Từ "comprise"không được yêu thích trong các CV bởi có quá nhiều CV sử dụng từ này mà các nhà tuyển dụng cho rằng các giảng viên đại học dường như qu á yêu thích từ này và khiến[r]
(1)10 từ tiếng Anh không nên viết hồ sơ xin việc
Các nhà tuyển dụng ngập hàng loạt CV vào mùa tìm nhân Đừng khiến CV tiếng Anh rơi vào thùng rác từ, cụm từ diễn đạt khơng hiệu CEO Tập đồn PR, Marketing Bradforf Mỹ - ông Feff đưa 10 từ ngữ mà bạn không nên sử dụng hồ sơ xin việc Có thể lỗi khơng bạn, mà từ vơ hình bị mang sắc thái khơng tích cực, hay bị dùng q nhiều khiến trở nên sáo rỗng Dù lý nữa, an toàn bạn biết cố gắng tránh sử dụng CV
Literally: used to emphasize what you are saying: thực
Khi bạn dùng từ "literally", người đọc hình dùng đến từ trái nghĩa
"figuratively" điều bạn thực muốn nói với nhà tuyển dụng khơng truyền đạt xác Từ điển Oxford giải thích trường hợp từ Mặc dù "literally" có nghĩa "thực sự" việc chủ ý sử dụng thường xun từ câu khơng có nghĩa "thực sự" khiến trạng từ vơ tình tạo tác dụng gây cười với người đọc Mọi người hay dùng "literally" tính từ - "literal" câu nói hài hước "We were literally killing ourselves laughing" - "Chúng thực cười đến chết mất" (Làm có cười đến mức chết được) Vì vậy, "literally" khơng chấp nhận văn bản, giao tiếp trang trọng
Comprise: to have as parts or members, or to be those parts or members: bao gồm
Từ "comprise"không u thích CV có q nhiều CV sử dụng từ mà nhà tuyển dụng cho giảng viên đại học dường qu u thích từ khiến học sinh bị ảnh hưởng Vì vậy, bạn khuyên dùng từ "compose" để thay để diễn giải trở nên tinh tế
Dùng it’s từ bạn cần dùng its, ngược lại
Cách dễ nhận biết viết tả hay khơng xem chữ "it’s’ "its" có sử dụng tả khơng Nhớ "it’s" dạng viết tắt "it is" cịn "its" tính từ sở hữu "it" Nếu nhà tuyển dụng thấy điều này, họ cịn nghĩ cấp bạn làm giả, bạn mắc phải lỗi tả Biểu tượng cảm xúc
Các biểu tượng cảm xúc (emoticons) sử dụng nhiều mạng xã hội, không khuyến khích hồ sơ xin việc Họ đặt câu hỏi "Bạn không đủ khả diễn đạt cảm xúc từ ngữ hay mà phải dùng đến biểu tượng sẵn có?" Nếu điều thật, có nhiều thứ khác bạn khơng làm được, việc diễn đạt lời điều bạn nghĩ
Unique: being the only existing one of its type or, more generally, unusual, or special in some way: đặc trưng
(2)không hay ho Vì vậy, bạn nói với nhà tuyển dụng thành tích, kinh nghiệm với tính từ"unique" đặt câu hỏi liệu cịn điều ẩn dấu đằng sau hồ sơ xin việc bạn
Awesome: causing feelings of great admiration, respect, or fear: cực kỳ
Cũng sử dụng nhiểu mà từ "awesome" dường trở nên vô nghĩa Việc dùng từ khơng truyền đạt nội dung gì, ngồi việc cho thấy vốn từ nghèo nàn bạn
Impact: to have a powerful influence on something: tác động mạnh mẽ
Đây xem từ ngữ diễn đạt xác điều mà người kỷ 21 làm với Họ "impact" (a powerful effect that something, especially something new, has on a situation or person) - tác động cách mạnh mẽ, áp lực "affect" (to have an influence on someone or something, or to cause a change in someone or
something) - tác động để thay đổi Dù tiếng Việt dịch hai từ " tác động" nhìn vào phần giải thích tiếng Anh, bạn nhận thấy sắc thái mạnh mẽ, gây áp lực "impact" so với "affect" Vì vậy, cảm giác tưởng muốn đập tan thứ khiến người đọc bị tổn thương không vui
Utilize: use something in an effective way: tối ưu
Bạn có biết từ "use" - sử dụng "ultilize" - tối ưu khác không? "Use" sử dụng cho người muốn diễn đạt rõ ràng, "ultilize" giành cho người muốn thể thơng minh việc nói dài dịng Những từ nghe hoa mỹ "ultilize" không giành thiện cảm nhiều biến bạn thành trò cười
Những từ gốc Anglo Saxon (Ănglê Mỹ)
Tiếng Anh ngôn ngữ hợp từ nhiều ngôn ngữ khác nhau, bao gồm tiếng Anh cổ Anglo-Saxon, tiếng Anh từ người Norman nước Pháp, tiếng Latin
Ví dụ, bạn có ba lựa chọn cho từ ngữ với ba nguồn gốc khác để diễn rả ý, từ "ask" có gốc Anglo-Saxon, "question" có gốc Norman "interrogate" có gốc Latin
Việc dùng từ ngữ gốc Anglo-Saxon cho giúp văn viết bạn trở nên rõ ràng nên ưa thích Dù có nghĩa, từ Anglo Saxon tạo sắc thái khác, điều mà vơ hình tạo dựng sau nhiều kỷ Cũng vậy, dù có nghĩa "đạo đức" việc sử dụng từ "virtue" hay chí "probity" yêu thích "goodness"
Thuật ngữ kinh doanh