu chi tiÕt

1 Hai câu đầu: Khẳng định chủ quyền lãnh thổ n ớc ta a Khai:Nam quốc sơn hà Nam đế c

- Më thơ, tác giả tuyên cáo thật hiển nhiên:

Sông núi n ớc Nam vua Nam

ã Cặp tõ “Nam” n»m song song t ¬ng øng víi câu thơ: N ớc Nam”  “vua Nam

 Nh muốn ngầm cảnh cáo với kẻ địch khơng thể có chuyện nghịch lý

N íc Nam

“ ”  vua Bắc

ã õy, tỏc gi c ý sử dụng từ “đế” để “vua ” có tác dụng:

+ Khẳng định “vua Namkhông phải bề tôivua Bắc

+ Khẳng định “n ớc Namkhông phải ch hầun ớc Bắc

• Một cách đỗi tự hào, câu thơ khẳng định nướcư

taưbìnhưđẳngưvàưđộcưlậpưtuyệtưđốiưvớiưphươngưBắc:

 Vua Nam = Vua B¾c  N íc Nam = N íc B¾c

• Chính độc lập với ph ơng Bắc nên hai quốc gia có chủ quyền lãnh thổ riêng biệt

(7)

I. T×m hiĨu chung II T×m hiĨu chi tiÕt

1 Hai câu đầu: Khẳng định chủ quyền lãnh thổ n ớc ta

a Khai: Nam quốc sơn hà nam đế c

b Thừa: Tiệt nhiên định phận thiên th

- Nếu câu “khai” lời tun cáo câu “thừa” có nhiệm vụ sở để có đ ợc lời tun cáo ấy:

+ “TiƯt nhiªn ” cã nhiều cách dịch nh rõ ràng , rành rành , hiÓn ” “ ” “

nhiên”… nh ng dù dịch từ biểu thị thái độ tự tin, chắn ng ời núi

+ Thiên th : sách trời (ý nói tạo hóa)

Lời tuyên cáo vững không tự tin tác giả mà đ ợc

tuyên bố dựa vào tài liệu có không hai: thiên th

(8)

I. T×m hiĨu chung II T×m hiĨu chi tiÕt

1 Hai câu đầu: Khẳng định chủ quyền lãnh thổ n ớc ta

2 Hai c©u sau: Bản cáo trạng hình phạt giành cho kẻ thù a Chuyển: Nh hà nghịch lỗ lai xâm phạm

- Chỉ tội trạng kẻ thù:

+ Nghịch : phản lại ý trời, không tuân theo đặt tạo hóa + Lai xâm phạm: đến xâm l ợc để thỏa lòng tham khơn

khơng phải mục đích tốt đẹp

- Thái độ ng ời nói: căm phẫn, tức giận tr ớc lòng tham ngu xuẩn loài xâm lăng:

+ Lỗ: tác giả gọi chúng cách khinh bỉ “quân địch rợ” + Nhịp thơ chậm, giọng thơ mạnh, gay gắt với âm nặng

“nghịch”, “lỗ”, “phạm” góp phần biểu tâm trạng phẫn nộ Tổ quốc t đẹp bị “loài rợ” xâm lăng

(9)

I. T×m hiĨu chung II T×m hiĨu chi tiÕt

1 Hai câu đầu: Khẳng định chủ quyền lãnh thổ n ớc ta

2 Hai câu sau: Bản cáo trạng hình phạt giành cho kẻ thù a Chuyển:

b Hợp: Nhữ đẳng hành khan thủ bại h

- ViƯn lt trêi

- Tè c¸o tội trạng kẻ vi phạm luật trời

Tác giả có đầy đủ sở để bắt kẻ thù nhận lấy hậu quả: “Bọn chúng mày phải chuốc lấy bại vong.”

 Đây đồng thời lời khẳng định tâm bảo vệ độc lập, chủ quyền lãnh thổ tr ớc kẻ thù xõm l c

Bài thơ đ ợc trình bày cách chặt chẽ nh văn nghị luận:

- Câu 1: Lời tuyên cáo

- Câu 2: Cơ sở chứng minh - Câu 3: Bản cáo trạng

- Câu 4: Hình phạt

Nh ng qua câu chữ ta bắt gặp dòng cảm xúc, tâm trạng tác giả: Đó niềm tự hào, tự tin, nỗi tức giận tất tình yêu n ớc sâu s¾c, rÊt ViƯt Nam

Ngày đăng: 06/02/2021, 03:52

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan