Tải Hiệp định Thương mại Tự do Việt Nam – EU - HoaTieu.vn

202 4 0
Tải Hiệp định Thương mại Tự do Việt Nam – EU - HoaTieu.vn

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Trường hợp Bên bị kiện không thông báo cho Bên khởi kiện và Ủy ban Thương mại về các biện pháp được thực hiện để tuân thủ báo cáo cuối cùng trước khi kết thúc khoảng thời gian hợp lý, ho[r]

(1)

HIỆP ĐỊNH THƯƠNG MẠI TỰ DO GIỮA

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

VÀ LIÊN MINH CHÂU ÂU

LỜI NÓI ĐẦU

Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, sau gọi tắt “Việt Nam”, Liên minh Châu Âu, sau gọi “Liên minh”, sau gọi chung “các Bên” gọi riêng “Bên”,

THỪA NHẬN hợp tác lâu dài mạnh mẽ dựa nguyên tắc giá trị chung phản ánh Hiệp định Đối tác Hợp tác, mối quan hệ kinh tế, thương mại đầu tư quan trọng;

MONG MUỐN tăng cường mối quan hệ kinh tế, phần theo cách thống với mối quan hệ tổng thể, tin Hiệp định tạo khơng khí cho phát triển thương mại đầu tư Bên;

THỪA NHẬN Hiệp định bổ sung thúc đẩy nỗ lực hội nhập kinh tế khu vực;

QUYẾT TÂM tăng cường mối quan hệ kinh tế, thương mại, đầu tư phù hợp với mục tiêu phát triển bền vững, khía cạnh kinh tế, xã hội môi trường, để thúc đẩy thương mại đầu tư theo Hiệp định theo hướng lưu ý mức cao bảo vệ môi trường lao động, thỏa thuận tiêu chuẩn quốc tế có liên quan;

MONG MUỐN nâng cao mức sống, thúc đẩy tăng trưởng ổn định kinh tế, tạo hội việc làm cải thiện phúc lợi chung và, với mục đích này, tái khẳng định cam kết thúc đẩy thương mại tự hóa đầu tư;

TIN TƯỞNG Hiệp định tạo thị trường mở rộng an tồn cho hàng hóa dịch vụ, mơi trường ổn định, dự đốn cho thương mại đầu tư, từ nâng cao khả cạnh tranh công ty Bên thị trường toàn cầu;

TÁI KHẲNG ĐỊNH cam kết Bên với Hiến chương Liên Hợp Quốc ký San Francisco vào ngày 26 tháng năm 1945, có liên quan đến nguyên tắc nêu Tuyên ngôn Nhân quyền thông qua Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc ngày 10 tháng 12 năm 1948; THỪA NHẬN tầm quan trọng tính minh bạch thương mại quốc tế lợi ích tất bên liên quan;

NỖ LỰC thiết lập quy tắc rõ ràng có lợi để điều chỉnh thương mại đầu tư, giảm bớt xóa bỏ rào cản thương mại đầu tư Bên;

(2)

XÂY DỰNG sở quyền nghĩa vụ tương ứng Bên theo Hiệp định Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO), hiệp định thỏa thuận đa phương, khu vực song phương khác mà Bên tham gia;

MONG MUỐN thúc đẩy khả cạnh tranh công ty Bên cách mang lại khn khổ pháp lý dự đoán cho quan hệ thương mại đầu tư,

ĐÃ THỎA THUẬN NHƯ SAU:

CHƯƠNG 1

MỤC TIÊU VÀ ĐỊNH NGHĨA CHUNG

ĐIỀU 1.1

Thiết lập khu vực thương mại tự

Các Bên sau thiết lập khu vực thương mại tự do, phù hợp với Điều XXIV Hiệp định GATT 1994 Điều V Hiệp định GATS

ĐIỀU 1.2

Mục tiêu

Các mục tiêu Hiệp định tự hóa tạo thuận lợi cho thương mại đầu tư Bên phù hợp với quy định Hiệp định

ĐIỀU 1.3

Hiệp định Đối tác Hợp tác

Trong phạm vi Hiệp định này, “Hiệp định Đối tác Hợp tác” nghĩa Hiệp định khung Đối tác Hợp tác toàn diện bên Liên minh Châu Âu quốc gia thành viên, và bên Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, ký Búc-xen ngày 27 tháng năm 2012. ĐIỀU 1.4

Các Hiệp định WTO phạm vi Hiệp định này:

(a) “Hiệp định Nông nghiệp” nghĩa Hiệp định Nông nghiệp Phụ lục 1A Hiệp định WTO;

(b) “Hiệp định Mua sắm công” nghĩa Hiệp định Mua sắm công Phụ lục của Hiệp định WTO;

(c) “Hiệp định Kiểm định hàng hóa trước vận chuyển” nghĩa Hiệp định Kiểm định hàng hóa trước vận chuyển Phụ lục 1A Hiệp định WTO;

(3)

Hiệp định WTO;

(e) “Hiệp định Chống bán phá giá” nghĩa Hiệp định Thực Điều VI Hiệp định chung Thuế quan thương mại 1994 Phụ lục 1A Hiệp định WTO;

(f) “Hiệp định trị giá hải quan” nghĩa Hiệp định thực Điều VII Hiệp định chung về Thuế quan thương mại 1994 Phụ lục 1A Hiệp định WTO;

(g) “DSU” nghĩa Thỏa thuận Quy tắc Thủ tục giải tranh chấp Phụ lục của Hiệp định WTO;

(h) “GATS” nghĩa Hiệp định chung Thương mại dịch vụ Phụ lục 1B Hiệp định WTO;

(i) “GATT 1994” nghĩa Hiệp định chung Thuế quan thương mại 1994 Phụ lục 1A Hiệp định WTO;

(j) “Hiệp định cấp phép nhập khẩu” nghĩa Hiệp định Thủ tục cấp phép nhập trong Phụ lục 1A Hiệp định WTO;

(k) “Hiệp định tự vệ” nghĩa Hiệp định Tự vệ Phụ lục 1A Hiệp định WTO;

(l) “Hiệp định SCM” nghĩa Hiệp định Trợ cấp biện pháp đối kháng Phụ lục 1A Hiệp định WTO;

(m) “Hiệp định SPS” nghĩa Hiệp định Các biện pháp vệ sinh kiểm dịch động thực vật Phụ lục 1A Hiệp định WTO;

(n) “Hiệp định TBT” nghĩa Hiệp định Hàng rào kỹ thuật thương mại Phụ lục 1A Hiệp định WTO;

(o) “Hiệp định TRIPS” nghĩa Hiệp định Khía cạnh liên quan đến thương mại của quyền sở hữu trí tuệ Phụ lục 1C Hiệp định WTO; và

(p) “Hiệp định WTO” nghĩa Hiệp định Thành lập Tổ chức Thương mại Thế giới thực tại Marrakesh ngày 15 tháng năm 1994

ĐIỀU 1.5

Định nghĩa chung

Trong phạm vi Hiệp định này, trừ trường hợp có quy định khác:

(a) “ngày” nghĩa ngày dương lịch;

(b) “trong nước” Liên minh Châu Âu quốc gia thành viên theo quy phạm pháp luật, luật quy định, Việt Nam1 là theo quy phạm pháp luật, luật các

(4)

(c) “hàng hóa” sản phẩm hiểu theo Hiệp định GATT 1994, trừ trường hợp quy định khác Hiệp định này;

(d) “Hệ thống hài hòa” nghĩa Hệ thống hài hịa mã hóa mơ tả hàng hóa, bao gồm tất ghi pháp lý sửa đổi (sau gọi tắt “HS”);

(e) “IMF” nghĩa Quỹ Tiền tệ Quốc tế;

(f) “biện pháp” biện pháp đưa Bên, hình thức luật, quy định, quy tắc, thủ tục, định, hành vi hành hình thức khác;

(g) “thể nhân Bên” nghĩa công dân quốc gia thành viên Liên minh Châu Âu Việt Nam, theo luật pháp tương ứng Bên;2

(h) "người" nghĩa thể nhân pháp nhân;

(i) “nước thứ ba” nước vùng lãnh thổ nằm phạm vi lãnh thổ áp dụng Hiệp định định nghĩa Điều 17.24 (Lãnh thổ áp dụng);

(j) “UNCLOS” Công ước Liên hợp quốc Luật Biển thực Vịnh Mon-tê-gô vào ngày 10 tháng 12 năm 1982;

(k) “WIPO” nghĩa Tổ chức Sở hữu Trí tuệ Thế giới;

(5)

CHƯƠNG 2

ĐỐI XỬ QUỐC GIA VÀ MỞ CỬA THỊ TRƯỜNG ĐỐI VỚI HÀNG HĨA

ĐIỀU 2.1

Mục đích

Các Bên bước tiến tới tự hóa thương mại hàng hóa cải thiện việc mở cửa thị trường khoảng thời gian chuyển tiếp, Hiệp định có hiệu lực, tuân thủ quy định Hiệp định phù hợp với Điều XXIV Hiệp định GATT 1994

ĐIỀU 2.2

Phạm vi

Trừ trường hợp có quy định khác Hiệp định này, Chương áp dụng thương mại hàng hóa Bên

ĐIỀU 2.3

Định nghĩa

Trong phạm vi Chương này:

(a) “trợ cấp xuất nông nghiệp” nghĩa trợ cấp định nghĩa khoản (e) Điều Hiệp định Nông nghiệp, bao gồm sửa đổi Điều đó;

(b) “hàng hóa nơng nghiệp” nghĩa hàng hóa liệt kê Phụ lục Hiệp định Nông nghiệp;

(c) “giao dịch lãnh sự” nghĩa quy trình thủ tục lấy hóa đơn lãnh thị thực lãnh cho hóa đơn thương mại, giấy chứng nhận xuất xứ, kê khai hàng hóa, tờ khai xuất bên gửi hàng chứng từ hải quan khác liên quan đến việc nhập hàng hóa từ quan Lãnh Bên nhập lãnh thổ Bên xuất khẩu, lãnh thổ nước thứ ba;

(d) “thuế quan” nghĩa loại thuế phí áp dụng liên quan tới việc nhập hàng hóa, bao gồm hình thức phụ thu phụ phí áp dụng liên quan

đến việc nhập hàng hóa đó, khơng bao gồm bất kỳ:

(i) khoản phí tương đương với loại thuế nội địa áp dụng theo quy định Điều 2.4 (Đối xử quốc gia);

(ii) thuế áp dụng phù hợp với Chương (Phòng vệ thương mại);

(6)

Nông nghiệp Thỏa thuận DSU;

(iv) phí khoản phí khác phù hợp với Điều 2.18 (Phí, lệ phí khác thủ tục hành liên quan đến nhập xuất khẩu);

(e) “thủ tục cấp phép xuất khẩu” thủ tục hành chính3được sử dụng cho hoạt động các

cơ chế cấp phép xuất mà yêu cầu nộp hồ sơ chứng từ khác, giấy tờ yêu cầu cho mục đích hải quan, cho quan hành có liên quan điều kiện trước xuất từ lãnh thổ Bên xuất khẩu;

(f) “thủ tục cấp phép nhập khẩu” thủ tục hành chính4 được sử dụng cho hoạt động của

các chế cấp phép nhập mà yêu cầu nộp hồ sơ chứng từ khác, giấy tờ yêu cầu cho mục đích hải quan, cho quan hành có liên quan điều kiện trước nhập vào lãnh thổ Bên nhập khẩu;

(g) “thủ tục cấp phép xuất không tự động” thủ tục cấp phép xuất không dành cho pháp nhân thể nhân cho dù đáp ứng đầy đủ yêu cầu Bên liên quan đến hoạt động xuất hàng hóa đối tượng điều chỉnh thủ tục cấp phép xuất đó;

(h) “thủ tục cấp phép nhập không tự động” thủ tục cấp phép nhập mà giấy phép không cấp cho tất pháp nhân thể nhân cho dù đáp ứng đầy đủ yêu cầu Bên liên quan đến hoạt động nhập hàng hóa đối tượng điều chỉnh thủ tục cấp phép nhập đó;

(i) “xuất xứ” xuất xứ hàng hóa xác định phù hợp với quy tắc xuất xứ nêu Nghị định thư (Liên quan đến định nghĩa khái niệm “Hàng hóa có xuất xứ” phương thức hợp tác hành chính);

(j) “yêu cầu thực hiện” nghĩa yêu cầu rằng:

(i) số lượng, trị giá tỷ lệ phần trăm định hàng hóa xuất ;

(ii) hàng hóa Bên cấp giấy phép nhập thay cho hàng nhập khẩu;

(iii) cá nhân hưởng lợi từ giấy phép nhập mua hàng hóa khác lãnh thổ Bên cấp giấy phép nhập khẩu, dành ưu tiên cho hàng hóa sản xuất nước;

(iv) cá nhân hưởng lợi từ giấy phép nhập phải sản xuất hàng hóa lãnh thổ Bên cấp phép nhập khẩu, với số lượng, trị giá phần trăm định hàm lượng nội địa;

(v) gắn khối lượng giá trị hàng nhập với khối lượng giá trị hàng xuất khẩu, với lượng ngoại hối thu hình thức nào;

(7)

(i) cấu tạo hoàn toàn phần từ phận sản phẩm sử dụng trước đó;

(ii) có tính hoạt động điều kiện vận hành tuổi thọ tương tự sản phẩm nguyên bản, bảo hành hàng

ĐIỀU 2.4

Đối xử quốc gia

Mỗi Bên phải dành cho hàng hóa Bên lại đối xử quốc gia phù hợp với Điều III Hiệp định GATT 1994, bao gồm ghi diễn giải Điều Để đạt mục tiêu này, nghĩa vụ Điều III Hiệp định GATT 1994 với ghi diễn giải tích hợp tạo thành phần Hiệp định này, với sửa đổi phù hợp.

ĐIỀU 2.5

Phân loại hàng hóa

Việc phân loại hàng hóa thương mại Bên phù hợp với danh mục thuế quan Bên phù hợp với HS

ĐIỀU 2.6

Hàng tân trang

Các Bên đối xử với hàng tân trang giống với hàng hóa tương tự Một Bên yêu cầu dán nhãn cụ thể hàng tân trang để tránh việc lừa gạt người tiêu dùng Mỗi Bên thực thi Điều khoản giai đoạn chuyển tiếp không năm kể từ Hiệp định có hiệu lực

ĐIỀU 2.7

Cắt giảm xóa bỏ thuế quan

1 Trừ trường hợp có quy định khác Hiệp định này, Bên cắt giảm xóa bỏ thuế quan hàng hóa có xuất xứ từ Bên phù hợp với Biểu cam kết Tiểu phụ lục 2-A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan)

2 Để tính tốn khoản cắt giảm liên tiếp quy định khoản 1, thuế suất sở thuế quan hàng hóa mức thuế suất định nêu chi tiết Tiểu phụ lục 2-A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan) Việc xóa bỏ thuế quan Tiểu phụ lục 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) không áp dụng cho phương tiện vận tải qua sử dụng theo mã HS 87.02, 87.03 87.04

(8)

hợp với Biểu cam kết thuế quan tương ứng Tiểu phụ lục 2-A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan), hàng hóa có xuất xứ Bên phép hưởng mức thuế thấp

4 Trừ trường hợp có quy định khác Hiệp định này, không Bên tăng mức thuế quan áp dụng nêu Biểu cam kết Bên Tiểu phụ lục 2-A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan), áp dụng mức thuế quan hàng hóa có xuất xứ từ Bên

5 Một Bên đơn phương đẩy nhanh việc cắt giảm xóa bỏ thuế quan hàng hóa có xuất xứ từ Bên theo Biểu cam kết Bên Tiểu phụ lục 2-A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh)

2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan) Bên xem xét đẩy nhanh việc cắt giảm thuế quan phải thơng báo cho Bên sớm trước thuế suất có hiệu lực Việc đơn phương đẩy nhanh cắt giảm thuế quan không ngăn cản Bên tăng mức thuế quan trở lại mức nêu lộ trình cắt giảm xóa bỏ thuế quan Biểu cam kết tương ứng Bên Tiểu phụ lục 2-A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan)

6 Theo yêu cầu Bên, Bên tiến hành tham vấn để xem xét đẩy nhanh mở rộng phạm vi cắt giảm xóa bỏ thuế quan áp dụng theo Biểu cam kết tương ứng Bên Tiểu phụ lục 2- A-1 (Biểu cam kết thuế quan Liên minh) 2-A-2 (Biểu cam kết thuế quan Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan) Nếu Bên đồng ý sửa đổi Hiệp định nhằm đẩy nhanh mở rộng phạm vi cắt giảm xóa bỏ thuế quan, sửa đổi thống thay mức thuế quan lộ trình hàng hóa xác định theo Biểu cam kết Bên Thỏa thuận có hiệu lực phù hợp với Điều 17.5 (Sửa đổi)

ĐIỀU 2.8

Quản lý sai sót hành

Trong trường hợp xảy sai sót quan hành việc quản lý phù hợp hệ thống ưu đãi xuất khẩu, đặc biệt việc áp dụng Nghị định thư (Liên quan đến định nghĩa khái niệm “Hàng hóa có xuất xứ” phương thức hợp tác hành chính), mà sai sót dẫn đến kết liên quan đến thuế suất nhập khẩu, Bên nhập yêu cầu Ủy ban Thương mại thành lập theo Điều 17.1 (Ủy ban Thương mại) kiểm tra khả thơng qua biện pháp thích hợp nhằm giải tình trạng

ĐIỀU 2.9

(9)

1 Các Bên hợp tác việc đấu tranh chống vi phạm hải quan liên quan đến ưu đãi thuế quan hưởng theo Chương

2 Vì mục đích khoản 1, Bên dành cho Bên hợp tác hành hỗ trợ quản trị lẫn hải quan vấn đề liên quan phần việc thực thi kiểm soát ưu đãi thuế quan, bao gồm nghĩa vụ sau:

(a) xác định tình trạng xuất xứ sản phẩm sản phẩm có liên quan;

(b) tiến hành xác minh chứng xuất xứ cung cấp kết xác minh cho Bên kia;

(c) cấp phép cho Bên nhập thực chuyến làm việc nhằm xác minh tính xác thực tài liệu tính xác thơng tin liên quan đến việc dành ưu đãi thuế đề cập

3 Trong trường hợp, phù hợp với quy định hợp tác hành hỗ trợ quản trị hải quan vấn đề liên quan nêu khoản 2, Bên nhập xác định chứng xuất xứ Bên xuất phát hành không yêu cầu quy định Nghị định thư (Liên quan đến định nghĩa khái niệm "Hàng hóa có xuất xứ” phương thức hợp tác hành chính) khơng đáp ứng, Bên nhập từ chối áp dụng ưu đãi thuế quan người khai báo khai báo hàng hóa có chứng xuất xứ ban hành

4 Nếu Bên nhập cho việc từ chối ưu đãi thuế quan lô hàng quy định khoản không đủ để thực thi kiểm soát ưu đãi thuế quan sản phẩm định, Bên có thể, theo quy trình thủ tục nêu khoản 5, tạm thời trì hỗn ưu đãi thuế quan liên quan sản phẩm trường hợp sau:

(a) Bên thấy có vi phạm hải quan có hệ thống liên quan đến khai báo ưu đãi thuế quan theo Hiệp định này;

(b) Bên thấy Bên xuất khơng tn thủ cách có hệ thống nghĩa vụ nêu khoản

5 Cơ quan có thẩm quyền Bên nhập thơng báo khơng chậm trễ cho quan có thẩm quyền Bên xuất phát mình, cung cấp thơng tin kiểm chứng mà dựa phát tiến hành tham vấn với quan có thẩm quyền Bên xuất nhằm hướng đến giải pháp hai bên chấp nhận

6 Nếu sau 30 ngày kể từ ngày thông báo nêu khoản 5, quan có thẩm quyền không đạt giải pháp đồng thuận hai Bên, Bên nhập đề xuất không chậm trễ vấn đề với Ủy ban Thương mại

(10)

Bên nhập áp dụng biện pháp đình tạm thời ưu đãi thuế quan theo quy định khoản khoảng thời gian cần thiết để bảo vệ lợi ích tài Bên xuất cung cấp chứng thuyết phục khả tuân thủ nghĩa vụ nêu khoản cung cấp biện pháp kiểm soát hiệu để thực thi nghĩa vụ

Biện pháp đình tạm thời không vượt thời hạn ba tháng Nếu điều kiện dẫn đến việc phát sinh đình ban đầu tồn sau hết thời hạn ba tháng, Bên nhập định gia hạn biện pháp đình với thời hạn ba tháng Bất kỳ đình phải tham vấn định kỳ phạm vi Ủy ban Thương mại

8 Bên nhập khẩu, phù hợp với quy trình nội mình, phải cơng bố thông báo cho nhà nhập thông báo định liên quan đến biện pháp đình tạm thời nêu khoản Bên nhập thông báo không chậm trễ cho Bên xuất Ủy ban Thương mại thơng báo định

ĐIỀU 2.10

Hàng hóa sửa chữa

1 Một Bên khơng áp dụng thuế quan hàng hóa, xuất xứ từ đâu, tái nhập vào lãnh thổ sau tạm thời xuất từ lãnh thổ nước sang lãnh thổ Bên sửa chữa, sửa chữa có tiến hành lãnh thổ Bên có hàng hóa tạm thời xuất để sửa chữa hay không

2 Khoản khơng áp dụng hàng hóa nhập vào kho ngoại quan khu vực thương mại tự khu vực tương đương, mà xuất để sửa chữa không nhập trở lại kho ngoại quan khu vực thương mại tự khu vực tương đương

3 Một Bên không áp dụngthuế quan cho hàng hóa, xuất xứ từ đâu, tạm thời nhập từ lãnh thổ Bên để sửa chữa

4 Trong phạm vi Điều này, thuật ngữ “sửa chữa” nghĩa hoạt động xử lý thực hàng hóa để khắc phục khiếm khuyết vận hành hư hỏng vật chất tái lập hàng hóa trở chức ban đầu nhằm đảm bảo tuân thủ yêu cầu kỹ thuật cho việc sử dụng hàng hóa mà thiếu q trình xử lý hàng hóa khơng thể sử dụng cách bình thường theo mục đích đề Sửa chữa hàng hóa bao gồm việc khơi phục bảo trì Hoạt động khơng bao gồm thao tác quy trình mà:

(a) phá hủy đặc tính hàng hóa tạo nên hàng hóa hàng hóa khác hồn tồn thương mại;

(b) biến hàng hóa chưa hoàn thiện trở thành sản phẩm hoàn chỉnh;

(c) sử dụng nhằm cải thiện nâng cấp đặc tính kỹ thuật hàng hóa

(11)

Thuế xuất khẩu, thuế khoản thu khác

1 Một Bên khơng trì áp dụng loại thuế hải quan, thuế khoản thu khác áp dụng cho liên quan đến việc xuất hàng hóa sang lãnh thổ Bên kia, mà vượt mức thuế phí áp dụng cho hàng hóa tương đương nhập cho mục đích tiêu dùng nội địa, trừ trường hợp tuân thủ Biểu cam kết Tiểu phụ lục 2-A-3 (Biểu cam kết thuế xuất Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm hoặcxóa bỏ thuế quan)

2 Nếu Bên áp dụng thuế phí thấp liên quan đến việc xuất hàng hóa, thấp mức thuế tính toán theo Biểu cam kết Tiểu phụ lục 2-A-3 (Biểu cam kết thuế xuất Việt Nam) Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan), mức thuế thấp áp dụng Khoản không áp dụng cho đối xử ưu đãi dành cho nước thứ ba theo thỏa thuận ưu đãi thương mại

3 Theo yêu cầu Bên, Ủy ban Thương mại tiến hành rà soát loại thuế phí khác áp dụng liên quan đến việc xuất hàng hóa sang lãnh thổ Bên kia, Bên dành đối xử ưu đãi cho bên thứ theo thỏa thuận ưu đãi thương mại

ĐIỀU 2.12

Trợ cấp xuất nông nghiệp

1 Trong bối cảnh đa phương, Bên chia sẻ đồng thời mục tiêu xóa bỏ ngăn chặn việc tái áp dụng tất hình thức trợ cấp xuất nguyên tắc biện pháp xuất mà có ảnh hưởng tương đương nơng sản Vì mục đích đó, Bên hợp tác mục tiêu tăng cường nguyên tắc đa phương doanh nghiệp nhà nước xuất nông sản, trợ cấp lương thực quốc tế hỗ trợ tài xuất

2 Bắt đầu từ Hiệp định có hiệu lực, Bên xuất khơng phép đưa trì trợ cấp xuất biện pháp khác có ảnh hưởng tương đương loại nông sản đối tượng việc xóa bỏ cắt giảm thuế quan Bên nhập phù hợp với Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan) hàng hóa nhập vào lãnh thổ Bên nhập

ĐIỀU 2.13

Thực thi quy định thương mại

Theo Điều X Hiệp định GATT 1994, Bên áp dụng cách thống nhất, công hợp lý tất luật lệ, quy định, định hành phán tòa án liên quan đến:

(a) việc phân loại định giá hàng hóa cho mục đích hải quan;

(12)

(d) chuyển tiền toán;

(e) vấn đề ảnh hưởng đến bán hàng, phân phối, vận chuyển, bảo hiểm, kiểm tra kho bãi, triển lãm, xử lý, pha trộn hình thức sử dụng hàng hóa khác cho mục đích hải quan

ĐIỀU 2.14

Hạn chế xuất nhập

1 Trừ trường hợp có quy định khác Hiệp định này, Bên không áp dụng hay trì hình thức cấm hạn chế nhập hàng hóa Bên xuất bán để xuất hàng hóa sang lãnh thổ Bên kia, phù hợp với Điều XI Hiệp định GATT 1994 với ghi quy định bổ sung Điều khoản Để đạt điều đó, Điều XI Hiệp định GATT 1994 với ghi quy định bổ sung tích hợp tạo thành phần Hiệp định này, với sửa đổi phù hợp.

2 Khoản khơng cấm Bên áp dụng trì:

(a) cấp phép nhập có điều kiện dựa việc đáp ứng yêu cầu thực hiện;

(b) biện pháp hạn chế xuất tự nguyện

3 Khoản không áp dụng hàng hóa liệt kê Tiểu phụ lục 2-A-4 (Hàng hóa mà Việt Nam áp dụng biện pháp cụ thể) Bất kỳ sửa đổi luật quy định Việt Nam mà cắt giảm phạm vi hàng hóa liệt kê Tiểu phụ lục 2-A-4 (Hàng hóa mà Việt Nam áp dụng biện pháp cụ thể) tự động áp dụng theo Hiệp định Bất kỳ ưu đãi mà Việt Nam dành cho đối tác thương mại bất kỳliên quan đến phạm vi hàng hóa liệt kê Tiểu phụ lục 2-A-4 (Hàng hóa mà Việt Nam áp dụng biện pháp cụ thể) tự động áp dụng theo Hiệp định Việt Nam thông báo cho Liên minh Châu Âu thay đổi hay ưu đãi nêu khoản

4 Theo Hiệp định WTO, Bên thực thi biện pháp Cơ quan Giải Tranh chấp WTO cho phép Bên

5 Khi Bên áp dụng trì biện pháp cấm hạn chế nhập xuất phải đảm bảo minh bạch hóa biện pháp

ĐIỀU 2.15

Các quyền thương mại quyền liên quan khác dược phẩm

(13)

2 Các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngồi nêu khoản phép:

(a) xây dựng nhà kho để chứa dược phẩm họ nhập hợp pháp vào Việt Nam phù hợp với quy định ban hành Bộ Y tế, quan quyền;

(b) cung cấp thông tin dược phẩm họ nhập hợp pháp vào Việt Nam cho chuyên gia chăm sóc sức khỏe phù hợp với quy định Bộ Y tế, quan quyền, quan có thẩm quyền khác Việt Nam;

(c) thực nghiên cứu thử nghiệm lâm sàng theo quy định Điều (Tiêu chuẩn quốc tế) Phụ lục 2-C (Dược phẩm thiết bị y tế) phù hợp với quy định Bộ Y Tế, quan quyền nhằm đảm bảo dược phẩm mà họ nhập hợp pháp vào Việt Nam thích hợp cho tiêu dùng nội địa

ĐIỀU 2.16

Thủ tục cấp phép nhập

1 Các Bên khẳng định quyền nghĩa vụ theo Hiệp định Cấp phép nhập

2 Mỗi Bên phải thông báo cho Bên thủ tục cấp phép nhập hành nước mình, bao gồm sở pháp lý trang thơng tin mạng thống có liên quan, vòng 30 ngày từ Hiệp định có hiệu lực, trừ trường hợp thơng báo cung cấp thông tin theo Điều khoản Điều Hiệp định Cấp phép nhập Thông báo phải chứa đựng thông tin quy định Điều khoản Điều Hiệp định Cấp phép nhập

3 Mỗi Bên phải thông báo cho Bên thủ tục cấp phép nhập sửa đổi định thông qua khoảng thời gian không muộn 45 ngày trước thủ tục sửa đổi có hiệu lực Trong trường hợp, Bên không phép thông báo muộn 60 ngày sau ngày công bố thủ tục sửa đổi, trừ trường hợp thông báo theo Điều Hiệp định Cấp phép nhập Thông báo phải chứa đựng thông tin quy định Điều Hiệp định Cấp phép nhập

4 Mỗi Bên cơng bố trang thơng tin thống thông tin yêu cầu theo điểm 4(a) Điều Hiệp định Cấp phép nhập

5 Khi có yêu cầu Bên, Bên phải trả lời vịng 60 ngày, u cầu hợp lý, thông tin liên quan đến thủ tục cấp phép nhập mà Bên định thơng qua, thơng qua trì, tiêu chí cấp phân bổ giấy phép nhập khẩu, bao gồm điều kiện nộp đơn cá nhân, doanh nghiệp, tổ chức, quan hành cần tiếp cận danh sách sản phẩm thuộc diện cấp phép

6 Các Bên thông qua quản lý thủ tục cấp phép nhập tuân thủ theo:

(14)

(c) Điều Hiệp định Cấp phép nhập

Để đạt mục tiêu này, quy định nêu điểm (a), (b) (c) khoản tích hợp tạo thành phần Hiệp định này, với sửa đổi phù hợp.

7 Một Bên tự động áp dụng trì thủ tục cấp phép nhập tự động điều kiện nhập vào lãnh thổ Bên nhằm thi hành mục tiêu hợp pháp sau tiến hành đánh giá tác động thích hợp

8 Một Bên cấp giấy phép nhập khoảng thời gian hợp lý, không ngắn so thời gian quy định pháp luật nước yêu cầu cấp phép nhập khẩu, không gây nên ngăn chặn nhập

9 Khi Bên từ chối đơn xin cấp phép nhập hàng hóa Bên theo u cầu người nộp đơn, Bên phải trả lời văn lý từ chối cấp giấy phép nhập sau nhận yêu cầu Người nộp đơn có quyền khiếu nại xin xem xét lại phù hợp với luật pháp thủ tục nước Bên nhập

10 Các Bên áp dụng trì thủ tục cấp phép nhập không tự động nhằm thực thi biện pháp không phù hợp với Hiệp định này, bao gồm Điều 2.22 (Ngoại lệ chung) Bên áp dụng thủ tục cấp phép nhập không tự động phải nêu rõ mục đích quy trình thủ tục

ĐIỀU 2.17

Thủ tục cấp phép xuất

1 Mỗi Bên phải thông báo cho Bên thủ tục cấp phép xuất hành mình, bao gồm sở pháp lý trang thơng tin mạng thống có liên quan, vịng 30 ngày từ Hiệp định có hiệu lực

2 Mỗi Bên phải thông báo cho Bên thủ tục cấp phép xuất sửa đổi định thông qua khoảng thời gian không muộn 45 ngày trước thủ tục sửa đổi có hiệu lực Trong trường hợp, Bên khơng phép thông báo muộn 60 ngày sau ngày cơng bố thủ tục sửa đổi

3 Thông báo nêu khoản phải chứa đựng thông tin sau:

(a) lời văn quy trình thủ tục cấp phép xuất khẩu, bao gồm sửa đổi nào;

(b) hàng hóa đối tượng cấp phép xuất khẩu;

(c) thủ tục cấp phép xuất khẩu, mơ tả về:

(i) quy trình nộp đơn xin cấp phép xuất khẩu;

(15)

(d) đầu mối liên lạc mà bên quan tâm hỏi thêm thơng tin điều kiện xin giấy phép xuất khẩu;

(e) phận hành tiếp nhận hồ sơ giấy tờ liên quan;

(f) khoảng thời gian mà thủ tục cấp phép xuất có hiệu lực;

(g) tổng lượng hạn ngạch có thể, giá trị hạn ngạch ngày mở, ngày đóng hạn ngạch Bên định áp dụng thủ tục cấp phép xuất nhằm quản lý hạn ngạch xuất khẩu;

(h) ngoại lệ yêu cầu cấp phép xuất khẩu, cách thức yêu cầu ngoại lệ đó, tiêu chí để áp dụng ngoại lệ

4 Mỗi Bên công bố thủ tục cấp phép xuất hành, bao gồm sở pháp lý trang thông tin mạng thống có liên quan Mỗi Bên công bố thủ tục sửa đổi sớm trường hợp không phép muộn 45 ngày sau thơng qua 25 ngày trước có hiệu lực

5 Khi có yêu cầu Bên, Bên phải trả lời vịng 60 ngày, yêu cầu hợp lý, liên quan đến thủ tục cấp phép xuất mà Bên định thơng qua, thơng qua trì, tiêu chí cấp phân bổ giấy phép xuất khẩu, bao gồm điều kiện nộp đơn cá nhân, doanh nghiệp, tổ chức, quan hành thực việc nộp đơn, quan hành cần tiếp cận danh sách sản phẩm thuộc diện cấp phép

6 Các Bên thông qua quản lý thủ tục cấp phép xuất tuân thủ theo:

(a) khoản đến Điều Hiệp định Cấp phép nhập khẩu;

(b) Điều Hiệp định Cấp phép nhập khẩu;

(c) Điều Hiệp định Cấp phép nhập ngoại trừ điểm 5(a), (c), (j) (k)

Để đạt mục tiêu này, quy định Hiệp định Cấp phép nhập nêu điểm (a), (b) (c) của khoản tích hợp tạo thành phần Hiệp định này, với sửa đổi phù hợp.

7 Mỗi Bên phải đảm bảo tất thủ tục cấp phép xuất trung lập quản lý theo cách công bằng, vô tư, không phân biệt đối xử minh bạch

8 Một Bên cấp giấy phép xuất cho khoảng thời gian hợp lý, không ngắn so với quy định pháp luật nước yêu cầu cấp phép xuất khẩu, không gây nên ngăn chặn xuất

(16)

10 Một Bên áp dụng trì thủ tục cấp phép xuất tự động điều kiện xuất từ lãnh thổ Bên nhằm thi hành mục tiêu hợp pháp sau tiến hành đánh giá tác động thích hợp

11 Các Bên áp dụng trì thủ tục cấp phép xuất không tự động nhằm thực thi biện pháp không phù hợp với Hiệp định này, bao gồm Điều 2.22 (Ngoại lệ chung) Bên áp dụng thủ tục cấp phép xuất không tự động phải nêu rõ mục đích thực thủ tục

ĐIỀU 2.18

Phí, lệ phí khác thủ tục hành liên quan đến xuất nhập

1 Mỗi Bên đảm bảo khoản phí, lệ phí, thủ tục yêu cầu, ngoại trừ thuế suất nhập xuất biện pháp liệt kê điểm (d)(i), (ii) (iii) Điều 2.3 (Các Định nghĩa), phù hợp với nghĩa vụ Bên theo Điều VIII Hiệp định GATT 1994, bao gồm ghi quy định bổ sung

2 Một Bên áp dụng khoản phí lệ phí dịch vụ cung cấp liên quan đến nhập xuất hàng hóa Phí lệ phí không dựa sở thuế suất phần trăm khơng vượt q chi phí tương đương dịch vụ cung cấp Mỗi Bên công bố thông tin loại phí lệ phí mà Bên áp dụng liên quan đến nhập xuất hàng hóa theo Điều 4.10 (Phí lệ phí)

3 Một Bên không yêu cầu giao dịch lãnh sự, bao gồm khoản phí lệ phí liên quan đến việc nhập xuất hàng hóa Sau năm kể từ Hiệp định có hiệu lực, Bên không yêu cầu chứng nhận lãnh việc nhập hàng hóa thuộc diện điều chỉnh Hiệp định

ĐIỀU 2.19

Dán nhãn xuất xứ

Trừ trường hợp có quy định khác Hiệp định này, Việt Nam áp dụng yêu cầu bắt buộc dán nhãn xuất xứ sản phẩm phi nông nghiệp Liên minh Châu Âu Việt Nam chấp nhận nhãn “Sản xuất EU ” nhãn tương đương theo ngôn ngữ nội địa việc đáp ứng yêu cầu

ĐIỀU 2.20

Doanh nghiệp thương mại Nhà nước

1 Các Bên khẳng định quyền nghĩa vụ theo Điều XVII Hiệp định GATT 1994, với ghi quy định bổ sung, Diễn giải WTO giải thích Điều XVII Hiệp định GATT 1994, tích hợp trở thành phần Hiệp định này, với sửa đổi phù hợp.

(17)

song phương, Bên yêu cầu phải đảm bảo tính minh bạch theo quy định điểm 4(d) Điều XVII Hiệp định GATT 1994

ĐIỀU 2.21

Xóa bỏ biện pháp phi thuế quan theo lĩnh vực

1 Các Bên thực cam kết biện pháp phi thuế quan hàng hóa theo lĩnh vực quy định Phụ lục B (Xe giới phụ tùng thiết bị xe giới) 2-C (Dược phẩm thiết bị y tế)

2 Trừ trường hợp có quy định khác Hiệp định này, 10 năm sau Hiệp định có hiệu lực theo yêu cầu Bên, Bên sẽ, phù hợp với quy trình nội bên, bắt đầu đàm phán với mục tiêu mở rộng phạm vi cam kết biện pháp phi thuế quan hàng hóa theo lĩnh vực

ĐIỀU 2.22

Ngoại lệ chung

1 Chương không ngăn cản Bên tiến hành biện pháp phù hợp với quy định Điều XX Hiệp định GATT 1994, với ghi quy định sửa đổi, tích hợp trở thành phần Hiệp định này, với sửa đổi phù hợp.

2 Các Bên hiểu trước thực biện pháp quy định điểm (i) (j) Điều XX Hiệp định GATT 1994, Bên xuất có ý định áp dụng biện pháp cung cấp cho Bên tất thông tin liên quan Khi yêu cầu, Bên tham vấn với quan điểm tìm kiếm giải pháp chấp nhận Các Bên đồng ý phương thức cần thiết để giải khó khăn Nếu thơng tin kiểm tra trước thực hoàn cảnh ngoại lệ nghiêm trọng đỏi hỏi phải có hành động lập tức, Bên xuất áp dụng biện pháp phịng ngừa cần thiết thông báo cho Bên

ĐIỀU 2.23

Ủy ban Thương mại Hàng hóa

1 Ủy ban Thương mại Hàng hóa thành lập theo Điều 17.2 (Các Ủy ban chuyên ngành) bao gồm đại diện Bên

2 Ủy ban Thương mại Hàng hóa xem xét vấn đề phát sinh theo Chương Nghị định thư (Liên quan đến định nghĩa khái niệm “Hàng hóa có xuất xứ” phương thức hợp tác hành chính)

3 Ủy ban Thương mại Hàng hóa thực chức sau theo quy định Điều 17.2 (Các Ủy ban chuyên ngành):

(18)

(b) xác định đề xuất biện pháp xử lý bất đồng nảy sinh, thúc đẩy, tạo thuận lợi phát triển việc tiếp cận thị trường, bao gồm việc đẩy nhanh cam kết thuế quan quy định Điều 2.7 (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan);

(c) đề xuất Ủy ban Thương mại thành lập nhóm cơng tác thấy cần thiết;

(d) thực thi công việc bổ sung khác mà Ủy ban Thương mại định;

(19)

CHƯƠNG 3

PHÒNG VỆ THƯƠNG MẠI

MỤC A

THUẾ CHỐNG BÁN PHÁ GIÁ VÀ THUẾ ĐỐI KHÁNG

ĐIỀU 3.1

Các điều khoản chung

1 Các Bên khẳng định quyền nghĩa vụ phát sinh theo Điều VI Hiệp định GATT 1994, Hiệp định Chống bán phá giá, Hiệp định SCM

2 Các Bên, công nhận biện pháp chống bán phá giá đối kháng bị lạm dụng để cản trở thương mại, thỏa thuận rằng:

(a) biện pháp phòng vệ thương mại nên sử dụng tuân thủ hoàn toàn theo yêu cầu tương ứng WTO nên dựa hệ thống công minh bạch;

(b) nên cân nhắc kỹ lưỡng lợi ích Bên Bên cân nhắc áp dụng biện pháp

3 Trong phạm vi Mục này, xuất xứ xác định theo Điều Hiệp định Quy tắc xuất xứ

ĐIỀU 3.2

Minh bạch hóa

1 Khơng ảnh hưởng đến Điều 6.5 Hiệp định Chống bán phá giá Điều 12.4 Hiệp định Chống trợ cấp biện pháp đối kháng, Bên phải đảm bảo rằng, sau biện pháp tạm thời áp dụng trường hợp trước định cuối ban hành, công bố cách đầy đủ có ý nghĩa tồn liệu thực tế chủ yếu cân nhắc làm sở để đưa định áp dụng biện pháp Việc công bố phải thực văn cho phép bên liên quan có đủ thời gian để bình luận

2 Mỗi bên liên quan phải có hội thể quan điểm trình điều tra phòng vệ thương mại với điều kiện việc khơng làm trì hỗn tiến trình điều tra cách không cần thiết

ĐIỀU 3.3

Xem xét lợi ích cơng cộng

(20)

xem xét hoàn cảnh ngành sản xuất nước, nhà nhập hiệp hội đại diện, người sử dụng đại diện tổ chức đại diện cho người tiêu dùng, dựa thơng tin có liên quan cung cấp cho quan điều tra

ĐIỀU 3.4

Quy tắc thuế suất thấp

Thuế chống bán phá giá thuế đối kháng áp dụng Bên không vượt biên độ phá giá biên độ trợ cấp đối kháng, Bên nỗ lực đảm bảo mức thuế thấp biên độ mức thuế thấp đủ để loại bỏ thiệt hại ngành sản xuất nước

ĐIỀU 3.5

Loại trừ chế giải tranh chấp

Các điều khoản Mục không thuộc đối tượng Chương 15 (Giải tranh chấp)

MỤC B

CÁC BIỆN PHÁP TỰ VỆ TOÀN CẦU

ĐIỀU 3.6

Các Điều khoản chung

1 Các Bên khẳng định quyền nghĩa vụ theo Điều XIX Hiệp định GATT 1994, Hiệp định Tự vệ Điều Hiệp định Nông nghiệp

2 Không Bên áp dụng loại hàng hóa thời điểm:

(a) biện pháp tự vệ song phương theo Mục C (Điều khoản tự vệ song phương) Hiệp định này;

(b) biện pháp theo Điều XIX Hiệp định GATT 1994 Hiệp định Tự vệ

3 Trong phạm vi Mục này, xuất xứ phải xác định theo Điều Hiệp định Quy tắc xuất xứ

ĐIỀU 3.7

Minh bạch hóa

(21)

kết luận tạm thời, tùy trường hợp Việc không ảnh hưởng đến Điều 3.2 Hiệp định Tự vệ

2 Khi áp dụng biện pháp tự vệ toàn cầu, Bên phải nỗ lực áp dụng theo cách thức gây ảnh hưởng tới thương mại song phương

3 Trong phạm vi khoản 2, Bên xem xét yêu cầu pháp lý để áp dụng biện pháp tự vệ cuối đáp ứng, Bên dự định áp dụng biện pháp phải thơng báo cho Bên cho phép khả tổ chức tham vấn song phương Nếu không đạt giải pháp thỏa đáng vịng 30 ngày kể từ ngày thơng báo, Bên nhập thực biện pháp tự vệ thức Khả tiến hành tham vấn cần phải đề xuất cho Bên nhằm trao đổi quan điểm thông tin dẫn chiếu khoản

ĐIỀU 3.8

Loại trừ chế giải tranh chấp

Các điều khoản Mục liên quan đến quyền nghĩa vụ WTO không thuộc đối tượng Chương 15 (Giải tranh chấp)

MỤC C

ĐIỀU KHOẢN TỰ VỆ SONG PHƯƠNG ĐIỀU 3.9

Định nghĩa

Trong phạm vi Mục này:

(a) “ngành sản xuất nước” hiểu phù hợp với điểm 1(c) Điều Hiệp định Tự vệ, theo đó, điểm 1(c) Điều Hiệp định Tự vệ tích hợp trở thành phần Hiệp định này, với sửa đổi phù hợp;

(b) “thiệt hại nghiêm trọng” “đe dọa gây thiệt hại nghiêm trọng” hiểu phù hợp với điểm 1(a) 1(b) Điều Hiệp định Tự vệ; theo đó, điểm 1(a) 1(b) Điều tích hợp và trở thành phần Hiệp định này, với sửa đổi phù hợp; và

(c) “giai đoạn chuyển tiếp” nghĩa giai đoạn 10 năm kể từ Hiệp định có hiệu lực

ĐIỀU 3.10

Áp dụng biện pháp tự vệ song phương

(22)

trong giai đoạn chuyển tiếp, ngoại trừ quy định khác theo điểm 6(c) Điều 3.11 (Các điều kiện hạn chế)

2 Bên nhập áp dụng biện pháp tự vệ song phương cách:

(a) đình mức cắt giảm thuế quan hàng hóa liên quan theo quy định Phụ lục 2-A (Xóa bỏ thuế quan);

(b) tăng thuế suất hải quan hàng hóa tới mức không vượt mức nhỏ của:

(i) mức thuế suất áp dụng MFN với hàng hóa có hiệu lực thời điểm biện pháp tự vệ áp dụng;

(ii) mức thuế sở xác định biểu thuế bao gồm Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan) theo Điều 2.7 (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan)

ĐIỀU 3.11

Các điều kiện hạn chế

1 Một Bên áp dụng biện pháp tự vệ song phương sau quan có thẩm quyền tiến hành điều tra tuân thủ theo Điều điểm 2(c) Điều Hiệp định Tự vệ Theo đó, Điều điểm 2(c) Điều Hiệp định Tự vệ tích hợp trở thành phần Hiệp định này, với sửa đổi phù hợp.

2 Một Bên phải thông báo văn cho Bên việc khởi xướng vụ việc điều tra mô tả khoản tham vấn với Bên sớm trước áp dụng biện pháp tự vệ song phương nhằm rà sốt thơng tin phát sinh từ vụ điều tra trao đổi quan điểm biện pháp tự vệ

3 Trong điều tra mơ tả khoản 2, Bên phải tn thủ yêu cầu điểm 2(a) Điều Hiệp định Tự vệ Theo đó, điểm 2(a) Điều Hiệp định Tự vệ tích hợp trở thành phần Hiệp định này, với sửa đổi phù hợp.

4 Cuộc điều tra phải chứng minh, dựa chứng khách quan, tồn mối quan hệ nhân gia tăng nhập thiệt hại nghiêm trọng đe dọa gây thiệt hại nghiêm trọng từ Cuộc điều tra phải xem xét đến tồn tất yếu tố khác gia tăng nhập mà gây thiệt hại thời điểm

5 Mỗi Bên phải đảm bảo quan có thẩm quyền hồn tất điều tra theo khoản vòng năm kể từ khởi xướng điều tra

6 Một Bên không áp dụng biện pháp tự vệ song phương:

(a) ngoại trừ với mức độ, khoảng thời gian cần thiết để ngăn ngừa khắc phục thiệt hại nghiêm trọng để tạo thuận lợi cho việc điều chỉnh;

(23)

tối đa hai năm quan có thẩm quyền Bên nhập xác định, phù hợp với thủ tục nêu Điều này, biện pháp tự vệ tiếp tục cần thiết nhằm ngăn chặn khắc phục thiệt hại nghiêm trọng nhằm tạo thuận lợi việc điều chỉnh có chứng ngành sản xuất điều chỉnh, với điều kiện tổng thời gian áp dụng biện pháp tự vệ, bao gồm giai đoạn áp dụng ban đầu khoảng thời gian gia hạn nào, không vượt năm;

(c) vượt thời hạn giai đoạn chuyển đổi, trừ trường hợp có đồng thuận Bên

7 Để tạo thuận lợi cho điều chỉnh trường hợp thời gian dự kiến biện pháp tự vệ song phương vượt hai năm, Bên áp dụng biện pháp tự vệ phải tiến hành tự hóa biện pháp tự vệ qua giai đoạn đặn thời gian áp dụng

8 Khi Bên chấm dứt biện pháp tự vệ song phương, mức thuế suất mức thuế có hiệu lực khơng có biện pháp tự vệ, theo Biểu cam kết Bên Phụ lục 2-A (Cắt giảm xóa bỏ thuế quan)

ĐIỀU 3.12

Các biện pháp tạm thời

Trong hoàn cảnh đặc biệt trì hỗn gây tác hại khó khắc phục được, Bên áp dụng biện pháp tự vệ song phương sở tạm thời theo định sơ có chứng rõ ràng việc nhập hàng hóa có xuất xứ từ Bên tăng kết việc cắt giảm xóa bỏ thuế quan theo Hiệp định này, việc nhập gây đe dọa gây thiệt hại nghiêm trọng tới ngành sản xuất nước Khoảng thời gian áp dụng biện pháp tự vệ tạm thời không vượt 200 ngày, thời gian Bên phải tuân thủ yêu cầu khoản Điều 3.11 (Các điều kiện hạn chế) Bên phải nhanh chóng hồn trả lại mức tăng thuế việc điều tra mô tả khoản Điều 3.11 (Các điều kiện hạn chế) không dẫn đến việc kết luận yêu cầu khoản Điều 3.10 (Áp dụng biện pháp tự vệ song phương) đáp ứng Thời hạn biện pháp tự vệ tạm thời phải tính phần khoảng thời gian quy định điểm 6(b) Điều 3.11 (Các điều kiện hạn chế)

ĐIỀU 3.13

Bồi thường

1 Một Bên áp dụng biện pháp tự vệ song phương phải tham vấn với Bên nhằm thống mức bồi thường tự hóa thương mại thỏa đáng hình thức ưu đãi có tác động thương mại tương ứng cách đáng kể tới biện pháp phòng vệ song phương tương ứng với trị giá mức thuế bổ sung dự đoán phát sinh từ biện pháp tự vệ Bên phải dành hội để tham vấn không muộn 30 ngày sau áp dụng biện pháp tự vệ song phương

(24)

mại vòng 30 ngày sau bắt đầu tham vấn, Bên có hàng hóa bị áp dụng biện pháp tự vệ song phương đình ưu đãi hàng hóa có xuất xứ từ Bên áp dụng biện pháp tự vệ có tác động thương mại tương đương cách đáng kể với biện pháp tự vệ Nghĩa vụ Bên áp dụng biện pháp tự vệ song phương việc đưa khoản bồi thường quyền Bên việc trì hỗn ưu đãi theo khoản phải chấm dứt vào ngày kết thúc biện pháp tự vệ song phương

3 Quyền đình dẫn chiếu khoản không áp dụng 24 tháng biện pháp tự vệ song phương có hiệu lực, với điều kiện biện pháp tự vệ phù hợp với điều khoản Hiệp định

ĐIỀU 3.14

Sử dụng ngôn ngữ Tiếng Anh

(25)

CHƯƠNG 4

HẢI QUAN VÀ TẠO THUẬN LỢI THƯƠNG MẠI

ĐIỀU 4.1

Mục tiêu

1 Các Bên nhận thức tầm quan trọng vấn đề hải quan tạo thuận lợi thương mại mơi trường thương mại tồn cầu ngày phát triển Các Bên đồng ý tăng cường hợp tác lĩnh vực để đảm bảo luật pháp thủ tục hải quan tương ứng đáp ứng mục tiêu thúc đẩy thuận lợi hóa thương mại đồng thời đảm bảo hoạt động kiểm soát hải quan hiệu

2 Các Bên đồng ý quy định pháp luật không phân biệt đối xử thủ tục hải quan phải dựa việc áp dụng phương pháp đại kiểm soát hiệu để chống gian lận thúc đẩy thương mại hợp pháp

3 Các Bên nhận thức mục tiêu sách cơng phải đáng, kể sách liên quan đến an ninh, an toàn đấu tranh chống gian lận, không nhượng hình thức

ĐIỀU 4.2

Hợp tác hải quan hỗ trợ hành

1 Các quan liên quan Bên phải hợp tác vấn đề hải quan để đạt mục tiêu đặt Điều 4.1 (Mục tiêu)

2 Các Bên mở rộng quan hệ hợp tác hải quan, bao gồm không giới hạn nội dung sau:

(a) trao đổi thông tin liên quan tới quy định pháp luật hải quan, việc triển khai quy định pháp luật thủ tục hải quan, cụ thể lĩnh vực sau:

(i) đơn giản hóa đại hóa thủ tục hải quan;

(ii) thực thi quyền sở hữu trí tuệ biên giới quan hải quan;

(iii) tạo thuận lợi cho hoạt động cảnh chuyển tải;

(iv) mối quan hệ với cộng đồng doanh nghiệp;

(b) phát triển sáng kiến chung liên quan tới thủ tục nhập khẩu, xuất thủ tục hải quan khác, kể hỗ trợ kỹ thuật để đảm bảo cung cấp dịch vụ cách hiệu cho cộng đồng doanh nghiệp;

(26)

Thế giới (WTO) Tổ chức Hải quan Thế giới (sau gọi “WCO”);

(d) thích hợp, thiết lập chế cơng nhận lẫn chương trình đối tác thương mại kiểm soát hải quan kể biện pháp tạo thuận lợi thương mại tương đương

3 Các Bên phải hỗ trợ hành lẫn vấn đề hải quan phù hợp với quy định Nghị định thư (Về Hỗ trợ hành lĩnh vực hải quan)

ĐIỀU 4.3

Các quy định thủ tục hải quan

1 Các Bên đồng ý quy định thủ tục hải quan phải dựa văn kiện chuẩn mực quốc tế áp dụng lĩnh vực hải quan thương mại, bao gồm nội dung Công ước quốc tế Đơn giản hóa hài hịa hóa thủ tục hải quan, sửa đổi (Công ước Kyoto Sửa đổi) làm Brúc-xen ngày 26 tháng năm 1999, Công ước Quốc tế Hệ thống hài hịa mơ tả mã số hàng hóa (sau gọi “Công ước HS”), Khung tiêu chuẩn an ninh và tạo thuận lợi thương mại toàn cầu mơ hình liệu hải quan Tổ chức Hải quan Thế giới. Các quy định thủ tục hải quan Bên phải:

(a) nhằm mục tiêu bảo vệ thương mại hợp pháp thông qua thực thi hiệu tuân thủ quy định pháp luật;

(b) tránh gánh nặng không cần thiết phân biệt đối xử chủ thể kinh tế, tạo thuận lợi cho chủ thể có mức độ tuân thủ cao;

(c) đảm bảo biện pháp bảo vệ chống hoạt động gian lận trái phép hoạt động gây tổn hại

3 Các Bên đồng ý quy định thủ tục hải quan bao gồm chế xử lý phải phù hợp không phân biệt đối xử việc áp dụng chúng không gây chậm trễ mức tới việc giải phóng hàng hóa

4 Để cải thiện cách thức làm việc, để đảm bảo hoạt động không phân biệt đối xử, minh bạch, hiệu quả, liêm trách nhiệm, Bên phải:

(a) đơn giản hóa rà sốt u cầu thủ tục, có thể, việc giải phóng thơng quan hàng hóa cách nhanh chóng;

(b) hướng tới việc tiếp tục đơn giản hóa tiêu chuẩn hóa liệu hồ sơ theo yêu cầu hải quan quan khác

ĐIỀU 4.4

Giải phóng hàng hóa

(27)

tục quy định việc giải phóng hàng hóa khoảng thời gian không dài thời gian quy định để đảm bảo việc tuân thủ luật pháp thủ tục liên quan tới hải quan thương mại Mỗi Bên phải hướng tới việc tiếp tục giảm thời gian giải phóng hàng nêu thực giải phóng hàng hóa mà khơng chậm trễ q mức

2 Các Bên, việc khác, cho phép việc giải phóng hàng hóa mà khơng phải nộp thuế quan, với điều kiện nộp khoản đảm bảo yêu cầu phù hợp với quy định pháp luật Bên nhằm đảm bảo việc nộp thuế quan sau

3 Mỗi Bên phải đảm bảo quan hải quan Bên cung cấp thơng tin điện tử trước sau xử lý thông tin trước hàng thực tế đến (xử lý trước hàng đến) phép giải phóng hàng đến

ĐIỀU 4.5

Đơn giản hóa thủ tục hải quan

1 Mỗi Bên phải quy định biện pháp đơn giản hóa thủ tục hải quan minh bạch hiệu để giảm chi phí tăng tính dự đốn cho chủ thể kinh tế, bao gồm doanh nghiệp vừa nhỏ Các doanh nghiệp ưu tiên phải tiếp cận thủ tục hải quan đơn giản dễ dàng hơn, phù hợp với mục tiêu tiêu chí khơng phân biệt đối xử

2 Chỉ sử dụng văn hành văn điện tử tương đương để hoàn thành thủ tục hàng hóa làm thủ tục hải quan

3 Các Bên phải áp dụng kỹ thuật hải quan đại, bao gồm phương pháp đánh giá rủi ro kiểm tra sau thông quan nhằm đơn giản hóa tạo thuận lợi cho việc nhập giải phóng hàng

4 Các Bên phải thúc đẩy việc nhanh chóng xây dựng sử dụng hệ thống, kể hệ thống dựa công nghệ thông tin, để tạo thuận lợi cho việc trao đổi điện tử liệu doanh nghiệp, quan hải quan quan liên quan khác

ĐIỀU 4.6

Quá cảnh chuyển tải

1 Mỗi Bên phải đảm bảo việc tạo thuận lợi kiểm soát hiệu hoạt động chuyển tải cảnh qua lãnh thổ

2 Mỗi Bên phải đảm bảo việc hợp tác điều phối tất quan liên quan lãnh thổ Bên để tạo thuận lợi cho việc cảnh

ĐIỀU 4.7

Quản lý rủi ro

(28)

sau thông quan sở nguyên tắc đánh giá rủi ro kiểm tra, kiểm tra tồn diện lơ hàng để xác định việc tuân thủ tất yêu cầu nhập

2 Các Bên đồng ý thông qua áp dụng yêu cầu thủ tục kiểm soát nhập khẩu, xuất khẩu, cảnh chuyển tải hàng hóa dựa nguyên tắc quản lý rủi ro, áp dụng để tập trung biện pháp đánh giá tuân thủ vào giao dịch cần ý thích đáng

ĐIỀU 4.8

Minh bạch

1 Mỗi Bên phải đảm bảo luật, quy định thủ tục hành chung hải quan liên quan tới thương mại yêu cầu khác, kể phí lệ phí, cơng khai cho tất bên có quan tâm đăng tải trang thơng tin điện tử thức, khả thi phù hợp

2 Mỗi Bên phải định trì nhiều đầu mối hỏi đáp cung cấp thông tin để giải đáp câu hỏi bên có quan tâm tới vấn đề hải quan liên quan tới thương mại thời hạn hợp lý

ĐIỀU 4.9

Xác định trước

1 Phù hợp với luật quy định Bên, theo yêu cầu văn doanh nghiệp, quan hải quan Bên phải ban hành văn xác định trước phân loại thuế vấn đề mà Bên đồng ý, trước hàng nhập vào lãnh thổ

2 Trên sở tuân thủ yêu cầu bảo mật theo quy định pháp luật Bên, Bên phải công bố kết xác định trước phân loại thuế vấn đề mà Bên đồng ý, ví dụ trang mạng thức

3 Để tạo thuận lợi thương mại, Bên phải thường xuyên cập nhật quy định pháp luật xác định trước chương trình đối thoại song phương

ĐIỀU 4.10

Phí lệ phí

1 Mỗi Bên phải cơng bố thơng tin về phí lệ phí qua phương tiện thức định, khả thi có thể, trang thơng tin điện tử thức Thơng tin phải bao gồm phí lệ phí áp dụng, lý thu phí lệ phí cho dịch vụ cung cấp, quan chịu trách nhiệm, thời điểm cách thức nộp

2 Mỗi Bên khơng áp dụng loại phí lệ phí ban hành sửa đổi thông tin công bố phù hợp với khoản

(29)

Đại lý hải quan

Các Bên không yêu cầu việc bắt buộc sử dụng đại lý hải quan quy định thủ tục hải quan Bên Các Bên phải áp dụng nguyên tắc minh bạch, không phân biệt đối xử, hợp lý cấp phép cho đại lý hải quan

ĐIỀU 4.12

Trị giá hải quan

1 Các Bên phải xác định trị giá hải quan cho hàng hóa phù hợp với Điều VII Hiệp định GATT 1994 Hiệp định Trị giá hải quan

2 Các Bên phải hợp tác để đạt giải pháp chung vấn đề liên quan tới trị giá hải quan

ĐIỀU 4.13

Kiểm tra trước gửi hàng

Các Bên đồng ý quy định thủ tục hải quan không bắt buộc sử dụng dịch vụ kiểm tra trước gửi hàng quy định Hiệp định Kiểm tra trước gửi hàng, hoạt động kiểm tra khác công ty tư nhân thực điểm đến, trước thơng quan

ĐIỀU 4.14

Rà sốt khiếu nại

Mỗi Bên phải đưa thủ tục hiệu quả, nhanh chóng, khơng phân biệt đối xử dễ tiếp cận để đảm bảo quyền khiếu nại định hành chính, phán định quan hải quan quan khác ảnh hưởng tới việc nhập khẩu, xuất cảnh hàng hóa

ĐIỀU 4.15

Mối quan hệ với cộng đồng doanh nghiệp

Các Bên đồng ý:

(a) nhu cầu tham vấn kịp thời với quan đại diện thương mại đề xuất pháp lý thủ tục chung liên quan tới vấn đề hải quan tạo thuận lợi thương mại Vì mục đích đó, Bên phải xây dựng chế tham vấn phù hợp quan cộng đồng doanh nghiệp;

(30)

vị hải quan cảng cửa biên giới, đầu mối liên lạc hỏi đáp thông tin;

(c) nhu cầu khoảng thời gian hợp lý thời điểm công bố việc ban hành sửa đổi luật, thủ tục phí lệ phí với thời điểm có hiệu lực;

(d) đảm bảo yêu cầu thủ tục liên quan đến hải quan tiếp tục đáp ứng nhu cầu cộng đồng doanh nghiệp, tuân theo thông lệ tốt nhất, tạo rào cản cho thương mại

ĐIỀU 4.16

Ủy ban Hải quan

1 Ủy ban Hải quan thành lập theo Điều 17.2 (Các Ủy ban chuyên môn) phải gồm đại diện Bên

2 Ủy ban Hải quan phải đảm bảo việc thực thi chức Chương này, việc thực thi quyền sở hữu trí tuệ quan hải quan phù hợp với quy định Tiểu Mục (Kiểm soát biên giới) Mục C (Thực thi quyền sở hữu trí tuệ) Chương 12 (Quyền sở hữu trí tuệ), Nghị định thư (Quy định “Hàng hóa có xuất xứ” Phương thức hợp tác quản lý hành chính), Nghị định thư (Về Hỗ trợ hành lĩnh vực hải quan) quy định bổ sung liên quan tới hải quan mà Bên đồng ý

(31)

CHƯƠNG 5

HÀNG RÀO KỸ THUẬT ĐỐI VỚI THƯƠNG MẠI

ĐIỀU 5.1

Khẳng định Hiệp định TBT

Hai Bên khẳng định quyền nghĩa vụ theo Hiệp định TBT mà tích hợp trở thành phần Hiệp định này, với sửa đổi phù hợp.

ĐIỀU 5.2

Mục tiêu

1 Mục tiêu Chương tạo thuận lợi tăng cường thương mại hàng hóa song phương cách ngăn ngừa, xác định loại bỏ rào cản không cần thiết thương mại theo phạm vi áp dụng Hiệp định TBT tăng cường hợp tác song phương Bên

2 Hai bên cam kết xây dựng nâng cao lực kỹ thuật hạ tầng thể chế liên quan tới vấn đề hàng rào kỹ thuật thương mại

ĐIỀU 5.3

Phạm vi áp dụng định nghĩa

1 Chương áp dụng việc xây dựng, ban hành áp dụng tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp, quy định Phụ lục Hiệp định TBT mà ảnh hưởng đến thương mại hàng hóa Bên, ngoại trừ:

(a) quy định kỹ thuật cho mua sắm quan phủ xây dựng phục vụ yêu cầu sản xuất tiêu dùng quan đó;

(b) biện pháp vệ sinh an toàn thực phẩm kiểm dịch động thực vật quy định Phụ lục A Hiệp định SPS

2 Mỗi Bên có quyền xây dựng, ban hành áp dụng tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp theo với Chương Hiệp định TBT

3 Các định nghĩa quy định Phụ lục Hiệp định TBT áp dụng cho Chương

ĐIỀU 5.4

Quy chuẩn kỹ thuật

1 Hai Bên thống tận dụng tối đa thông lệ quản lý tốt, quy định Hiệp định TBT Chương này, cụ thể là:

(32)

quy chuẩn kỹ thuật mà đảm bảo mục tiêu hợp pháp Bên đó, sở phù hợp với Điều 2.2 Hiệp định TBT, khuyến khích đánh giá tác động, bên cạnh hoạt động khác, dự thảo quy chuẩn kỹ thuật phương thức đánh giá tác động chế tài khuyến nghị Ủy ban hàng rào kỹ thuật thương mại thành lập theo Điều 13 Hiệp định TBT;

(b) sử dụng tiêu chuẩn quốc tế có liên quan, chẳng hạn tiêu chuẩn xây dựng Tổ chức tiêu chuẩn hoá quốc tế, Ủy ban kỹ thuật điện quốc tế, Ủy ban viễn thông quốc tế, Ủy ban Codex, làm sở cho quy chuẩn kỹ thuật, trừ trường hợp tiêu chuẩn quốc tế khơng hiệu khơng phù hợp để thực mục tiêu hợp pháp mà Bên theo đuổi; Bên không sử dụng tiêu chuẩn quốc tế làm sở để xây dựng quy chuẩn kỹ thuật, có yêu cầu Bên kia, Bên phải rõ điều chỉnh so với tiêu chuẩn quốc tế có liên quan phải giải thích lý tiêu chuẩn lại xem không phù hợp không hiệu với mục đích theo đuổi;

(c) rà sốt, khơng ảnh hưởng đến Điều 2.3 Hiệp định TBT, quy chuẩn kỹ thuật với quan điểm tăng cường phù hợp với tiêu chuẩn quốc tế liên quan Trong q trình thực rà sốt, Bên phải, bên cạnh yếu tố khác, xem xét điểm tiêu chuẩn quốc tế có liên quan xem xét liệu có tiếp tục nảy sinh khơng tương thích với tiêu chuẩn chuẩn quốc tế liên quan hay không;

(d) quy định quy chuẩn kỹ thuật dựa đặc tính vận hành sản phẩm thay dựa thiết kế đặc điểm mô tả

2 Phù hợp với Điều 2.7 Hiệp định TBT, Bên phải tích cực xem xét khả chấp nhận quy chuẩn kỹ thuật tương đương Bên kia, kể quy chuẩn khác với quy chuẩn mình, miễn quy chuẩn đáp ứng đầy đủ mục tiêu quy chuẩn

3 Một Bên xây dựng quy chuẩn kỹ thuật mà coi tương đương với quy chuẩn kỹ thuật Bên tương thích phạm vi áp dụng mục tiêu gửi yêu cầu văn cho Bên việc thừa nhận quy chuẩn kỹ thuật tương đương Yêu cầu phải thực văn nêu lý chi tiết quy chuẩn kỹ thuật phải xem tương đương, bao gồm lý liên quan đến phạm vi áp dụng Nếu Bên không đồng ý quy chuẩn kỹ thuật tương đương phải nêu rõ lý định cho Bên theo yêu cầu

ĐIỀU 5.5

Tiêu chuẩn

(33)

các nguyên tắc xây dựng tiêu chuẩn, hướng dẫn khuyến nghị quốc tế liên quan tới Điều 2, 5 và Phụ lục Hiệp định dẫn chiếu Phụ lục, Phần Quyết định.

2 Với mục tiêu hài hịa tiêu chuẩn nhiều có thể, Bên khuyến khích quan tiêu chuẩn hố mình, quan tiêu chuẩn hoá khu vực mà bên quan tiêu chuẩn hoá bên thành viên:

(a) tham gia phạm vi nguồn lực mình, vào việc xây dựng tiêu chuẩn quốc tế tổ chức tiêu chuẩn hố quốc tế có liên quan;

(b) sử dụng tiêu chuẩn quốc tế có liên quan làm sở cho tiêu chuẩn xây dựng, trừ trường hợp tiêu chuẩn quốc tế không hiệu khơng cịn phù hợp với mục tiêu pháp lý Bên, ví dụ mức độ bảo vệ chưa đủ yếu tố khí hậu địa lý, vấn đề công nghệ quan trọng

(c) tránh trùng lặp, chồng chéo với công việc tổ chức tiêu chuẩn hoá quốc tế;

(d) thường xuyên rà soát tiêu chuẩn quốc gia khu vực chưa phù hợp với tiêu chuẩn quốc tế có liên quan với mục tiêu tăng cường hài hồ với tiêu chuẩn quốc tế có liên quan;

(e) hợp tác với quan tiêu chuẩn hoá liên quan Bên hoạt động tiêu chuẩn hóa quốc tế Việc hợp tác thực quan tiêu chuẩn hoá quốc tế khu vực

3 Hai Bên cam kết trao đổi thông tin về:

(a) việc sử dụng tiêu chuẩn bên việc hỗ trợ quy chuẩn kỹ thuật;

(b) quy trình tiêu chuẩn hóa Bên, mức độ sử dụng tiêu chuẩn quốc tế khu vực làm sở cho tiêu chuẩn quốc gia Bên;

(c) hiệp định hợp tác tiêu chuẩn hoá thực hai Bên bao gồm tiêu chuẩn hoá hiệp định quốc tế với nước thứ ba phạm vi khơng bị cấm theo hiệp định

4 Hai Bên thừa nhận rằng, theo Phụ lục Hiệp định TBT, tiêu chuẩn tự nguyện áp dụng Khi Bên yêu cầu tiêu chuẩn bắt buộc, thơng qua việc tích hợp dẫn chiếu quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp, phải thực thi Điều 5.7 (Minh bạch hố)

ĐIỀU 5.6

Quy trình đánh giá phù hợp

(34)

2 Để phù hợp với Điều 5.1.2 Hiệp định TBT, Bên nhập yêu cầu đảm bảo chắn phù hợp với quy chuẩn kỹ thuật tiêu chuẩn tương ứng mình, quy trình đánh giá phù hợp khơng chặt chẽ áp dụng chặt chẽ mức cần thiết để tạo tin tưởng cho Bên sản phẩm phù hợp với quy chuẩn kỹ thuật tiêu chuẩn tương ứng, có tính đến rủi ro mà khơng phù hợp tạo

3 Hai Bên thừa nhận có nhiều chế tạo thuận lợi cho việc chấp nhận kết đánh giá phù hợp thực lãnh thổ Bên kia, bao gồm:

(a) Bên nhập dựa tuyên bố phù hợp nhà cung cấp;

(b) thoả thuận thừa nhận lẫn kết đánh giá phù hợp với quy chuẩn kỹ thuật cụ thể thực tổ chức nằm lãnh thổ Bên kia;

(c) sử dụng công nhận để đánh giá tổ chức đánh giá phù hợp nằm lãnh thổ Bên kia;

(d) định công tổ chức đánh giá phù hợp, bao gồm tổ chức nằm lãnh thổ Bên kia;

(e) thừa nhận đơn phương Bên kết đánh giá phù hợp thực lãnh thổ Bên kia;

(f) thỏa thuận tự nguyện tổ chức đánh giá phù hợp nằm lãnh thổ hai Bên;

(g) sử dụng hiệp định thoả thuận thừa nhận lẫn đa phương quốc tế khu vực mà hai Bên thành viên

4 Đối với nội dung đề cập đến khoản 3, hai Bên cam kết:

(a) tăng cường trao đổi thông tin chế nêu khoản chế tương tự với quan điểm tạo thuận lợi cho việc chấp nhận kết đánh giá phù hợp;

(b) trao đổi thông tin quy trình đánh giá phù hợp, đặc biệt tiêu chí để lựa chọn quy trình đánh giá phù hợp thích hợp sản phẩm cụ thể;

(c) xem xét tuyên bố phù hợp nhà cung cấp đảm bảo phù hợp với pháp luật nước;

(d) xem xét thoả thuận thừa nhận lẫn kết đánh giá phù hợp theo quy định khoản 5;

(35)

(f) xem xét tham gia có thể, khuyến khích tổ chức thử nghiệm, giám định chứng nhận tham gia hiệp định thoả thuận quốc tế việc hài hịa hóa tạo thuận lợi cho việc chấp nhận kết đánh giá phù hợp;

(g) đảm bảo chủ thể kinh tế lựa chọn tổ chức đánh giá phù hợp quan có thẩm quyền định để thực nhiệm vụ theo yêu cầu đảm bảo tuân thủ pháp luật;

(h) khuyến khích sử dụng cơng nhận để đánh giá tổ chức đánh giá phù hợp;

(i) đảm bảo tính độc lập khơng xung đột lợi ích tổ chức công nhận tổ chức đánh giá phù hợp

5 Khi có yêu cầu Bên, Bên định tiến hành tham vấn để xác định sáng kiến ngành hàng liên quan tới việc sử dụng quy trình đánh giá phù hợp tạo thuận lợi cho việc chấp nhận kết đánh giá phù hợp ngành hàng tương ứng Bên đưa yêu cầu cần phải chứng minh sáng kiến ngành tạo thuận lợi cho thương mại Nếumột Bên từ chối yêu cầu Bên kia, Bên từ chối phải giải thích lý

6 Các Bên khẳng định nghĩa vụ theo Điều 5.2.5 Hiệp định TBT phí đánh giá phù hợp bắt buộc sản phẩm nhập phải tính cơng với tất sản phẩm tương tự có nguồn gốc nước từ nước ngồi khác, có tính đến chi phí thơng tin liên lạc, vận chuyển chi phí khác phát sinh từ khác biệt địa điểm người nộp đơn tổ chức đánh giá phù hợp

ĐIỀU 5.7

Minh bạch hóa

Hai Bên thừa nhận tầm quan trọng tính minh bạch liên quan đến việc xây dựng, ban hành áp dụng tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp Về vấn đề này, hai Bên khẳng định nghĩa vụ minh bạch theo Hiệp địnhTBT Mỗi Bên phải:

(a) xem xét quan điểm Bên phần trình xây dựng quy chuẩn kỹ thuật tham vấn cơng khai có u cầu cung cấp câu trả lời kịp thời văn ý kiến góp ý Bên kia;

(b) đảm bảo chủ thể kinh tế người quan tâm khác Bên phép tham gia vào tham vấn cơng khai thức liên quan đến trình xây dựng quy chuẩn kỹ thuật, với điều kiện không thuận lợi dành cho pháp nhân thể nhân Bên mình;

(36)

(d) thực thông báo theo Điều 2.9.2 5.6.2 Hiệp định TBT, thì:

(i) cho phép khoảng thời gian 60 ngày sau thông báo để Bên đưa góp ý văn dự thảo và, có thể, xem xét đề nghị hợp lý việc gia hạn thời gian;

(ii) cung cấp phiên điện tử văn thông báo;

(iii) cung cấp, trường hợp nội dung văn thông báo ngơn ngữ thức WTO, mơ tả chi tiết toàn diện nội dung biện pháp theo mẫu thông báo WTO;

(iv) trả lời văn ý kiến góp ý nhận từ Bên dự thảo không chậm ngày ban hành quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp cuối cùng;

(v) cung cấp thông tin việc ban hành hiệu lực thi hành biện pháp thông báo nội dung văn thức ban hành thông qua phụ lục thông báo ban đầu;

(e) dành đủ thời gian từ lúc ban hành quy chuẩn kỹ thuật đến hiệu lực thi hành để chủ thể kinh tế Bên có khả thích ứng, trừ trường hợp vấn đề khẩn cấp an tồn sức khỏe, bảo vệ mơi trường, an ninh quốc gia phát sinh có nguy phát sinh;

(f) đảm bảo tất quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp bắt buộc ban hành có hiệu lực công bố công khai trang web thức miễn phí;

(g) đảm bảo đầu mối hỏi đáp thành lập theo Điều 10.1 Hiệp định TBT cung cấp thông tin câu trả lời ngôn ngữ thức theo quy định WTO câu hỏi phù hợp Bên từ người quan tâm Bên quy chuẩn kỹ thuật, quy trình đánh giá phù hợp tiêu chuẩn ban hành

ĐIỀU 5.8

Giám sát thị trường

Hai Bên cam kết:

(a) trao đổi quan điểm việc giám sát thị trường hoạt động thực thi pháp luật;

(b) bảo đảm chức giám sát thị trường thực quan có thẩm quyền, khơng có xung đột lợi ích chức giám sát thị trường chức đánh giá phù hợp;

(c) bảo đảm khơng có xung đột lợi ích tổ chức thực giám sát thị trường chủ thể kinh tế chịu kiểm soát giám sát

ĐIỀU 5.9

(37)

1 Hai Bên ghi nhận quy chuẩn kỹ thuật bao gồm có quy định riêng yêu cầu đánh dấu ghi nhãn Khi quy chuẩn kỹ thuật Bên có yêu cầu đánh dấu ghi nhãn bắt buộc, Bên phải tuân thủ nguyên tắc Điều 2.2 Hiệp định TBT, cụ thể quy chuẩn kỹ thuật khơng xây dựng với mục đích tạo trở ngại không cần thiết cho thương mại quốc tế, không nên hạn chế thương mại mức cần thiết để thực thi mục tiêu hợp pháp

2 Khi yêu cầu đánh dấu ghi nhãn bắt buộc sản phẩm, Bên:

(a) u cầu thơng tin có liên quan đến người tiêu dùng người sử dụng sản phẩm, để rõ phù hợp sản phẩm yêu cầu kỹ thuật bắt buộc;

(b) không yêu cầu phê duyệt trước, đăng ký trước chứng nhận trước nhãn dấu sản phẩm làm điều kiện để lưu thông sản phẩm thị trường sản phẩm phù hợp với yêu cầu kỹ thuật bắt buộc trừ trường hợp cần thiết để xem xét rủi ro sản phẩm sức khỏe hay sống người, động vật thực vật, môi trường an ninh quốc gia; điểm không ảnh hưởng đến quyền Bên việc yêu cầu phê chuẩn trước thông tin cụ thể cung cấp nhãn dấu phù hợp với quy định luật pháp nước có liên quan;

(c) trường hợp Bên yêu cầu sử dụng mã số nhận dạng chủ thể kinh tế, Bên phải cung cấp mã số cho chủ thể kinh tế Bên không chậm trễ sở không phân biệt đối xử;

(d) việc cung cấp không gây hiểu lầm, mâu thuẫn khó hiểu liên quan đến thơng tin theo yêu cầu Bên nhập hàng hoá, phải cho phép sau:

(i) thông tin ngơn ngữ bổ sung khác ngồi ngơn ngữ theo yêu cầu Bên nhập hàng hoá;

(ii)các thuật ngữ, chữ tượng hình, biểu tượng hình ảnh chấp nhận quốc tế;

(iii) thông tin bổ sung yêu cầu đưa Bên nhập hàng hoá;

(e) Bên phải chấp nhận viêc dán nhãn, bao gồm dán nhãn bổ sung sửa nhãn, thực được, sở cho phép, ví dụ, quan hải quan kho ngoại quan cấp phép điểm nhập Bên nhập trước phân phối bán sản phẩm; Bên yêu cầu không gỡ bỏ nhãn gốc;

(f) Bên nhận thấy mục tiêu hợp pháp Hiệp định TBT không bị ảnh hưởng, Bên phải nỗ lực chấp nhận dán nhãn khơng cố định nhãn rời, đánh dấu ghi nhãn nộp hồ sơ kèm mà gắn học lên sản phẩm

ĐIỀU 5.10

(38)

1 Hai Bên phải tăng cường hợp tác lĩnh vực tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp nhằm tăng hiểu biết lẫn hệ thống tương ứng tạo thuận lợi cho thương mại hai Bên Để thực được, hai Bên xây dựng đối thoại pháp lý cấp độ ngành dọc ngang

2 Hai Bên phải tập trung xác định, xây dựng tăng cường sáng kiến song phương liên quan đến tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp tương ứng với vấn đề lĩnh vực cụ thể tạo thuận lợi cho thương mại Những sáng kiến bao gồm:

(a) thúc đẩy quy chế quản lý tốt thông qua hợp tác quản lý, bao gồm trao đổi thông tin, kinh nghiệm liệu nhằm tăng cường chất lượng hiệu tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp tận dụng hiệu chế tài này;

(b) sử dụng cách tiếp cận dựa đánh giá rủi ro đánh giá phù hợp dựa tuyên bố hợp chuẩn nhà cung cấp sản phẩm có rủi ro thấp thích hợp, giảm bớt phức tạp quy chuẩn kỹ thuật, tiêu chuẩn quy trình đánh giá hợp chuẩn;

(c) tăng cường hài hoà tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp với tiêu chuẩn, hướng dẫn khuyến nghị quốc tế liên quan;

(d) tránh khác biệt không cần thiết phương pháp tiếp cận tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp khơng có tiêu chuẩn, hướng dẫn khuyến nghị quốc tế;

(e) thúc đẩy tăng cường hợp tác tổ chức công tư chịu trách nhiệm hoạt động tiêu chuẩn hóa, đánh giá phù hợp đo lường Bên;

(f) bảo đảm tương tác hợp tác hiệu quan quản lý cấp khu vực quốc tế;

(g) trao đổi thơng tin hiệp định thỏa thuận liên quan đến hàng rào kỹ thuật thương mại cấp độ quốc tế

3 Theo yêu cầu, Bên xem xét đề xuất hợp tác Bên theo quy định Hiệp định Sự hợp tác này, ngồi hình thức khác, thực thông qua đối thoại, diễn đàn phù hợp, dự án chung, hỗ trợ kỹ thuật chương trình nâng cao lực quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp ngành lựa chọn hai Bên thống

ĐIỀU 5.11

Tham vấn

1 Một Bên xem xét nhanh chóng tích cực yêu cầu tham vấn Bên vấn đề liên quan đến việc thực thi Chương

(39)

thành lập nhóm cơng tác nhằm xác định giải pháp khả thi thực tiễn nhằm tạo thuận lợi cho thương mại Nhóm cơng tác bao gồm đại diện Bên có liên quan

ĐIỀU 5.12

Thực thi

1 Mỗi Bên phải định đầu mối liên lạc Bộ Khoa học Công nghệ Việt Nam Ủy ban Châu Âu cung cấp cho Bên thông tin chi tiết đầu mối liên lạc cán chịu trách nhiệm vấn đề quy định theo Chương này, bao gồm thông tin điện thoại, fax, e-mail thông tin chi tiết khác

2 Mỗi Bên phải thông báo cho Bên thay đổi đầu mối liên lạc sửa đổi thông tin đề cập khoản

3 Đầu mối liên lạc, việc khác, phải:

(a) giám sát việc thực quản lý Chương này;

(b) tạo điều kiện cho hoạt động hợp tác, thích hợp, theo Điều 5.10 (Hợp tác thuận lợi hoá thương mại);

(c) kịp thời giải vấn đề Bên đưa liên quan đến việc xây dựng, ban hành áp dụng thực thi tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp;

(d) tham vấn, theo yêu cầu Bên, vấn đề nảy sinh phạm vi điều chỉnh Chương này;

(e) tiến hành hoạt động hỗ trợ Bên việc thực thi Chương này;

(f) thực chức khác giao Ủy ban Thương mại Hàng hóa

4 Các điểm hỏi đáp thành lập theo Điều 10.1 Hiệp định TBT sẽ:

(a) tạo thuận lợi cho việc trao đổi thông tin Bên tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá phù hợp để phản hồi yêu cầu hợp lý thông tin đưa từ Bên kia;

(40)

CHƯƠNG 6

CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN THỰC PHẨM VÀ KIỂM DỊCH ĐỘNG THỰC VẬT

ĐIỀU 6.1

Phạm vi

1 Chương áp dụng cho việc xây dựng, thông qua áp dụng tất biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật (sau gọi “SPS”) Bên mà trực tiếp gián tiếp ảnh hưởng đến thương mại Bên

2 Chương không làm ảnh hưởng tới quyền Bên theo Chương (Hàng rào kỹ thuật liên quan đến thương mại) biện pháp không thuộc phạm vi điều chỉnh Chương

ĐIỀU 6.2

Mục tiêu

Mục tiêu Chương là:

(a) tăng cường thực thi hiệu nguyên tắc quy tắc nêu Hiệp định SPS tiêu chuẩn, hướng dẫn khuyến nghị quốc tế xây dựng tổ chức quốc tế có liên quan;

(b) bảo vệ sống sức khỏe người, động vật thực vật lãnh thổ Bên tạo thuận lợi cho thương mại Bên, bảo đảm biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật thực Bên không gây trở ngại không cần thiết thương mại;

(c) tăng cường thông tin, hợp tác giải vấn đề an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật có tác động đến thương mại Bên vấn đề lợi ích chung Bên;

(d) tăng cường tính minh bạch hiểu biết việc áp dụng biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật Bên

ĐIỀU 6.3

Định nghĩa

1 Vì mục tiêu Chương này:

(a) định nghĩa nêu Phụ lục A, Hiệp định SPS áp dụng;

(41)

(c) “Ủy ban SPS” có nghĩa Ủy ban Biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật nêu Điều 6.11 (Ủy ban an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật) thành lập theo Điều 17.2 (Các Ủy ban chuyên trách)

2 Các Bên thống định nghĩa khác để áp dụng Chương này, có tính đến giải định nghĩa tổ chức quốc tế có liên quan Ủy ban Tiêu chuẩn Thực phẩm Quốc tế (sau gọi “CODEX”), Tổ chức Thú y Thế giới (sau gọi “OIE”) Công ước Bảo vệ Thực vật Quốc tế (sau gọi “IPPC”)

ĐIỀU 6.4

Quy định chung

1 Các Bên khẳng định quyền nghĩa vụ Bên theo Hiệp định SPS

2 Mỗi Bên cam kết áp dụng Hiệp định SPS q trình xây dựng, áp dụng cơng nhận biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật nhằm tạo thuận lợi cho thương mại Bên bảo vệ sống sức khỏe người, động vật thực vật lãnh thổ Bên

ĐIỀU 6.5

Cơ quan chức đầu mối liên hệ

1 Để bảo đảm mối quan hệ hợp tác chặt chẽ hiệu Bên nhằm đạt mục tiêu Chương này, quan chức sau:

(a) trường hợp Việt Nam, trách nhiệm quản lý vấn đề an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật phân công quan công sau:

(i) Bộ Nông nghiệp Phát triển Nông thôn, quan quyền, chịu trách nhiệm sức khỏe động, thực vật; Bộ chịu trách nhiệm giám sát kiểm soát biện pháp nhằm ngăn ngừa xuất dịch bệnh có ảnh hưởng tiêu cực đến sức khỏe người động vật, chịu trách nhiệm tiến hành quản lý chương trình tồn diện để kiểm soát ngăn ngừa việc xâm nhập sâu bệnh có ảnh hưởng tiêu cực đến sức khỏe thực vật kinh tế; sản phẩm động vật thực vật xuất khẩu, Bộ chịu trách nhiệm kiểm tra, kiểm dịch cấp giấy chứng nhận đảm bảo đáp ứng yêu cầu tiêu chuẩn Liên minh;

(42)

(b) trường hợp Liên minh Châu Âu, trách nhiệm giao cho quan có thẩm quyền quốc gia thành viên Ủy ban Châu Âu sau:

(i) việc xuất sang Việt Nam, quốc gia thành viên chịu trách nhiệm kiểm soát điều kiện yêu cầu sản xuất, bao gồm việc tra theo luật cấp chứng nhận y tế phúc lợi động vật để đảm bảo việc tuân thủ yêu cầu tiêu chuẩn Việt Nam;

(ii) việc nhập từ Việt Nam, quốc gia thành viên chịu trách nhiệm kiểm soát việc nhập tuân thủ điều kiện nhập Liên minh Châu Âu;

(iii) Ủy ban Châu Âu chịu trách nhiệm chung điều phối, tra kiểm soát hệ thống tra hành động pháp lý cần thiết để đảm bảo việc áp dụng thống tiêu chuẩn yêu cầu thị trường nội địa Liên minh Châu Âu

2 Kể từ ngày Hiệp định có hiệu lực, quan chức Bên cung cấp cho đầu mối liên hệ để trao đổi thông tin tất vấn đề phát sinh Chương Các chức đầu mối liên hệ bao gồm:

(a) tăng cường liên lạc quan Bộ Bên chịu trách nhiệm vấn đề an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật;

(b) tạo thuận lợi cho việc trao đổi thông tin nhằm tăng cường hiểu biết lẫn biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật thủ tục pháp lý Bên có liên quan đến biện pháp tác động lên thương mại hàng hóa Bên

3 Các Bên bảo đảm thông tin cung cấp khoản thông tin cập nhật thời điểm trao đổi

ĐIỀU 6.6

Thủ tục yêu cầu nhập

1 Yêu cầu chung nhập Bên áp dụng toàn lãnh thổ Bên xuất khẩu, không ảnh hưởng đến khả Bên nhập việc định áp dụng biện pháp theo tiêu chuẩn nêu Điều 6.9 (Các biện pháp liên quan đến sức khỏe động vật thực vật)

2 Mỗi Bên áp dụng biện pháp chứng minh khoa học, phù hợp với rủi ro có liên quan hạn chế có sẵn, gây trở ngại tối thiểu cho thương mại

3 Bên nhập đảm bảo yêu cầu thủ tục nhập áp dụng cách công không phân biệt đối xử

4 Các thủ tục nhập phải nhằm mục tiêu giảm thiểu tác động tiêu cực tới thương mại đẩy nhanh quy trình thơng quan đảm bảo yêu cầu thủ tục Bên nhập

(43)

khẩu

6 Bên xuất phải đảm bảo tuân thủ yêu cầu nhập Bên nhập

7 Mỗi Bên thiết lập cập nhật danh sách loại sâu bệnh kiểm soát, sử dụng tên gọi khoa học cung cấp danh sách cho Bên

8 Các yêu cầu kiểm dịch động, thực vật nhập bị giới hạn biện pháp đảm bảo tôn trọng mức độ bảo vệ phù hợp Bên nhập khẩu, sâu bệnh kiểm soát mà Bên nhập quan ngại Không ảnh hưởng đến quy định Điều IPPC, Bên không áp dụng trì biện pháp kiểm dịch sâu bệnh khơng bị kiểm sốt

9 Việc phân tích rủi ro sâu bệnh thực không chậm trễ sau có yêu cầu ban đầu nước xuất Trong trường hợp khó khăn, Bên thống Ủy ban SPS lịch trình để tiến hành thủ tục đánh giá rủi ro

10 Bên nhập có quyền thực kiểm tra nhập sở rủi ro an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật liên quan đến nhập Việc kiểm tra thực không chậm trễ giảm thiểu tác động gián đoạn thương mại Khi sản phẩm không tuân theo yêu cầu Bên nhập khẩu, hành động Bên nhập phải tuân theo tiêu chuẩn quốc tế cân rủi ro từ sản phẩm

11 Bên nhập cung cấp thông tin tần suất kiểm tra nhập thực hàng hóa Tần suất thay đổi dựa vào kết việc xác minh, kiểm tra nhập thống Bên

12 Bất kỳ loại phí áp dụng cho thủ tục liên quan đến việc nhập hàng hóa theo Chương cơng với khoản phí áp dụng cho sản phẩm nội địa tương tự không cao chi phí dịch vụ thực tế

ĐIỀU 6.7

Xác minh

1 Để đạt trì tin tưởng vào việc thực thi hiệu Chương này, Bên nhập có quyền tiến hành việc xác minh, bao gồm:

(a) tiến hành chuyến làm việc xác minh nước xuất để xác minh tất phần hệ thống kiểm soát bên xuất khẩu, theo tiêu chuẩn, hướng dẫn khuyến nghị quốc tế có liên quan Codex, OIE IPPC; chi phí chuyến làm việc Bên tiến hành xác minh chịu;

(b) yêu cầu thông tin từ bên xuất hệ thống kiểm soát kết việc kiểm sốt thực theo hệ thống

(44)

3 Nếu Bên nhập định thực chuyến làm việc xác minh Bên xuất khẩu, Bên phải thơng báo cho Bên xuất 60 ngày làm việc trước chuyến đi, ngoại trừ có thỏa thuận khác Bất kỳ thay đổi chuyến làm việc phải Bên thống

4 Bên nhập phải gửi báo cáo dự thảo xác minh cho Bên xuất vịng 45 ngày làm việc sau hồn tất việc xác minh Bên xuất có 30 ngày làm việc để góp ý cho báo cáo dự thảo Góp ý Bên xuất đính kèm trường hợp có thể, bao gồm báo cáo cuối Tuy nhiên, trình xác minh Bên nhập phát rủi ro nghiêm trọng sức khỏe người, động vật thực vật, Bên phải thơng báo cho Bên xuất sớm trường hợp nào, vòng 10 ngày làm việc kể từ ngày kết thúc việc xác minh

ĐIỀU 6.8

Thủ tục lập danh sách sở

1 Khi nhận yêu cầu Bên nhập khẩu, Bên xuất thông báo cho Bên nhập danh sách sở tuân thủ yêu cầu Bên nhập để phê duyệt để đảm bảo thỏa mãn điều kiện vệ sinh an toàn thực phẩm đưa theo Phụ lục (Yêu cầu quy trình phê duyệt sở sản phẩm)

2 Khi nhận yêu cầu Bên xuất khẩu, Bên nhập phê duyệt vòng 45 ngày danh sách sở theo khoản mà không cần thẩm tra trước sở

3 Nếu Bên nhập yêu cầu thông tin bổ sung, thời hạn nêu khoản gia hạn tối đa thêm 30 ngày làm việc Sau phê duyệt danh sách sở, Bên nhập tiến hành biện pháp cần thiết, tuân thủ theo quy trình luật pháp áp dụng, phép nhập sản phẩm

4 Nếu Bên nhập từ chối yêu cầu phê duyệt, Bên phải thơng báo cho Bên xuất lý việc từ chối

ĐIỀU 6.9

Các biện pháp liên quan đến sức khỏe động vật thực vật

1 Các Bên thừa nhận khái niệm khu vực phi dịch bệnh, khu vực có mức dịch bệnh thấp khoanh vùng theo Hiệp định SPS tiêu chuẩn, hướng dẫn khuyến nghị OIE Các Bên thừa nhận tình trạng sức khỏe động vật OIE xác định

2 Các Bên thừa nhận khái niệm khu vực phi sâu bệnh, khu vực có mức sâu bệnh thấp, khu vực bảo vệ vùng sản xuất khơng có sâu bệnh theo Hiệp định SPS tiêu chuẩn, hướng dẫn khuyến nghị IPPC

(45)

4 Ủy ban SPS xác định chi tiết thủ tục thừa nhận khái niệm nêu khoản 2, có lưu ý Hiệp định SPS tiêu chuẩn, hướng dẫn khuyến nghị OIE IPPC

5 Khi Bên nhập đánh giá việc tự xác định tình trạng sức khỏe động, thực vật Bên xuất tiến hành, Bên nhập khẩu, nguyên tắc, đánh giá toàn phần tình trạng sức khỏe động, thực vật Bên xuất dựa thông tin Bên xuất cung cấp theo Hiệp định SPS tiêu chuẩn, hướng dẫn khuyến nghị OIE IPPC Bên nhập nỗ lực đưa định sau có yêu cầu đánh giá

6 Nếu Bên nhập không công nhận việc tự xác định tình trạng sức khỏe động, thực vật Bên xuất khẩu, Bên giải thích lý và, theo yêu cầu Bên xuất khẩu, tham gia tham vấn sớm để đạt giải pháp thay

7 Bên xuất cung cấp chứng liên quan nhằm chứng minh cách khách quan cho Bên nhập tình trạng sức khỏe động, thực vật khu vực có khả khơng thay đổi Vì mục tiêu này, Bên xuất sẽ, có yêu cầu Bên nhập khẩu, tạo điều kiện hợp lý để Bên nhập tiến hành thẩm tra, thử nghiệm thủ tục khác có liên quan

ĐIỀU 6.10

Tương đương

1 Các Bên công nhận việc áp dụng nguyên tắc tương đương nêu Điều Hiệp định SPS công cụ quan trọng để tạo thuận lợi thương mại có lợi ích nước xuất nhập

2 Nguyên tắc tương đương chấp thuận cho biện pháp SPS cụ thể biện pháp SPS liên quan đến sản phẩm nhóm sản phẩm định, áp dụng cho toàn hệ thống

3 Bên nhập chấp nhận biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật Bên xuất tương đương Bên xuất chứng minh cách khách quan biện pháp đạt mức bảo vệ an tồn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật phù hợp Bên nhập Nhằm thúc đẩy việc xác định tương đương, Bên nhập sẽ, theo yêu cầu, giải thích mục đích biện pháp an tồn thực phẩm kiểm dịch động thực vật cho Bên xuất

4 Trong vòng ba tháng kể từ nhận yêu cầu Bên xuất khẩu, Bên tổ chức tham vấn nhằm xác định tương đương biện pháp hệ thống an toàn thực phẩm kiểm dịch động thực vật

(46)

từng nhập từ Bên xuất

7 Trong trường hợp có nhiều yêu cầu từ Bên xuất khẩu, Bên trí Ủy ban SPS thời gian khởi động quy trình

8 Theo Điều Hiệp định SPS, Bên nhập xem xét đầy đủ yêu cầu Bên xuất hỗ trợ kỹ thuật nhằm tạo thuận lợi cho việc thực Điều Ngoài hình thức khác, hỗ trợ nhằm xác định thực biện pháp công nhận tương đương để tăng cường tiếp cận thị trường

9 Việc xem xét Bên nhập yêu cầu bên xuất công nhận tương đương biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động thực vật liên quan đến sản phẩm cụ thể lý để làm đình trệ ngưng hoạt động nhập diễn sản phẩm Khi Bên nhập xác định tương đương, Bên ghi nhận thức áp dụng không chậm trễ thương mại hai Bên khu vực liên quan

ĐIỀU 6.11

Ủy ban an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật

1 Ủy ban SPS thành lập theo Điều khoản 17.2 (Các Ủy ban chuyên trách) bao gồm đại diện quan chức Bên Tất định Ủy ban SPS dựa sở đồng thuận

2 Ủy ban SPS họp mặt vịng năm kể từ ngày Hiệp định có hiệu lực Sau đó, Ủy ban họp năm lần theo thời gian Bên trí Ủy ban thiết lập quy trình thủ tục họp Ủy ban họp mặt trực tiếp, qua điện thoại, video hình thức khác Bên thống

3 Ủy ban SPS đề xuất lên Ủy ban Thương mại thành lập nhóm cơng tác để xác định xử lý vấn đề kỹ thuật khoa học phát sinh từ Chương tìm kiếm hội để tăng cường hợp vấn đề an toàn thực phẩm kiểm dịch động thực vật mà hai Bên quan tâm

4 Ủy ban SPS xử lý vấn đề liên quan đến việc thực thi hiệu Chương này, bao gồm tạo thuận lợi cho việc liên lạc tăng cường hợp tác Bên Cụ thể, Ủy ban có chức nhiệm vụ sau:

(a) thiết lập thủ tục xếp cần thiết để thực Chương này;

(b) giám sát tiến độ thực Chương này;

(47)

(d) diễn đàn trao đổi thông tin, kiến thức chuyên môn kinh nghiệm vấn đề an toàn thực phẩm kiểm dịch động thực vật;

(e) xác định, khởi động rà soát dự án hoạt động hỗ trợ kỹ thuật Bên;

(f) chức khác Bên thống

5 Theo định Ủy ban SPS, Bên thơng qua khuyến nghị định liên quan đến thẩm quyền nhập khẩu, trao đổi thơng tin, tính minh bạch, cơng nhận khu vực hóa, tính tương đương biện pháp thay thế, vấn đề khác nêu Điều

ĐIỀU 6.12

Minh bạch trao đổi thông tin

1 Các Bên sẽ:

(a) đảm bảo tính minh bạch biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động thực vật áp dụng cho thương mại hai Bên;

(b) tăng cường hiểu biết lẫn biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động thực vật Bên việc áp dụng biện pháp này;

(c) trao đổi thông tin vấn đề liên quan đến xây dựng áp dụng biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động thực vật, bao gồm tiến triển chứng khoa học sẵn có, có ảnh hưởng, ảnh hưởng, tới thương mại Bên nhằm giảm thiểu tác động tiêu cực thương mại;

(d) theo yêu cầu Bên, trao đổi yêu cầu nhập áp dụng cho việc nhập sản phẩm cụ thể vòng 15 ngày làm việc kể từ nhận yêu cầu;

(e) theo yêu cầu Bên, cập nhật tiến triển việc xử lý hồ sơ để cấp phép cho sản phẩm cụ thể vòng 15 ngày làm việc kể từ nhận yêu cầu

2 Khi Bên cung cấp thông tin thông qua thông báo tới WTO theo thủ tục quy trình liên quan việc cơng bố trang điện tử thức miễn phí tiếp cận Bên, việc trao đổi thông tin theo điểm 1(c) đến 1(e) không bắt buộc

3 Tất thông báo theo Chương gửi tới đầu mối liên hệ nêu Điều 6.5 (Cơ quan chức đầu mối liên hệ)

ĐIỀU 6.13

Tham vấn

(48)

mối liên hệ theo Điều 6.5 (Cơ quan chức đầu mối liên hệ), yêu cầu giải thích đầy đủ cần thiết, yêu cầu tham vấn biện pháp Bên phải nhanh chóng trả lời yêu cầu

2 Các Bên nỗ lực để đạt giải pháp chấp nhận thông qua tham vấn khoảng thời gian mà hai Bên thống Nếu việc tham vấn không giải vấn đề xem xét Ủy ban SPS

ĐIỀU 6.14

Các biện pháp khẩn cấp

1 Mỗi Bên thông báo văn tới Bên vòng hai ngày làm việc phát rủi ro nghiêm trọng quan trọng liên quan đến sức khỏe tính mạng người, động vật thực vật, bao gồm trường hợp khẩn cấp thực phẩm, ảnh hưởng tới hàng hóa giao dịch hai Bên

2 Khi Bên có quan ngại nghiêm trọng rủi ro cho sức khỏe tính mạng người, động vật thực vật, ảnh hưởng tới hàng hóa có giao dịch hai Bên, Bên yêu cầu tổ chức tham vấn theo Điều 6.13 (Tham vấn) Buổi tham vấn diễn sớm Mỗi Bên nỗ lực cung cấp tất thông tin cần thiết khoảng thời gian hợp lý để tránh đình trệ thương mại

3 Bên nhập thực biện pháp cần thiết, mà không thông báo trước, để bảo vệ sức khỏe tính mạng người, động vật thực vật Đối với lơ hàng q trình vận chuyển Bên, Bên nhập xem xét giải pháp thích hợp cơng để tránh đình trệ khơng cần thiết thương mại

4 Bên đưa biện pháp phải thông báo cho Bên sớm trường hợp nào, không chậm hai mươi tư (24) sau thơng qua biện pháp Mỗi Bên u cầu thơng tin liên quan đến tình trạng an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật biện pháp thông qua Bên phản hồi có thơng tin yêu cầu

5 Theo yêu cầu hai Bên theo quy định Điều 6.13 (Tham vấn), Bên tham vấn tình hình vịng 10 ngày làm việc kể từ ngày thơng báo theo khoản Việc tham vấn thực để tránh đình trệ khơng cần thiết thương mại Các Bên xem xét phương án để tạo thuận lợi cho việc thực thay biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động thực vật

ĐIỀU 6.15

Hỗ trợ kỹ thuật đối xử đặc biệt khác biệt

(49)

2 Phù hợp với Điều 10 Hiệp định SPS, biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật mới, Liên minh cân nhắc nhu cầu đặc biệt Việt Nam nhằm trì hội xuất Việt Nam đảm bảo mức bảo vệ Liên minh Châu Âu Ủy ban SPS tham vấn theo yêu cầu hai Bên để xem xét định về:

(a) khung thời gian tuân thủ dài hơn;

(b) điều kiện nhập thay trường hợp tương đương;

(50)

CHƯƠNG 7

CÁC RÀO CẢN PHI THUẾ QUAN ĐỐI VỚI THƯƠNG MẠI VÀ ĐẦU TƯ TRONG SẢN XUẤT NĂNG LƯỢNG TÁI TẠO

ĐIỀU 7.1

Mục tiêu

Cùng với nỗ lực tồn cầu viêc giảm khí thải nhà kính, Bên chia sẻ mục tiêu thúc đẩy, phát triển tăng cường sản xuất lượng từ nguồn tái tạo bền vững, đặc biệt thông qua hỗ trợ thương mại đầu tư Để điều đạt hiệu quả, Bên hợp tác hướng tới cắt giảm xóa bỏ rào cản phi thuế quan thúc đẩy hợp tác đó, có thể, tính đến tiêu chuẩn khu vực quốc tế

ĐIỀU 7.2

Định nghĩa

Trong phạm vi Chương này:

(a) “yêu cầu tỷ lệ nội địa hóa” có nghĩa là:

(i) hàng hóa, yêu cầu doanh nghiệp phải mua sử dụng hàng hoá xuất xứ nước từ nguồn nội địa, quy định theo số sản phẩm đặc thù, theo khối lượng giá trị sản phẩm, theo tỷ lệ khối lượng giá trị phần nội địa hóa;

(ii) dịch vụ, yêu cầu mà hạn chế lựa chọn nhà cung cấp dịch vụ dịch vụ cung cấpmà gây tổn hại cho dịch vụ nhà cung cấp dịch vụ từ Bên kia;

(b) “các biện pháp yêu cầu thiết lập quan hệ đối tác với công ty địa phương” nghĩa yêu cầu để với công ty địa phương thành lập vận hành pháp nhân, đối tác theo pháp luật nước, liên doanh, tham gia vào quan hệ hợp đồng hợp đồng hợp tác kinh doanh với công ty địa phương;

(c) “bù đắp” nghĩa quy định yêu cầu sử dụng nội địa hóa, nhà cung cấp địa phương, chuyển giao công nghệ, đầu tư, hàng đổi hàng hành động tương tự để khuyến khích phát triển nội địa hóa;

(d) “các nguồn lượng tái tạo bền vững” bao gồm nguồn dạng gió, mặt trời, địa nhiệt, thủy nhiệt, lượng đại dương, thủy điện có cơng suất từ 50 mê-ga-ốt trở xuống, sinh khối, khí bãi rác, khí nhà máy xử lý nước thải khí đốt sinh học; khơng bao gồm sản phẩm tạo lượng;

(e) “nhà cung cấp dịch vụ” nghĩa thể nhân pháp nhân cung cấp dịch vụ Bên

(51)

Phạm vi

1 Chương áp dụng biện pháp ảnh hưởng đến thương mại đầu tư Bên liên quan đến việc sản xuất lượng từ nguồn tái tạo bền vững

2 Chương không áp dụng cho dự án nghiên cứu phát triển, dự án thí điểm thực quy mô phi thương mại

3 Chương không áp dụng dự án tài trợ quản lý thỏa thuận với tổ chức quốc tế phủ nước ngồi, trường hợp áp dụng quy định nhà tài trợ

4 Theo khoản 5, Chương không ảnh hưởng đến việc áp dụng quy định liên quan khác Hiệp định này, bao gồm trường hợp ngoại lệ, bảo lưu hạn chế quy định đó, đối với biện pháp nêu khoản 1, với sửa đổi hợp lý Để chắn hơn, trường hợp có khơng thống Chương điều khoản khác Hiệp định, điều khoản khác áp dụng

5 Điểm (a) (b) Điều 7.4 (Nguyên tắc) áp dụng sau năm (5) năm kể từ Hiệp định có hiệu lực

ĐIỀU 7.4

Nguyên tắc

Một Bên sẽ:

(a) hạn chế việc thông qua biện pháp yêu cầu nội địa hóa biện pháp ảnh hưởng tới sản phẩm, nhà cung cấp dịch vụ, nhà đầu tư doanh nghiệp Bên kia;

(b) hạn chế việc thông qua biện pháp yêu cầu hợp tác với doanh nghiệp nước, trừ trường hợp mơ hình hợp tác cần thiết lý kỹ thuật Bên chứng minh lý có yêu cầu Bên kia;

(c) đảm bảo biện pháp liên quan tơi ủy quyền, cấp giấy chứng nhận, cấp phép áp dụng cách khách quan, minh bạch, không tranh chấp không phân biệt đối xử chủ thể Bên, đặc biệt thiết bị, nhà máy mạng lưới hạ tầng truyền dẫn

(d) đảm bảo khoản phí lệ phí hành áp dụng liên quan tới:

(i) việc nhập sử dụng sản phẩm có nguồn gốc từ Bên kia, nhà cung cấp Bên quy định theo Điều 2.18 (Phí, lệ phí khác thủ tục hành liên quan đến xuất nhập khẩu) 4.10 (Phí lệ phí);

(52)

(e) đảm bảo điều khoản, điều kiện thủ tục để kết nối hòa vào lưới điện minh bạch không phân biệt đối xử nhà cung cấp Bên

ĐIỀU 7.5

Tiêu chuẩn, quy định kỹ thuật đánh giá hợp chuẩn

1 Điều khoản áp dụng cho sản phẩm thuộc nhóm thuế quan liệt kê Phụ lục (Danh mục nhóm thuế quan) Các Bên thỏa thuận đưa sản phẩm khác vào danh mục thông qua thư trao đổi

2 Nếu có tiêu chuẩn quốc tế quy định Tổ chức Tiêu chuẩn hóa quốc tế (ISO) Ủy ban Kỹ thuật điện quốc tế, Bên sử dụng tiêu chuẩn quốc tế đó, phần liên quan làm sở cho tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật quy trình đánh giá hợp chuẩn, trừ trường hợp tiêu chuẩn quốc tế phần nội dung khơng hiệu khơng phù hợp việc thực mục tiêu hợp pháp đặt Trong trường hợp đó, Bên sẽ, theo yêu cầu Bên kia, xác định phần nội dung tiêu chuẩn, quy định kỹ thuật quy trình đánh giá hợp chuẩn tương ứng mà có chênh lệnh nhiều so với tiêu chuẩn quốc tế liên quan đưa lý cho khác biệt

3 Tùy theo điều kiện thích hợp, Bên xác định quy chuẩn kỹ thuật dựa yêu cầu vận hành sản phẩm, bao gồm an tồn hiệu mơi trường, khơng dựa vào thiết kế đặc tính mơ tả sản phẩm

4 Một Bên chấp nhận tuyên bố phù hợp nhà cung cấp biện pháp đảm bảo tích cực cố gắng không yêu cầu cung cấp thêm kết kiểm tra

5 Nếu Bên yêu cầu báo cáo kiểm tra, kể riêng báo cáo để làm sở, kết hợp với biện pháp bảo đảm hợp chuẩn khác, để đảm bảo sản phẩm tuân thủ tiêu chuẩn quy chuẩn kỹ thuật tương ứng, Bên cố gắng để chấp nhận báo cáo kiểm tra theo hình thức Hê thống ủy ban kỹ thuật điện quốc tế Cơ chế đánh giá hợp chuẩn Báo cáo kiểm tra thiết bị linh kiện điên kỹ thuật (Cơ chế IECEE CB) mà không đòi hỏi thử nghiệm khác

6 Nếu Bên yêu cầu có giấy chứng nhận bên thứ ba sản phẩm, Bên nỗ lực để chấp nhận Giấy chứng nhận kiểm tra CB theo chế IECEE CB biện pháp đảm bảo phù hợp mà khơng địi hỏi đánh giá phù hợp thủ tục hành chấp thuận khác

7 Điều khoản không ảnh hưởng đến việc Bên áp dụng yêu cầu không liên quan đến sản phẩm xem xét, chẳng hạn liên quan tới luật phân vùng luật xây dựng

ĐIỀU 7.6

Ngoại lệ

(53)

(Ngoại lệ an ninh ngoại lệ chung)

2 Không điều khoản Chương ngăn cản Bên thông qua áp dụng biện pháp cần thiết cho vận hành an toàn mạng lưới lượng liên quan việc cung cấp lượng an toàn, với yêu cầu biện pháp không áp dụng tạo nên tranh chấp phân biệt đối xử lý giải sản phẩm, nhà cung cấp dịch vụ nhà đầu tư Bên hoàn cảnh tương tự, hạn chế trá hình thương mại đầu tư Bên

ĐIỀU 7.7

Thực thi hợp tác

1 Các Bên hợp tác trao đổi thông tin vấn đề liên quan đến việc thực Chương thông qua ủy ban chuyên ngành liên quan thành lập theo Điều 17.2 (Ủy ban chuyên ngành) Ủy ban Thương mại định áp dụng biện pháp thực thi phù hợp để đạt hiệu

2 Các Bên trao đổi thông tin, kinh nghiệm quản lý thực hành tốt lĩnh vực như:

(a) việc thiết lập thực biện pháp thúc đẩy sử dụng lượng từ nguồn tái tạo cách không phân biệt đối xử;

(b) quy chuẩn kỹ thuật, tiêu chuẩn đanh giá phù hợp, ví dụ nội dung liên quan đến yêu cầu mạng lưới điện

(54)

CHƯƠNG 8

TỰ DO HÓA ĐẦU TƯ, THƯƠNG MẠI DỊCH VỤ VÀ THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ

MỤC A

CÁC ĐIỀU KHOẢN CHUNG

ĐIỀU 8.1

Mục tiêu phạm vi

1 Các Bên khẳng định cam kết theo Hiệp định WTO cam kết để tạo môi trường tốt cho phát triển thương mại đầu tư Bên, từ thiết lập chuẩn bị cần thiết cho tiến trình tự hóa đầu tư, thương mại dịch vụ hợp tác thương mại điện tử

2 Phù hợp với quy định Chương này, Bên có quyền áp dụng, trì thực thi biện pháp cần thiết để theo đuổi mục tiêu sách hợp pháp bảo vệ môi trường sức khỏe cộng đồng, sách xã hội, liêm ổn định hệ thống tài chính, tăng cường an ninh an toàn, thúc đẩy bảo tồn đa dạng văn hóa

3 Chương khơng áp dụng biện pháp ảnh hưởng đến thể nhân tìm cách tiếp cận thị trường việc làm Bên, không áp dụng biện pháp liên quan đến quốc tịch, cư trú làm việc dài hạn

4 Không quy định Chương ngăn cản Bên áp dụng biện pháp quản lý việc nhập cảnh, tạm trú thể nhân lãnh thổ mình, bao gồm biện pháp cần thiết để bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ đảm bảo di chuyển có trật tự thể nhân, qua biên giới, miễn biện pháp không áp dụng nhằm vô hiệu hóa làm suy giảm lợi ích5của Bên theo cam kết cụ thể Chương Phụ lục kèm theo.

5 Không quy định Chương hạn chế nghĩa vụ Bên theo Chương (Mua sắm công) áp đặt thêm nghĩa vụ liên quan tới mua sắm công

6 Chương không áp dụng trợ cấp Bên6, ngoại trừ Điều 8.8 (Yêu

cầu thực hiện)

7 Quyết định Bên không cấp, gia hạn trì khoản trợ cấp viện trợ không bị coi vi phạm Điều 8.8 (Yêu cầu thực hiện), trường hợp sau:

(a) trường hợp khơng có cam kết cụ thể Bên nhà đầu tư theo pháp luật hợp đồng để cấp, gia hạn, trì khoản trợ cấp viện trợ đó;

(55)

8 Chương không áp dụng cho hệ thống an sinh xã hội tương ứng Bên hoạt động lãnh thổ Bên liên quan đến việc thực thẩm quyền thức, cho dù không thường xuyên,

ĐIỀU 8.2

Định nghĩa

1 Trong phạm vi Chương này:

(a) “dịch vụ sửa chữa bảo dưỡng máy bay máy bay khơng cung cấp dịch vụ” nghĩa hoạt động sửa chữa bảo dưỡng thực máy bay phần máy bay khơng cung cấp dịch vụ không bao gồm bảo dưỡng ngoại trường;

(b) “dịch vụ hệ thống đặt, giữ chỗ máy tính” nghĩa dịch vụ cung cấp hệ thống máy tính có chứa thơng tin lịch bay, ghế trống, giá quy định giá hãng hàng không, thông qua hệ thống này, người đặt giữ chỗ xuất vé;

(c) “cung cấp dịch vụ qua biên giới” nghĩa việc cung cấp dịch vụ:

(i) từ lãnh thổ Bên vào lãnh thổ Bên khác;

(ii) lãnh thổ Bên cho người tiêu dùng dịch vụ Bên khác;

(d) “hoạt động kinh tế" bao gồm hoạt động công nghiệp, thương mại chuyên môn hoạt động thợ thủ công, không bao gồm hoạt động nhằm thực thi quyền lực nhà nước;

(e) "doanh nghiệp" pháp nhân, chi nhánh7hoặc văn phòng đại diện thành lập;

(f) “thành lập” việc thiết lập, bao gồm việc mua lại, pháp nhân mở chi nhánh văn phòng đại diện tương ứng Liên minh Châu Âu Việt Nam8, với quan

điểm thiết lập trì liên kết kinh tế lâu dài;

(g) “dịch vụ khai thác mặt đất” việc cung ứng sân bay dịch vụ sau: đại diện, quản lý giám sát hãng hàng không; dịch vụ hành khách, dịch vụ hành lý; dịch vụ thang lên máy bay; dịch vụ cung cấp đồ ăn thức uống; vận tải hàng không dịch vụ thư tín; tiếp nhiên liệu máy bay, dịch vụ bảo dưỡng làm máy bay; vận chuyển mặt đất; vận hành bay, quản lý phi hành đoàn kế hoạch bay; dịch vụ khai thác mặt đất không bao gồm an ninh, sửa chữa bảo trì máy bay, quản lý vận hành sở hạ tầng sân bay thiết yếu thiết bị làm tan băng, hệ thống phân phối nhiên liệu, hệ thống vận chuyển hành lý, hệ thống vận tải liên sân bay cố định;

(h) “nhà đầu tư" có nghĩa thể nhân pháp nhân Bên tìm kiếm hội để thành lập9, thành lập thành lập doanh nghiệp lãnh thổ Bên kia;

(56)

chức theo pháp luật phù hợp, dù có lợi nhuận hay khơng, dù thuộc sở hữu tư nhân hay sở hữu nhà nước, bao gồm công ty, quỹ ủy thác, đối tác, liên doanh, doanh nghiệp chủ sở hữu hiệp hội;

(j) “pháp nhân Bên” pháp nhân Liên minh Châu Âu pháp nhân Việt Nam, thành lập theo luật pháp

quy định Liên minh Châu Âu quốc gia thành viên thuộc Liên minh Châu Âu, Việt Nam, tham gia vào hoạt động kinh doanh đáng kể10 trong lãnh thổ Liên

minh Châu Âu hay Việt Nam;

(k) “biện pháp thơng qua trì Bên” biện pháp thực bởi:

(i) quan quyền trung ương, vùng địa phương;

(ii) quan phi phủ việc thực thi quyền hạn công quan trung ương, vùng địa phương;

(l) “thể nhân” thể nhân Bên quy định điểm (h) Điều 1.5;

(m) “hoạt động” nghĩa là, doanh nghiệp, việc thực hiện, quản lý, bảo trì, sử dụng, thụ hưởng, bán hình thức xử lý khác doanh nghiệp;11

(n) “bán tiếp thị dịch vụ vận tải hàng không” nghĩa hội để nhà vận chuyển hàng khơng có quan tâm tự bán tiếp thị dịch vụ vận tải hàng khơng bao gồm tất khía cạnh tiếp thị nghiên cứu thị trường, quảng cáo phân phối; hoạt động không bao gồm việc định giá dịch vụ vận tải hàng không điều kiện áp dụng;

(o) “dịch vụ” nghĩa dịch vụ ngành ngoại trừ dịch vụ cung cấp nhằm thực thi quyền lực nhà nước;

(p) “các dịch vụ cung cấp hoạt động thực nhằm thực thi thẩm quyền công” nghĩa dịch vụ cung cấp hoạt động thực sở thương mại không cạnh tranh với nhiều chủ thể kinh tế;

(q) “nhà cung cấp dịch vụ” Bên thể nhân pháp nhân Bên cung cấp dịch vụ;

(r) “công ty con” pháp nhân Bên pháp nhân pháp nhân khác Bên nắm quyền kiểm soát phù hợp với luật pháp quy định nước Bên đó.12

2 Một pháp nhân:

(a) "sở hữu" thể nhân pháp nhân hai Bên thể nhân pháp nhân sở hữu 50 phần trăm lợi ích cổ phần;

(57)

một cách hợp pháp

3 Mặc dù quy định định nghĩa “pháp nhân Bên” điểm 1(j), cơng ty vận tải thành lập bên ngồi Liên minh Châu Âu Việt Nam công dân nước thành viên Liên minh Châu Âu Việt Nam nắm quyền kiểm soát tương ứng, thuộc điều chỉnh Chương tàu họ đăng ký theo luật pháp quy định tương ứng nước thành viên Liên minh Châu Âu Việt Nam treo cờ nước thành viên Liên minh Châu Âu Việt Nam

MỤC B

TỰ DO HÓA ĐẦU TƯ

ĐIỀU 8.3

Phạm vi

1 Mục áp dụng với biện pháp Bên thơng qua trì mà ảnh hưởng đến việc thành lập hoạt động doanh nghiệp nhà đầu tư Bên lãnh thổ Bên thơng qua trì biện pháp

2 Mục khơng áp dụng với:

(a) dịch vụ nghe nhìn;

(b) khai khống, sản xuất chế biến13các vật liệu hạt nhân;

(c) sản xuất bn bán vũ khí, đạn dược vật liệu chiến tranh;

(d) vận tải đường biển nội địa;14

(e) dịch vụ vận tải hàng không quốc tế nội địa, kể định kỳ hay không định kỳ, dịch vụ liên quan trực tiếp đến thương quyền bay, ngoại trừ:

(i) dịch vụ bao trì bảo dưỡng máy bay máy bay không hoạt động;

(ii) bán tiếp thị dịch vụ vận tải hàng không; (iii)các dịch vụ đặt, giữ chỗ qua máy tính (CRS);

(iv) dịch vụ khai thác mặt đất;

(f) dịch vụ cung cấp hoạt động thực trình thực thi quyền lực nhà nước

ĐIỀU 8.4

(58)

1 Liên quan đến tiếp cận thị trường thông qua việc thành lập trì doanh nghiệp, Bên dành đối xử không thuận lợi đối xử mà Bên cam kết theo điều khoản, hạn chế điều kiện đồng ý quy định Biểu cam kết cụ thể tương ứng Bên Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam)

2 Trừ trường hợp nêu cụ thể Biểu cam kết cụ thể tương ứng môiBên Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam), ngành cam kết mở cửa thị trường, Bên không thông qua trì biện pháp mơt khu vực tồn lãnh thổ Bên đó, mơ tả dươi đây:

(a) giới hạn số lượng doanh nghiệp thực hoạt động kinh tế cụ thể, kể hình thức hạn ngạch số lượng, độc quyền, đặc quyền yêu cầu kiểm tra nhu cầu kinh tế;

(b) giới hạn tổng giá trị giao dịch tài sản hình thức hạn ngạch số lượng yêu cầu kiểm tra nhu cầu kinh tế;

(c) hạn chế tổng số hoạt động dịch vụ tổng số lượng dịch vụ đầu tinh theo đơn vi số lượng định hình thức hạn ngạch yêu cầu kiểm tra nhu cầu kinh tế;

(d) hạn chế tham gia vốn nước ngồi hình thức hạn chế tỷ lệ tối đa cổ phần nước tổng giá trị đầu tư nươc ngoai, tinh riêng cộng gộp;

(e) biện pháp hạn chế yêu cầu loại hình cụ thể pháp nhân liên doanh thơng qua nhà đầu tư Bên thực hoạt động kinh tế;

(f) hạn chế tổng số thể nhân tuyển dụng ngành cụ thể nhà đầu tư tuyển dụng ma thể nhân đo cần thiết cho liên quan trực tiếp đến việc thực hoạt động kinh tế hình thức hạn ngạch số lượng yêu cầu kiểm tra nhu cầu kinh tế

ĐIỀU 8.5

Đối xử quốc gia

1 Trong ngành mô tả Biểu cam kết cụ thể tương ứng Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam) phù hợp với điều kiện trình độ chuyên mơn nêu Biểu đó, Bên, liên quan đến việc thành lập lãnh thổ Bên đó, dành cho nhà đầu tư Bên doanh nghiệp họ đối xử không thuận lợi đối xử mà Bên dành cho nhà đầu tư doanh nghiệp nhà đầu tư hồn cảnh tương tự

(59)

sự đối xử mà Bên dành cho nhà đầu tư doanh nghiệp ho hoàn cảnh tương tự

3 Mặc dù có khoản và, phù hợp với Phụ lục 8-C (Ngoại lệ cho Việt Nam Đối xử quốc gia) trường hợp Việt Nam, Bên thơng qua trì biện pháp liên quan đến hoạt động doanh nghiệp với điều kiện biện pháp khơng trai với cam kết tương ứng nêu Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam), biện pháp là:

(a) biện pháp ban hành vào trước ngày có hiệu lực Hiệp định này;

(b) biện pháp nêu điểm (a) tiếp tục thực hiện, thay sửa đổi sau ngày có hiệu lực Hiệp định này, với điều kiện biện pháp khơng phù hợp với khoản sau biện pháp tiếp tục thực hiện, thay thể sửa đổi so với biện pháp tồn trước tiếp tục thực hiện, thay sửa đổi;

(c) biện pháp không thuộc điểm (a) (b), với điều kiện biện pháp khơng áp dụng theo cách gây thiệt hại cho doanh nghiệp thành lập lãnh thổ Bên trước ngày có hiệu lực biện pháp đó.16

ĐIỀU 8.6

Đối xử tối huệ quốc

1 Liên quan đến hoạt động doanh nghiệp nhà đầu tư nước lãnh thổ mình, Bên dành cho nhà đầu tư Bên doanh nghiệp nhà đầu tư đối xử không thuận lợi đối xử mà Bên dành cho nhà đầu tư nước thứ ba doanh nghiệp nhà đầu tư nước thứ ba đó, hồn cảnh tương tự

2 Khoản không áp dụng ngành sau:

(a) dịch vụ truyền thông, ngoại trừ dịch vụ bưu dịch vụ viễn thơng;

(b) dịch vụ giải trí, văn hóa thể thao;

(c) thủy sản nuôi trồng thủy sản;

(d) lâm nghiệp săn bắn;

(e) khai khống, bao gồm dầu khí

3 Khoản không bắt buộc Bên danh cho nhà đầu tư Bên doanh nghiệp nhà đầu tư lợi ích từ đối xử cam kết hiệp định song phương, khu vực đa phương có hiệu lực trước ngày Hiệp định có hiệu lực

(60)

(a) đối xử theo cam kết hiệp định song phương, khu vực đa phương mà bao gồm cam kết xóa bỏ đáng kể tất rào cản hoạt động doanh nghiệp bên yêu cầu tương đương pháp luật bên nhiều ngành kinh tế;17

(b) đối xử từ hiệp định quốc tế tránh đánh thuế hai lần hiệp định quốc tế khác thỏa thuận liên quan toàn phần đến thuế;

(c) đối xử từ biện pháp nhằm công nhận trình độ chun mơn, giấy phép biện pháp thận trọng phù hợp với Điều VII GATS Phụ lục Dịch vụ tài thuộc GATS

5 Để rõ nghĩa hơn, “sự đối xử” nêu khoản không bao gồm chế thủ tục giải tranh chấp, giải tranh chấp đầu tư nhà đầu tư nhà nước, quy định hiệp định song phương, khu vực đa phương Các nghĩa vụ trọng yếu hiệp định khơng tự tạo “sự đối xử” khơng thể xem xét đánh giá vi phạm Điều Các biện pháp Bên theo nghĩa vụ trọng yếu coi “sự đối xử”

6 Điều giải thích phù hợp với nguyên tắc loại (ejusdem generis).18

Điều 8.7

Biểu cam kết cụ thể

Các lĩnh vực Bên tự hóa theo Mục điều khoản, hạn chế, điều kiện trình độ chuyên môn nêu tai Điều 8.4 (Tiếp cận thị trường), 8.5 (Đối xử quốc gia) 8.8 (Yêu cầu thực hiện) quy định tương ứng biểu cam kết cụ thể Bên bao gồm Tiểu Phụ lục 8-A-2 Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) Tiểu phụ lục 8-B-1 Phụ lục 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam)

ĐIỀU 8.8

Yêu cầu thực

1 Trong ngành mô tả Biểu cam kết cụ thể tương ứng Bên Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam) phù hợp với điều kiện trình độ chun mơn nêu Biểu đó, Bên không áp đặt thực yêu cầu sau dạn bắt buộc có hiệu lực thi hành theo pháp luật nước theo phán hành liên quan đến việc thành lập hoạt động doanh nghiệp nhà đầu tư Bên nước thứ lãnh thổ mình:

(a) xuất mức độ tỷ lệ định hàng hóa dịch vụ;

(61)

(c) mua, sử dụng dành ưu đãi hàng hóa sản xuất dịch vụ cung cấp lãnh thổ mình, mua hàng hóa dịch vụ từ thể nhân doanh nghiệp lãnh thổ mình;

(d) ràng buộc cách thức số lượng giá trị nhập với số lượng giá trị xuất nguồn thu ngoại tệ gắn với doanh nghiệp đó;

(e) hạn chế việc bán hàng hóa dịch vụ doanh nghiệp sản xuất cung ứng lãnh thổ thơng qua ràng buộc việc bán hàng hình thức với số lượng giá trị xuất khoản thu ngoại tệ doanh nghiệp đó;

(f) chuyển giao cơng nghệ, quy trình sản xuất kiến thức độc quyền khác cho thể nhân doanh nghiệp lãnh thổ mình;

(g) cung cấp độc quyền hàng hóa sản xuất dịch vụ cung cấp doanh nghiệp từ lãnh thổ Bên đến khu vực cụ thể thị trường giới

2 Trong ngành mô tả Biểu cam kết cụ thể tương ứng Bên Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam) phù hợp với điều kiện trình độ chun mơn nêu Biểu đó, Bên khơng áp đặt điều kiện hưởng tiếp tục hưởng ưu đãi liên quan đến việc thành lập hoạt động doanh nghiệp nhà đầu tư Bên nước thứ ba lãnh thổ mình, phù hợp với yêu cầu sau đây:

(a) đạt mức độ tỷ lệ định hàm lượng nội địa hóa;

(b) mua, sử dụng dành ưu đãi hàng hóa sản xuất lãnh thổ nước mình, mua hàng hóa từ nhà sản xuất lãnh thổ mình;

(c) ràng buộc hình thức số lượng giá trị nhập với số lượng giá trị xuất nguồn thu ngoại tệ gắn với doanh nghiệp đó;

(d) hạn chế việc bán hàng hóa dịch vụ doanh nghiệp sản xuất cung ứng lãnh thổ thơng qua ràng buộc việc bán hàng hình thức với số lượng giá trị xuất khoản thu ngoại tệ doanh nghiệp

3 Khoản không ngăn cản Bên áp đặt điều kiện nhận tiếp tục nhận ưu đãi liên quan đến doanh nghiệp lãnh thổ phù hợp với yêu cầu địa điểm sản xuất, cung cấp dịch vụ, đào tạo tuyển dụng lao động, xây dựng mở rộng sở cụ thể, tiến hành nghiên cứu phát triển lãnh thổ

4 Điểm 1(f) khơng ngăn cản việc áp dụng yêu cầu áp đặt cam kết biện pháp thực thi tòa án, quan giải tranh chấp quan quản lý cạnh tranh nhằm khắc phục vi phạm luật cạnh tranh

(62)

6 Để rõ nghĩa hơn, điểm 2(a) 2(b) không áp dụng với yêu cầu áp đặt Bên nhập liên quan đến hàm lượng hàng hóa cần thiết để đáp ứng điều kiện hưởng ưu đãi thuế ưu đãi hạn ngạch

7 Để rõ nghĩa hơn, khoản không áp dụng yêu cầu khác trừ yêu cầu nêu khoản

8 Điều khoản không áp dụng biện pháp thơng qua trì Bên phù hợp với điểm 8(b) Điều III GATT 1994

MỤC C

CUNG CẤP DỊCH VỤ QUA BIÊN GIỚI

ĐIỀU 8.9

Phạm vi

Mục áp dụng biện pháp Bên ảnh hưởng đến việc cung cấp qua biên giới tất ngành dịch vụ, ngoại trừ:

(a) dịch vụ nghe nhìn;

(b) vận tải đường biển nội địa19; và

(c) dịch vụ vận tải hàng không nội địa quốc tế, kể định kỳ hay không định kỳ, dịch vụ liên quan trực tiếp đến thương quyền bay, ngoại trừ:

(i) dịch vụ bảo trì bảo dưỡng máy bay máy bay ngừng cung cấp dịch vụ;

(ii) bán tiếp thị dịch vụ vận tải hàng không;

(iii) dịch vụ đặt, giữ chỗ qua máy tính (CRS);

(iv) dịch vụ khai thác mặt đất;

ĐIỀU 8.10

Tiếp cận thị trường

1 Đối với tiếp cận thị trường thông qua việc cung cấp dịch vụ qua biên giới, Bên phải dành cho dịch vụ nhà cung cấp dịch vụ Bên đối xử không thuận lợi đối xử mà Bên cam kết theo điều khoản, hạn chế điều kiện thống quy định Biểu cam kết cụ thể tương ứng Bên Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam)

(63)

(a) hạn chế số lượng nhà cung cấp dịch vụ kể hình thức hạn ngạch số lượng, độc quyền, nhà cung cấp dịch vụ đặc quyền yêu cầu kiểm tra nhu cầu kinh tế;

(b) hạn chế tổng giá trị giao dịch dịch vụ tài sản hình thức hạn ngạch số lượng yêu cầu kiểm tra nhu cầu kinh tế;

(c) hạn chế tổng số hoạt động dịch vụ tổng lượng sản phẩm dịch vụ đầu tính theo đơn vị số lượng định hình thức hạn ngạch yêu cầu kiểm tra nhu cầu kinh tế

ĐIỀU 8.11

Đối xử quốc gia

1 Trong ngành liệt kê Biểu cam kết cụ thể tương ứng Bên Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam) theo điều kiện trình độ chun mơn nêu Biểu đó, Bên phải dành cho dịch vụ nhà cung cấp dịch vụ Bên kia, tất biện pháp ảnh hưởng đến việc cung cấp dịch vụ qua biên giới, đối xử không thuận lợi đối xử mà Bên dành cho dịch vụ nhà cung cấp dịch vụ tương tự

2 Một Bên coi đáp ứng yêu cầu khoản dịch vụ nhà cung cấp dịch vụ Bên dành đối xử y hệt đối xử khác biệt cách hình thức so với đối xử mà Bên dành cho dịch vụ nhà cung cấp dịch vụ tương tự

3 Sự đối xử y hệt đối xử khác biệt cách hình thức coi thuận lợi việc làm thay đổi điều kiện cạnh tranh theo hướng có lợi cho dịch vụ nhà cung cấp dịch vụ Bên so với dịch vụ nhà cung cấp dịch vụ tương tự Bên

4 Các cam kết cụ thể theo Điều không yêu cầu Bên bồi thường cho bất lợi cạnh tranh vốn có yếu tố nước ngồi dịch vụ nhà cung cấp dịch vụ liên quan

ĐIỀU 8.12

Biểu cam kết cụ thể

Các ngành Bên tự hóa theo quy định Mục điều khoản, hạn chế, điều kiện trình độ chun mơn nêu Điều 8.10 (Tiếp cận thị trường) 8.11 (Đối xử quốc gia) quy định Biểu cam kết cụ thể tương ứng Bên Tiểu phụ lục 8-A-1 Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) Tiểu phụ lục 8-B-1 Phụ lục 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam)

MỤC D

(64)

Phạm vi định nghĩa

1 Mục áp dụng biện pháp Bên liên quan đến việc nhập cảnh lưu trú tạm thời khách kinh doanh, người di chuyển nội doanh nghiệp, người chào bán dịch vụ, nhà cung cấp dịch vụ theo hợp đồng chuyên gia độc lập

2 Trong phạm vi Mục này:

(a) “người chào bán dịch vụ” thể nhân đại diện cho nhà cung cấp dịch vụ hàng hóa Bên tìm kiếm hội nhập cảnh lưu trú tạm thời lãnh thổ Bên mục đích đàm phán chào bán dịch vụ hàng hóa, tham gia vào thỏa thuận để bán dịch vụ hàng hóa cho nhà cung cấp Các thể nhân khơng tham gia vào việc cung cấp hàng hóa dịch vụ; không tham gia vào việc bán hàng trực tiếp cho công chúng không nhận thù lao từ nguồn đặt Bên sở tại, không làm đại lý hoa hồng;

(b) “khách kinh doanh mục đích thành lập” hiểu thể nhân giữ vị trí cấp cao pháp nhân Bên chịu trách nhiệm cho việc thành lập doanh nghiệp pháp nhân Các thể nhân khơng chào bán cung cấp dịch vụ tham gia vào hoạt động kinh tế khác hoạt động cần thiết cho mục đích thành lập, khơng nhận thù lao từ nguồn đặt Bên sở tại;

(c) “nhà cung cấp dịch vụ theo hợp đồng" thể nhân thuê pháp nhân Bên quan tuyển dụng cung cấp dịch vụ nhân không hoạt động thông qua quan Pháp nhân chưa thành lập sở lãnh thổ Bên ký kết hợp đồng20thực để cung cấp dịch vụ với người tiêu dùng cuối Bên

đó mà địi hỏi diện tạm thời người lao động Bên đó, để thực hợp đồng cung cấp dịch vụ;

(d) “chuyên gia độc lập” thể nhân tham gia vào việc cung cấp dịch vụ thành lập theo hình thức tự doanh lãnh thổ Bên, chưa thành lập lãnh thổ Bên ký kết hợp đồng 21 thực không thông qua quan tuyển dụng và

cung cấp dịch vụ nhân với người tiêu dùng cuối Bên mà đòi hỏi diện tạm thời thể nhân Bên đó, để thực hợp đồng cung cấp dịch vụ

(e) “người di chuyển nội doanh nghiệp” thể nhân thuê pháp nhân chi nhánh pháp nhân cộng pháp nhân năm tạm thời chuyển cơng tác sang doanh nghiệp pháp nhân lãnh thổ Bên với điều kiện thể nhân cấp quản lý giám đốc, chuyên gia nhân viên thực tập;

(f) “người quản lý giám đốc điều hành” thể nhân làm việc vị trí cấp cao pháp nhân Bên, người chủ yếu trực tiếp quản lý doanh nghiệp22tại Bên và

nhận giám sát đạo chung từ ban giám đốc từ cổ đông doanh nghiệp tương đương, bao gồm nhất:

(65)

(ii) việc giám sát kiểm sốt cơng việc nhân viên giám sát, chuyên môn quản lý khác;

(iii) có thẩm quyền tuyển dụng sa thải kiến nghị tuyển dụng, sa thải hoạt động khác liên quan đến nhân sự;

(g) “trình độ chun mơn” cấp, chứng chứng khác trình độ chuyên mơn thức cấp quan định theo quy định pháp luật, quy định quản lý hành chính, xác nhận hồn tất đào tạo chuyên nghiệp;

(h) “các chuyên gia” thể nhân làm việc pháp nhân có kiến thức chuyên môn cần thiết cho lĩnh vực hoạt động sở thành lập, có kỹ thuật kỹ quản lý Việc đánh giá kiến thức cần tính đến khơng kiến thức cụ thể việc thành lập mà trình độ chuyên môn cao bao gồm kinh nghiệm chuyên môn phù hợp cơng việc hoạt động địi hỏi phải có kiến thức kỹ thuật cụ thể, bao gồm chứng thành viên nghề công nhận;

(i) “nhân viên thực tập” thể nhân thuê pháp nhân chi nhánh pháp nhân thời gian năm, có đại học luân chuyển tạm thời mục đích phát triển nghề nghiệp để đào tạo kỹ phương pháp kinh doanh.23

ĐIỀU 8.14

Khách kinh doanh người di chuyển nội doanh nghiệp

1 Đối với ngành tự hóa theo quy định Mục B (Tự hóa đầu tư), Bên cho phép nhà đầu tư Bên tuyển dụng vào doanh nghiệp họ thể nhân Bên người khách kinh doanh người di chuyển nội doanh nghiệp.24

2 Việc nhập cảnh tạm trú đối với:

(a) người quản lý giám đốc điều hành, thời hạn tối đa phép ba năm;

(b) chuyên gia, thời hạn tối đa phép ba năm;

(c) nhân viên thực tập, thời hạn tối đa phép năm;

(d) khách kinh doanh mục đích thành lập, thời hạn tối đa phép 90 ngày25.

(66)

ĐIỀU 8.15

Người chào bán dịch vụ

Đối với ngành tự hóa theo quy định Mục B (Tự hóa đầu tư) Mục C (Cung cấp dịch vụ qua biên giới) theo bảo lưu liệt kê Tiểu phụ lục 8-A-3 Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) Tiểu phụ lục 8-B-2 Phụ lục 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam), Bên cho phép người chào bán dịch vụ nhập cảnh lưu trú tạm thời khoảng thời gian đến 90 ngày.26

ĐIỀU 8.16

Nhà cung cấp dịch vụ theo hợp đồng

1 Các Bên khẳng định nghĩa vụ tương ứng phát sinh từ cam kết Hiệp định GATS liên quan đến việc nhập cảnh lưu trú tạm thời nhà cung cấp dịch vụ theo hợp đồng

2 Đối với ngành phân ngành liệt kê đây, Bên cho phép người cung cấp dịch vụ theo hợp đồng Bên cung cấp dịch vụ vào lãnh thổ mình, tùy thuộc vào điều kiện quy định khoản bảo lưu liệt kê Tiểu phụ lục 8-A-3 Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) Tiểu phụ lục 8-B-2 Phụ lục 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam): (a) dịch vụ kiến trúc;

(b) dịch vụ quy hoạch đô thị kiến trúc cảnh quan đô thị;

(c) dịch vụ tư vấn kỹ thuật;

(d) dịch vụ tư vấn kỹ thuật đồng bộ;

(e) dịch vụ máy tính dịch vụ liên quan;

(f) dịch vụ giáo dục bậc cao (chỉ dịch vụ tư nhân đầu tư);

(g) dịch vụ đào tạo ngoại ngữ;

(h) dịch vụ môi trường

3 Cam kết mà Bên đưa phải tuân thủ điều kiện sau:

(a) thể nhân tham gia vào việc cung cấp dịch vụ tạm thời phải với tư cách nhân viên pháp nhân có hợp đồng cung cấp dịch vụ khơng q mười hai tháng;

(b) thể nhân nhập cảnh vào Bên cần cung cấp dịch vụ với tư cách nhân viên pháp nhân cung cấp dịch vụ hai năm trước ngày nộp đơn xin nhập cảnh vào Bên Ngồi ra, thể nhân này, thời điểm nộp đơn xin nhập cảnh vào Bên kia, phải có năm năm kinh nghiệm chuyên môn27trong lĩnh vực hoạt động đối tượng của

(67)

(c) thể nhân nhập cảnh vào Bên phải có:

(i) đại học cấp thể trình độ kiến thức tương đương28; và

(ii) cấp chuyên môn cần thiết để thực hoạt động theo quy định pháp luật, quy định yêu cầu pháp lý Bên nơi mà dịch vụ cung cấp;

(d) thể nhân không nhận thù lao cho việc cung cấp dịch vụ lãnh thổ Bên thù lao pháp nhân sử dụng thể nhân trả;

(e) việc nhập cảnh lưu trú tạm thời thể nhân Bên liên quan phải cho phép thời hạn cộng dồn không sáu tháng29hoặc thời hạn hợp đồng, tùy thuộc vào thời

hạn ngắn hơn;

(f) việc tiếp cận thị trường theo Điều liên quan đến hoạt động dịch vụ đối tượng hợp đồng không trao quyền để thực chức danh chuyên môn Bên nơi dịch vụ cung cấp;

(g) số lượng thể nhân điều chỉnh hợp đồng dịch vụ không lớn mức cần thiết để thực hợp đồng, quy định pháp luật, quy định yêu cầu pháp lý khác Bên nơi dịch vụ cung cấp;

(h) hạn chế phân biệt đối xử khác, kể số lượng thể nhân theo hình thức kiểm tra nhu cầu kinh tế, quy định Tiểu phụ lục 8-A-3 Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) Tiểu phụ lục 8-B-2 Phụ lục 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam)

ĐIỀU 8.17

Chuyên gia độc lập

Năm năm sau Hiệp định có hiệu lực, Bên rà soát Mục nhằm xem xét thiết lập phương thức để mở rộng quy định chuyên gia độc lập

MỤC E

KHUÔN KHỔ PHÁP LÝ

TIỂU MỤC

QUY ĐỊNH TRONG NƯỚC

ĐIỀU 8.18

Phạm vi định nghĩa

1 Tiểu Mục áp dụng biện pháp Bên liên quan đến yêu cầu thủ tục cấp phép, yêu cầu thủ tục trình độ chun mơn ảnh hưởng đến:

(68)

(b) thành lập trì pháp nhân thể nhân;

(c) lưu trú tạm thời loại hình thể nhân lãnh thổ tương ứng

2 Tiểu Mục áp dụng cho ngành mà Bên có cam kết cụ thể phạm vi mà cam kết cụ thể áp dụng

3 Tiểu Mục không áp dụng biện pháp phạm vi mà biện pháp tạo hạn chế liệt kê Điều 8.4 (Tiếp cận thị trường), 8.5 (Đối xử quốc gia), 8.10 (Tiếp cận thị trường) 8.11 (Đối xử quốc gia)

4 Trong phạm vi Mục này:

(a) "cơ quan có thẩm quyền” quan quyền trung ương, vùng địa phương quan phi phủ thực thi thẩm quyền cơng quan trung ương, vùng địa phương, đưa định liên quan đến việc cho phép cung cấp dịch vụ, kể thông qua việc thành lập liên quan đến việc cấp phép thành lập hoạt động kinh tế khác dịch vụ;

(b) “thủ tục cấp phép" quy tắc hành thủ tục mà thể nhân pháp nhân, xin cấp phép để thực hoạt động theo quy định khoản 1, bao gồm việc sửa đổi gia hạn giấy phép, phải tuân thủ để chứng minh phù hợp với yêu cầu cấp phép;

(c) “yêu cầu cấp phép” yêu cầu bản, ngồi u cầu trình độ chuyên môn, mà thể nhân pháp nhân phải tuân thủ để cấp mới, sửa đổi gia hạn giấy phép để thực hoạt động theo quy định khoản 1;

(d) “thủ tục xem xét trình độ chun mơn” quy tắc hành thủ tục mà thể nhân phải tuân theo để chứng minh phù hợp với yêu cầu trình độ chun mơn, với mục đích cho phép cung cấp dịch vụ;

(e) “yêu cầu trình độ chun mơn" u cầu liên quan đến lực thể nhân để cung cấp dịch vụ, yêu cầu phải chứng minh cho mục đích xin cấp phép cung cấp dịch vụ

ĐIỀU 8.19

Điều kiện cấp phép trình độ chun mơn

1 Mỗi Bên phải đảm bảo biện pháp liên quan đến yêu cầu thủ tục cấp phép, yêu cầu thủ tục trình độ chun mơn dựa tiêu chí sau:

(a) rõ ràng;

(b) khách quan minh bạch;

(69)

2 Việc ủy quyền cấp phép, có, phải thực có quy định, dựa việc kiểm tra phù hợp, điều kiện để ủy quyền cấp phép đáp ứng

3 Mỗi Bên phải trì thiết lập tồ án thủ tục tư pháp, trọng tài hành chính, theo yêu cầu nhà đầu tư nhà cung cấp dịch vụ bị ảnh hưởng, để cung cấp đánh giá kịp thời biện pháp phù hợp, có thể, định hành ảnh hưởng đến việc thành lập, cung cấp dịch vụ qua biên giới diện tạm thời thể nhân mục đích kinh doanh Khi thủ tục không độc lập với quan định hành liên quan, Bên phải đảm bảo thủ tục đưa đánh giá khách quan vô tư

Khoản không yêu cầu Bên thiết lập tồ án thủ tục khơng phù hợp với thể chế chất hệ thống pháp luật

ĐIỀU 8.20

Thủ tục cấp phép trình độ chun mơn

1 Hình thức thủ tục cấp phép trình độ chuyên môn không tạo thành hạn chế việc cung cấp dịch vụ theo đuổi hoạt động kinh tế khác Mỗi Bên nỗ lực để hình thức thủ tục đơn giản đảm bảo hình thức thủ tục khơng làm phức tạp trì hỗn khơng thoả đáng việc cung cấp dịch vụ Bất kỳ phí cấp phép30 mà người nộp hồ sơ phải trả cần phải hợp lý không hạn chế việc cung cấp dịch vụ

liên quan

2 Mỗi Bên phải đảm bảo thủ tục áp dụng định quan có thẩm quyền trình cấp phép ủy quyền công tất người nộp hồ sơ Cơ quan có thẩm quyền cần đưa định cách độc lập khơng chịu trách nhiệm với nhà cung cấp dịch vụ người thực hoạt động kinh tế cần có giấy phép ủy quyền

3 Trường hợp có quy định khoảng thời gian cụ thể cho việc nộp hồ sơ luật pháp quy định Bên, người nộp hồ sơ phải dành khoảng thời gian hợp lý cho việc nộp hồ sơ Cơ quan có thẩm quyền xử lý hồ sơ khơng chậm trễ Nếu có thể, hồ sơ xin phép chấp nhận định dạng điện tử theo điều kiện tính xác thực hồ sơ gốc

4 Mỗi Bên phải bảo đảm việc xử lý hồ sơ, bao gồm định cuối cùng, hoàn thành khoảng thời gian hợp lý sau ngày nộp hồ sơ đầy đủ Mỗi Bên nỗ lực để thiết lập khoảng thời gian thông thường để xử lý hồ sơ

5 Cơ quan có thẩm quyền phải thơng báo cho người nộp hồ sơ thời gian hợp lý sau nhận hồ sơ không đầy đủ, xác định thơng tin bổ sung cần thiết để hồn thành hồ sơ, tạo hội để sửa chữa thiếu sót

6 Bản chứng thực chấp nhận, có thể, thay cho văn gốc

(70)

được thông báo lý từ chối Người nộp hồ sơ, thời hạn hợp lý, phải phép nộp lại hồ sơ

8 Mỗi Bên bảo đảm giấy phép ủy quyền, cấp, có hiệu lực khơng chậm trễ theo điều khoản điều kiện quy định

TIỂU MỤC

CÁC ĐIỀU KHOẢN ÁP DỤNG CHUNG

ĐIỀU 8.21

Công nhận lẫn cấp chuyên môn

1 Không quy định Điều ngăn cản Bên yêu cầu thể nhân phải có cấp kinh nghiệm chuyên môn cần thiết quy định lãnh thổ nơi mà dịch vụ cung cấp, lĩnh vực hoạt động có liên quan

2 Các Bên khuyến khích quan chun mơn liên quan quan tương ứng có, lãnh thổ để xây dựng đưa khuyến nghị chung cơng nhận lẫn trình độ chuyên môn cho Ủy ban Đầu tư, Thương mại dịch vụ, Thương mại điện tử Mua sắm công thành lập theo Điều 17.2 (Các Ủy ban chuyên trách) Khuyến nghị chung cần chứng minh bằng:

(a) giá trị kinh tế dự kiến thỏa thuận công nhận lẫn cấp chuyên môn (sau gọi "Hiệp định công nhận lẫn nhau");

(b) phù hợp hệ thống tương ứng, ví dụ mức độ tương thích tiêu chuẩn áp dụng Bên việc ủy quyền, cấp phép, hoạt động chứng nhận doanh nhân nhà cung cấp dịch vụ

3 Khi nhận khuyến nghị chung, Ủy ban Đầu tư, Thương mại dịch vụ, Thương mại điện tử Mua sắm công, khoảng thời gian hợp lý, phải rà soát khuyến nghị nhằm xác định phù hợp với Hiệp định

4 Nếu khuyến nghị đưa sở thông tin quy định khoản phù hợp với Hiệp định này, Bên thực bước cần thiết để đàm phán Hiệp định công nhận lẫn thơng qua quan có thẩm quyền ủy quyền Bên

TIỂU MỤC

CÁC DỊCH VỤ MÁY TÍNH

ĐIỀU 8.22

Diễn giải dịch vụ máy tính

(71)

C (Cung cấp dịch vụ qua biên giới) Mục D (Hiện diện tạm thời thể nhân mục đích kinh doanh), Bên phải tn thủ điều khoản từ đến sau

2 Các Bên hiểu CPC31 84, mã Liên hiệp quốc sử dụng để mô tả dịch vụ

máy tính dịch vụ liên quan, bao gồm chức sử dụng để cung cấp tất dịch vụ máy tính dịch vụ liên quan Sự phát triển công nghệ dẫn đến việc cung cấp ngày nhiều dịch vụ theo hình thức gói gộp dịch vụ liên quan mà bao gồm số tất chức Ví dụ dịch vụ cho thuê lưu trữ trang tin điện tử tên miền, dịch vụ khai thác liệu điện toán lưới, loại dịch vụ kết hợp chức dịch vụ máy tính

3 Các dịch vụ máy tính dịch vụ liên quan, kể dịch vụ cung cấp qua mạng, bao gồm mạng Internet, gồm tất dịch vụ cung cấp:

(a) tư vấn, chiến lược, phân tích, hoạch định, thông số, thiết kế, phát triển, cài đặt, triển khai, tích hợp, kiểm tra, sửa lỗi, cập nhật, hỗ trợ, trợ giúp kỹ thuật quản lý máy tính hệ thống mạng máy tính;

(b) tư vấn, chiến lược, phân tích, hoạch định, thơng số, thiết kế, phát triển, cài đặt, triển khai, tích hợp, kiểm tra, sửa lỗi, cập nhật, điều chỉnh, trì, hỗ trợ, trợ giúp kỹ thuật, quản lý sử dụng chương trình máy tính;

(c) xử lý liệu, lưu trữ giữ liệu, cho thuê lưu trữ liệu dịch vụ sở liệu

(d) dịch vụ bảo trì sửa chữa máy móc trang thiết bị văn phịng, bao gồm máy tính;

(e) dịch vụ đào tạo nhân viên cho khách hàng liên quan đến chương trình máy tính, máy tính hệ thống máy tinh, chưa phân loại đâu

4 Các Bên hiểu rằng, nhiều trường hợp, dịch vụ máy tính dịch vụ liên quan cho phép cung cấp dịch vụ khác32 được thực thông qua phương thức điện tử lẫn các

phương thức khác Trong trường hợp này, điều quan trọng có phân biệt dịch vụ máy tính dịch vụ liên quan, dịch vụ cho thuê lưu trữ trang tin điện tử lưu trữ ứng dụng, dịch vụ khác cung cấp thơng qua dịch vụ máy tính dịch vụ liên quan Những dịch vụ khác, cung cấp thông qua dịch vụ máy tính dịch vụ liên quan, khơng nằm danh mục phân loại CPC 84

TIỂU MỤC

DỊCH VỤ BƯU CHÍNH33

ĐIỀU 8.23

Ngăn chặn hành vi phi cạnh tranh lĩnh vực bưu

(72)

kết thị trường để tiến hành tiếp diễn hành vi phi cạnh tranh

ĐIỀU 8.24

Giấy phép

1 Trường hợp Bên yêu cầu giấy phép việc cung cấp dịch vụ bưu chính, thơng tin sau phải công khai:

(a) tất tiêu chí cấp phép thời gian thơng thường phải có để định liên quan đến việc đề nghị cấp phép;

(b) điều kiện điều khoản giấy phép

2 Các lý từ chối cấp giấy phép phải thông báo cho người nộp đơn có yêu cầu thủ tục khiếu nại thông qua quan quản lý liên quan phải thành lập Bên Thủ tục khiếu nại phải minh bạch, không phân biệt đối xử sở tiêu chí khách quan

ĐIỀU 8.25

Cơ quan quản lý bưu

Cơ quan quản lý phải độc lập, không chịu trách nhiệm, nhà cung cấp dịch vụ bưu Các định thủ tục sử dụng quan quản lý phải công tất thực thể tham gia thị trường

TIỂU MỤC

DỊCH VỤ VÀ MẠNG VIỄN THÔNG

ĐIỀU 8.26

Phạm vi

1 Tiểu Mục đưa nguyên tắc cho khuôn khổ pháp lý việc cung cấp dịch vụ mạng viễn thông công cộng tự hóa theo quy định Mục B (Tự hóa đầu tư), Mục C (Cung cấp dịch vụ qua biên giới) Mục D (Hiện diện tạm thời thể nhân mục đích kinh doanh)

2 Tiểu Mục không áp dụng cho biện pháp thơng qua trì Bên liên quan đến truyền quảng bá34hoặc phân phối chương trình phát truyền

hình qua cáp

ĐIỀU 8.27

Các định nghĩa

(73)

(a) "người dùng cuối" người tiêu dùng dịch vụ cuối nhà cung cấp dịch vụ cuối sử dụng dịch vụ mạng viễn thông công cộng, để cung cấp tiếp dịch vụ hay mạng viễn thông công cộng;

(b) “trang thiết bị thiết yếu” trang thiết bị dịch vụ mạng viễn thông công cộng mà:

(i) lượng hạn chế nhà cung cấp sở độc quyền chi phối;

(ii) việc thay không khả thi mặt kinh tế kỹ thuật để cung cấp dịch vụ;

(c) “kết nối” việc liên kết với nhà cung cấp dịch vụ viễn thông công cộng để nhằm cho phép người sử dụng nhà cung cấp liên lạc với người sử dụng nhà cung cấp khác truy cập vào dịch vụ nhà cung cấp khác;

(d) “nhà cung cấp chủ đạo” nhà cung cấp dịch vụ viễn thơng cơng cộng có khả ảnh hưởng đáng kể tới điều kiện tham gia giá cung cấp thị trường liên quan dịch vụ viễn thông công cộng thông qua việc kiểm soát trang thiết bị thiết yếu sử dụng vị thị trường đó;

(e) "khả chuyển mạng giữ số” khả người dùng cuối dịch vụ viễn thông cơng cộng u cầu giữ ngun, địa điểm, số điện thoại tương tự chuyển đổi nhà cung cấp dịch vụ viễn thông công cộng tương tự;

(f) "mạng viễn thông công cộng" mạng viễn thông mà Bên yêu cầu phải cung cấp dịch vụ viễn thông công cộng điểm kết nối đầu cuối mạng xác định;

(g) “dịch vụ viễn thông công cộng" dịch vụ viễn thông mà Bên yêu cầu, cách rõ ràng bắc buộc, phải cung cấp tới cơng chúng nói chung;

(h) "cơ quan quản lý" lĩnh vực viễn thông quan quan Bên giao cho chức quản lý viễn thông;

(i) “mạng viễn thông” hệ thống truyền dẫn và, phù hợp, thiết bị chuyển mạch thiết bị định tuyến nguồn lực khác, bao gồm phần tử mạng thụ động, mà qua cho phép việc lưu chuyển tín hiệu phương tiện hữu tuyến, vơ tuyến, quang học, phương tiện điện từ khác;

(j) "các dịch vụ viễn thông” tất dịch vụ bao gồm việc truyền dẫn nhận tín hiệu điện từ khơng bao gồm dịch vụ phát sóng hoạt động kinh tế bao gồm việc cung cấp nội dung mà cần đến lĩnh vực viễn thơng để lưu chuyển nội dung đó;

(k) “người sử dụng” người tiêu dùng dịch vụ nhà cung cấp dịch vụ

ĐIỀU 8.28

(74)

1 Cơ quan quản lý phải tách biệt không chịu trách nhiệm nhà cung cấp dịch vụ mạng viễn thông công cộng

2 Các định thủ tục sử dụng quan quản lý phải công tất thực thể tham gia thị trường.Với mục đích này, Bên mà giữ quyền sở hữu kiểm soát nhà cung cấp mạng dịch vụ viễn thông phải đảm bảo hoạt động quản lý, định biện pháp đưa quan quản lý nhà cung cấp khơng phân biệt đối xử từ gây bất lợi thực cho đối thủ cạnh tranh nhà cung cấp

3 Các quan quản lý phải trao quyền đầy đủ để quản lý lĩnh vực này, có đủ nguồn lực tài nhân để thực nhiệm vụ giao

4 Các nhiệm vụ thực quan quản lý phải công khai hình thức rõ ràng dễ tiếp cận, đặc biệt với nhiệm vụ giao cho nhiều quan

5 Các quyền hạn quan quản lý phải thực cách minh bạch kịp thời

6 Các quan quản lý phải có đủ thẩm quyền để đảm bảo nhà cung cấp dịch vụ dịch vụ viễn thông phải cung cấp có yêu cầu tất thơng tin, bao gồm thơng tin tài chính, cần thiết để quan quản lý thực nhiệm vụ theo quy định Tiểu Mục Các thông tin yêu cầu không vượt mức cần thiết để thực nhiệm vụ quan quản lý đối xử phù hợp với yêu cầu bảo mật

ĐIỀU 8.29

Cấp phép cung cấp dịch vụ mạng viễn thông

1 Mỗi Bên bảo đảm thủ tục cấp phép cần công bố công khai, bao gồm:

(a) tất tiêu chí, điều khoản, điều kiện thủ tục cấp phép áp dụng;

(b) thời gian hợp lý thông thường để đến định liên quan đến đề nghị cấp phép

2 Mỗi Bên phải bảo đảm người nộp đơn có yêu cầu, nhận phản hồi văn lý việc từ chối cấp phép

3 Người đề nghị cấp phép khiếu nại lên quan giải tranh chấp phúc thẩm trường hợp đơn xin cấp phép bị từ chối

4 Bất kỳ khoản phí cấp phép35nào mà người đề nghị cấp phép phải trả cho yêu cầu

cấp phép họ để có giấy phép phải hợp lý thân khơng trở thành hạn chế việc cung cấp dịch vụ

ĐIỀU 8.30

(75)

1 Mọi thủ tục xin phân bổ sử dụng nguồn tài nguyên quý hiếm, bao gồm tần số, kho số quyền cáp, phải thực cách khách quan, kịp thời, minh bạch không phân biệt đối xử

2 Hiện trạng băng tần phân bổ phải công bố công khai trừ thông tin chi tiết phổ tần vơ tuyến phân bổ riêng cho phủ

3 Các định phân bổ ấn định phổ tần quản lý tần số biện pháp mà chất khơng phù hợp với Điều 8.4 (Tiếp cận thị trường), Điều 8.8 (Yêu cầu thực hiện) Điều 8.10 (Tiếp cận thị trường) Theo đó, Bên giữ quyền thực sách quản lý phổ tần tần số mà ảnh hưởng đến số lượng nhà cung cấp dịch vụ viễn thông công cộng với điều kiện việc phải thực cách quán với Chương Các Bên giữ quyền phân bổ băng tần theo hướng có tính đến nhu cầu tương lai

ĐIỀU 8.31

Truy cập sử dụng dịch vụ mạng viễn thông công cộng

1 Mỗi Bên phải bảo đảm tất nhà cung cấp dịch vụ Bên truy cập sử dụng dịch vụ mạng viễn thông công cộng nhà cung cấp dịch vụ chủ đạo nào36, kể

cả kênh thuê riêng, cung cấp phạm vi lãnh thổ qua biên giới Bên với điều kiệnvà điều khoản hợp lý, không phân biệt đối xử minh bạch, bao gồm quy định khoản

2 Mỗi Bên bảo đảm nhà cung cấp dịch vụ viễn thơng cơng cộng có u cầu truy cập vào mạng nhà cung cấp chủ đạo phép:

(a) mua thuê, kết nối thiết bị đầu cuối thiết bị khác mà giao diện với mạng viễn thông công cộng;

(b) kết nối kênh thuê riêng kênh với dịch vụ mạng viễn thông công cộng phạm vi lãnh thổ qua biên giới Bên đó, kết nối với kênh thuê riêng sở hữu nhà cung cấp dịch vụ khác;

(c) sử dụng giao thức khai thác theo lựa chọn họ, trừ trường hợp cần thiết để đảm bảo tính sẵn sàng dịch vụ mạng viễn thông công cộng phục vụ cho công chúng nói chung

(76)

trong q trình đàm phán truy cập sử dụng thông tin cho mục đích mà cung cấp ln tơn trọng tính bảo mật thơng tin lưu chuyển lưu trữ

ĐIỀU 8.32

Kết nối

1 Mỗi Bên phải đảm bảo nhà cung cấp dịch vụ viễn thông công cộng có quyền và, có yêu cầu từ nhà cung cấp khác, nghĩa vụ đàm phán kết nối với mục đích cung cấp dịch vụ mạng viễn thông công cộng

2 Mỗi Bên đảm bảo nhà cung cấp mà có thơng tin từ nhà cung cấp khác trình đàm phán thỏa thuận kết nối sử dụng thơng tin cho mục đích mà cung cấp ln tơn trọng tính bảo mật thơng tin lưu chuyển lưu trữ

3 Đối với dịch vụ viễn thông công cộng, Bên phải bảo đảm kết nối với nhà cung cấp chủ đạo37tại điểm mạng có tính khả thi mặt kỹ thuật Kết nối được

cung cấp:

(a) sở điều khoản, điều kiện (bao gồm liên quan đến tiêu chuẩn thông số kỹ thuật) cước phí khơng phân biệt đối xử, với chất lượng không so với chất lượng cung cấp cho dịch vụ nhà cung cấp chủ đạo, cho dịch vụ tương tự nhà cung cấp không liên kết, cho công ty bên liên kết khác;

(b) kịp thời, sở điều khoản, điều kiện (bao gồm liên quan đến tiêu chuẩn thông số kỹ thuật) cước phí theo giá thành cách minh bạch, hợp lý, có tính đến tính khả thi kinh tế, bóc tách cách đầy đủ để nhà cung cấp trả tiền cho hợp phần trang thiết bị không cần thiết cho việc cung cấp dịch vụ;

(c) theo yêu cầu, điểm bổ sung thêm vào điểm kết nối cuối mạng cung cấp cho đa số người sử dụng, theo cước phí phản ánh chi phí xây dựng trang thiết bị bổ sung cần thiết

4 Các thủ tục áp dụng cho việc kết nối với nhà cung cấp chủ đạo công bố công khai

5 Nhà cung cấp chủ đạo có trách nhiệm cơng bố cơng khai thỏa thuận kết nối thỏa thuận kết nối mẫu thích hợp

ĐIỀU 8.33

Các biện pháp bảo hộ cạnh tranh nhà cung cấp chủ đạo

(77)

(a) tham gia vào hành vi bù chéo phản cạnh tranh;

(b) sử dụng thông tin thu từ đối thủ cạnh tranh với mục đích phản cạnh tranh;

(c) không cung cấp kịp thời cho nhà cung cấp dịch vụ khác thông tin kỹ thuật trang thiết bị thiết yếu thông tin có liên quan mặt thương mại cần thiết để cung cấp dịch vụ

ĐIỀU 8.34

Dịch vụ phổ cập

1 Mỗi Bên có quyền xác định loại nghĩa vụ dịch vụ phổ cập mà muốn trì Mỗi Bên phải có trách nhiệm quản lý nghĩa vụ dịch vụ phổ cập mà Bên trì cách minh bạch, không phân biệt đối xử, trung lập cạnh tranh phải đảm bảo nghĩa vụ dịch vụ phổ cập không gánh nặng mức cần thiết loại dịch vụ phổ cập xác định

2 Việc lựa chọn nhà cung cấp dịch vụ phổ cập phải thực thông qua chế hiệu quả, minh bạch không phân biệt đối xử

ĐIỀU 8.35

Chuyển mạng giữ nguyên số

Mỗi Bên phải bảo đảm nhà cung cấp dịch vụ mạng viễn thông công cộng phạm vi lãnh thổ cung cấp khả chuyển mạng giữ nguyên số dịch vụ di động dịch vụ khác theo quy định Bên đó, sở khả thi mặt kinh tế kỹ thuật, kịp thời với điều khoản điều kiện hợp lý

ĐIỀU 8.36

Bảo mật thông tin

Mỗi Bên phải bảo đảm tính bảo mật liệu lưu lượng viễn thông liệu lưu lượng liên quan qua phương tiện mạng viễn thông công cộng công khai dịch vụ viễn thông có sẵn mà khơng hạn chế thương mại dịch vụ

ĐIỀU 8.37

Giải tranh chấp viễn thông

(78)

2 Khi vụ tranh chấp theo khoản phát sinh liên quan đến việc cung cấp dịch vụ qua biên giới, quan quản lý có liên quan phải nỗ lực phối hợp để đưa giải pháp giải tranh chấp

3 Quyết định quan quản lý cơng bố cơng khai, có xem xét đến u cầu bảo mật kinh doanh Các bên liên quan nhận thông báo đầy đủ lý đưa định nêu có quyền khiếu nại định phù hợp với khoản

4 Các thủ tục nêu khoản 1, điều không ngăn cản Bên có liên quan đưa vụ việc trước tòa án

5 Bất kỳ người dùng nhà cung cấp bị ảnh hưởng định quan quản lý có quyền kháng nghị định lên quan giải tranh chấp phúc thẩm độc lập Bên liên quan Cơ quan này, tịa án, phải có chun mơn phù hợp để thực chức cách hiệu Các lập luận vụ việc xem xét đầy đủ chế kháng nghị phải có hiệu lực Trường hợp quan giải tranh chấp phúc thẩm khơng có chức xét xử, quan phải đưa lý định văn định phải rà soát quan tư pháp công độc lập Quyết định quan phúc thẩm phải có hiệu lực thi hành Trong chờ kết kháng cáo, định quan quản lý có hiệu lực thi hành, trừ trường hợp biện pháp tạm thời ban hành theo luật pháp quy định nước

ĐIỀU 8.38

Chung điểm đặt thiết bị

1 Mỗi Bên phải bảo đảm nhà cung cấp chủ đạo phạm vi lãnh thổ mình:

(a) cung cấp cho nhà cung cấp dịch vụ mạng viễn thơng cơng cộng có sở hạ tầng Bên vị trí thực đặt thiết bị cần thiết nhằm mục đích cho việc kết nối;

(b) trường hợp điểm dùng chung sở hạ tầng vật lý nêu điểm (a) khơng có tính thực tế lý kỹ thuật hay giới hạn không gian, hợp tác với nhà cung cấp dịch vụ mạng viễn thông công cộng có sở hạ tầng Bên để tìm thực giải pháp thay thực tiễn khả thi thương mại

2 Mỗi Bên bảo đảm nhà cung cấp chủ đạo phạm vi lãnh thổ cung cấp cho nhà cung cấp dịch vụ mạng viễn thơng cơng cộng vị trí đặt thiết bị thực giải pháp thay thực tế khả thi mặt thương mại nêu khoản 1, cách kịp thời theo điều khoản điều kiện, bao gồm tiêu chuẩn thông số kỹ thuật, cước phí cách hợp lý có tính đến tính khả thi mặt kinh tế, không phân biệt đối xử minh bạch

(79)

ĐIỀU 8.39

Dịch vụ cho thuê kênh riêng

Mỗi Bên sẽ, trừ trường hợp không khả thi mặt kỹ thuật, đảm bảo nhà cung cấp chủ đạo phạm vi lãnh thổ phải sẵn sàng dịch vụ cho thuê kênh riêng thuộc dịch vụ viễn thông công cộng cho nhà cung cấp dịch vụ mạng viễn thông công cộng Bên cách kịp thời dựa sở điều khoản điều kiện bao gồm tiêu chuẩn thông số kỹ thuật, cước phí hợp lý, có tính đến khả thi mặt kinh tế, không phân biệt đối xử minh bạch

ĐIỀU 8.40

Bóc tách phần tử mạng

Mỗi Bên bảo đảm quan quản lý viễn thơng có thẩm quyền u cầu nhà cung cấp chủ đạo đáp ứng yêu cầu hợp lý nhà cung cấp dịch vụ mạng viễn thông công cộng việc truy cập sử dụng phần tử mạng cụ thể sở bóc tách, cách kịp thời dựa điều khoản điều kiện hợp lý, minh bạch không phân biệt đối xử Mỗi Bên xác định thành phần mạng cụ thể yêu cầu cung cấp lãnh thổ phù hợp với luật pháp quy định nước

TIỂU MỤC

DỊCH VỤ TÀI CHÍNH

ĐIỀU 8.41

Phạm vi định nghĩa

1 Tiểu Mục xác định nguyên tắc khuôn khổ quản lý cho tất dịch vụ tài tự hóa theo Mục B (Tự hóa đầu tư), Mục C (Cung cấp dịch vụ qua biên giới) Mục D (Hiện diện tạm thời thể nhân mục đích kinh doanh)

2 Trong phạm vi Tiểu Mục này:

(a) “dịch vụ tài chính” nghĩa dịch vụ có chất tài nhà cung cấp dịch vụ tài Bên thực hiện; dịch vụ tài bao gồm hoạt động sau đây:

(i) bảo hiểm dịch vụ liên quan đến bảo hiểm: (A) bảo hiểm trực tiếp (bao gồm đồng bảo hiểm):

(1) nhân thọ;

(2) phi nhân thọ;

(80)

(D) dịch vụ phụ trợ cho bảo hiểm, ví dụ dịch vụ tư vấn, định phí, đánh giá rủi ro giải bồi thường;

(ii) ngân hàng dịch vụ tài khác (trừ bảo hiểm):

(A) nhận tiền gửi khoản phải hoàn trả khác từ công chúng;

(B) tất loại hình cho vay, bao gồm tín dụng tiêu dùng, tín dụng chấp, bao toán tài trợ giao dịch thương mại;

(C) cho thuê tài chính;

(D) tất dịch vụ toán chuyển tiền, bao gồm loại thẻ tín dụng, toán ghi nợ, séc du lịch hối phiếu ngân hàng;

(E) bảo lãnh cam kết;

(F) kinh doanh loại hình liệt kê đây, tài khoản khách hàng, dù sở giao dịch hay thị trường phi tập trung, cách khác:

(1) công cụ thị trường tiền tệ (bao gồm séc, hối phiếu, chứng tiền gửi);

(2) ngoại hối;

(3) sản phẩm phái sinh bao gồm, không giới hạn, hợp đồng tương lai hợp đồng quyền chọn;

(4) cơng cụ tỷ giá hối đối lãi suất, bao gồm sản phẩm hợp đồng hoán đổi, hợp đồng kỳ hạn;

(5) chứng khoán chuyển nhượng;

(6) cơng cụ chuyển nhượng tài sản tài khác, bao gồm vàng khối;

(G) tham gia phát hành tất loại chứng khoán, bao gồm bảo lãnh phát hành chào bán với vai trò đại lý (bao gồm chào bán công khai chào bán riêng lẻ) cung cấp dịch vụ liên quan đến đợt phát hành đó;

(H) môi giới tiền tệ;

(I) quản lý tài sản, ví dụ quản lý tiền mặt danh mục đầu tư, tất hình thức quản lý đầu tư tập thể, quản lý quỹ hưu trí, dịch vụ giám hộ, lưu ký, ủy thác;

(J) dịch vụ toán bù trừ tài sản tài chính, bao gồm chứng khốn, sản phẩm phái sinh, cơng cụ chuyển nhượng khác;

(81)

(L) dịch vụ tư vấn, trung gian, dịch vụ tài phụ trợ khác tất hoạt động liệt kê điểm từ (A) đến (K), bao gồm tham khảo phân tích tín dụng, nghiên cứu tư vấn đầu tư danh mục đầu tư, tư vấn hoạt động mua lại tái cấu chiến lược doanh nghiệp;

(b) “nhà cung cấp dịch vụ tài chính” có nghĩa thể nhân pháp nhân Bên, trừ tổ chức cơng, tìm cách cung cấp cung cấp dịch vụ tài chính;

(c) “dịch vụ tài mới” nghĩa dịch vụ có chất tài bao gồm dịch vụ liên quan đến sản phẩm có phương thức mà sản phẩm cung cấp, mà chưa cung cấp nhà cung cấp dịch vụ tài lãnh thổ Bên, cung cấp lãnh thổ Bên kia;

(d) “tổ chức cơng” có nghĩa là:

(i) Chính phủ, ngân hàng trung ương quan quản lý tiền tệ Bên, tổ chức thuộc sở hữu kiểm soát Bên, mà chủ yếu tham gia việc thực thi chức công hoạt động mục đích cơng, khơng bao gồm tổ chức chủ yếu tham gia việc cung cấp dịch vụ tài mục đích thương mại;

(ii) thực thể tư nhân thực chức thông thường ngân hàng trung ương quan quản lý tiền tệ;

(e) “tổ chức ủy quyền quản lý” quan phi phủ nào, sở giao dịch thị trường chứng khoán thị trường hợp đồng tương lai, quan bù trừ, tổ chức hay hiệp hội khác, thực thẩm quyền quản lý giám sát nhà cung cấp dịch vụ tài theo luật phân cấp quản lý từ quyền quản lý trung ương, vùng địa phương, có

ĐIỀU 8.42

Ngoại lệ thận trọng

1 Không quy định Hiệp định ngăn cản Bên áp dụng trì biện pháp lý an toàn thận trọng, là:

(a) bảo vệ nhà đầu tư, người gửi tiền, người nắm giữ hợp đồng bảo hiểm người mà nhà cung cấp dịch vụ tài nhận ủy thác phải có trách nhiệm;

(b) đảm bảo tính tồn vẹn ổn định hệ thống tài Bên

2 Những biện pháp nêu khoản không tạo gánh nặng mức cần thiết để đạt mục tiêu biện pháp

(82)

quyền thuộc sở hữu tổ chức công

4 Mỗi Bên nỗ lực để đảm bảo tiêu chuẩn quốc tế thống chung quản lý giám sát lĩnh vực dịch vụ tài mục đích chống trốn tránh thuế thực áp dụng lãnh thổ Các tiêu chuẩn quốc tế thống chung bao gồm, tiêu chuẩn khác, Nguyên tắc cốt lõi giám sát ngân hàng hiệu quả của Ủy ban Basel, Nguyên tắc cốt lõi bảo hiểm Hiệp hội quốc tế Giám sát bảo hiểm, Mục tiêu nguyên tắc quản lý chứng khoán Tổ chức quốc tế Ủy ban chứng khốn, Hiệp định trao đổi thơng tin liên quan đến vấn đề thuế Tổ chức Hợp tác phát triển kinh tế (OECD), Tuyên bố minh bạch trao đổi thơng tin mục đích thuế G20 và Bốn mươi khuyến nghị hoạt động rửa tiền Chín khuyến nghị đặc biệt tài trợ khủng bố Lực lượng đặc nhiệm hành động tài

5 Các Bên ghi nhận Mười ngun tắc trao đổi thơng tin Bộ trưởng Tài các Quốc gia G7 ban hành

6 Không ảnh hưởng đến biện pháp quản lý an toàn thận trọng khác việc cung cấp dịch vụ tài xuyên biên giới, Bên đưa yêu cầu đăng ký cấp phép nhà cung cấp dịch vụ tài xuyên biên giới Bên cơng cụ tài

ĐIỀU 8.43

Quy định minh bạch hóa

Mỗi Bên thông báo cho người quan tâm yêu cầu để hồn thành hồ sơ xin cấp phép liên quan đến việc cung cấp dịch vụ tài

Theo yêu cầu người nộp hồ sơ, Bên liên quan phải thông báo cho người nộp hồ sơ tình trạng hồ sơ họ Nếu Bên liên quan yêu cầu thêm thông tin từ người nộp hồ sơ, Bên phải thơng báo cho người nộp hồ sơ

ĐIỀU 8.44

Dịch vụ tài

Mỗi Bên phải cho phép nhà cung cấp dịch vụ tài Bên cung cấp dịch vụ tài mà Bên cho phép nhà cung cấp dịch vụ tài cung cấp, phù hợp với luật pháp quy định nước trường hợp tương tự, với điều kiện việc cung cấp dịch vụ tài khơng đặt u cầu phải thông qua đạo luật sửa đổi đạo luật hành Một Bên xác định hình thức thể chế pháp lý mà qua dịch vụ tài cung cấp yêu cầu cấp phép việc cung cấp dịch vụ Trong trường hợp cấp phép cần thiết, định đưa khoảng thời gian hợp lý việc cấp phép bị từ chối lý an toàn thận trọng

(83)

Xử lý liệu

1 Mỗi Bên phải áp dụng trì biện pháp an tồn thích hợp để bảo vệ liệu cá nhân quyền riêng tư, bao gồm hồ sơ tài khoản cá nhân

2 Chậm hai năm kể từ ngày Hiệp định có hiệu lực, Bên cho phép nhà cung cấp dịch vụ tài chính38acủa Bên chuyển thông tin dạng điện tử dạng khác,

vào khỏi lãnh thổ mình, để xử lý liệu việc xử lý cần thiết để phục vụ hoạt động kinh doanh thơng thường nhà cung cấp dịch vụ tài

3 Khơng quy định Điều hạn chế quyền Bên bảo vệ liệu cá nhân quyền riêng tư, miễn quyền không sử dụng để lẩn tránh nghĩa vụ Hiệp định

ĐIỀU 8.46

Ngoại lệ cụ thể

1 Khơng có quy định Chương ngăn cản Bên, bao gồm tổ chức cơng Bên đó, việc độc quyền thực cung cấp lãnh thổ hoạt động dịch vụ tạo thành phần kế hoạch hưu trí cơng hệ thống an sinh xã hội theo luật định, trừ trường hợp hoạt động thực hiện, theo luật pháp quy định nước Bên đó, nhà cung cấp dịch vụ tài cạnh tranh với tổ chức công tổ chức tư nhân

2 Ngoại trừ quy định khoản Mục B (Tự hóa đầu tư), khơng quy định Hiệp định áp dụng hoạt động thực ngân hàng trung ương quan quản lý tiền tệ tổ chức cơng khác thực thi sách tiền tệ sách tỷ giá hối đối

3 Không quy định Mục B (Tự hóa đầu tư) áp dụng biện pháp không phân biệt đối xử áp dụng chung tổ chức cơng nhằm thực thi sách tiền tệ sách tỷ giá hối đối

4 Không quy định Chương ngăn cản Bên, bao gồm tổ chức cơng Bên đó, độc quyền thực cung cấp lãnh thổ hoạt động dịch vụ thay mặt cho, bảo lãnh sử dụng nguồn tài Bên tổ chức cơng Bên đó, trừ trường hợp hoạt động thực hiện, theo luật pháp quy định nước Bên đó, nhà cung cấp dịch vụ tài cạnh tranh với tổ chức công tổ chức tư nhân

5 Để rõ nghĩa hơn, Bên hiểu khoản không cho phép Bên áp dụng, mà không bảo vệ quyền nhà đầu tư khoản đầu tư bị ảnh hưởng, biện pháp đề cập đến khoản mà hoạt động dịch vụ đề cập tự hóa tiến hành theo luật pháp quy định nước Bên đó, nhà cung cấp dịch vụ tài cạnh tranh với tổ chức công tổ chức tư nhân

(84)

Các tổ chức ủy quyền quản lý

Khi Bên yêu cầu tư cách thành viên tham gia tiếp cận tổ chức ủy quyền quản lý để nhà cung cấp dịch vụ tài Bên cung cấp dịch vụ tài vào lãnh thổ Bên yêu cầu, Bên phải đảm bảo tuân thủ nghĩa vụ theo Điều 8.5 (Đối xử quốc gia), 8.6 (Đối xử tối huệ quốc) 8.11 (Đối xử quốc gia)

ĐIỀU 8.48

Hệ thống toán bù trừ

Theo điều khoản điều kiện đối xử quốc gia theo quy định Điều 8.5 (Đối xử quốc gia) 8.11 (Đối xử quốc gia), Bên phải cho phép nhà cung cấp dịch vụ tài Bên thành lập lãnh thổ tiếp cận với hệ thống toán bù trừ tổ chức công vận hành, tiếp cận với phương thức tài trợ tái cấp vốn thức có sẵn q trình kinh doanh thơng thường Điều khoản không nhằm cho phép tiếp cận công cụ người cho vay cuối Bên

TIỂU MỤC

DỊCH VỤ VẬN TẢI BIỂN QUỐC TẾ

ĐIỀU 8.49

Phạm vi, định nghĩa nguyên tắc

1 Tiểu Mục đặt nguyên tắc tự hóa dịch vụ vận tải biển quốc tế phù hợp với Mục B (Tự hóa đầu tư), Mục C (Cung cấp dịch vụ qua biên giới) Mục D (Hiện diện tạm thời thể nhân mục đích kinh doanh)

2 Trong phạm vi Tiểu Mục này:

(a) “dịch vụ kho bãi công-te-nơ” hoạt động bao gồm việc lưu trữ cơng-te-nơ, cảng nội địa, nhằm đóng dỡ hàng, sửa chữa chuẩn bị sẵn sàng cho vận chuyển;

(b) “dịch vụ thông quan” “dịch vụ môi giới hải quan”là hoạt động thay mặt cho chủ hàng để thực thủ tục hải quan liên quan đến nhập khẩu, xuất thơng qua vận chuyển hàng hóa, cho dù dịch vụ hoạt động nhà cung cấp dịch vụ phần bổ sung thông thường cho hoạt động nhà cung cấp dịch vụ đó;

(c) “dịch vụ gom hàng tàu” việc vận chuyển hàng hóa quốc tế đường biển chặng trước chặng sau, chủ yếu hàng đóng cơng-te-nơ cảng Bên, để đến cảng đích nơi bên ngồi lãnh thổ Bên đó;

(85)

(e) “hàng hóa quốc tế” hàng hóa vận chuyển cảng Bên cảng Bên nước thứ ba, cảng quốc gia thành viên Liên minh Châu Âu cảng quốc gia thành viên Liên minh Châu Âu khác

(f) “dịch vụ vận tải biển quốc tế” hoạt động vận tải hành khách hàng hóa tàu biển cảng Bên cảng Bên nước thứ ba bao gồm việc ký kết hợp đồng trực tiếp với nhà cung cấp dịch vụ vận tải khác nhằm kết hợp hoạt động vận tải đa phương thức theo chứng từ vận tải nhất, quyền cung cấp dịch vụ vận tải khác đó;

(g) “dịch vụ hỗ trợ vận tải biển” dịch vụ bốc dỡ hàng hóa đường biển, dịch vụ thơng quan, dịch vụ kho bãi công-te-nơ, dịch vụ đại lý hàng hải dịch vụ giao nhận vận tải đường biển;

(h) “dịch vụ bốc dỡ hàng hóa đường biển” hoạt động thực công ty bốc xếp, bao gồm nhà khai thác cảng, không bao gồm hoạt động trực tiếp công nhân bốc xếp, lực lượng lao động tổ chức độc lập công ty xếp dỡ hàng hóa khai thác cảng; hoạt động bao gồm việc tổ chức giám sát:

(i) bốc/dỡ hàng hóa lên/từ tàu; (ii)chằng buộc/tháo dỡ hàng hóa;

(iii) tiếp nhận/trả hàng bảo quản hàng hoá trước giao hàng sau dỡ hàng;

(i) “hoạt động vận tải đa phương thức” việc vận chuyển hàng hóa sử dụng nhiều phương thức vận tải, có chặng vận tải biển quốc tế, theo chứng từ vận tải

3 Theo quan điểm mức độ tự hoá Bên vận tải hàng hải quốc tế nguyên tắc sau áp dụng:

(a) Bên phải áp dụng có hiệu nguyên tắc tiếp cận không hạn chế vào thị trường giao dịch hàng hải quốc tế sở thương mại không phân biệt đối xử;

(b) Bên phải dành cho tàu treo cờ Bên hoạt động nhà cung cấp dịch vụ Bên đối xử không thuận lợi đối xử dành cho tàu mình, liên quan tới, không kể điều khác, việc vào cảng, việc sử dụng kết cấu hạ tầng sử dụng dịch vụ hàng hải phụ trợ, khoản phí lệ phí liên quan, sở hải quan vào bến để xếp dỡ hàng;

(c) Bên phải cho phép nhà cung cấp dịch vụ hàng hải quốc tế Bên có doanh nghiệp lãnh thổ thành lập hoạt động theo điều kiện ghi Biểu cam kết cụ thể tương ứng Bên Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam);

(86)

hoa tiêu, hỗ trợ lai dắt, cung cấp lương thực, thực phẩm, nhiên liệu nước ngọt, thu gom rác thải xử lý nước thải dằn tàu, dịch vụ cảng vụ, trợ giúp hàng hải, trang thiết bị sửa chữa khẩn cấp, vùng neo đậu, bến dịch vụ cầu bến dịch vụ vận hành bờ cần thiết để vận hành tàu, bao gồm thông tin liên lạc, cung cấp nước điện;

(e) Liên minh Châu Âu, tùy thuộc vào cho phép quan có thẩm quyền mình, phải cho phép nhà cung cấp dịch vụ vận tải biển quốc tế Việt Nam để tái phân phối cơng-te-nơ rỗng hãng tàu sở hữu th, với điều kiện cơng-te-cơng-te-nơ khơng vận chuyển có tính phí dạng hàng hóa sử dụng để xử lý hàng hóa hãng tàu cảng quốc gia thành viên Liên minh Châu Âu;

(f) Việt Nam, tùy thuộc vào cho phép quan có thẩm quyền mình38b, phải cho

phép nhà cung cấp dịch vụ vận tải biển quốc tế Liên minh Châu Âu quốc gia thành viên Liên minh Châu Âu để tái phân phối công-te-nơ rỗng hãng tàu sở hữu thuê, với điều kiện cơng-te-nơ khơng vận chuyển có tính phí dạng hàng hóa sử dụng để xử lý hàng hóa hãng tàu đó, cảng Quy Nhơn cảng Cái Mép – Thị Vải Sau năm kể từ ngày có hiệu lực Hiệp định này, Việt Nam cho phép nhà cung cấp dịch vụ vận tải biển quốc tế Liên minh Châu Âu quốc gia thành viên Liên minh Châu Âu tái phân phối công-te-nơ rỗng hãng tàu sở hữu thuê cảng biển Việt Nam với điều kiện cơng-te-nơ khơng vận chuyển có tính phí dạng hàng hóa sử dụng để xử lý hàng hóa hãng tàu cảng nước với điều kiện tàu gom hàng (gọi tàu mẹ) ghé cảng biển Việt Nam;

(g) Liên minh Châu Âu, tùy thuộc vào cho phép quan có thẩm quyền mình, phải cho phép nhà cung cấp dịch vụ vận tải biển quốc tế Việt Nam cung cấp dịch vụ gom hàng tàu cảng quốc gia Liên minh Châu Âu;

(h) Việt Nam, tùy thuộc vào cho phép quan có thẩm quyền mình38c, phải cho

phép nhà cung cấp dịch vụ vận tải biển quốc tế Liên minh Châu Âu quốc gia thành viên Liên minh Châu Âu cung cấp dịch vụ gom hàng tàu cho tàu mẹ cảng Quy Nhơn cảng Cái Mép – Thị Vải với điều kiện tàu gom hàng (gọi tàu mẹ) ghé vào cảng biển khu vực Cái Mép - Thị Vải

4 Khi áp dụng nguyên tắc nêu điểm 3(a) 3(b), Bên có trách nhiệm:

(a) khơng đưa thỏa thuận chia sẻ hàng hóa vào Hiệp định tương lai với nước thứ ba liên quan đến dịch vụ vận tải hàng hải, bao gồm hàng rời dạng khô ướt, vận tải chuyên tuyến, chấm dứt, thời gian hợp lý, thỏa thuận chia sẻ hàng hóa trường hợp chúng tồn hiệp định trước đó;

(b) sau Hiệp định có hiệu lực, tránh ban hành hay áp dụng biện pháp đơn phương, rào cản hành chính, kỹ thuật rào cản khác tạo thành hạn chế trá hình có ảnh hưởng phân biệt đối xử việc cung cấp tự dịch vụ vận tải biển quốc tế

MỤC F

(87)

ĐIỀU 8.50

Mục tiêu nguyên tắc

Các Bên ghi nhận thương mại điện tử làm gia tăng hội thương mại nhiều lĩnh vực, thúc đẩy phát triển thương mại điện tử Bên, cụ thể thông qua việc hợp tác nội dung thương mại điện tử theo quy định Chương

ĐIỀU 8.51

Thuế hải quan

Không Bên áp dụng loại thuế hải quan giao dịch điện tử

ĐIỀU 8.52

Hợp tác sách pháp luật thương mại điện tử

1 Các Bên trì đối thoại vấn đề sách pháp luật đặt thương mại điện tử để giải quyết, chưa kể vấn đề khác, vấn đề sau:

(a) công nhận chứng thực chữ ký điện tử scấp cho công chúng tạo thuận lợi cho dịch vụ chứng thực qua biên giới;

(b) trách nhiệm nhà cung cấp dịch vụ trung gian việc truyền dẫn hay lưu trữ thông tin;

(c) ứng xử với hình thức liên lạc thương mại điện tử tự nguyện;

(d) bảo vệ người tiêu dùng tham gia giao dịch điện tử;

(e) vấn đề liên quan đến phát triển thương mại điện tử

2 Đối thoại thực thơng quan hình thức trao đổi thơng tin quy định pháp luật nước Bên vấn đề nêu khoản việc thực thi quy định pháp luật

MỤC G

CÁC NGOẠI LỆ

ĐIỀU 8.53

Các ngoại lệ chung

(88)

nào mà:

(a) cần thiết để bảo vệ an ninh công cộng đạo đức xã hội để trì trật tự công cộng;

(b) cần thiết để bảo vệ sống sức khỏe người, động vật thực vật;

(c) liên quan đến việc bảo tồn nguồn tài nguyên thiên nhiên bị cạn kiệt biện pháp áp dụng với hạn chế nhà đầu tư nước nguồn cung ứng tiêu dùng nước;

(d) cần thiết để bảo vệ bảo vật quốc gia có giá trị nghệ thuật, lịch sử khảo cổ học;

(e) cần thiết để đảm bảo tuân thủ luật pháp quy định không trái với quy định Chương bao gồm quy định liên quan đến:

(i) cơng tác phịng chống hành vi lừa đảo gian lận để đối phó với ảnh hưởng việc vi phạm hợp đồng;

(ii) bảo vệ riêng tư cá nhân liên quan đến việc xử lý phổ biến liệu cá nhân bảo vệ bí mật hồ sơ tài khoản cá nhân;

(iii) an tồn;

hoặc

(f) khơng phù hợp với khoản Điều 8.5 (Đối xử quốc gia), khoản Điều 8.11 (Đối xử quốc gia) với điều kiện đối xử khác biệt nhằm mục đích đảm bảo việc thu áp thuế trực tiếp cách hiệu công hoạt động kinh tế, nhà đầu tư nhà cung cấp dịch vụ Bên kia38d.

MỤC H

ĐIỀU KHOẢN TỔ CHỨC

ĐIỀU 8.54

Ủy ban Đầu tư, Thương mại dịch vụ, Thương mại điện tử Mua sắm công

1 Ủy ban Đầu tư, Thương mại dịch vụ, Thương mại điện tử Mua sắm công thành lập theo Điều 17.2 (Các Ủy ban chuyên trách) bao gồm đại diện Bên

(89)

CHƯƠNG 9

MUA SẮM CÔNG

ĐIỀU 9.1

Định nghĩa

Trong Chương này, thuật ngữ hiểu sau:

(a) “hàng hoá dịch vụ thương mại” loại hàng hoá dịch vụ bán chào bán rộng rãi thị trường thương mại cho, thường mua bởi, tổ chức, cá nhân khơng thuộc phủ khơng sử dụng mục đích cơng;

(b) “dịch vụ xây dựng” dịch vụ nhằm thực cơng trình xây dựng dân dụng hình thức nào, theo Mục 51 Hệ thống phân loại sản phẩm trung tâm tạm thời Liên hợp quốc (CPC);

(c) “đấu giá điện tử” trình lặp lặp lại nhà cung cấp sử dụng phương tiện điện tử để đưa mức giá giá trị phi giá định lượng liên quan tới tiêu chuẩn đánh giá, hai, để làm sở cho việc xếp hạng xếp hạng lại hồ sơ dự thầu;

(d) “mua sắm cơng” q trình quan mua sắm, định nghĩa điểm (l) đây, có quyền sử dụng mua hàng hóa dịch vụ, hai, mục đích cơng khơng nhằm mục đích bán hay bán lại mang tính thương mại sử dụng việc sản xuất cung ứng hàng hóa dịch vụ mục đích bán hay bán lại mang tính thương mại;

(e) “bằng văn bản” việc diễn đạt từ ngữ số đọc, chép sau truyền đạt được; văn bao gồm thông tin truyền lưu trữ dạng điện tử;

(f) “chỉ định thầu” hình thức lựa chọn nhà thầu theo quan mua sắm tự lựa chọn nhà thầu;

(g) “biện pháp” luật, quy định, hướng dẫn thực tiễn hành chính, hay hành động quan mua sắm liên quan tới gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh;

(h) “danh sách sử dụng nhiều lần” danh sách nhà cung cấp quan mua sắm xác định đáp ứng điều kiện tham gia vào danh sách dự định sử dụng nhiều lần;

(i) “thông báo mời thầu” thông báo quan mua sắm đăng tải mời nhà cung cấp quan tâm nộp hồ sơ tham dự hồ sơ dự thầu, hai;

(90)

(k) “đấu thầu rộng rãi” hình thức lựa chọn nhà thầu mà tất nhà cung cấp quan tâm nộp hồ sơ dự thầu;

(l) “cơ quan mua sắm” quan quy định Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên Minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam);

(m) “đăng tải” việc phổ biến thông tin thông qua phương tiện báo giấy phương tiện điện tử cách rộng rãi cơng chúng tiếp cận dễ dàng;

(n) “nhà thầu đáp ứng yêu cầu” nhà thầu quan mua sắm công nhận đáp ứng điều kiện tham dự đấu thầu;

(o) “đấu thầu hạn chế” hình thức lựa chọn nhà thầu quan mua sắm mời nhà thầu đáp ứng yêu cầu nộp hồ sơ dự thầu;

(p) “dịch vụ” bao gồm dịch vụ xây dựng, trừ trường hợp có quy định khác;

(q) “nhà cung cấp” một nhóm người cung cấp cung cấp hàng hóa hay dịch vụ cho quan mua sắm;

(r) “tiêu chuẩn kỹ thuật” yêu cầu đấu thầu mà:

(a) đưa tiêu chuẩn về:

(i) hàng hoá cần mua sắm, bao gồm chất lượng, vận hành, an tồn kích thước, quy trình phương pháp sản xuất hàng hóa đó;

(ii) dịch vụ cần mua sắm, bao gồm chất lượng, vận hành độ an toàn quy trình phương pháp cung cấp dịch vụ đó;

hoặc

(b) đưa yêu cầu thuật ngữ, biểu tượng, đóng gói, ký hiệu hay nhãn hiệu áp dụng hàng hoá dịch vụ

ĐIỀU 9.2

Phạm vi điều chỉnh

1 Chương áp dụng biện pháp liên quan đến gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh, cho dù mơt phần hay tồn gói thầu thực phương tiện điện tử

2 Trong Chương này, gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh gói thầu mua sắm công:

(91)

(b) hình thức hợp đồng nào, bao gồm mua, thuê cho th, có hay khơng có ý định mua;

(c) có giá trị gói thầu, xác định theo quy định khoản 7, cao ngưỡng tương ứng quy định Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam), thời điểm đăng tải thông báo mời thầu theo quy định Điều 9.6 (Các thông báo);

(d) không loại trừ khỏi phạm vi điều chỉnh phù hợp với khoản Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam), hay tác động quy định có liên quan Hiệp định

3 Trừ trường hợp quy định khác Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam), Chương không áp dụng đối với:

(a) hoạt động mua hay th đất, cơng trình hữu bất động sản khác hay quyền liên quan;

(b) thoả thuận khơng mang tính hợp đồng hay hình thức hỗ trợ mà Bên, kể quan mua sắm mình, cung cấp, bao gồm thoả thuận hợp tác, viện trợ khơng hồn lại, trợ cấp, khoản vay, cấp vốn qua cổ phiếu, khoản bảo lãnh, ưu đãi tài chính, khoản hỗ trợ khơng tiền mặt;

(c) hoạt động mua sáp nhập dịch vụ lưu ký ủy thác tài chính, dịch vụ toán nợ quản lý tổ chức tín dụng dịch vụ liên quan đến bán, mua lại phân bổ nợ công, bao gồm khoản vay trái phiếu phủ, giấy tờ có giá chứng khốn khác;

(d) hợp đồng tuyển dụng khu vực công;

(e) gói thầu thực hiện:

(i) với mục đích cụ thể hỗ trợ quốc tế, bao gồm viện trợ phát triển;

(ii) theo quy trình hay điều kiện cụ thể tổ chức quốc tế tài trợ khoản viện trợ khơng hồn lại, khoản vay hay hỗ trợ khác nước quốc tế mà Bên nhận, bao gồm quan mua sắm mình, có nghĩa vụ áp dụng quy trình điều kiện cụ thể tổ chức hay nhà tài trợ quốc tế để đảm bảo hiệu khoản viện trợ khơng hồn lại, khoản vay hay hỗ trợ khác nước quốc tế; trường hợp quy trình điều kiện tổ chức hay nhà tài trợ quốc tế không hạn chế tham dự nhà cung cấp, gói thầu phải tuân thủ khoản 1và Điều 9.4 (Các nguyên tắc chung);

(92)

4 Các Mục Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh Chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) Phụ lục 9-B (Phạm vi điều chỉnh Chương Mua sắm công Việt Nam) định rõ thông tin sau cho Bên:

(a) Mục A, quan cấp trung ương có gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh Chương này;

(b) Mục B, quan cấp địa phương có gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh Chương này;

(c) Mục C, quan khác có gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh Chương này;

(d) Mục D, hàng hoá thuộc phạm vi điều chỉnh Chương này;

(e) Mục E, dịch vụ, dịch vụ xây dựng, thuộc phạm vi điều chỉnh Chương này;

(f) Mục F, dịch vụ xây dựng thuộc phạm vi điều chỉnh Chương này;

(g) Mục G, lưu ý chung;

(h) Mục H, phương tiện đăng tải thông tin đấu thầu

5 Các biện pháp chuyển đổi Việt Nam trình thực thi Chương quy định Mục I (Các biện pháp chuyển đổi) Phụ lục 9-B (Phạm vi điều chỉnh Chương Mua sắm công Việt Nam)

6 Trường hợp cá nhân tổ chức khác, mà gói thầu mua sắm hàng hóa dịch vụ không thuộc phạm vi điều chỉnh, pháp luật nước Bên cho phép thay mặt quan mua sắm tổ chức lựa chọn nhà thầu cung cấp hàng hóa dịch vụ gói thầu phải tuân thủ quy định Chương

Định giá gói thầu

7 Khi xác định trị giá gói thầu nhằm xác định gói thầu có thuộc phạm vi điều chỉnh hay khơng, quan mua sắm:

(a) khơng chia gói thầu thành gói thầu riêng biệt hay lựa chọn sử dụng phương pháp định giá cụ thể để xác định giá gói thầu nhằm loại bỏ phần tồn gói thầu khỏi phạm vi điều chỉnh Chương nay;

(b) phải tính tổng giá trị ước tính tối đa gói thầu tồn thời gian thực hiện, cho dù gói thầu trao cho hay nhiều nhà cung cấp thời điểm giai đoạn định, có tính đến tất loại thù lao, bao gồm:

(i) phí, lệ phí, hoa hồng lợi tức;

(93)

8 Đối với gói thầu mua sắm thường xuyên, yêu cầu cụ thể gói thầu dẫn tới việc ký nhiều hợp đồng chia hợp đồng nhiều cấu phần riêng biệt việc tính tốn tổng giá trị ước tính tối đa phải vào:

(a) giá tri hợp đồng mua sắm thường xuyên chủng loại hàng hóa dịch vụ trao vịng 12 tháng trước năm tài trước quan mua sắm, có thê điều chỉnh theo thay đổi dự kiến khối lượng giá trị hàng hóa hay dịch vụ cần mua sắm vòng 12 tháng tiếp theo;

hoặc

(b) giá tri ước tinh hợp đồng mua sắm thường xuyên chủng loại hàng hóa dịch vụ trao vịng 12 tháng sau hợp đồng năm tài quan mua sắm

ĐIỀU 9.3

Ngoại lệ an ninh ngoại lệ chung

1 Không quy định Hiệp định ngăn cản Bên có hành động khơng cơng bố thơng tin mà Bên cho cần thiết để bảo vệ lợi ích an ninh thiết yếu liên quan đến mua sắm vũ khí, đạn khí tài chiến tranh, liên quan đến gói thầu khơng thể thiếu mục tiêu an ninh quốc gia quốc phòng

2 Với yêu cầu biện pháp áp dụng không gây cản trở trá hình thương mại quốc tế, Hiệp định không ngăn cản Bên áp dụng hay thực biện pháp:

(a) cần thiết để bảo vệ đạo đức, trật tự, hay an toàn xã hội;

(b) cần thiết để bảo vệ sống hay sức khoẻ người, động vật thực vật;

(c) cần thiết để bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ;

(d) liên quan đến hàng hoá dịch vụ người khuyết tật, tổ chức nhân đạo, tổ chức phi lợi nhuận thực hoạt động nhân đạo hay lao động tù nhân

ĐIỀU 9.4

Các nguyên tắc chung

Đối xử quốc gia không phân biệt đối xử

(94)

2 Đối với biện pháp liên quan đến gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh, Bên, bao gồm quan mua sắm mình, khơng được:

(a) đối xử với nhà cung cấp nước thuận lợi nhà thầu nước khác mức độ phụ thuộc sơ hưu liên kết với nươc ngoai;

(b) phân biệt đối xử với nhà thầu nước hàng hố dịch vụ mà nhà thầu cung cấp cho gói thầu cụ thể hàng hố dịch vụ Bên

Tuân thủ quy định Tổ chức lựa chọn nhà thầu

3 Mỗi Bên có nghĩa vụ đảm bảo quan mua sắm tuân thủ quy định Chương tổ chức lựa chọn nhà thầu gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh

4 Cơ quan mua sắm có nghĩa vụ tổ chức lựa chọn nhà thầu gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh cách minh bạch công bằng, theo đó, việc tổ chức lựa chọn nhà thầu:

(a) tuân thủ quy định Chương này, sử dụng hình thức lựa chọn nhà thầu sau: đấu thầu rộng rãi, đấu thầu hạn chế định thầu;

(b) tránh xung đột lợi ích ngăn chặn hành vi tham nhũng, theo quy định pháp luật nước

5 Không quy định Chương ngăn cản Bên, bao gồm quan mua sắm mình, xây dựng sách, quy trình hay mẫu hợp đồng đấu thầu, với điều kiện không trái với quy định Chương

Sử dụng phương tiện điện tử

6 Các Bên có nghĩa vụ nỗ lực tổ chức lựa chọn nhà thầu đơi với gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh thông qua phương tiện điện tử, bao gồm cơng bố thơng tin gói thầu, thông báo hồ sơ mời thầu, tiếp nhận hồ sơ dự thầu áp dụng đấu giá điện tử phù hợp

7 Khi tổ chức lựa chọn nhà thầu cho gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh qua phương tiện điện tử, quan mua sắm có nghĩa vụ:

(a) đảm bảo sử dụng hệ thống phần mềm công nghệ thông tin, bao gồm hệ thống phần mềm liên quan đến việc xác thực mã hố thơng tin, mà hệ thống phần mềm thông dụng, tương thích với hệ thống phần mềm cơng nghệ thông tin thông dụng khác;

(b) trì chế đảm bảo tính tồn vẹn hồ sơ quan tâm hồ sơ dự thầu, bao gồm việc quy định thời gian nhận hồ sơ ngăn chặn hành vi tiếp cận không hợp lệ

Quy tắc xuất xứ

(95)

xuất xứ áp dụng thời điểm với hàng hoá dịch vụ loại Bên hoạt động thương mại thông thường

Biện pháp ưu đãi nước

9 Đối với gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh theo Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam), Bên, bao gồm quan mua sắm mình, khơng yêu cầu, xem xét, áp dụng thực biện pháp ưu đãi nước

Các quy định không áp dụng cho đấu thầu 10 Khoản không áp dụng đối với:

(a) loại thuế phí hải quan áp vào liên quan đến hoạt động nhập khẩu;

(b) phương pháp tính loại thuế phí đó;

(c) quy định thủ tục nhập khác, biện pháp ảnh hưởng đến thương mại dịch vụ biện pháp áp dụng với gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh

ĐIỀU 9.5

Thông tin hệ thống đấu thầu

1 Mỗi Bên có nghĩa vụ:

(a) kịp thời đăng tải biện pháp áp dụng chung, bao gồm điều khoản hợp đồng mẫu theo quy định pháp luật, liên quan đến gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh thông qua báo in phương tiện điện tử thức;

(b) phạm vi có thể, giải thích cho Bên yêu cầu

2 Mục H (Đăng tải thông tin đấu thầu) Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam) liệt kê tên tơ bao phương tiên điện tử mà Bên phải đăng tải thông tin theo quy định khoản thông báo theo quy định Điều 9.6 (Các thông báo), khoản Điều 9.8 (Đánh giá lực nhà thầu) khoản Điều 9.17 (Thông tin sau trúng thầu)

ĐIỀU 9.6

Các thông báo

Thông báo mời thầu

(96)

Phụ lục A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam) Thông báo đăng tải phương tiện điện tử cần phải trì kết thúc thời hạn nêu thông báo mời thầu Thông báo mời thầu phải:

(a) cung cấp miễn phí thơng qua phương tiện điện tử điểm truy cập nêu Mục H (Đăng tải thông tin đấu thầu), trường hợp quan mua sắm thuộc phạm vi điều chỉnh Mục A (Cơ quan mua sắm cấp trung ương);

(b) cung cấp miễn phí truy cập phương tiện điện tử, thông qua đường dẫn cổng thông tin điện tử nhất, trường hợp quan mua sắm thuộc phạm vi điều chỉnh Mục B (Cơ quan mua sắm cấp địa phương) Mục C (Các quan khác)

Các Bên, bao gồm quan mua sắm thuộc phạm vi điều chỉnh Mục B (Cơ quan mua sắm cấp địa phương) Mục C (Các quan khác), khuyến khích đăng tải thơng báo mời thầu miễn phí phương tiện điện tử qua điểm truy cập

2 Trừ trường hợp quy định khác Chương này, thông báo mời thầu phải bao gồm thông tin sau:

(a) tên, địa thông tin cần thiết khác quan mua sắm để liên hệ mua, nhận tài liệu liên quan đến gói thầu, bao gồm thơng tin chi phí cách thức tốn để có tài liệu đó, có;

(b) mơ tả gói thầu, bao gồm tính chất số lượng hàng hố dịch vụ cần mua sắm, trường hợp chưa có số lượng cụ thể nêu số lượng tạm tính;

(c) có thể, gói thầu mua sắm thường xuyên, thời gian dự kiến đăng tải thông báo mời thầu kế tiếp;

(d) phù hợp, mô tả tuỳ chọn;

(e) tiến độ cung cấp hàng hoá dịch vụ hay thời gian thực hợp đồng;

(f) hình thức lựa chọn nhà thầu và, phù hợp, định có sử dụng hình thức đàm phán đấu giá điện tử hay không;

(g) địa thời hạn nộp hồ sơ quan tâm hồ sơ dự sơ tuyển, phù hợp;

(h) địa thời điểm đóng thầu;

(i) ngơn ngữ sử dụng hồ sơ dự thầu hồ sơ quan tâm hồ sơ tham dự trường hợp không sử dụng ngôn ngữ thức nơi có quan mua sắm;

(97)

điểm đăng tải thông báo mời thầu;

(k) quan mua sắm có ý định lựa chọn số lượng hạn chế nhà thầu đap ưng yêu cầu đê tham dự thầu theo quy định Điều 9.8 (Đánh giá lực nhà thầu) phải nêu rõ tiêu chí lựa chọn nhà thầu và, phù hợp, số lượng hạn chế nhà thầu phép nộp hồ sơ dự thầu;

(l) thơng tin nêu rõ việc gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh Chương

Thơng báo tóm tắt

3 Đối với gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh, quan mua sắm có nghĩa vụ đăng tải thơng báo tóm tắt tiếng Anh truy cập miễn phí thơng qua phương tiện điện tử liệt kê Mục H (Đăng tải thông tin đấu thầu) Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam), thời điểm đăng tải thơng báo mời thầu Thơng báo tóm tắt phải bao gồm thông tin sau:

(a) thời điểm đóng thầu hoặc, có thể, thời hạn nộp hồ sơ quan tâm hồ sơ tham dự nộp hồ sơ đăng ký tham gia danh sách sử dụng nhiều lần;

(b) địa cung cấp tài liệu liên quan tới gói thầu

4 Liên minh Châu Âu có nghĩa vụ cung cấp hỗ trợ kỹ thuật tài cho Việt Nam nhằm phát triển, xây dựng trì hệ thống tự động dịch đăng tải thơng báo tóm tắt tiếng Anh Nội dung hợp tác nêu Điều 9.21 (Hợp tác) Việc triển khai điều khoản phụ thuộc vào khả thực hóa đề xuất hỗ trợ kỹ thuật tài nhằm phát triển, xây dựng trì hệ thống tự động dịch đăng tải thơng báo tóm tắt tiếng Anh Việt Nam

Thông báo kế hoạch lựa chọn nhà thầu

5 Chương khuyến khích quan mua sắm, năm tài chính, cơng bố thông báo kế hoạch lựa chọn nhà thầu tương lai (sau gọi “thông báo kế hoạch đấu thầu”) sớm Thơng báo bao gồm thơng tin hàng hóa dịch vụ cần mua sắm ngày dự kiến đăng tải thông báo mời thầu

6 Cơ quan mua sắm thuộc phạm vi điều chỉnh Mục B (Cơ quan mua sắm cấp địa phương) Mục C (Các quan khác) sử dụng thơng báo kế hoạch lựa chọn nhà thầu thay cho thông báo mời thầu với điều kiện thông báo kế hoạch lựa chọn nhà thầu bao gồm thông tin theo quy định khoản quan mua sắm có thơng tin nêu rõ nhà thầu cần thể quan tâm gói thầu quan mua sắm

ĐIỀU 9.7

Điều kiện tham dự thầu

(98)

như lực kỹ thuật thương mại để thực gói thầu

2 Khi đưa điều kiện tham dự thầu, quan mua sắm:

(a) không áp đặt điều kiện để tham dự gói thầu, trước nhà thầu ký kết thực nhiều hợp đồng với quan mua sắm Bên cụ thể nhà thầu phải có kinh nghiệm cung cấp hàng hóa dịch vụ lãnh thổ Bên đó;

(b) trường hợp cần thiết, yêu cầu kinh nghiệm liên quan để đáp ứng yêu cầu gói thầu

3 Trong q trình đánh giá việc nhà thầu có đáp ứng điều kiện tham dự thầu hay không, quan mua sắm có nghĩa vụ:

(a) đánh giá lực tài chính, lực kỹ thuật thương mại nhà thầu sở hoạt động kinh doanh nhà thầu ngồi lãnh thổ Bên có quan mua sắm;

(b) đánh giá dựa tiêu chí mà quan mua sắm nêu thông báo hồ sơ mời thầu

4 Trường hợp có chứng, Bên, bao gồm quan mua sắm mình, loại nhà thầu lý như:

(a) phá sản;

(b) kê khai không trung thực;

(c) vi phạm nghiêm trọng thường xuyên yêu cầu nghĩa vụ quan trọng nhiều hợp đồng trước đó;

(d) chịu phán cuối tòa án tư pháp việc phạm tội nghiêm trọng hành vi vi phạm nghiêm trọng khác;

(e) có chứng hành vi vi phạm nghiêm trọng chuyên môn nghề nghiệp;

(f) khơng hồn thành nghĩa vụ thuế

ĐIỀU 9.8

Đánh giá lực nhà thầu

Hệ thống đăng ký quy trình đánh giá lực

1 Một Bên trì hệ thống đăng ký nhà thầu theo nhà thầu quan tâm phải đăng ký cung cấp số thông tin định

2 Mỗi Bên có nghĩa vụ đảm bảo rằng:

(99)

năng lực;

(b) trường hợp trì hệ thống đăng ký riêng quan mua sắm nỗ lực giảm thiểu khác biệt hệ thống đăng ký

3 Một Bên không thông qua hay áp dụng hệ thống đăng ký hay quy trình đánh giá lực nào:

(a) với mục đích có hậu tạo rào cản không cần thiết cho việc tham gia nhà thầu Bên vào gói thầu mình;

(b) nhằm cản trở trì hỗn việc đưa nhà thầu Bên vào danh sách nhà thầu ngăn cản nhà thầu tham gia đấu thầu

Đấu thầu hạn chế

4 Trường hợp quan mua sắm có ý định áp dụng hình thức đấu thầu hạn chế quan có nghĩa vụ:

(a) thông báo mời thầu, cung cấp tối thiểu thông tin theo quy định điểm 2(a), 2(b), 2(f), 2(g), 2(j), 2(k) 2(l) Điều 9.6 (Các thông báo) mời nhà thầu nộp hồ sơ quan tâm hồ sơ tham dự;

(b) bắt đầu thời hạn đấu thầu, cung cấp thông tin theo quy định điểm 2(c), 2(d), 2(e), 2(h) 2(i) Điều 9.6 (Các thông báo) cho nhà thầu đủ lực thông báo theo quy định điểm 3(b) Điều 9.12 (Thời gian đấu thầu)

5 Cơ quan mua sắm có nghĩa vụ:

(a) đăng tải thông báo khoảng thời gian đủ dài trước đấu thầu để nhà thầu quan tâm gửi hồ sơ quan tâm/ tham gia đấu thầu;

(b) cho phép tất nhà thầu đủ lực nộp hồ sơ dự thầu, trừ trường hợp quan mua sắm nêu rõ thông báo mời thầu việc hạn chế số lượng nhà thầu phép tham gia tiêu chuẩn đánh giá để lựa chọn số lượng nhà thầu

6 Trường hợp hồ sơ mời thầu không phát hành rộng rãi kể từ ngày đăng tải thông báo theo quy định khoản 4, quan mua sắm có nghĩa vụ đảm bảo hồ sơ mời thầu phát hành đồng thời tới tất nhà thầu đủ lực lựa chọn theo quy định khoản

Danh sách sử dụng nhiều lần

7 Cơ quan mua sắm trì danh sách nhà thầu sử dụng nhiều lần với điều kiện thông báo mời nhà thầu quan tâm tham gia danh sách này:

(a) đăng tải hàng năm;

(100)

H (Đăng tải thông tin đấu thầu) Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam)

8 Nội dung thông báo theo quy định khoản phải bao gồm:

(a) mơ tả hàng hố dịch vụ, chủng loại hàng hóa dịch vụ cần mua sắm mà quan mua sắm áp dụng danh sách sử dụng nhiều lần để lựa chọn nhà thầu;

(b) điều kiện tham gia danh sách sử dụng nhiều lần mà nhà thầu cần đáp ứng phương pháp quan mua sắm sử dụng để xác minh khả đáp ứng điều kiện nhà thầu;

(c) tên địa quan mua sắm thông tin cần thiết khác để liên lạc mua, nhận tài liệu liên quan đến danh sách này;

(d) thời gian có hiệu lực danh sách sử dụng nhiều lần cách thức gia hạn chấm dứt hiệu lực; trường hợp không nêu rõ thời gian có hiệu lực danh sách, phải đưa cách thức thông báo việc ngừng sử dụng danh sách này;

(e) thông tin việc danh sách sử dụng nhiều lần dùng gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh Chương

9 Mặc dù quy định khoản 7, trường hợp danh sách sử dụng nhiều lần có hiệu lực vịng ba năm hơn, quan mua sắm đăng tải thơng báo theo quy định khoản lần thời điểm danh sách sử dụng nhiều lần bắt đầu có hiệu lực, với điều kiện thơng báo đó:

(a) nêu rõ khoảng thời gian có hiệu lực khơng có thêm thơng báo đăng tải;

(b) đăng tải phương tiện điện tử trì suốt thời gian có hiệu lực danh sách sử dụng nhiều lần

10 Cơ quan mua sắm phải cho phép tất nhà thầu danh sách sử dụng nhiều lần nộp hồ sơ thầu gói thầu liên quan

11 Cơ quan mua sắm cho phép nhà thầu nộp hồ sơ đăng ký tham gia danh sách sử dụng nhiều lần thời điểm đưa vào danh sách tất nhà thầu đủ lực khoảng thời gian hợp lý

(101)

Cơ quan mua sắm cấp địa phương quan khác

13 Cơ quan mua sắm thuộc phạm vi điều chỉnh Mục B (Cơ quan mua sắm cấp địa phương) Mục C (Các quan khác) Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam) sử dụng thơng báo mời nhà thầu đăng ký tham gia danh sách sử dụng nhiều lần thay cho thông báo mời thầu, với điều kiện là:

(a) thơng báo đăng tải theo quy định khoản 7, bao gồm thông tin theo quy định khoản thơng tin (nếu có) theo quy định khoản Điều 9.6 (Các thông báo), với tuyên bố việc thơng báo đóng vai trị thơng báo mời thầu có nhà thầu danh sách sử dụng nhiều lần nhận thông báo gói thầu áp dụng danh sách sử dụng nhiều lần;

(b) quan mua sắm kịp thời cung cấp đầy đủ thơng tin cho nhà thầu thể quan tâm tới gói thầu cụ thể để nhà thầu đánh giá lợi ích gói thầu, bao gồm tất thơng tin cịn lại (nếu có) theo quy định khoản Điều 9.6 (Các thông báo)

14 Cơ quan mua sắm thuộc phạm vi điều chỉnh Mục B (Cơ quan mua sắm cấp địa phương) Mục C (Các quan khác) Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam) cho phép nhà thầu nộp hồ sơ đăng ký tham gia danh sách sử dụng nhiều lần theo quy định khoản 11 tham dự vào gói thầu cụ thể trường hợp quan mua sắm có đủ thời gian xem xét khả đáp ứng điều kiện tham dự thầu nhà thầu

Thơng tin định Cơ quan mua sắm

15 Cơ quan mua sắm có nghĩa vụ thông báo kịp thời đến nhà thầu nộp hồ sơ quan tâm hồ sơ tham dự cho mơt gói thầu đăng ký tham gia danh sách sử dụng nhiều lần định liên quan đến việc tham dự thầu tham gia danh sách sử dụng nhiều lần

16 Trường hợp quan mua sắm từ chối hồ sơ quan tâm hồ sơ tham dự hay hồ sơ đăng ký tham gia vào danh sách sử dụng nhiều lần nhà thầu, chấm dứt việc công nhận nhà thầu nhà thầu đáp ứng yêu cầu, loại nhà thầu khỏi danh sách sử dụng nhiều lần, quan có nghĩa vụ thơng báo kịp thời cho nhà thầu và, yêu cầu, giải thích kịp thời văn cho nhà thầu lý cho định

ĐIỀU 9.9

Tiêu chuẩn kỹ thuật

1 Cơ quan mua sắm không xây dựng, thông qua hay áp dụng tiêu chuẩn kỹ thuật đưa quy trình đánh giá đáp ứng với mục đích có hậu tạo rào cản thương mại không cần thiết Bên

(102)

(a) đưa tiêu chuẩn kỹ thuật theo yêu cầu vận hành chức theo thiết kế hay đặc điểm mô tả;

(b) dựa tiêu chuẩn quốc tế, có; trường hợp khơng có tiêu chuẩn quốc tế dựa quy chuẩn kỹ thuật quốc gia, tiêu chuẩn quốc gia tiêu chuẩn lĩnh vực xây dựng công nhận

3 Trường hợp thiết kế đặc tính mơ tả sử dụng tiêu chuẩn kỹ thuật, quan mua sắm nêu rõ xem xét hồ sơ dự thầu cung cấp hàng hóa dịch vụ tương đương đáp ứng yêu cầu gói thầu việc sử dụng từ ngữ “hoặc tương đương” hồ sơ mời thầu

4 Cơ quan mua sắm không đưa tiêu chuẩn kỹ thuật mà yêu cầu hay dẫn chiếu đến thương hiệu hay tên thương mại, sáng chế, quyền, thiết kế, chủng loại, nguồn gốc xuất xứ, nhà sản xuất nhà cung cấp cụ thể, trừ trường hợp khơng cịn cách khác để mơ tả xác dễ hiểu yêu cầu gói thầu Trong trường hợp đó, quan mua sắm phải bổ sung thêm cụm từ “hoặc tương đương” hồ sơ mời thầu

5 Khi xây dựng hay thông qua tiêu chuẩn kỹ thuật cho gói thầu cụ thể, quan mua sắm không sử dụng hay chấp nhận y kiến tư vấn cá nhân/tổ chức có lợi ích thương mại gói thầu theo cách ảnh hưởng đến tính cạnh tranh gói thầu

6 Để rõ nghĩa hơn, Bên, bao gồm quan mua sắm mình, theo quy định Điều này, xây dựng, thơng qua hay áp dụng tiêu chuẩn kỹ thuật để thúc đẩy việc bảo tồn nguồn tài nguyên thiên nhiên hay bảo vệ môi trường

ĐIỀU 9.10

Nghiên cứu thị trường

1 Trước tổ chức lựa chọn nhà thầu, quan mua sắm tiến hành nghiên cứu thị trường nhằm chuẩn bị gói thầu, đặc biệt để xây dựng tiêu chuẩn kỹ thuật, với điều kiện, việc nghiên cứu thị trường nhà thầu thực cho gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh, gói thầu phải tuân thủ quy định Chương

2 Với mục đích này, quan mua sắm sử dụng chấp nhận ý kiến tư vấn chuyên gia quan chức độc lập thành viên thị trường Cơ quan mua sắm sử dụng ý kiến tư vấn việc lập kế hoạch tiến hành thủ tục đấu thầu, với điều kiện ý kiến tư vấn khơng có tác động gây tổn hại tới cạnh tranh không dẫn tới việc vi phạm nguyên tắc không phân biệt đối xử minh bạch

ĐIỀU 9.11

Hồ sơ mời thầu

(103)

1 Cơ quan mua sắm có nghĩa vụ kịp thời phát hành hồ sơ mời thầu hay cung cấp hồ sơ mời thầu theo yêu cầu nhà thầu, bao gồm tất thông tin cần thiết để nhà thầu chuẩn bị nộp hồ sơ dự thầu Hồ sơ mời thầu phải bao gồm đầy đủ thông tin sau, trừ trường hợp thông tin nêu thông báo mời thầu:

(a) thông tin gói thầu, bao gồm tính chất số lượng hàng hoá dịch vụ cần mua sắm số lượng tạm tính chưa có số lượng xác yêu cầu mà nhà thầu cần đáp ứng, bao gồm tiêu chuẩn kỹ thuật, giấy phép/giấy chứng nhận, kế hoạch, vẽ hay tài liệu hướng dẫn;

(b) điều kiện tham dự thầu, bao gồm danh mục thông tin tài liệu mà nhà thầu phải nộp liên quan tới điều kiện tham dự;

(c) tiêu chuẩn đánh giá sử dụng trình đánh giá nhà thầu, mức độ quan trọng tương ứng tiêu chuẩn trừ trường hợp giá tiêu chuẩn nhất;

(d) yêu cầu xác thực mã hóa yêu cầu khác liên quan đến việc cung cấp thơng tin phương tiện điện tử, có, trường hợp quan mua sắm tổ chức đấu thầu phương tiện điện tử;

(e) quy tắc đấu giá điện tử, bao gồm việc xác định yếu tố hồ sơ dự thầu liên quan tới tiêu chuẩn đánh giá, trường hợp quan mua sắm tổ chức đấu giá điện tử;

(f) ngày, địa điểm mở thầu trường hợp mở thầu công khai, thông tin người tham dự lễ mở thầu pháp luật nước Bên quy định có số đối tượng cụ thể tham dự;

(g) điều khoản hay điều kiện khác, bao gồm điều khoản toán hạn chế phương thức nộp hồ sơ dự thầu, ví dụ giấy phương tiện điện tử;

(h) thời gian giao hàng cung cấp dịch vụ

2 Khi xác định thời gian giao hàng cung cấp dịch vụ gói thầu, phù hợp, quan mua sắm phải xem xét yếu tố tính chất phức tạp gói thầu, khả sử dụng thầu phụ thời gian thực tế cần thiết để sản xuất, xuất kho vận chuyển hàng hóa từ điểm cung cấp thời gian thực tế cần thiết để cung cấp dịch vụ

3 Tiêu chuẩn đánh giá nêu thông báo mời thầu hồ sơ mời thầu bao gồm giá yếu tố chi phí khác, chất lượng, yêu cầu kỹ thuật, đặc tính mơi trường, điều kiện giao hàng thông tin khác

4 Cơ quan mua sắm có nghĩa vụ trả lời cách kịp thời yêu cầu hợp lý thông tin liên quan từ nhà thầu quan tâm nhà thầu tham dự thầu với điều kiện thông tin không mang lại ưu cho nhà thầu so với nhà thầu khác

(104)

5 Trước trao hợp đồng, quan mua sắm điều chỉnh tiêu chuẩn đánh giá hay yêu cầu nêu thông báo mời thầu hồ sơ mời thầu cung cấp cho nhà thầu tham dự, sửa đổi hay đăng tải lại, phát hành lại thông báo mời thầu hồ sơ mời thầu, quan mua sắm có nghĩa vụ thơng báo văn tất nội dung sửa đổi, thông báo mời thầu, hồ sơ mời thầu sửa đổi, đăng tải lại, phát hành lại:

(a) cho tất nhà thầu tham dự thầu thời điểm tiến hành điều chỉnh, sửa đổi, đăng tải lại hay phát hành lại xác định nhà thầu này, không phải đăng tải hay cung cấp tài liệu nêu giống với cách thức cung cấp thông tin ban đầu;

(b) môt khoảng thời gian đủ để nhà thầu nêu sửa đổi nộp lại hồ sơ dự thầu thấy cần thiết

ĐIỀU 9.12

Thời gian đấu thầu

Quy định chung

1 Tuỳ theo nhu cầu thực tế, quan mua sắm quy định khoảng thời gian đủ để nhà thầu nhận hồ sơ mời thầu, chuẩn bị nộp hồ sơ quan tâm hồ sơ tham dự hồ sơ dự thầu, có lưu ý đến yếu tố như:

(a) tính chất mức độ phức tạp gói thầu;

(b) khả sử dụng thầu phụ;

(c) thời gian cần thiết để chuyển hồ sơ dự thầu từ nước địa điểm nước không áp dụng đấu thầu qua mạng

Những yêu cầu thời gian, kể việc gia hạn, phải áp dụng tất nhà thầu quan tâm nhà thầu tham dự

Thời hạn

2 Trường hợp áp dụng hình thức đấu thầu hạn chế, quan mua sắm có nghĩa vụ quy định thời gian chuẩn bị hồ sơ quan tâm / hồ sơ tham dự, nguyên tắc, tối thiểu 25 ngày kể từ ngày đăng tải thông báo mời thầu Trong trường hợp khẩn cấp mà quan mua sắm chứng minh khoảng thời gian khơng khả thi thời gian chuẩn bị hồ sơ quan tâm / hồ sơ tham dự giảm xuống cịn tối thiểu 10 ngày

3 Trừ trường hợp quy định khoản 4, 7, quan mua sắm có nghĩa vụ quy định thời gian nộp hồ sơ dự thầu tối thiểu 40 ngày kể từ ngày:

(a) đăng tải thông báo mời thầu trường hợp đấu thầu rộng rãi;

(105)

(b) quan mua sắm thông báo cho nhà thầu viêc nộp hồ sơ dự thầu trường hợp đấu thầu hạn chế, dù gói thầu có áp dụng danh sách sử dụng nhiều lần hay không

4 Cơ quan mua sắm giảm thời gian chuẩn bị hồ sơ dự thầu theo quy định khoản xuống tối thiểu 10 ngày nếu:

(a) quan mua sắm đăng tải thông báo kế hoạch lựa chọn nhà thầu theo quy định khoản Điều 9.6 (Các thông báo) tối thiểu 40 ngày tối đa 12 tháng trước ngày đăng tải thông báo mời thầu; thông báo kế hoạch lựa chọn nhà thầu bao gồm nội dung sau:

(i) mô tả gói thầu;

(ii) thời điểm đóng thầu dự kiến;

(iii) thông báo việc nhà thầu cần thể với quan mua sắm quan tâm gói thầu;

(iv) địa để mua, nhận tài liệu liên quan đến gói thầu;

(v) tối đa thông tin cần có thơng báo mời thầu theo quy định khoản Điều 9.6 (Các thơng báo), có;

(b) mua sắm thường xuyên, quan mua sắm phải nêu rõ thông báo ban đầu thông báo quy định thời gian chuẩn bị hồ sơ dự thầu theo khoản này;

(c) gói thầu mua sắm hàng hố dịch vụ thương mại;

(d) trường hợp khẩn cấp mà quan mua sắm chứng minh thời gian chuẩn bị hồ sơ dự thầu theo quy định khoản không khả thi

5 Cơ quan mua sắm giảm thời gian chuẩn bị hồ sơ dự thầu theo quy định khoản 05 ngày trường hợp sau đây:

(a) thông báo mời thầu đăng tải phương tiện điện tử;

(b) tất hồ sơ mời thầu cung cấp phương tiện điện tử kể từ ngày đăng tải thông báo mời thầu;

(c) quan mua sắm chấp nhận việc nộp hồ sơ dự thầu qua phương tiện điện tử

6 Việc áp dụng đồng thời khoản không làm giảm thời gian chuẩn bị hồ sơ dự thầu theo quy định khoản xuống 10 ngày kể từ ngày đăng tải thông báo mời thầu

(106)

bị hồ sơ dự thầu thỏa thuận quan mua sắm nhà thầu chọn Trường hợp không đạt thoả thuận, thời gian chuẩn bị hồ sơ dự thầu tối thiểu 10 ngày

ĐIỀU 9.13

Đàm phán

1 Một Bên cho phép quan mua sắm áp dụng phương thức đàm phán gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh trường hợp:

(a) quan mua sắm nêu rõ ý định áp dụng phương thức đàm phán thông báo mời thầu theo quy định khoản Điều 9.6 (Các thông báo);

(b) trình đánh giá hồ sơ dự thầu cho thấy khơng có hồ sơ có ưu vượt trội theo tiêu chuẩn đánh giá cụ thể nêu thông báo mời thầu hồ sơ mời thầu

2 Cơ quan mua sắm có nghĩa vụ:

(a) đảm bảo việc loại nhà thầu không tham gia đàm phán thực theo tiêu chuẩn đánh giá nêu thông báo mời thầu hồ sơ mời thầu;

(b) kết thúc trình đàm phán, quy định thời điểm đóng thầu chung cho nhà thầu lại nộp hồ sơ dự thầu hồ sơ dự thầu sửa đổi

ĐIỀU 9.14

Chỉ định thầu

1 Với điều kiện việc áp dụng hình thức định thầu khơng nhằm mục đích hạn chế cạnh tranh nhà thầu phân biệt đối xử nhà thầu Bên bảo hộ nhà thầu nước, quan mua sắm áp dụng hình thức định thầu không áp dụng Điều 9.6 (Các thông báo), 9.7 (Điều kiện tham dự thầu), 9.8 (Đánh giá lực nhà thầu), 9.10 (Nghiên cứu thị trường), 9.11 (Hồ sơ mời thầu), 9.12 (Thời gian đấu thầu), 9.13 (Đàm phán) 9.15 (Đấu giá điện tử) trường hợp sau đây:

(a) trường hợp đăng tải thông báo mời thầu, thông báo mời quan tâm thông báo mời dự tuyển nhưng:

(i) khơng có nhà thầu nộp hồ sơ dự thầu hồ sơ quan tâm hồ sơ tham dự;

(ii) khơng có hồ sơ dự thầu đáp ứng yêu cầu nêu hồ sơ mời thầu;

(iii) khơng có nhà thầu đáp ứng điều kiện tham dự thầu;

(iv) có thơng đồng nhà thầu nộp hồ sơ dự thầu,

(107)

(b) trường hợp hàng hố hay dịch vụ cung cấp nhà thầu khơng có hàng hố hay dịch vụ thay hợp lý lý sau đây:

(i) đối tượng mua sắm tác phẩm nghệ thuật;

(ii) bảo hộ sáng chế, quyền hay quyền độc quyền khác;

hoặc

(iii) khơng có cạnh tranh lý kỹ thuật;

(c) trường hợp cung cấp bổ sung hàng hoá hay dịch vụ nhà thầu trúng thầu mà hàng hóa dịch vụ bổ sung khơng nằm phạm vi gói thầu ban đầu song việc thay đổi nhà thầu việc bổ sung đó:

(i) khơng thể thực lí kinh tế kỹ thuật yêu cầu tính đồng tương thích với thiết bị, phần mềm, dịch vụ lắp đặt sẵn có mua gói thầu trước, hay điều kiện bảo hành nhà thầu ban đầu;

(ii) gây bất tiện đáng kể làm tăng gần gấp đơi chi phí cho quan mua sắm;

(d) trường hợp tối cần thiết tình trạng khẩn cấp kiện xảy không lường trước được, quan mua sắm khơng thể kịp thời mua hàng hố dịch vụ áp dụng đấu thầu rộng rãi hay đấu thầu hạn chế;

(e) hàng hoá mua thị trường sàn giao dịch hàng hoá;

(f) trường hợp quan mua sắm mua nguyên mẫu sản phẩm hay dịch vụ phát triển theo yêu cầu quan theo hợp đồng cụ thể để nghiên cứu, thử nghiệm hay phát triển nguyên bản; phát triển môt nguyên mẫu hàng hoá hay dịch vụ bao gồm viêc sản xuất cung ứng hạn chế để kết hợp kết thử nghiệm để chứng minh hàng hoá dịch vụ phù hợp để sản xuất cung ứng với số lượng lớn theo tiêu chuẩn chất lượng chấp nhận Tuy nhiên, hoạt động sản xuất cung cấp nêu không bao gồm việc sản xuất hay cung cấp số lượng lớn nhằm mục đích thương mại bù đắp chi phí nghiên cứu phát triển;

(g) trường hợp có khối lượng cơng việc xây lắp phát sinh ngồi hợp đồng ban đầu nằm mục tiêu hồ sơ mời thầu, tình khơng lường trước được, cần thiết phải thực để hoàn thành gói thầu xây lắp theo yêu cầu hồ sơ mời thầu;

(h) gói thầu thực điều kiện đặc biệt thuận lợi xuất thời gian ngắn hoạt động lý bất thường việc giải tán, vỡ nợ hay phá sản, không áp dụng cho việc mua sắm thường xuyên từ nhà thầu thông thường;

(108)

liên quan tới việc đăng tải thông báo mời thầu;

(ii) thi chấm ban giám khảo độc lập với mục đích trao hợp đồng thiết kế cho bên thắng cuộc;

2 Đối với trường hợp trúng thầu theo quy định khoản 1, quan mua sắm có nghĩa vụ báo cáo văn lưu trữ hồ sơ nêu rõ tên quan mua sắm, giá trị chủng loại hàng hoá hay dịch vụ đấu thầu, giải trình lý áp dụng định thầu theo trường hợp điều kiện nêu khoản

ĐIỀU 9.15

Đấu giá điện tử

Trường hợp có ý định áp dụng đấu giá điện tử gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh, trước thời điểm bắt đầu đấu giá điện tử, quan mua sắm có nghĩa vụ cung cấp cho nhà thầu tham dự:

(a) thông tin phương pháp đánh giá tự động theo tiêu chuẩn đánh giá nêu hồ sơ mời thầu sử dụng để tự động xếp hạng xếp hạng lại nhà thầu trình đấu giá;

(b) thơng tin khác liên quan tới q trình đấu giá

ĐIỀU 9.16

Xử lý hồ sơ dự thầu Trao hợp đồng

Xử lý hồ sơ dự thầu

1 Cơ quan mua sắm có nghĩa vụ tiếp nhận, mở xử lý tất hồ sơ dự thầu theo quy trình đảm bảo cơng khách quan q trình lựa chọn nhà thầu việc bảo mật hồ sơ dự thầu

2 Trường hợp quan mua sắm cho phép nhà thầu sửa lỗi không cố ý thể thức hồ sơ dư thầu khoảng thời gian từ thời điểm mở thầu đến thời điểm trao hợp đồng, quan mua sắm phải trao hội cho tất nhà thầu khác tham dự thầu

Trao hợp đồng

3 Để xem xét trúng thầu, hồ sơ dự thầu phải nộp dạng văn nhà thầu đáp ứng điều kiện tham dự thầu và, thời điểm mở thầu, phai đáp ứng yêu cầu nêu thông báo hồ sơ mời thầu

(109)

(a) có ưu nhất;

(b) có giá dư thầu thấp nhất, trường hợp giá tiêu chuẩn đánh giá

5 Trường hợp nhận hồ sơ dự thầu có giá thấp bất thường so với hồ sơ dự thầu khác, quan mua sắm xác minh với nhà thầu nhà thầu đáp ứng điều kiện tham dự có đủ khả thực hợp đồng

6 Cơ quan mua sắm không sử dụng tuỳ chọn, hủy thầu sửa đổi hợp đồng trao nhằm tránh thực nghĩa vụ Chương

ĐIỀU 9.17

Thông tin sau trao hợp đồng

Thông tin cung cấp cho nhà thầu

1 Cơ quan mua sắm có nghĩa vụ thơng báo kịp thời cho nhà thầu nộp hồ sơ dự thầu hồ sơ quan tâm hồ sơ tham dự định trao hợp đồng có nghĩa vụ cung cấp thông báo văn trường hợp nhà thầu có yêu cầu

2 Theo khoản Điều 9.18 (Công bố thông tin), yêu cầu, quan mua sắm có nghĩa vụ giải thích cho nhà thầu không trúng thầu lý hồ sơ dự thầu nhà thầu khơng lựa chọn giải thích ưu tương đối hồ sơ dự thầu lựa chọn cho nhà thầu đáp ứng điều kiện tham dự vượt qua vòng đánh giá kỹ thuật

Công bố kết lựa chọn nhà thầu

3 Trong vòng 30 ngày kể từ trao hợp đồng gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh Chương này, quan mua sắm có nghĩa vụ đăng tải thơng báo kết lựa chọn nhà thầu báo giấy phương tiện điện tử liệt kê Mục H (Đăng tải thông tin đấu thầu) Phụ lục A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam) Trường hợp đăng tải phương tiện điện tử, thơng tin phải dễ dàng truy cập khoảng thời gian hợp lý Thông báo kết lựa chọn nhà thầu phải bao gồm tối thiểu thông tin sau:

(a) mơ tả hàng hố dịch vụ cần mua sắm;

(b) tên địa quan mua sắm;

(c) tên địa nhà thầu trúng thầu;

(d) giá trúng thầu giá dự thầu cao thấp xem xét trình trao hợp đồng;

(e) ngày ký định trúng thầu;

(110)

thầu trường hợp áp dụng hình thức theo quy định Điều 9.14 (Chỉ định thầu)

Lưu trữ hồ sơ

4 Cơ quan mua sắm có nghĩa vụ lưu trữ:

(a) tài liệu, hồ sơ báo cáo liên quan đến trình lựa chọn nhà thầu trao hợp đồng gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh thời gian năm kể từ ngày trao hợp đồng, bao gồm hồ sơ báo cáo theo quy định Điều 9.14 (Chỉ định thầu);

(b) liệu đảm bảo việc truy xuất thơng tin gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh phương tiện điện tử

Số liệu thống kê

5 Các Bên có nghĩa vụ nỗ lực chia sẻ liệu thống kê sẵn có liên quan tới gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh Chương

ĐIỀU 9.18

Công bố thông tin

Cung cấp thông tin

1 Khi nhận yêu cầu Bên, Bên có nghĩa vụ kịp thời cung cấp thông tin cần thiết để chứng minh việc lựa chọn nhà thầu tiến hành cách công bằng, khách quan tuân thủ quy định Chương này, bao gồm đặc điểm ưu tương đối hồ sơ dự thầu nhà thầu trúng thầu Bên tiếp nhận thông tin không tiết lộ cho nhà thầu nào, trừ trường hợp tham vấn nhận đồng ý Bên cung cấp thông tin

Thông tin không phép công bố

2 Mặc dù có quy định khác Chương này, Bên, bao gồm quan mua sắm mình, khơng tiết lộ cho nhà thầu thơng tin gây tổn hại đến lợi ích thương mại hợp pháp nhà thầu khác gây tổn hại đến cạnh tranh công nhà thầu

3 Chương không yêu cầu Bên, bao gồm quan mua sắm, quan có thẩm quyền quan giải kiến nghị mình, công bố thông tin mật việc công bố đó:

(a) cản trở việc thực thi pháp luật;

(b) gây tổn hại đến cạnh tranh công nhà thầu;

(c) gây tổn hại đến lợi ích thương mại hợp pháp cá nhân hay tổ chức cụ thể, bao gồm việc bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ;

(111)

ĐIỀU 9.19

Giải kiến nghị nước

1 Mỗi Bên có nghĩa vụ trì, thành lập định quan hành tư pháp khách quan, độc lập với quan mua sắm Bên nhằm xử lý cách công bằng, kịp thời, minh bạch hiệu kiến nghị nhà thầu về:

(a) hành vi vi phạm quy định Chương này;

(b) việc quan mua sắm môt Bên không tuân thủ quy định Bên ban hanh nhằm thực Chương này, trường hợp theo luật pháp Bên đó, nhà thầu khơng có quyền kiến nghị trực tiếp hành vi vi phạm quy định Chương này, phát sinh việc mua sắm theo phạm vi điều chỉnh mà nhà thầu có lợi ích Quy trình giải kiến nghị phải thực dạng văn công bố rộng rãi

2 Trường hợp nhà thầu có kiến nghị hành vi vi phạm không tuân thủ nêu khoản gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh mà nhà thầu có lợi ích, Bên có quan mua sắm bị kiến nghị nên khuyến khích quan mua sắm nhà thầu tìm kiếm giải pháp thơng qua tham vấn, thấy thích hợp Cơ quan mua sắm có nghĩa vụ xử lý kiến nghị cách khách quan kịp thời mà không làm ảnh hưởng đến tham dự nhà thầu gói thầu gói thầu tương lai hay ảnh hưởng đến quyền yêu cầu biện pháp khắc phục theo quy trình giải kiến nghị hành tư pháp Mỗi Bên quan mua sắm có nghĩa vụ cơng khai thơng tin chế giải kiến nghị nêu

3 Nhà thầu phải có đủ thời gian để chuẩn bị nộp kiến nghị, trường hợp khơng 10 ngày kể từ thời điểm nhà thầu biết biết sở việc kiến nghị

4 Trường hợp quan xem xét kiến nghị nhà thầu quan giải kiến nghị nêu khoản 1, Bên có nghĩa vụ đảm bảo nhà thầu yêu cầu quan hành tư pháp khách quan, độc lập với quan mua sắm bị kiến nghị xem xét lại định xử lý ban đầu

5 Trường hợp quan giải kiến nghị tồ án, Bên có nghĩa vụ đảm bảo định quan giải kiến nghị phải thẩm tra tư pháp quy trình giải kiến nghị quan phải quy định sau:

(a) quan mua sắm có nghĩa vụ phản hồi văn kiến nghị nhà thầu cung cấp tất tài liệu liên quan cho quan giải kiến nghị;

(b) bên tham gia trình xét xử (sau gọi “bên tham gia”) có quyền bày tỏ ý kiến trước quan giải kiến nghị đưa định;

(c) bên tham gia có quyền cử đại diện có người cùng;

(112)

(e) quan giải kiến nghị có nghĩa vụ đưa định văn kiến nghị nhà thầu cách kịp thời, nêu rõ lý đưa định

6 Mỗi Bên có nghĩa vụ thơng qua trì quy định về:

(a) việc nhanh chóng đưa biện pháp tạm thời, chờ giải kiến nghị, nhằm bảo vệ hội tham dự thầu nhà thầu Những biện pháp tạm thời dẫn tới việc đình trình lựa chọn nhà thầu Việc định áp dụng biện pháp tạm thời cần xem xét hậu bất lợi nghiêm trọng lợi ích bên liên quan, bao gồm lợi ích cơng Lý khơng áp dụng biện pháp nêu phải cung cấp văn bản;

(b) giải pháp khắc phục mức đền bù tổn thất thiệt hại trường hợp quan giải kiến nghị xác định có hành vi vi phạm không tuân thủ theo quy định khoản Mức đền bù thiệt hại giới hạn chi phí phát sinh hợp lý trình chuẩn bị hồ sơ dự thầu chi phí kiến nghị, hai

ĐIỀU 9.20

Sửa đổi Điều chỉnh Bản chào

1 Một Bên có nghĩa vụ thơng báo cho Bên văn sửa đổi hay điều chỉnh Bản chào (sau gọi “sửa đổi”)

2 Đối với đề xuất loại quan mua sắm khỏi Bản chào với lý Nhà nước hồn tồn từ bỏ quyền kiểm soát ảnh hưởng quan đó, Bên có đề xuất sửa đổi (sau gọi “Bên sửa đổi”) có nghĩa vụ cung cấp chứng việc Nhà nước hoàn toàn từ bỏ quyền kiểm soát ảnh hướng tới quan thơng báo gửi tới Bên

3 Quyền kiểm soát hay ảnh hưởng Nhà nước quan coi bị hoàn toàn từ bỏ Bên sửa đổi, Liên minh Châu Âu bao gồm quan cấp trung ương quan cấp địa phương, Việt Nam bao gồm quyền trung ương quyền địa phương:

(i) không trực tiếp gián tiếp sở hữu 50% vốn điều lệ số phiếu bầu tương ứng số cổ phần phát hành quan đó;

(ii) khơng thể trực tiếp gián tiếp bổ nhiệm nửa số thành viên hội đồng quản trị phận tương đương quan

4 Đối với đề xuất sửa đổi nào, Bên sửa đổi có nghĩa vụ nêu rõ thơng báo sửa đổi hệ xảy từ thay đổi Bản chào mà Bên thống Hiệp định Trường hợp Bên sửa đổi đề xuất điều chỉnh túy mặt hình thức sửa đổi nhỏ Bản chào mà khơng ảnh hưởng tới gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh sửa đổi phải thơng báo tối thiểu hai năm lần

(113)

sửa đổi nhỏ trường hợp sau:

(a) thay đổi tên quan mua sắm;

(b) sáp nhập nhiều quan mua sắm liệt kê Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam);

(c) chia tách quan mua sắm liệt kê Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam) thành hai nhiều quan mua sắm sau liệt kê Mục Phụ lục

5 Trong thông báo đề xuất sửa đổi, Bên sửa đổi đưa biện pháp đền bù cho việc thay đổi phạm vi điều chỉnh, cần thiết, nhằm trì mức độ mở cửa trước sửa đổi Bên sửa đổi không cần đưa biện pháp đền bù cho Bên đề xuất sửa đổi liên quan tới:

(a) quan mua sắm mà Bên hồn tồn từ bỏ quyền kiểm sốt ảnh hưởng tổ chức lựa chọn nhà thầu gói thầu thuộc phạm vi điều chỉnh quan nêu trên;

(b) điều chỉnh túy mặt hình thức hiệu chỉnh nhỏ Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam)

Mặc dù quy định điểm (a), việc loại bỏ số lượng đáng kể quan mua sắm Bên khỏi Bản chào với lý quan khơng cịn chịu kiểm soát hay ảnh hưởng Nhà nước theo tiêu chí quy định khoản dẫn tới cân lớn chào Bên Bên sửa đổi có nghĩa vụ tham vấn với Bên cách thức giải cân mà khơng làm ảnh hưởng tới quy định khác

6 Một Bên có nghĩa vụ thông báo cho Bên sửa đổi ý kiến phản đối đề xuất sửa đổi vòng 45 ngày kể từ ngày có thơng báo đề xuất sửa đổi

7 Trường hợp Bên đưa thông báo phản đối, hai Bên có nghĩa vụ nỗ lực giải bất đồng thơng qua tham vấn Trong q trình tham vấn, Bên phản đối yêu cầu cung cấp thêm thông tin, bao gồm thông tin chất việc kiểm soát ảnh hưởng Nhà nước, nhằm làm rõ đề xuất sửa đổi

8 Trường hợp không giải bất đồng thông qua tham vấn theo quy định khoản 7, Bên áp dụng chế giải tranh chấp theo quy định Chương 15 (Giải tranh chấp)

9 Đề xuất sửa đổi có hiệu lực khi:

(114)

(c) Hội đồng trọng tài ban hành báo cáo cuối theo Điều 15.11 (Báo cáo cuối cùng) kết luận sửa đổi đề xuất có hiệu lực Bên

ĐIỀU 9.21

Hợp tác

1 Các Bên công nhận lợi ích chung việc hợp tác thúc đẩy tự hóa quốc tế thị trường mua sắm cơng nhằm tăng cường hiểu biết hệ thống mua sắm công cải thiện khả tiếp cận thị trường

2 Khơng ảnh hưởng tới quy định khoản Điều 9.6 (Các thông báo), hai Bên nỗ lực hợp tác vấn đề như:

(a) trao đổi kinh nghiệm thông tin, khuôn khổ pháp lý thông lệ tốt nhất;

(b) xây dựng mở rộng ứng dụng phương tiện điện tử mua sắm công;

(c) tăng cường lực cho cán nhà nước thông lệ tốt mua sắm công;

(d) tăng cường thể chế nhằm thực thi quy định Chương

ĐIỀU 9.22

Đàm phán tương lai

Đấu thầu điện tử

1 Các Bên có nghĩa vụ rà sốt quy định Điều 9.15 (Đấu giá điện tử) Việt Nam có hệ thống đấu thầu điện tử hồn chỉnh phù hợp với thay đổi cơng nghệ diễn cụ thể xem xét yếu tố khác thuật toán sử dụng cho việc tự động đánh giá hồ sơ dự thầu cách thức thông báo kết đánh giá sơ tới bên tham gia đấu giá điện tử

2 Các Bên có nghĩa vụ tiến hành đàm phán thời gian lưu trữ liệu liên quan tới gói thầu tiến hành thông qua phương tiện điện tử hệ thống đấu thầu điện tử Việt Nam vào hoạt động

Mở cửa thị trường

3 Các Bên có nghĩa vụ tiến hành đàm phán việc mở rộng phạm vi điều chỉnh quan mua sắm cấp địa phương vòng 15 năm kể từ ngày Hiệp định có hiệu lực

ĐIỀU 9.23

Ủy ban Đầu tư, Dịch vụ, Thương mại điện tử Mua sắm công

(115)

(a) thảo luận việc trao đổi liệu thống kê theo quy định khoản Điều 9.17 (Thông tin sau trao hợp đồng);

(b) rà sốt thơng báo sửa đổi Phạm vi điều chỉnh chưa giải phê chuẩn danh sách sửa đổi quan mua sắm Mục A (Cơ quan mua sắm cấp trung ương) tới Mục C (Các quan khác) Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh Châu Âu) 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Việt Nam);

(c) chấp thuận biện pháp đền bù cho việc thay đổi phạm vi điều chỉnh Bản chào;

(d) xem xét vấn đề liên quan tới mua sắm công Bên đề xuất;

(116)

CHƯƠNG 10

CHÍNH SÁCH CẠNH TRANH

MỤC A

HÀNH VI PHẢN CẠNH TRANH

ĐIỀU 10.1

Các nguyên tắc

Các Bên công nhận tầm quan trọng cạnh tranh không bị làm sai lệch quan hệ thương mại đầu tư Bên Các Bên thừa nhận hành vi phản cạnh tranh có khả làm sai lệch vận hành đắn thị trường làm suy giảm lợi ích tự hóa thương mại

ĐIỀU 10.2

Khuôn khổ pháp lý

1 Các Bên phải áp dụng trì pháp luật cạnh tranh tồn diện nhằm cấm hành vi phản cạnh tranh, với mục tiêu thúc đẩy hiệu kinh tế phúc lợi người tiêu dùng, phải có hành động thích đáng hành vi

2 Trong phạm vi lãnh thổ tương ứng Bên, pháp luật cạnh tranh phải xử lý cách hiệu quả:

(a) thỏa thuận doanh nghiệp, định hiệp hội doanh nghiệp hành vi phối hợp có mục đích tác động ngăn cản, hạn chế làm sai lệch cạnh tranh;

(b) hành vi lạm dụng vị trí thống lĩnh nhiều doanh nghiệp; tập trung quyền lực doanh nghiệp gây cản trở đáng kể đến cạnh tranh hiệu

ĐIỀU 10.3

Thực

1 Mỗi Bên phải trì quyền tự chủ xây dựng thực thi luật cạnh tranh

2 Mỗi Bên phải trì quan chịu trách nhiệm áp dụng đầy đủ thực thi có hiệu pháp luật cạnh tranh, đảm bảo quan trang bị phù hợp có quyền hạn cần thiết để thực trách nhiệm

3 Tất doanh nghiệp tư nhân doanh nghiệp nhà nước đối tượng luật cạnh tranh theo Điều 10.2 (Khuôn khổ pháp lý)

(117)

5 Việc áp dụng pháp luật cạnh tranh không cản trở việc thực thi, theo luật thực tế, nhiệm vụ cơng ích cụ thể giao cho doanh nghiệp Các miễn trừ áp dụng pháp luật cạnh tranh Bên phải giới hạn phạm vi nhiệm vụ cơng ích, tương ứng với mục tiêu sách cơng mong muốn phải minh bạch

MỤC B TRỢ CẤP

ĐIỀU 10.4

Các nguyên tắc

1 Các Bên đồng ý Bên cung cấp khoản trợ cấp cần thiết nhằm đạt mục tiêu sách cơng Các Bên thừa nhận rằng, số loại trợ cấp định có khả làm sai lệch vận hành đắn thị trường làm suy giảm lợi ích tự hóa thương mại Về ngun tắc, Bên khơng nên trợ cấp cho doanh nghiệp cung cấp hàng hóa dịch vụ trường hợp khoản trợ cấp có tác động tiêu cực, có khả gây tác động tiêu cực đến cạnh tranh thương mại

2 Dưới danh mục mang tính chất minh họa mục tiêu sách cơng mà Bên trợ cấp theo điều kiện quy định Mục này:

(a) khắc phục thiệt hại thiên tai hay kiện bất thường gây ra;

(b) thúc đẩy phát triển kinh tế khu vực có tiêu chuẩn sống thấp bất thường nơi có tình trạng thiếu việc làm nghiêm trọng;

(c) khắc phục xáo trộn nghiêm trọng kinh tế Bên;

(d) tạo thuận lợi cho phát triển hoạt động kinh tế khu vực kinh tế định, bao gồm không giới hạn khoản trợ cấp dành cho mục đích nghiên cứu, phát triển sáng tạo xác định rõ ràng, trợ cấp cho đào tạo tạo cơng ăn việc làm, trợ cấp mục đích mơi trường, trợ cấp ưu đãi cho doanh nghiệp nhỏ vừa theo quy định pháp luật tương ứng Bên;

(e) thúc đẩy bảo tồn văn hóa di sản

3 Mỗi Bên phải đảm bảo doanh nghiệp sử dụng trợ cấp riêng Bên cung cấp theo mục tiêu sách khoản trợ cấp riêng đó39.

ĐIỀU 10.5

Định nghĩa phạm vi

1 Theo mục đích Mục này, “trợ cấp” biện pháp đáp ứng điều kiện quy định Điều 1.1 Hiệp định SCM, cấp cho doanh nghiệp sản xuất hàng hóa hay cung ứng dịch vụ40.

(118)

Trợ cấp cho người tiêu dùng cá nhân biện pháp áp dụng chung, bao gồm trợ cấp biện pháp nhằm đạt mục tiêu sách xã hội, khơng coi trợ cấp riêng

3 Mục áp dụng trợ cấp riêng dành cho tất doanh nghiệp, bao gồm doanh nghiệp nhà nước doanh nghiệp tư nhân

4 Việc áp dụng quy định Mục không gây cản trở việc thực hiện, theo luật thực tế, nhiệm vụ cơng ích cụ thể, bao gồm nghĩa vụ cung cấp dịch vụ công, giao cho doanh nghiệp có liên quan Các miễn trừ nên giới hạn phạm vi nhiệm vụ cơng ích, tương ứng với mục tiêu sách cơng giao phải minh bạch

5 Mục không áp dụng hoạt động phi kinh tế

6 Khoản Điều 10.9 (Trợ cấp riêng có điều kiện) khơng áp dụng trợ cấp thủy sản trợ cấp liên quan đến thương mại hàng hoá nằm Phụ lục Hiệp định Nông nghiệp

7 Mục áp dụng khoản trợ cấp riêng với khoản tiền mà đối tượng thụ hưởng vượt 300.000 SDR (quyền rút vốn đặc biệt) thời gian năm41.

8 Về trợ cấp cho doanh nghiệp cung ứng dịch vụ, Điều 10.7 (Minh bạch hóa) Điều 10.6 (Trợ cấp riêng có điều kiện) áp dụng ngành dịch vụ sau đây: viễn thông, ngân hàng, bảo hiểm, vận tải bao gồm hàng hải, lượng, dịch vụ máy tính, kiến trúc khí, dịch vụ xây dựng môi trường, tùy thuộc vào bảo lưu Chương (Tự hoá đầu tư, Thương mại dịch vụ Thương mại điện tử)

9 Mục không áp dụng ngành phân ngành mà Bên không liệt kê Chương (Tự hoá đầu tư, thương mại dịch vụ thương mại điện tử)

10 Điều 10.9 (Trợ cấp riêng có điều kiện) không áp dụng trợ cấp thức chấp thuận cấp trước vịng năm kể từ Hiệp định có hiệu lực

ĐIỀU 10.6

Mối quan hệ với WTO

Các quy định Mục áp dụng không ảnh hưởng đến quyền nghĩa vụ Bên theo Điều VI Hiệp định GATT 1994, Hiệp định SCM Hiệp định Nông nghiệp

ĐIỀU 10.7

Minh bạch hóa

1 Mỗi Bên phải bảo đảm tính minh bạch khoản trợ cấp riêng Để thực điều này, sau năm, Bên phải thông báo cho Bên sở pháp lý, hình thức, khoản tiền trợ cấp ngân sách có thể, đối tượng tiếp nhận trợ cấp riêng.42

(119)

liên quan trang web truy cập cách công khai, kể từ ngày 31 tháng 12 năm dương lịch sau năm cấp trợ cấp Thông báo phải thực không muộn năm kể từ Hiệp định có hiệu lực

ĐIỀU 10.8

Tham vấn

1 Khi Bên cho khoản trợ cấp riêng Bên cấp không thuộc phạm vi điều chỉnh Điều 10.9 (Trợ cấp riêng có điều kiện), có ảnh hưởng tiêu cực, gây ảnh hưởng tiêu cực đến lợi ích thương mại đầu tư mình, Bên bày tỏ quan ngại hình thức văn gửi đến Bên yêu cầu tham vấn vấn đề Bên yêu cầu phải xem xét thỏa đáng yêu cầu Việc tham vấn cần nhằm xác định liệu:

(a) khoản trợ cấp riêng cấp nhằm đạt mục tiêu sách cơng hay khơng;

(b) số tiền trợ cấp có hạn chế mức cần thiết tối thiểu để đạt mục tiêu hay không;

(c) khoản trợ cấp có tạo động lực hay không;

(d) giới hạn ảnh hưởng tiêu cực đến thương mại đầu tư Bên yêu cầu hay không

2 Để tạo thuận lợi cho việc tham vấn, Bên yêu cầu phải cung cấp thông tin khoản trợ cấp riêng thời hạn không 90 ngày kể từ ngày nhận yêu cầu Sau nhận thông tin khoản trợ cấp đó, Bên yêu cầu nhận thấy khoản trợ cấp liên quan trình tham vấn gây gây tác động tiêu cực đến lợi ích thương mại đầu tư Bên yêu cầu cách không cân xứng, Bên yêu cầu phải nỗ lực để loại bỏ giảm thiểu tác động tiêu cực

ĐIỀU 10.9

Trợ cấp riêng có điều kiện

1 Các Bên phải áp dụng điều kiện cho khoản trợ cấp riêng sau:

(a) phép có thỏa thuận pháp lý theo quan nhà nước quan cơng quyền có trách nhiệm trang trải khoản nợ nghĩa vụ doanh nghiệp định với điều kiện phạm vi khoản nợ nghĩa vụ giới hạn số lượng thời hạn thực trách nhiệm;

(120)

2 Khoản không áp dụng khoản trợ cấp riêng mà Bên trợ cấp sau nhận yêu cầu văn Bên kia, chứng minh khoản trợ cấp khơng ảnh hưởng khơng có khả ảnh hưởng đến thương mại đầu tư Bên

3 Khoản không áp dụng khoản trợ cấp riêng cấp nhằm khắc phục xáo trộn nghiêm trọng kinh tế Bên Sự xáo trộn kinh tế Bên coi nghiêm trọng mang tính chất đặc biệt, tạm thời, đáng kể ảnh hưởng đến quốc gia thành viên Liên minh Châu Âu toàn kinh tế Bên không vùng ngành kinh tế định

ĐIỀU 10.10

Rà soát

Các Bên phải rà sốt Mục khơng muộn năm năm kể từ ngày Hiệp định có hiệu lực sau tiến hành rà sốt theo định kỳ Các Bên phải tham vấn lẫn cần thiết phải sửa đổi Mục dựa kinh nghiệm có theo phát triển quy định tương ứng khuôn khổ WTO Cụ thể, Bên rà soát việc bổ sung ngành dịch vụ thuộc phạm vi Mục theo Điều 10.5 (Định nghĩa Phạm vi)

MỤC C

CÁC ĐỊNH NGHĨA VÀ NGUYÊN TẮC CHUNG

ĐIỀU 10.11

Các định nghĩa

Theo mục đích Chương này:

(a) “mục tiêu sách cơng” mục tiêu chung nhằm đạt lợi ích cơng tổng thể;

(b) “nhiệm vụ cơng ích” hoạt động cụ thể nhằm đạt lợi ích cơng tổng thể mà thị trường cung cấp cung cấp với điều kiện khác khả tiếp cận, chất lượng, tính an tồn, khả chi trả đối xử bình đẳng mà khơng có can thiệp khu vực cơng

ĐIỀU 10.12

Bảo mật

1 Trong trình trao đổi thông tin theo quy định Chương này, Bên phải xem xét hạn chế quy định theo pháp luật tương ứng liên quan đến bí mật chun mơn bí mật kinh doanh phải đảm bảo việc bảo vệ bí mật kinh doanh thông tin mật khác

(121)

ĐIỀU 10.13

Giải tranh chấp

Không bên yêu cầu giải tranh chấp theo Hiệp định vấn đề phát sinh Mục A (Hành vi phản cạnh tranh) Chương Điều 10.8 (Tham vấn)

ĐIỀU 10.14

Hợp tác

(122)

CHƯƠNG 11

DOANH NGHIỆP THUỘC SỞ HỮU NHÀ NƯỚC,

DOANH NGHIỆP ĐƯỢC CẤP ĐẶC QUYỀN HOẶC ƯU ĐÃI ĐẶC BIỆT VÀ DOANH NGHIỆP ĐỘC QUYỀN CHỈ ĐỊNH

ĐIỀU 11.1

Các định nghĩa

Trong phạm vi Chương này:

(a) “hoạt động thương mại” nghĩa hoạt động mà kết cuối việc sản xuất hàng hóa cung cấp dịch vụ bán thị trường liên quan với số lượng mức giá doanh nghiệp định, thực với mục đích tạo lợi nhuận44.

(b) "tính tốn thương mại" nghĩa giá cả, chất lượng, khả sẵn có, khả tiếp thị, vận chuyển điều khoản điều kiện khác mua bán, yếu tố khác thường xem xét đến định thương mại doanh nghiệp hoạt động theo nguyên tắc kinh tế thị trường hoạt động kinh doanh ngành liên quan;

(c) "chỉ định" nghĩa thành lập cho phép độc quyền, mở rộng thêm phạm vi độc quyền hàng hóa dịch vụ

(d) "doanh nghiệp độc quyền định” nghĩa tổ chức, bao gồm nhóm tổ chức quan nhà nước, cơng ty thành viên tổ chức đó, định nhà cung cấp độc quyền người mua độc quyền hàng hóa dịch vụ thị trường liên quan lãnh thổ Bên, không bao gồm tổ chức cấp quyền sở hữu trí tuệ độc quyền túy với lý cấp quyền sở hữu trí tuệ;

(e) "doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt” nghĩa doanh nghiệp, bao gồm công ty thành viên, thuộc nhà nước tư nhân, Bên cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt, theo luật thực tế;

(f) "đặc quyền ưu đãi đặc biệt" nghĩa quyền ưu đãi Bên cấp cho số lượng hạn chế doanh nghiệp, công ty thành viên doanh nghiệp đó, khu vực địa lý thị trường sản phẩm định gây tác động hạn chế đáng kể tới khả doanh nghiệp khác hoạt động khu vực địa lý thị trường sản phẩm điều kiện tương tự; việc cấp phép cho phép số lượng hạn chế doanh nghiệp việc phân bổ nguồn lực hạn chế thông qua tiêu chí khách quan, tương xứng khơng phân biệt đối xử không coi đặc quyền ưu đãi đặc biệt;

(g) “doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước” nghĩa doanh nghiệp, bao gồm cơng ty thành viên, Bên, trực tiếp gián tiếp:

(123)

(ii) có quyền bổ nhiệm nửa số thành viên ban quản trị máy quản lý tương đương;

(iii) thực quyền kiểm sốt định chiến lược doanh nghiệp

ĐIỀU 11.2

Phạm vi áp dụng

1 Các Bên xác nhận quyền nghĩa vụ theo khoản từ đến Điều XVII Hiệp định GATT 1994 Diễn giải Điều XVII Hiệp định thuế thương mại 1994, cũng khoản 1,2 Điều VIII Hiệp định GATS, theo đưa vào trở thành phần Hiệp định áp dụng với sửa đổi cần thiết

2 Chương áp dụng tất doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định, có hoạt động thương mại Trong trường hợp doanh nghiệp thực hoạt động thương mại phi thương mại45thì Chương áp dụng hoạt động thương mại doanh nghiệp đó.

3 Chương không áp dụng doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt, doanh nghiệp độc quyền định, Bên thực biện pháp tạm thời nhằm ứng phó với tình trạng khẩn cấp quốc gia tồn cầu

4 Chương khơng áp dụng doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định doanh thu ba năm liền trước từ hoạt động thương mại doanh nghiệp độc quyền thấp 200 triệu SDR (quyền rút vốn đặc biệt)46 Ngưỡng áp dụng doanh nghiệp thuộc sở

hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định cấp quyền trung ương sau năm kể từ Hiệp định có hiệu lực

5 Chương không áp dụng việc mua sắm công Bên quan mua sắm thuộc đối tượng điều chỉnh Điều 9.2 (Phạm vi điều chỉnh)

6 Chương không áp dụng doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định thuộc sở hữu kiểm soát quan nhà nước Bên có nhiệm vụ an ninh quốc phịng, trật tự cơng cộng an ninh cơng cộng, trừ trường hợp doanh nghiệp túy tham gia hoạt động thương mại không liên quan đến an ninh quốc phịng, trật tự cơng cộng an ninh công cộng

7 Chương không áp dụng dịch vụ doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định cung cấp nhằm thực chức nhà nước47.

(124)

cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định)

ĐIỀU 11.3

Các điều khoản chung

1 Khơng có điều khoản Chương ảnh hưởng đến luật pháp quy định Bên việc quản lý hệ thống sở hữu nhà nước Bên

2 Khơng ảnh hưởng đến quyền nghĩa vụ Bên theo Chương này, khơng có điều khoản Chương ngăn cản Bên thành lập trì doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt cho doanh nghiệp, định trì doanh nghiệp độc quyền

3 Một Bên khơng u cầu khuyến khích doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền có hành vi khơng phù hợp với Chương

ĐIỀU 11.4

Không phân biệt đối xử tính tốn thương mại

1 Mỗi Bên phải đảm bảo doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định tham gia vào hoạt động thương mại phải:

(a) hành xử phù hợp với tính tốn thương mại mua bán hàng hóa dịch vụ, trừ trường hợp phải đáp ứng điều khoản nhiệm vụ cơng doanh nghiệp khơng trái với điểm 1(b);

(b) mua hàng hoá dịch vụ:

(i) dành cho hàng hoá dịch vụ doanh nghiệp Bên cung cấp đối xử không thuận lợi đối xử với hàng hoá dịch vụ tương tự doanh nghiệp Bên cung cấp;

(ii) dành cho hàng hoá dịch vụ doanh nghiệp nhà đầu tư Bên cung cấp lãnh thổ đối xử khơng thuận lợi đối xử với hàng hoá dịch vụ tương tự doanh nghiệp nhà đầu tư Bên cung cấp thị trường liên quan lãnh thổ Bên đó;

(c) bán hàng hố dịch vụ:

(i) dành cho doanh nghiệp Bên đối xử không thuận lợi đối xử với doanh nghiệp Bên đó;

(125)

trên thị trường liên quan lãnh thổ Bên

2 Khoản khơng ngăn cản doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định việc:

(a) mua cung ứng hàng hóa dịch vụ theo điều khoản điều kiện khác nhau, bao gồm điều khoản điều kiện liên quan đến giá,

(b) từ chối mua cung ứng hàng hóa dịch vụ,

nếu điều khoản điều kiện khác việc từ chối thực phù hợp với tính tốn thương mại

3 Các khoản không áp dụng lĩnh vực đề cập Điều 8.3 (Phạm vi) Điều 8.9 (Phạm vi)

4 Các khoản áp dụng hoạt động thương mại doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định, hoạt động tương tự ảnh hưởng đến thương mại dịch vụ đầu tư mà Bên cam kết theo Điều 8.5 (Đối xử quốc gia), 8.6 (Đối xử tối huệ quốc), 8.11 (Đối xử quốc gia), theo điều kiện tiêu chuẩn nêu Biểu cam kết cụ thể tương ứng Bên Phụ lục 8-A (Biểu cam kết cụ thể Liên minh Châu Âu) 8-B (Biểu cam kết cụ thể Việt Nam), theo Điều 8.7 (Biểu cam kết cụ thể) 8.12 (Biểu cam kết cụ thể) Để rõ nghĩa hơn, trường hợp có mâu thuẫn khoản Điều 11.2 (Phạm vi áp dụng) điều kiện tiêu chuẩn nêu Biểu cam kết cụ thể Bên theo Điều 8.7 (Biểu cam kết cụ thể) 8.12 (Biểu cam kết cụ thể) áp dụng biểu cam kết

ĐIỀU 11.5

Khuôn khổ quản lý

1 Các Bên phải nỗ lực đảm bảo doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định tuân thủ tiêu chuẩn quản trị doanh nghiệp quốc tế công nhận

2 Mỗi Bên phải đảm bảo quan chức quản lý nhà nước Bên khơng phải chịu trách nhiệm giải trình trước doanh nghiệp tổ chức mà quan quản lý nhằm đảm bảo tính hiệu lực quan chức quản lý nhà nước hành xử khách quan48trong hoàn cảnh tương tự doanh nghiệp tổ chức mà quan

đó quản lý, bao gồm doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định49.

3 Mỗi Bên phải đảm bảo việc thực thi pháp luật quy định thống không mang tính phân biệt đối xử, bao gồm doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định

(126)

Minh bạch hóa

1 Khi Bên có lý hợp lý để tin lợi ích theo Chương bị ảnh hưởng bất lợi hoạt động thương mại doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định Bên gửi văn u cầu Bên cung cấp thông tin hoạt động doanh nghiệp doanh nghiệp độc quyền Văn u cầu cung cấp thơng tin phải nêu rõ doanh nghiệp doanh nghiệp độc quyền, hàng hóa dịch vụ thị trường có liên quan, phải doanh nghiệp doanh nghiệp độc quyền tham gia vào hành vi gây cản trở đến thương mại đầu tư Bên

2 Các thông tin nêu khoản phải bao gồm:

(a) cấu sở hữu biểu doanh nghiệp doanh nghiệp độc quyền, nêu rõ tổng tỷ lệ phần trăm cổ phần tỷ lệ phần trăm quyền biểu mà Bên doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định sở hữu;

(b) mô tả cổ phần đặc biệt quyền biểu đặc biệt quyền khác nắm giữ Bên doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định, quyền khác với quyền gắn với cổ phần thông thường doanh nghiệp doanh nghiệp độc quyền đó;

(c) cấu tổ chức doanh nghiệp doanh nghiệp độc quyền, thành phần hội đồng quản trị phận tương đương thực quyền kiểm soát trực tiếp gián tiếp doanh nghiệp tổ chức đó, sở hữu chéo mối liên kết khác với doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt doanh nghiệp độc quyền định khác;

(d) mô tả quan nhà nước tổ chức công quản lý giám sát doanh nghiệp doanh nghiệp độc quyền đó, mơ tả hệ thống báo cáo50, quyền thông lệ quan

nhà nước tổ chức công việc bổ nhiệm, bãi nhiệm khen thưởng nhà quản lý;

(e) doanh thu hàng năm tổng tài sản, hai;

(f) miễn trừ, loại trừ biện pháp khác, bao gồm áp dụng đối xử ưu đãi lãnh thổ Bên yêu cầu dành cho doanh nghiệp thuộc sở hữu nhà nước, doanh nghiệp cấp đặc quyền ưu đãi đặc biệt, doanh nghiệp độc quyền định

3 Một Bên yêu cầu Bên cung cấp thông tin bổ sung liên quan đến cách thức tính tốn ngưỡng doanh thu nêu khoản Điều 11.2 (Phạm vi áp dụng)

4 Các khoản từ đến không yêu cầu Bên phải công bố thông tin mật trái với quy định pháp luật Bên đó, cản trở việc thực thi pháp luật trái với lợi ích cơng ảnh hưởng đến lợi ích thương mại hợp pháp doanh nghiệp cụ thể

(127)

và nhỏ theo luật Liên minh

ĐIỀU 11.7

Hợp tác kỹ thuật

(128)

CHƯƠNG 12

SỞ HỮU TRÍ TUỆ

MỤC A

ĐIỀu KHOẢN CHUNG VÀ NGUYÊN TẮC

ĐIỀU 12.1

Mục đích

1 Mục đích Chương là:

(a) tạo thuận lợi cho việc chế tạo, sản xuất thương mại hóa sản phẩm đổi sáng tạo Bên nhằm đóng góp cho kinh tế bền vững toàn diện Bên;

(b) đạt mức độ bảo hộ thực thi quyền sở hữu trí tuệ đầy đủ hiệu

2 Việc bảo hộ thực thi quyền sở hữu trí tuệ phải đóng góp vào việc thúc đẩy đổi công nghệ, chuyển giao phổ biến cơng nghệ, lợi ích chung nhà sản xuất người sử dụng theo cách thức có lợi cho phúc lợi xã hội kinh tế, bảo đảm cân quyền nghĩa vụ

ĐIỀU 12.2

Bản chất phạm vi nghĩa vụ

1 Các Bên khẳng định quyền nghĩa vụ theo điều ước quốc tế sở hữu trí tuệ mà Bên thành viên, bao gồm Hiệp định TRIPS Các Bên phải bảo đảm việc thực thi đầy đủ hiệu điều ước quốc tế Các quy định Chương bổ sung quy định cụ thể quyền nghĩa vụ Bên nhằm bảo đảm việc thực thi đầy đủ hiệu điều ước quốc tế đó, cân quyền chủ thể quyền sở hữu trí tuệ lợi ích cơng chúng

2 Theo mục đích Hiệp định này, sở hữu trí tuệ đề cập đến loại hình sở hữu trí tuệ đối tượng Mục từ đến thuộc Phần II Hiệp định TRIPS, bao gồm:

(a) quyền tác giả quyền liên quan;

(b) nhãn hiệu;

(c) dẫn địa lý;

(d) kiểu dáng công nghiệp;

(e) quyền sáng chế;

(129)

(g) bảo hộ thơng tin bí mật; (h) giống trồng

3 Việc bảo hộ sở hữu trí tuệ bao gồm bảo hộ chống cạnh tranh không lành mạnh đề cập Điều 10bis Công ước Paris bảo hộ sở hữu công nghiệp ngày 20 tháng năm 1883, sửa đổi lần cuối Xtốc-khôm ngày 14 tháng năm 1967 (sau gọi “Công ước Paris”)

ĐIỀU 12.3

Đối xử Tối huệ quốc

Liên quan đến việc bảo hộ sở hữu trí tuệ, lợi thế, ưu đãi, đặc quyền miễn trừ mà Bên dành cho công dân nước thứ ba dành cho công dân Bên vô điều kiện, với ngoại lệ quy định Điều Hiệp định TRIPS

ĐIỀU 12.4

Cạn quyền

Mỗi Bên tự thiết lập chế cạn quyền sở hữu trí tuệ phù hợp với quy định liên quan Hiệp định TRIPS

MỤC B

CÁC TIÊU CHUẨN LIÊN QUAN ĐẾN QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ

TIỂU MỤC

QUYỀN TÁC GIẢ VÀ QUYỀN LIÊN QUAN

ĐIỀU 12.5

Quy định bảo hộ

1 Các Bên phải tuân thủ quyền nghĩa vụ quy định điều ước quốc tế sau đây:

(a) Công ước Berne bảo hộ tác phẩm văn học, nghệ thuật ngày tháng năm 1886, được sửa đổi lần cuối Pa-ri ngày 24 tháng năm 1971 (sau gọi Công ước Berne);

(b) Công ước quốc tế bảo hộ người biểu diễn, nhà sản xuất ghi âm tổ chức phát sóng, thơng qua Rơm ngày 26 tháng 10 năm 1961;

(c) Hiệp định TRIPs

2 Các Bên phải gia nhập điều ước quốc tế sau thời hạn năm kể từ Hiệp định có hiệu lực:

(130)

(b) Hiệp ước WIPO biểu diễn ghi âm, thông qua Giơ-ne-vơ ngày 20 tháng 12 năm 1996

ĐIỀU 12.6

Tác giả

Mỗi Bên phải cho phép tác giả có độc quyền cho phép cấm:

(a) việc chép trực tiếp gián tiếp phương tiện hay hình thức phần tồn tác phẩm mình;

(b) hình thức phân phối đến công chúng thông qua việc bán chuyển giao quyền sở hữu khác gốc tác phẩm mình;

(c) việc truyền đạt tác phẩm đến công chúng phương tiện vô tuyến hữu tuyến, bao gồm việc phổ biến đến công chúng tác phẩm theo cách mà cơng chúng tự lựa chọn địa điểm thời điểm tiếp cận tác phẩm

ĐIỀU 12.7

Người biểu diễn

Mỗi Bên phải cho phép người biểu diễn có độc quyền cho phép cấm: (a) định hình biểu diễn mình;

(b) chép trực tiếp gián tiếp phương tiện hay hình thức phần tồn định hình biểu diễn mình;

(c) phân phối đến cơng chúng thơng qua hình thức bán chuyển giao quyền sở hữu khác định hình biểu diễn mình;

(d) phổ biến đến cơng chúng phương tiện vơ tuyến hữu tuyến định hình biểu diễn theo cách mà cơng chúng tự lựa chọn địa điểm thời điểm tiếp cận định hình này;

(e) phát sóng vô tuyến truyền đạt tới công chúng biểu diễn chưa định hình mình, ngoại trừ trường hợp thân biểu diễn biểu diễn để phát sóng

ĐIỀU 12.8

Nhà sản xuất ghi âm

Mỗi Bên phải cho phép nhà sản xuất ghi âm có độc quyền cho phép cấm:

(a) chép trực tiếp gián tiếp phương tiện hay hình thức phần toàn ghi âm mình;

(131)

đối với gốc ghi âm mình;

(c) phổ biến đến công chúng phương tiện vô tuyến hữu tuyến ghi âm theo cách mà cơng chúng tự lựa chọn địa điểm thời điểm tiếp cận ghi âm

ĐIỀU 12.9

Tổ chức phát sóng

Mỗi Bên phải cho phép tổ chức phát sóng đặc quyền cho phép cấm:

(a) định hình chương trình phát sóng mình;

(b) chép định hình chương trình phát sóng mình;

(c) phân phối đến cơng chúng định hình chương trình phát sóng mình;

(d) tái phát sóng chương trình phát sóng phương tiện vơ tuyến

ĐIỀU 12.10

Phát sóng truyền đạt tới công chúng

Mỗi Bên phải cho phép người biểu diễn nhà sản xuất ghi âm có quyền hưởng khoản tiền thù lao hợp lý trả người sử dụng ghi âm cơng bố nhằm mục đích thương mại ghi âm sử dụng để phát sóng phương tiện vơ tuyến để truyền đạt tới công chúng Mỗi Bên phải đảm bảo khoản thù lao phân chia người biểu diễn nhà sản xuất ghi âm có liên quan Mỗi Bên quy định điều kiện để phân chia khoản tiền thù lao trường hợp khơng có thỏa thuận người biểu diễn nhà sản xuất ghi âm

ĐIỀU 12.11

Thời hạn bảo hộ

1 Quyền tác giả tác phẩm văn học nghệ thuật theo nghĩa Điều Công ước Berne phải tính suốt đời tác giả tối thiểu 50 năm sau tác giả qua đời, không phụ thuộc vào ngày tác phẩm phổ biến hợp pháp đến công chúng cách hợp pháp

2 Trong trường hợp tác phẩm đồng tác giả thời hạn quy định khoản tính từ đồng tác giả cuối qua đời

(132)

bản ghi âm công bố hợp pháp khoảng thời gian này, quyền nhà sản xuất ghi âm định hình phải tính tối thiểu 50 năm kể từ ngày công bố hợp pháp lần đầu Nếu ghi âm không công bố hợp pháp khoảng thời gian này, ghi âm truyền đạt tới công chúng hợp pháp khoảng thời gian này, quyền nhà sản xuất ghi âm phải tính tối thiểu 50 năm kể từ ngày truyền đạt tới công chúng hợp pháp lần đầu

5 Quyền tổ chức phát sóng phải kéo dài tối thiểu 50 năm kể từ ngày truyền phát lần đầu chương trình phát sóng, cho dù truyền phát phương tiện vô tuyến hữu tuyến, bao gồm truyền phát cáp vệ tinh

6 Thời hạn quy định Điều tính từ ngày 01 tháng 01 năm năm kiện diễn

ĐIỀU 12.12

Bảo hộ biện pháp công nghệ

1 Mỗi Bên phải quy định việc bảo hộ pháp lý đầy đủ chống lại việc vơ hiệu hóa biện pháp công nghệ hữu hiệu mà chủ thể quyền tác giả quyền liên quan sử dụng để ngăn ngừa người có liên quan tiến hành với hiểu biết có hợp lý để biết họ cố ý thực hành vi vơ hiệu hóa biện pháp cơng nghệ

2 Mỗi Bên phải quy định việc bảo hộ pháp lý đầy đủ chống lại việc sản xuất, nhập khẩu, phân phối, bán, cho thuê, chào bán cho thuê tới công chúng, tàng trữ nhằm mục đích thương mại thiết bị, sản phẩm linh kiện cung cấp dịch vụ mà:

(a) quảng bá, quảng cáo tiếp thị nhằm mục đích vơ hiệu hóa biện pháp công nghệ hữu hiệu nào;

(b) khơng có mục đích hay cơng dụng chủ yếu thương mại đáng kể khác ngồi mục đích vơ hiệu hóa biện pháp cơng nghệ hữu hiệu ;

(c) chủ yếu thiết kế, sản xuất, điều chỉnh thực nhằm mục đích cho phép tạo điều kiện thuận lợi cho việc vô hiệu hóa biện pháp cơng nghệ hữu hiệu

3 Để bảo hộ pháp lý đầy đủ theo quy định khoản 2, Bên quy định trì số giới hạn ngoại lệ phù hợp biện pháp để thực khoản Nghĩa vụ quy định khoản không ảnh hưởng tới quyền, giới hạn, ngoại lệ biện pháp ngăn chặn vi phạm quyền tác giả quyền liên quan theo luật pháp quốc gia Bên

(133)

trình bảo vệ mã hóa, xáo trộn liệu, hình thức biến đổi khác tác phẩm đối tượng bảo hộ khác chế kiểm soát chép nhằm đáp ứng mục tiêu bảo hộ

ĐIỀU 12.13

Bảo hộ thông tin quản lý quyền

1 Mỗi Bên phải quy định việc bảo hộ pháp lý đầy đủ chống lại chủ thể cố ý thực hành vi sau mà không phép:

(a) gỡ bỏ thay đổi thơng tin quản lý quyền sở hữu trí tuệ điện tử nào;

(b) phân phối, nhập để phân phối, phát sóng, truyền đạt phổ biến tới công chúng tác phẩm, biểu diễn, ghi âm đối tượng khác bảo hộ theo Tiểu Mục mà thông tin quản lý quyền điện tử bị gỡ bỏ thay đổi mà khơng phép, người biết có hợp lý để biết, việc thực hành vi xúi giục, tạo khả năng, tạo điều kiện thuận lợi che giấu hành vi xâm phạm quyền tác giả hay quyền liên quan theo quy định luật pháp quốc gia

2 Trong phạm vi Điều này, thuật ngữ “thông tin quản lý quyền” có nghĩa thơng tin cung cấp chủ thể quyền nhằm xác định tác phẩm đối tượng bảo hộ khác đề cập Tiểu Mục này, tác giả chủ thể quyền sở hữu trí tuệ khác, thông tin điều khoản điều kiện sử dụng tác phẩm đối tượng bảo hộ khác, số mã số thể thơng tin

3 Khoản áp dụng thông tin đề cập khoản gắn vào xuất với việc truyền đạt tác phẩm đối tượng bảo hộ khác đến công chúng đề cập Tiểu Mục

ĐIỀU 12.14

Các giới hạn ngoại lệ

1 Mỗi Bên quy định giới hạn ngoại lệ quyền quy định Điều từ 12.6 (Tác giả) đến 12.10 (Phát sóng truyền đạt tới công chúng) trường hợp đặc biệt định mà không mâu thuẫn với việc khai thác bình thường đối tượng bảo hộ khơng gây phương hại bất hợp lý đến lợi ích hợp pháp chủ thể quyền, phù hợp với điều ước quốc tế mà họ thành viên

2 Mỗi Bên phải quy định hành vi chép nêu Điều từ 12.6 (Tác giả) đến 12.10 (Phát sóng truyền đạt tới cơng chúng), tạm thời ngẫu nhiên phần thiết yếu khơng thể tách rời quy trình cơng nghệ mục đích phép:

(a) việc truyền phát mạng lưới bên thứ ba thông qua trung gian;

(134)

đối với tác phẩm đối tượng bảo hộ khác hành vi khơng có mục đích kinh tế độc lập, phải miễn trừ quyền chép quy định Điều từ 12.6 (Tác giả) đến 12.10 (Phát sóng truyền đạt tới công chúng)

ĐIỀU 12.15

Quyền bán lại nghệ sĩ tác phẩm nghệ thuật

1 Vì lợi ích tác giả gốc tác phẩm nghệ thuật, Bên quy định quyền bán lại, xác định quyền bất khả nhượng, nhận khoản tiền quyền dựa giá bán cho lần bán lại tác phẩm, sau tác giả chuyển giao tác phẩm lần

2 Quyền đề cập khoản áp dụng tất hành vi bán lại có liên quan người bán, người mua thị trường nghệ thuật chuyên nghiệp trung gian phòng tranh, phòng trưng bày, người buôn bán tác phẩm nghệ thuật chuyên nghiệp

3 Mỗi Bên quy định quyền đề cập khoản không áp dụng trường hợp người bán có tác phẩm trực tiếp từ tác giả thời gian không ba năm trước bán lại giá bán lại không vượt số tiền tối thiểu định

4 Quyền đề cập khoản áp dụng Bên pháp luật Bên mà tác giả công dân thừa nhận mức độ mà pháp luật Bên cho phép Thủ tục xác định thu khoản tiền quyền pháp luật quốc gia quy định

ĐIỀU 12.16

Hợp tác quản lý tập thể quyền

Các Bên phải nỗ lực để thúc đẩy đối thoại hợp tác tổ chức quản lý tập thể tương ứng nhằm mục đích thúc đẩy việc phổ biến tác phẩm đối tượng bảo hộ khác lãnh thổ Bên việc chuyển giao tiền quyền cho việc sử dụng tác phẩm đối tượng bảo hộ khác

TIỂU MỤC

NHÃN HIỆU

ĐIỀU 12.17

Điều ước quốc tế

1 Các Bên khẳng định lại quyền nghĩa vụ theo Nghị định thư liên quan đến Thỏa ước Madrid đăng ký quốc tế nhãn hiệu, thông qua Man-đrit ngày 27 tháng năm 1989, sửa đổi lần cuối ngày 12 tháng 11 năm 2007;

(135)

sửa đổi ngày 28 tháng năm 1979 (sau gọi “Bảng phân loại Nice”)51.

3 Mỗi Bên phải đơn giản hóa thiết lập thủ tục đăng ký nhãn hiệu đó, ngồi quy định pháp luật khác, tham khảo Hiệp ước luật nhãn hiệu thông qua Giơ-ne-vơ ngày 27 tháng 10 năm 1994, Hiệp ước Singapore luật nhãn hiệu thông qua Xinh-ga-po ngày 27 tháng năm 2006

ĐIỀU 12.18

Quyền nhãn hiệu

Nhãn hiệu đăng ký mang lại cho chủ sở hữu độc quyền nhãn hiệu Chủ sở hữu phải quyền ngăn cấm bên thứ ba, không đồng ý chủ sở hữu, sử dụng thương mại:

(a) dấu hiệu trùng với nhãn hiệu liên quan đến hàng hóa dịch vụ trùng với hàng hóa dịch vụ đăng ký nhãn hiệu52; và

(b) dấu hiệu trùng tương tự với nhãn hiệu liên quan đến hàng hóa dịch vụ y hệt tương tự với hàng hóa dịch vụ đăng ký nhãn hiệu việc sử dụng có khả gây nhầm lẫn cho phận công chúng

ĐIỀU 12.19

Thủ tục đăng ký

1 Mỗi Bên phải quy định hệ thống đăng ký nhãn hiệu định từ chối cuối quan có thẩm quyền đăng ký nhãn hiệu phải gửi văn nêu rõ lý từ chối

2 Mỗi Bên phải cho phép hội phản đối đơn đăng ký nhãn hiệu hội cho người nộp đơn đăng ký phản hồi phản đối

3 Mỗi Bên phải bảo đảm có sở liệu điện tử cơng khai đơn đăng ký nhãn hiệu công bố nhãn hiệu đăng ký

ĐIỀU 12.20

Nhãn hiệu tiếng

Nhằm mục đích bảo hộ nhãn hiệu tiếng, đề cập Điều 6bis Công ước Paris và khoản Điều 16 Hiệp định TRIPS, Bên phải lưu tâm đến Khuyến nghị chung về quy định bảo hộ nhãn hiệu tiếng Hội đồng Liên hiệp Paris bảo hộ sở hữu công nghiệp Đại hội đồng Tổ chức sở hữu trí tuệ giới (WIPO) thông qua họp lần thứ 34 Đại hội đồng nước thành viên WIPO từ ngày 20 đến 29 tháng năm 1999

(136)

Ngoại lệ quyền nhãn hiệu

Mỗi Bên:

(a) phải quy định việc sử dụng trung thực thuật ngữ mang tính mơ tả53là ngoại lệ

giới hạn quyền nhãn hiệu;

(b) quy định ngoại lệ giới hạn khác,

với điều kiện ngoại lệ có tính đến lợi ích hợp pháp chủ sở hữu nhãn hiệu bên thứ ba

ĐIỀU 12.22

Đình hiệu lực nhãn hiệu đăng ký54

1 Mỗi Bên phải quy định nhãn hiệu đăng ký bị đình hiệu lực vịng năm liên tục trước có u cầu đình chỉ, nhãn hiệu khơng chủ sở hữu bên nhận chuyển giao quyền sở hữu đưa vào sử dụng cách thực sự55tại lãnh thổ tương ứng

cho hàng hóa dịch vụ liên quan đến nhãn hiệu đăng ký mà khơng có lý đáng, trừ trường hợp việc sử dụng bắt đầu tiếp tục trước tháng tính đến ngày có u cầu đình Một Bên quy định rằng, trường hợp loại trừ không xem xét việc chuẩn bị để bắt đầu tiếp tục sử dụng xảy sau chủ sở hữu biết yêu cầu đình hiệu lực nhãn hiệu nộp

2 Một Bên quy định nhãn hiệu bị đình nếu, sau ngày đăng ký, hậu hành động không hành động chủ sở hữu, nhãn hiệu trở thành tên gọi chung sản phẩm dịch vụ mà nhãn hiệu đăng ký

3 Bất kỳ việc sử dụng nhãn hiệu đăng ký chủ sở hữu với đồng ý chủ sở hữu hàng hóa dịch vụ mà nhãn hiệu đăng ký gây nhầm lẫn cho công chúng, đặc biệt chất, chất lượng nguồn gốc địa lý hàng hóa dịch vụ nhãn hiệu có khả bị đình hiệu lực bị cấm pháp luật quốc gia liên quan

TIỂU MỤC

CHỈ DẪN ĐỊA LÝ

ĐIỀU 12.23

Phạm vi áp dụng

1 Tiểu Mục áp dụng cho việc công nhận bảo hộ dẫn địa lý dùng cho rượu vang, rượu mạnh, sản phẩm nơng nghiệp thực phẩm có nguồn gốc từ lãnh thổ Bên

(137)

(Hệ thống đăng ký bảo hộ dẫn địa lý) lãnh thổ Bên xuất xứ

ĐIỀU 12.24

Hệ thống đăng ký bảo hộ dẫn địa lý

1 Mỗi Bên phải trì hệ thống đăng ký bảo hộ dẫn địa lý bao gồm yếu tố sau:

(a) đăng bạ dẫn địa lý bảo hộ lãnh thổ Bên đó;

(b) quy trình hành xác minh dẫn địa lý đưa vào trì đăng bạ đề cập điểm 1(a) để xác định hàng hóa xuất xứ từ lãnh thổ, vùng địa phương một Bên, chất lượng, danh tiếng đặc điểm khác hàng hóa chủ yếu tạo nguồn gốc địa lý hàng hóa đó;

(c) thủ tục phản đối cho phép cân nhắc lợi ích hợp pháp cá nhân pháp nhân nào;

(d) thủ tục sửa đổi loại bỏ chấm dứt hiệu lực dẫn địa lý đăng bạ nêu điểm 1(a), có tính đến lợi ích hợp pháp bên thứ ba chủ thể quyền dẫn địa lý đăng ký có liên quan56.

2 Mỗi Bên quy định pháp luật quốc gia bảo hộ cao yêu cầu Tiểu Mục này, với điều kiện bảo hộ khơng trái với bảo hộ quy định Hiệp định

ĐIỀU 12.25

Các dẫn địa lý xác lập

1 Sau hoàn tất thủ tục phản đối thẩm định dẫn địa lý Liên minh Châu Âu liệt kê Phần A Phụ lục 12-A (Danh sách dẫn địa lý), Việt Nam công nhận dẫn dẫn địa lý theo quy định khoản Điều 22 Hiệp định TRIPS Liên minh Châu Âu bảo hộ theo hệ thống đề cập Điều 12.24 (Hệ thống đăng ký bảo hộ dẫn địa lý) Việt Nam phải bảo hộ dẫn địa lý theo mức độ bảo hộ quy định Hiệp định

2 Sau hoàn tất thủ tục phản đối thẩm định dẫn địa lý Việt Nam liệt kê Phần B Phụ lục 12-A (Danh sách dẫn địa lý), Liên minh Châu Âu công nhận dẫn dẫn địa lý theo quy định khoản Điều 22 Hiệp định TRIPS Việt Nam bảo hộ theo hệ thống đề cập Điều 12.24 (Hệ thống đăng ký bảo hộ dẫn địa lý) Liên minh Châu Âu phải bảo hộ dẫn địa lý theo mức độ bảo hộ quy định Hiệp định

ĐIỀU 12.26

(138)

1 Các Bên sửa đổi Danh sách dẫn địa lý Phụ lục 12-A (Danh sách dẫn địa lý) theo thủ tục quy định điểm 3(a) Điều 12.63 (Nhóm cơng tác sở hữu trí tuệ, bao gồm dẫn địa lý) với khoản Điều 17.5 (Sửa đổi), với quy định khác, cụ thể:

(a) xóa bỏ dẫn địa lý khơng cịn bảo hộ nước xuất xứ;

(b) bổ sung dẫn địa lý, sau hoàn tất thủ tục phản đối thẩm định dẫn địa lý đề cập Điều 12.25 (Các dẫn địa lý xác lập) với đồng ý hai Bên

2 Một dẫn địa lý dùng cho rượu vang, rượu mạnh, sản phẩm nông nghiệp thực phẩm mặt nguyên tắc không bổ sung vào Phụ lục 12-A (Danh sách dẫn địa lý) liệt kê đăng bạ Bên tình trạng “Đã đăng ký” vào ngày ký kết hiệp định

ĐIỀU 12.27

Bảo hộ dẫn địa lý

1 Mỗi Bên phải quy định biện pháp pháp lý để bên có lợi ích liên quan ngăn chặn:

(a) việc sử dụng dẫn địa lý Bên liệt kê Phụ lục 12-A (Danh sách dẫn địa lý) cho sản phẩm thuộc nhóm sản phẩm định nghĩa Phụ lục 12-B (Nhóm sản phẩm) nêu cụ thể Phụ lục 12-A (Danh sách dẫn địa lý) cho dẫn địa lý mà:

(i) không bắt nguồn từ nước xuất xứ nêu Phụ lục 12-A (Danh sách dẫn địa lý) dẫn địa lý đó;

(ii) bắt nguồn từ nước xuất xứ nêu Phụ lục 12-A (Danh sách dẫn địa lý) dẫn địa lý khơng sản xuất gia công phù hợp với quy định pháp luật liên quan Bên trường hợp sản phẩm để tiêu dùng lãnh thổ Bên đó;

(b) việc sử dụng hình thức nhãn mác phần giới thiệu hàng hóa rõ gợi ý hàng hóa xuất xứ từ khu vực địa lý khơng phải nơi xuất xứ thật hàng hóa theo cách thức lừa dối người tiêu dùng nguồn gốc chất hàng hóa;

(c) hành vi sử dụng khác cấu thành hành vi cạnh tranh không lành mạnh theo Điều 10bis Công ước Paris.

2 Sự bảo hộ nêu điểm 1(a) phải áp dụng cho trường hợp nêu rõ nguồn gốc thực hàng hóa dẫn địa lý sử dụng dạng dịch nghĩa sử dụng kèm với cụm từ “loại”, “kiểu”, “dạng”, “phỏng theo” từ tương tự

(139)

tiêu dùng bị nhầm lẫn sản phẩm đến từ lãnh thổ khác không đăng ký cho dù tên gọi tên lãnh thổ, khu vực địa điểm xuất xứ có thật hàng hóa liên quan

4 Nếu Bên, đàm phán với nước thứ ba, đề xuất bảo hộ dẫn địa lý nước thứ ba đồng âm với dẫn địa lý Bên bảo hộ theo Tiểu Mục phải thơng báo cho Bên dành cho Bên hội để góp ý trước dẫn địa lý nước thứ ba bảo hộ

5 Không quy định Tiểu mục buộc Bên phải bảo hộ dẫn địa lý Bên dẫn địa lý khơng bảo hộ bị chấm dứt bảo hộ nước xuất xứ Mỗi Bên phải thông báo cho Bên dẫn địa lý bị chấm dứt bảo hộ nước xuất xứ Việc thơng báo phải thực theo quy định khoản Điều 12.63 (Nhóm cơng tác sở hữu trí tuệ, bao gồm dẫn địa lý)

6 Một Bên khơng có nghĩa vụ bảo hộ dẫn địa lý cho tên gọi xung đột với tên giống giống vật ni gây nhầm lẫn cho người tiêu dùng nguồn gốc thực hàng hóa

ĐIỀU 12.28

Ngoại lệ

1 Bất kể quy định Điều 12.27 (Bảo hộ dẫn địa lý), bảo hộ dành cho dẫn địa lý “Asiago”, “Fontina” and “Gorgonzola” liệt kê Phần A Phụ lục 12-A (Danh sách dẫn địa lý) không ngăn cấm việc sử dụng dẫn lãnh thổ Việt Nam người nào, kể người kế nghiệp, sử dụng thực thương mại cách lành mạnh dẫn cho sản phẩm nhóm “pho mát” trước ngày 01 tháng 01 năm 2017

2 Bất kể quy định Điều 12.27 (Bảo hộ dẫn địa lý), bảo hộ dành cho dẫn địa lý “Feta” liệt kê Phần A Phụ lục 12-A (Danh sách dẫn địa lý) không ngăn cấm việc sử dụng dẫn lãnh thổ Việt Nam người nào, kể người kế nghiệp, sử dụng thực thương mại cách lành mạnh dẫn cho sản phẩm nhóm “pho mát” làm từ sữa cừu sữa dê trước ngày 01 tháng 01 năm 2017

3 Bất kể quy định Điều 12.27 (Bảo hộ dẫn địa lý), khoảng thời gian chuyển tiếp 10 năm kể từ ngày Hiệp định có hiệu lực, việc bảo hộ dẫn địa lý “Champagne” liệt kê Phần A Phụ lục 12- A (Danh sách dẫn địa lý) không ngăn cấm việc sử dụng dẫn này, hay dịch, phiên tự phiên âm dẫn lãnh thổ Việt Nam người nào, kể người kế nghiệp, sử dụng thực thương mại cách lành mạnh dẫn cho sản phẩm nhóm “rượu vang”

(140)

ngày sớm ngày mà việc sử dụng đối nghịch dẫn trở nên phổ biến Bên đó, với điều kiện dẫn địa lý không sử dụng đăng ký với ý đồ xấu

5 Các quy định Tiểu Mục không ảnh hưởng đến quyền người việc sử dụng thương mại tên người tên người tiền nhiệm người kinh doanh, trừ trường hợp tên sử dụng theo cách thức lừa dối cơng chúng

ĐIỀU 12.29

Quyền sử dụng dẫn địa lý

Khi dẫn địa lý bảo hộ theo Hiệp định này, việc sử dụng hợp pháp dẫn địa lý khơng phụ thuộc vào việc đăng ký người sử dụng nộp thêm khoản phí

ĐIỀU 12.30

Mối quan hệ với nhãn hiệu

1 Nếu nhãn hiệu nộp đơn đăng ký cách trung thực, quyền nhãn hiệu đạt thông qua việc sử dụng cách trung thực Bên trước ngày thích hợp quy định khoản 2, biện pháp thơng qua để thi hành Tiểu Mục Bên khơng ảnh hưởng đến khả đáp ứng điều kiện bảo hộ hiệu lực nhãn hiệu quyền sử dụng nhãn hiệu, với lý nhãn hiệu trùng tương tự với dẫn địa lý

2 Theo mục đích khoản 1, ngày thích hợp là:

(a) ngày có hiệu lực Hiệp định liên quan đến dẫn địa lý đề cập Điều 12.25 (Các Chỉ dẫn địa lý xác lập);

(b) ngày quan có thẩm quyền Bên nhận hồ sơ đầy đủ yêu cầu bảo hộ dẫn địa lý bổ sung Bên đề cập Điều 12.26 (Sửa đổi Danh sách Chỉ dẫn địa lý)

3 Nhãn hiệu đề cập khoản tiếp tục bảo hộ, sử dụng gia hạn việc dẫn địa lý bảo hộ, với điều kiện không tồn sở để đình hủy bỏ hiệu lực nhãn hiệu pháp luật quốc gia nhãn hiệu Bên liên quan

ĐIỀU 12.31

Thực thi bảo hộ

(141)

2 Mỗi Bên phải thực thi việc bảo hộ quy định Điều 12.27 (Bảo hộ dẫn địa lý) 12.30 (Mối quan hệ với nhãn hiệu) theo đề nghị bên liên quan

ĐIỀU 12.32

Quy tắc chung

1 Sản phẩm mang dẫn địa lý bảo hộ phải tuân thủ mô tả sản phẩm, bao gồm sửa đổi, quan có thẩm quyền Bên lãnh thổ mà sản phẩm có xuất xứ phê duyệt

2 Bất kỳ vấn đề phát sinh từ mô tả sản phẩm được đăng ký phải giải Nhóm cơng tác Quyền sở hữu trí tuệ, bao gồm Chỉ dẫn địa lý, đề cập Điều 12.63 (Nhóm cơng tác quyền sở hữu trí tuệ, bao gồm dẫn địa lý)

ĐIỀU 12.33

Hợp tác minh bạch

1 Các Bên phải trì liên lạc trực tiếp thơng qua Các nhóm Cơng tác Quyền sở hữu trí tuệ, bao gồm dẫn địa lý, đề cập Điều 12.63 (Nhóm cơng tác Quyền sở hữu trí tuệ, bao gồm dẫn địa lý) tất vấn đề liên quan đến việc thi hành thực Tiểu Mục Cụ thể, Bên yêu cầu Bên cung cấp thông tin liên quan đến mô tả sản phẩm, bao gồm sửa đổi, đầu mối liên lạc phù hợp để kiểm soát quản lý dẫn địa lý

2 Mỗi Bên cơng bố đầy đủ tóm tắt mơ tả sản phẩm đầu mối liên lạc để kiểm soát quản lý dẫn địa lý Bên mà bảo hộ theo quy định Tiểu Mục

TIỂU MỤC

KIỂU DÁNG CÔNG NGHIỆP

ĐIỀU 12.34

Điều ước quốc tế

Các Bên phải gia nhập Văn kiện Genevà (1999) Thỏa ước La Hay đăng ký quốc tế kiểu dáng công nghiệp, thông qua Giơ-ne-vơ ngày tháng năm 1999 vòng năm kể từ ngày Hiệp định có hiệu lực

ĐIỀU 12.35

Bảo hộ kiểu dáng công nghiệp đăng ký

1 Các Bên phải dành bảo hộ cho kiểu dáng công nghiệp57 mới nguyên gốc58 Sự

(142)

quyền sở hữu phù hợp với quy định Tiểu Mục này59.

2 Một kiểu dáng áp dụng cho chứa đựng sản phẩm phận sản phẩm phức hợp xem nguyên gốc khi:

(a) phận đó, lắp vào sản phẩm phức hợp, nhìn thấy q trình sử dụng thơng thường sản phẩm phức hợp đó;

(b) đặc điểm nhìn thấy phận đáp ứng điều kiện tính nguyên gốc

3 Thuật ngữ “sử dụng thông thường” đề cập đoạn 2(a) nghĩa sử dụng người sử dụng cuối cùng, không bao gồm việc bảo trì, cung cấp dịch vụ sửa chữa

4 Chủ sở hữu kiểu dáng đăng ký có quyền ngăn cấm bên thứ ba không đồng ý việc sản xuất, chào bán, bán, nhập khẩu, tàng trữ để bán sản phẩm mang chứa kiểu dáng bảo hộ hành vi thực mục đích thương mại

5 Thời hạn bảo hộ kéo dài 15 năm

ĐIỀU 12.36

Ngoại lệ loại trừ

1 Một Bên quy định số hạn chế ngoại lệ việc bảo hộ kiểu dáng với điều kiện ngoại lệ khơng ảnh hưởng cách bất hợp lý đến việc khai thác thương mại bình thường kiểu dáng bảo hộ không ảnh hưởng cách phi lý đến lợi ích hợp pháp chủ sở hữu kiểu dáng bảo hộ, có tính đến lợi ích hợp pháp bên thứ ba

2 Việc bảo hộ kiểu dáng công nghiệp không mở rộng cho kiểu dáng bắt buộc chức đặc tính kỹ thuật quy định

ĐIỀU 12.37

Mối quan hệ với quyền tác giả

Một kiểu dáng phải có khả bảo hộ theo quy định pháp luật quyền tác giả Bên kể từ ngày kiểu dáng tạo định hình dạng Khả bảo hộ, phạm vi điều kiện bảo hộ kiểu dáng công nghiệp hưởng bảo hộ quyền tác giả đó, bao gồm yêu cầu mức độ nguyên gốc, Bên xác định

TIỂU MỤC

SÁNG CHẾ

ĐIỀU 12.38

(143)

Các Bên khẳng định quyền nghĩa vụ quy định Hiệp ước Hợp tác sáng chế, thông qua Oa-sinh-tơn ngày 19 tháng năm 1970, sửa đổi ngày 28 tháng năm 1979 sửa đổi lần cuối ngày tháng 10 năm 2001 Các Bên phải đơn giản hóa xây dựng quy trình đăng ký sáng chế đó, ngồi điều ước quốc tế khác, có tham khảo quy định Hiệp ước luật sáng chế thông qua Giơ-ne-vơ ngày 01 tháng năm 2000.

ĐIỀU 12.39

Bằng sáng chế sức khỏe cộng đồng

1 Các Bên thừa nhận tầm quan trọng Tuyên bố Hiệp định TRIPS sức khỏe cộng đồng, thông qua ngày 14 tháng 11 năm 2001 Hội nghị Bộ trưởng Tổ chức Thương mại Thế giới Đô-ha Khi giải thích thi hành quyền nghĩa vụ theo Chương này, Bên có quyền dựa vào Tuyên bố

2 Các Bên tôn trọng Quyết định Đại hội đồng WTO vào ngày 30 tháng năm 2003 Thi hành khoản Tuyên bố Đô-ha Hiệp định TRIPS Sức khỏe cộng đồng

ĐIỀU 12.40

Thủ tục cấp phép

1 Các Bên thừa nhận dược phẩm bảo hộ sáng chế lãnh thổ bên thường phải qua thủ tục hành để xin cấp phép trước đưa thị trường (sau gọi “thủ tục cấp phép lưu hành thị trường”)

2 Mỗi Bên phải quy định chế đầy đủ hiệu để đền bù cho chủ sở hữu sáng chế việc giảm thời hạn bảo hộ hữu hiệu sáng chế chậm trễ bất hợp lý60 trong việc cấp

phép lưu hành thị trường lãnh thổ Việc đền bù hình thức gia hạn thời hạn quyền có từ bảo hộ sáng chế, tương ứng với thời gian vượt thời hạn nêu thích đoạn Thời gian gia hạn tối đa không năm

3 Thay cho quy định khoản 2, Bên cho phép gia hạn không năm61,

thời hạn tồn quyền có từ bảo hộ sáng chế để bù đắp cho chủ sở hữu sáng chế việc làm giảm thời gian hiệu lực hữu hiệu sáng chế thủ tục cấp phép lưu hành thị trường Hiệu lực thời gian gia hạn phát sinh từ kết thúc thời hạn bảo hộ sáng chế theo pháp luật kéo dài tương ứng với khoảng thời gian kể từ ngày nộp đơn đăng ký sáng chế đến ngày cấp phép lưu hành thị trường Bên đó, trừ năm

TIỂU MỤC

BẢO HỘ THƠNG TIN BÍ MẬT

ĐIỀU 12.41

(144)

cạnh tranh không lành mạnh theo quy định Điều 10bis Công ước Paris, Bên phải bảo hộ thông tin liệu bí mật nộp cho phủ quan phủ phù hợp với Điều

2 Nếu Bên yêu cầu, điều kiện lưu hành thị trường dược phẩm nông hóa phẩm, phải nộp liệu thử nghiệm liệu bí mật khác, mà việc tạo liệu địi hỏi nỗ lực đáng kể, điều kiện lưu hành thị trường dược phẩm nơng hóa phẩm, Bên phải bảo hộ liệu trước việc sử dụng khơng lành mạnh thương mại Thêm vào đó, Bên phải bảo vệ để chống lại việc tiết lộ liệu đó, trừ trường hợp cần thiết để bảo hộ công chúng

3 Mỗi Bên phải quy định liệu đề cập khoản nộp cho Bên sau ngày Hiệp định có hiệu lực, khơng người nộp đơn xin cấp phép lưu hành thị trường khác có thể, khơng đồng ý người nộp liệu, dựa vào liệu để hỗ trợ cho đơn xin cấp phép lưu hành sản phẩm khoảng thời gian hợp lý, thơng thường khơng năm kể từ ngày Bên cấp phép lưu hành sản phẩm cho người tạo liệu thử nghiệm để xin cấp phép lưu hành sản phẩm người

TIỂU MỤC

QUYỀN ĐỐI VỚI GIỐNG CÂY TRỒNG

ĐIỀU 12.42

Quyền giống trồng

Các Bên phải bảo hộ quyền giống trồng phù hợp với Công ước quốc tế bảo hộ giống trồng mới, thông qua Pa-ri ngày 02 tháng12 năm 1961, sửa đổi lần cuối Giơ-ne-vơ ngày 19 tháng năm 1991, bao gồm ngoại lệ người nhân giống đề cập Điều 15 Công ước đó, hợp tác để thúc đẩy thi hành quyền

MỤC C

THỰC THI QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ

TIỂU MỤC

CÁC QUY ĐỊNH CHUNG VỀ THỰC THI

ĐIỀU 12.43

Nghĩa vụ chung

1 Các Bên khẳng định quyền nghĩa vụ theo Hiệp định TRIPS, đặc biệt Phần III Hiệp định Mỗi Bên phải quy định biện pháp, thủ tục chế tài bổ sung cần thiết theo Mục để bảo đảm thực thi quyền sở hữu trí tuệ62 Các biện pháp, thủ tục chế tài đó

(145)

2 Các biện pháp, thủ tục chế tài đề cập khoản phải hữu hiệu cân xứng phải áp dụng theo cách thức nhằm tránh tạo rào cản thương mại hợp pháp nhằm tạo biện pháp an toàn chống lại việc lạm dụng

ĐIỀU 12.44

Người có quyền nộp đơn

Mỗi Bên thừa nhận người có quyền yêu cầu áp dụng biện pháp, thủ tục chế tài đề cập mục Phần III Hiệp định TRIPS là:

(a) chủ thể quyền sở hữu trí tuệ phù hợp với quy định pháp luật áp dụng;

(b) tất người phép sử dụng quyền sở hữu trí tuệ đó, cụ thể người chuyển giao quyền sử dụng, phạm vi cho phép phù hợp với quy định pháp luật áp dụng;

(c) tổ chức quản lý tập thể quyền sở hữu trí tuệ thơng thường thừa nhận có quyền đại diện cho người nắm giữ quyền sở hữu trí tuệ, phạm vi cho phép phù hợp với quy định luật áp dụng;

(d) tổ chức nghề nghiệp thông thường thừa nhận có quyền đại diện cho chủ thể quyền sở hữu trí tuệ, phạm vi cho phép phù hợp với quy định pháp luật áp dụng

TIỂU MỤC

THỰC THI DÂN SỰ

ĐIỀU 12.45

Các biện pháp khẩn cấp tạm thời

1 Theo yêu cầu bên đưa chứng sẵn có hợp lý hỗ trợ cho tuyên bố quyền sở hữu trí tuệ bị xâm phạm bị xâm phạm, Bên phải bảo đảm quan tư pháp có thẩm quyền Bên có quyền áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời nhanh chóng hiệu để:

(a) ngăn chặn hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ xảy ra, cụ thể là, để ngăn chặn việc đưa vào lưu thơng hàng hóa, bao gồm hàng hóa nhập sau phép thông quan, kênh thương mại lãnh thổ nước mình:

(i) lệnh khẩn cấp tạm thời ban hành bên mà dịch vụ bên cung cấp bị bên thứ ba dùng để xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ bên cung cấp dịch vụ thuộc thẩm quyền xét xử quan tư pháp;

(146)

chứng minh tình nguy hại đến việc khắc phục thiệt hại, quan tư pháp yêu cầu bắt giữ phong tỏa động sản bất động sản người bị nghi ngờ có hành vi xâm phạm để phòng ngừa, bao gồm phong tỏa tài khoản ngân hàng tài sản khác;

(b) để bảo vệ chứng liên quan đến hành vi bị nghi ngờ xâm phạm, có tính đến việc bảo vệ thơng tin bí mật, bao gồm mơ tả chi tiết, có khơng lấy mẫu, thu giữ thực hàng hóa bị nghi ngờ xâm phạm, và, trường hợp thích hợp, nguyên liệu máy móc sử dụng để sản xuất phân phối hàng hóa này, tài liệu liên quan

2 Nếu thích hợp, đặc biệt trì hỗn gây thiệt hại khơng thể bù đắp chủ thể quyền có nguy rõ ràng việc chứng bị tiêu hủy, quan tư pháp phải có thẩm quyền áp dụng biện pháp khẩn cấp tạm thời quy định khoản mà không cần thông báo cho bên

3 Các quy định Điều không ảnh hưởng đến Điều 50 Hiệp định TRIPS

ĐIỀU 12.46

Chứng

1 Các Bên phải bảo đảm rằng, đơn mà bên đưa đầy đủ chứng hợp lý sẵn có để hỗ trợ cho yêu cầu mình, chứng minh u cầu cụ thể chứng bên bị đơn kiểm sốt quan tư pháp có thẩm quyền yêu cầu bên bị đơn phải nộp chứng đó, với điều kiện thơng tin bí mật phải bảo vệ Trong phạm vi khoản này, Bên quy định mẫu hợp lý lượng đáng kể số tác phẩm đối tượng bảo hộ phải quan tư pháp có thẩm quyền xem chứng hợp lý

2 Trong trường hợp hành vi xâm phạm quy mô thương mại, Bên phải thực biện pháp cần thiết cho phép quan tư pháp có thẩm quyền yêu cầu, thích hợp, theo yêu cầu bên, tài liệu giao dịch ngân hàng, tài thương mại thuộc kiểm sốt bên kia, với điều kiện thơng tin bí mật bảo vệ

ĐIỀU 12.47

Quyền thông tin

1 Không ảnh hưởng đến luật pháp quốc gia bảo vệ thơng tin bí mật xử lý thông tin cá nhân, Bên phải đảm bảo rằng, thủ tục tố tụng dân liên quan đến việc xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ để đáp lại yêu cầu hợp lý cân nguyên đơn, quan tư pháp có thẩm quyền yêu cầu người xâm phạm, người bị nghi ngờ xâm phạm, người khác, phải cung cấp thơng tin mà người nắm giữ kiểm soát, quy định pháp luật quốc gia

(147)

(a) bị phát nắm giữ hàng hóa xâm phạm quy mô thương mại;

(b) bị phát sử dụng dịch vụ xâm phạm quy mô thương mại;

(c) bị phát cung cấp dịch vụ sử dụng hoạt động xâm phạm quyền quy mô thương mại;

(d) bị người đề cập khoản có liên quan đến việc chế tạo, sản xuất, phân phối hàng hóa xâm phạm quyền cung cấp dịch vụ xâm phạm quyền

2 Thông tin đề cập khoản bao gồm thông tin liên quan đến người tham gia vào việc xâm phạm nghi ngờ xâm phạm quy mô thương mại liên quan đến phương tiện sản xuất hệ thống phân phối hàng hóa dịch vụ xâm phạm quyền

ĐIỀU 12.48

Các chế tài khác

1 Các Bên phải bảo đảm rằng, theo yêu cầu nguyên đơn không ảnh hưởng đến khoản bồi thường thiệt hại cho thể quyền hành vi xâm phạm, đền bù hình thức nào, theo cách thức giảm thiểu nguy tái xâm phạm, quan tư pháp có thẩm quyền có quyền yêu cầu:

(a) triệu hồi từ kênh thương mại;63

(b) vứt bỏ/thanh lý kênh thương mại;

(c) tiêu hủy,

hàng hóa mà quan cho xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ

Cơ quan tư pháp có thẩm quyền yêu cầu tiêu hủy nguyên liệu thiết bị chủ yếu sử dụng để tạo sản xuất hàng hóa xâm phạm, vứt bỏ/thanh lý chúng ngồi kênh thương mại theo cách thức giảm thiểu nguy tái xâm phạm

2 Cơ quan tư pháp có thẩm quyền có quyền yêu cầu chế tài đề cập khoản 1, tiêu hủy, bao gồm loại bỏ khỏi kênh thương mại để tiêu hủy, thực sở chi phí người xâm phạm chịu, trừ trường hợp có lý cụ thể viện dẫn để không làm

ĐIỀU 12.49

Lệnh tòa án

(148)

ĐIỀU 12.50

Các biện pháp thay

Một Bên quy định rằng, trường hợp thích đáng theo yêu cầu người đối tượng biện pháp theo quy định Điều 12.48 (Các chế tài khác) Điều 12.49 (Lệnh tòa án), quan tư pháp có thẩm quyền yêu cầu đền bù tiền cho bên bị thiệt hại thay áp dụng biện pháp quy định Điều 12.48 (Các chế tài khác) Điều 12.49 (Lệnh tòa án), người hành động khơng cố ý sơ xuất, việc thực biện pháp gây thiệt hại khơng tương xứng cho người khoản bồi thường tiền cho bên bị thiệt hại thỏa đáng

ĐIỀU 12.51

Bồi thường thiệt hại

1 Mỗi Bên phải bảo đảm quan tư pháp có thẩm quyền yêu cầu người xâm phạm, người biết có sở hợp lý để biết thực hành vi xâm phạm, phải đền bù thiệt hại cho chủ thể quyền thiệt hại thực tế mà chủ thể quyền phải chịu hành vi xâm phạm quyền

Khi xác định số lượng thiệt hại hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ, quan tư pháp phải có thẩm quyền:

(a) tính tới khía cạnh phù hợp, ví dụ hậu tiêu cực kinh tế, bao gồm suy giảm lợi nhuận, mà bên bị thiệt hại phải chịu, lợi nhuận khơng đáng mà bên xâm phạm có được64, trường hợp phù hợp, yếu tố phi kinh tế khác65; và

(b) trường hợp thích hợp, ấn định khoản bồi thường cố định sở yếu tố như, phí quyền mức phí hợp lý lẽ người bị xâm phạm hưởng người xâm phạm trước yêu cầu cho phép sử dụng quyền sở hữu trí tuệ liên quan

2 Nếu người xâm phạm khơng biết có sở hợp lý để khơng biết việc dính líu đến hành vi xâm phạm, Bên quy định quan tư pháp có thẩm quyền yêu cầu, nhằm hỗ trợ cho bên bị thiệt hại, khoản bù đắp lợi nhuận khoản bồi thường thiệt hại theo mức ấn định

ĐIỀU 12.52

Chi phí pháp lý

Mỗi Bên phải quy định quan tư pháp có thẩm quyền, theo nguyên tắc chung thích hợp, có quyền u cầu bên thua kiện phải trả cho bên thắng kiện chi phí tịa án phí th luật sư hợp lý, chi phí khác theo quy định pháp luật nước Bên

ĐIỀU 12.53

(149)

Cơ quan tư pháp có thẩm quyền có quyền u cầu, theo pháp luật sách quốc gia, công bố phổ biến tới công chúng thơng tin thích hợp liên quan đến phán cuối cùng, chi phí người xâm phạm

ĐIỀU 12.54

Giả định tác giả chủ sở hữu quyền

Các Bên ghi nhận rằng, nhằm mục đích áp dụng biện pháp, thủ tục chế tài quy định Chương này, tên tác giả tác phẩm văn học nghệ thuật, tên chủ thể quyền đối tượng bảo hộ khác xuất tác phẩm đối tượng bảo hộ theo cách thơng thường họ coi tác giả chủ thể quyền, trừ trường hợp có chứng ngược lại, thực thủ tục tố tụng chống lại hành vi xâm phạm quyền

TIỂU MỤC

NHÀ CUNG CẤP DỊCH VỤ TRUNG GIAN

ĐIỀU 12.55

Trách nhiệm nhà cung cấp dịch vụ trung gian

1 Mỗi Bên phải, phù hợp với Điều này, quy định giới hạn miễn trừ pháp luật quốc gia liên quan đến trách nhiệm pháp lý nhà cung cấp dịch vụ trung gian việc xâm phạm quyền tác giả quyền liên quan xảy mạng viễn thông66liên quan đến việc cung

cấp sử dụng dịch vụ nhà cung cấp dịch vụ trung gian

2 Giới hạn miễn trừ đề cập khoản phải bao gồm hoạt động sau:

(a) truyền dẫn mạng viễn thông thông tin người sử dụng dịch vụ cung cấp, cung cấp truy cập mạng viễn thông ("chỉ truyền dẫn");

(b) truyền dẫn mạng viễn thông thông tin người sử dụng dịch vụ cung cấp liên quan đến việc lưu trữ tự động, trung gian tạm thời thông tin, thực nhằm mục đích làm cho việc truyền tải thơng tin hiệu đến người sử dụng dịch vụ khác theo yêu cầu họ ("lưu trữ tạm thời"), với điều kiện nhà cung cấp phải:

(i) không thay đổi thơng tin trừ trường hợp lý kỹ thuật;

(ii) tuân thủ điều kiện tiếp cận thông tin;

(iii)tuân thủ quy định liên quan đến cập nhật thông tin, quy định cụ thể theo cách thức ngành công nghiệp công nhận sử dụng rộng rãi;

(150)

(v) gỡ bỏ ngăn chặn việc truy cập thông tin lưu trữ biết rằng67thực tế thông

tin nguồn truyền dẫn gỡ bỏ khỏi mạng truy cập bị chặn;

(c) việc lưu trữ thông tin người sử dụng dịch vụ cung cấp theo yêu cầu người sử dụng dịch vụ ("cho thuê chỗ lưu trữ") với điều kiện nhà cung cấp:

(i) thông tin bất hợp pháp;

(ii) biết được68thơng tin đó, hành động nhanh chóng để gỡ bỏ ngăn chặn truy cập

tới thông tin

3 Mỗi Bên quy định pháp luật quốc gia trường hợp, nhà cung cấp dịch vụ trung gian không đáp ứng điều kiện giới hạn miễn trừ nêu khoản

4 Các điều kiện để nhà cung cấp dịch vụ trung gian áp dụng giới hạn miễn trừ khoản bao gồm nhà cung cấp dịch vụ trung gian quản lý dịch vụ mình, tìm kiếm chứng hành vi xâm phạm

5 Mỗi Bên quy định thủ tục thơng báo việc xâm phạm thông báo phản hồi hiệu

6 Điều không ảnh hưởng đến khả tịa án quan hành chính, phù hợp với hệ thống pháp luật Bên, yêu cầu nhà cung cấp dịch vụ trung gian chấm dứt ngăn chặn hành vi xâm phạm

TIỂU MỤC

KIỂM SOÁT BIÊN GIỚI

ĐIỀU 12.56

Phù hợp với GATT 1994 Hiệp định TRIPS

Khi thi hành biện pháp biên giới nhằm thực thi quyền sở hữu trí tuệ hải quan thực theo quy định Tiểu Mục này, Bên phải bảo đảm phù hợp với nghĩa vụ theo Hiệp định GATT 1994 Hiệp định TRIPS, cụ thể Điều V Hiệp định GATT 1994, Điều 41 Mục Phần III Hiệp định TRIPS

ĐIỀU 12.57

Định nghĩa

Trong phạm vi Tiểu mục này:

(a) "hàng hóa giả mạo" hàng hóa giả mạo nhãn hiệu hàng hóa giả mạo dẫn địa lý;

(151)

hợp pháp dẫn địa lý trùng với dẫn địa lý đăng ký hợp lệ cho hàng hóa loại, khơng thể phân biệt yếu tố dẫn địa lý với dẫn địa lý đăng ký, việc nhập hàng hóa xâm phạm xuất hàng hóa cấu thành hành vi xâm phạm quyền dẫn địa lý liên quan theo pháp luật Bên nơi hàng hóa bị phát hiện;

(c) "hàng hóa giả mạo nhãn hiệu" hàng hóa, bao gồm bao gói, có chứa cách bất hợp pháp nhãn hiệu trùng với nhãn hiệu đăng ký hợp lệ cho hàng hóa đó, khơng thể phân biệt yếu tố nhãn hiệu với nhãn hiệu đăng ký, việc nhập hàng hóa xâm phạm xuất hàng hóa cấu thành hành vi xâm phạm quyền chủ sở hữu nhãn hiệu liên quan theo quy định pháp luật Bên nơi hàng hóa bị phát hiện;

(d) "hàng hóa xuất khẩu" hàng hóa mang từ lãnh thổ Bên đến địa điểm bên lãnh thổ đó, hàng hóa phạm vi kiểm sốt hải quan;

(e) “hàng hóa xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ” hàng hóa giả mạo chép lậu quyền tác giả mà việc nhập xuất hàng hóa đó, theo luật Bên nơi hàng hóa bị phát hiện, xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ;

(f) "hàng hóa nhập khẩu" hàng hóa mang vào lãnh thổ Bên từ địa điểm bên lãnh thổ đó, hàng hóa phạm vi kiểm soát hải quan;

(g) "hàng chép lậu quyền tác giả" hàng hóa chép mà khơng có đồng ý chủ thể quyền người chủ thể quyền cho phép nước chép thực trực tiếp gián tiếp từ tác phẩm mà việc tạo sao, nhập xuất cấu thành hành vi xâm phạm quyền tác giả quyền liên quan theo quy định pháp luật Bên nhập xuất tương ứng

ĐIỀU 12.58

Phạm vi biện pháp kiểm sốt biên giới

1 Liên quan đến hàng hóa nhập xuất khẩu, Bên phải ban hành trì thủ tục cho phép chủ thể quyền nộp đơn yêu cầu quan hải quan đình việc nhập xuất hàng hóa bị nghi ngờ xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ

2 Cơ quan hải quan phải, phù hợp với thủ tục quốc gia, dừng thơng quan hàng hóa nghi ngờ xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ

ĐIỀU 12.59

Hành động chủ động quan hải quan

(152)

Hợp tác cụ thể lĩnh vực biện pháp biên giới

1 Không ảnh hưởng đến điểm 2(a) Điều 4.2 (Hợp tác hải quan hỗ trợ hành lẫn nhau), Bên phải, thích hợp, thúc đẩy hợp tác trao đổi thông tin thông lệ tốt quan hải quan nhằm kiểm soát biên giới cách có hiệu để thực thi quyền sở hữu trí tuệ, cụ thể để thi hành hiệu Điều 69 Hiệp định TRIPS

2 Liên quan đến việc thực thi quyền sở hữu trí tuệ quan hải quan thực hiện, quan hải quan Bên phải hỗ trợ hành lẫn phù hợp với Nghị định thư (Về Hỗ trợ hành lẫn lĩnh vực hải quan)

3 Không ảnh hưởng đến Điều 17.1 (Ủy ban Thương mại), Ủy ban Hải quan nêu Điều 17.2 (Các Ủy ban chuyên trách) phải có trách nhiệm bảo đảm thực chức thi hành cách đắn Điều Ủy ban Hải quan xác định ưu tiên quy định thủ tục thỏa đáng việc hợp tác quan có thẩm quyền

TIỂU MỤC

CÁC QUY ĐỊNH KHÁC LIÊN QUAN ĐẾN THỰC THI

ĐIỀU 12.61

Bộ quy tắc ứng xử

Các Bên khuyến khích:

(a) việc xây dựng quy tắc ứng xử hiệp hội tổ chức nghề nghiệp thương mại thực nhằm đóng góp vào việc thực thi quyền sở hữu trí tuệ;

(b) việc nộp cho quan có thẩm quyền Bên dự thảo quy tắc ứng xử đánh giá việc áp dụng quy tắc ứng xử

MỤC D

HỢP TÁC VÀ CÁC QUY ĐỊNH THỂ CHẾ

ĐIỀU 12.62

Hợp tác

1 Các Bên đồng ý hợp tác với mục đích hỗ trợ thi hành Chương

2 Tùy thuộc vào Chương 16 (Hợp tác nâng cao lực), lĩnh vực hợp tác bao gồm, không giới hạn hoạt động sau:

(153)

(b) trao đổi kinh nghiệm thông tin thực thi quyền sở hữu trí tuệ Liên minh Châu Âu Việt Nam;

(c) trao đổi kinh nghiệm Liên minh Châu Âu Việt Nam thực thi cấp trung ương địa phương hải quan, công an, quan hành tư pháp phối hợp hoạt động quan nhằm ngăn chặn việc xuất hàng hóa giả mạo, bao gồm với nước khác;

(d) nâng cao lực, trao đổi đào tạo nhân sự;

(e) thúc đẩy phổ biến thông tin quyền sở hữu trí tuệ trong, cộng đồng kinh doanh, tổ chức nghề nghiệp xã hội, tổ chức xã hội, tăng cường nhận thức người tiêu dùng chủ thể quyền sở hữu trí tuệ, bên cạnh lĩnh vực khác;

(f) tăng cường hợp tác liên phủ quan sở hữu trí tuệ bên cạnh quan khác;

(g) chủ động tăng cường nhận thức giáo dục công chúng nói chung sách sở hữu trí tuệ việc xây dựng chiến lược hiệu để xác định đối tượng chủ yếu xây dựng chương trình truyền thơng để tăng cường nhận thức người tiêu dùng báo chí tác động việc xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ, bao gồm nguy sức khỏe an toàn mối liên hệ với tội phạm có tổ chức

3 Không ảnh hưởng đến khoản 2, Bên, cần, đồng ý giải vấn đề liên quan đến việc bảo hộ thực thi quyền sở hữu trí tuệ khn khổ Chương vấn đề liên quan khác Nhóm cơng tác sở hữu trí tuệ, bao gồm dẫn địa lý thành lập theo Điều 17.3 (Các nhóm cơng tác)

ĐIỀU 12.63

Các nhóm cơng tác sở hữu trí tuệ, bao gồm dẫn địa lý

1 Các nhóm cơng tác sở hữu trí tuệ, bao gồm Chỉ dẫn địa lý thành lập theo Điều 17.3 (Các nhóm cơng tác), gồm đại diện Bên nhằm mục đích theo dõi việc thi hành Chương tăng cường hợp tác đối thoại sở hữu trí tuệ, bao gồm dẫn địa lý

2 Các nhóm cơng tác sở hữu trí tuệ, bao gồm dẫn địa lý xem xét vấn đề liên quan đến việc thi hành triển khai Chương Đặc biệt là, Nhóm chịu trách nhiệm:

(a) chuẩn bị kiến nghị cho Bên để sửa đổi Phụ lục 12-A (Danh sách Chỉ dẫn địa lý) liên quan đến dẫn địa lý phù hợp với Điều 12.26 (Sửa đổi danh sách dẫn địa lý);

(b) trao đổi thông tin phát triển pháp luật sách dẫn địa lý vấn đề quan tâm khác lĩnh vực dẫn địa lý;

(154)(155)

CHƯƠNG 13

THƯƠNG MẠI VÀ PHÁT TRIỂN BỀN VỮNG

ĐIỀU 13.1

Mục tiêu

1 Mục tiêu Chương thúc đẩy phát triển bền vững, ghi nhận thơng qua việc thúc đẩy đóng góp lĩnh vực liên quan đến thương mại đầu tư lên vấn đề lao động môi trường

2 Hai Bên nhắc lại Chương trình Nghị 21 Môi trường phát triển năm 1992, Kế hoạch Johannesburg Thực phát triển bền vững Hội nghị Thượng đỉnh Thế giới Phát triển bền vững năm 2002, Tuyên bố trưởng Hội đồng Kinh tế Xã hội Liên hợp quốc về Việc làm đầy đủ việc làm bền vững năm 2006, Chương trình nghị Việc làm bền vững Tổ chức Lao động Quốc tế (sau gọi tắt “ILO”), Tài liệu kết Hội nghị Liên hợp quốc Phát triển bền vững năm 2012 mang tên Tương lai mong muốn, và Kết Hội nghị thượng đỉnh Liên hợp quốc Phát triển bền vững năm 2015 mang tựa đề Thay đổi giới chúng ta: Chương trình nghị năm 2030 Phát triển bền vững. Các bên khẳng định cam kết để thúc đẩy phát triển thương mại quốc tế theo hướng góp phần vào mục tiêu phát triển bền vững, lợi ích hệ tương lai Mục tiêu phát triển bền vững lồng ghép vào mối quan hệ thương mại song phương Bên

3 Hai Bên khẳng định cam kết theo đuổi phát triển bền vững, bao gồm phát triển kinh tế, phát triển xã hội bảo vệ môi trường, phụ thuộc lẫn củng cố lẫn

4 Hai Bên nhấn mạnh lợi ích hợp tác vấn đề lao động69 và môi trường liên

quan tới thương mại phần chiến lược toàn cầu thương mại phát triển bền vững

5 Chương hình thành hướng hợp tác dựa giá trị lợi ích chung, có tính đến khác biệt mức độ phát triển hai Bên

ĐIỀU 13.2

Quyền điều chỉnh mức độ bảo vệ

1 Hai Bên công nhận quyền tương ứng:

(a) định mục tiêu, chiến lược, sách ưu tiên phát triển bền vững mình;

(b) thiết lập mức độ bảo hộ nước phù hợp lĩnh vực môi trường xã hội;

(156)

2 Mỗi Bên nỗ lực đảm bảo luật pháp sách quy định khuyến khích mức độ bảo hộ cao lĩnh vực môi trường xã hội tiếp tục nỗ lực cải thiện quy định luật pháp sách

ĐIỀU 13.3

Duy trì mức độ bảo vệ

1 Hai Bên nhấn mạnh việc làm suy yếu mức độ bảo vệ môi trường lao động gây bất lợi cho mục tiêu Chương việc khuyến khích thương mại đầu tư thông qua việc làm suy yếu mức độ bảo vệ luật pháp môi trường lao động nước không phù hợp

2 Một Bên không phép cho phép việc giảm nhẹ hiệu lực pháp lý miễn trừ định luật pháp môi trường lao động theo cách làm ảnh hưởng đến thương mại đầu tư Bên

3 Một Bên không phép, thông qua chuỗi hành động có tính kéo dài tái diễn, chối bỏ thực thi hiệu luật pháp môi trường lao động biện pháp khuyến khích thương mại đầu tư

4 Một Bên không áp dụng luật pháp môi trường lao động theo cách thức gây phân biệt đối xử tùy tiện vô lý Bên sử dụng phương thức hạn chế thương mại trá hình

ĐIỀU 13.4

Các Tiêu chuẩn Thỏa thuận Đa phương Lao động

1 Hai Bên thừa nhận tầm quan trọng việc làm đầy đủ, suất bền vững cho tất người, đặc biệt để đáp ứng toàn cầu hóa Hai Bên tái khẳng định cam kết việc thúc đẩy phát triển thương mại song phương cách có lợi cho việc làm đầy đủ, suất bền vững cho tất người, bao gồm với phụ nữ niên Theo đó, hai Bên phải tham vấn hợp tác thích hợp vấn đề lao động liên quan tới thương mại mà hai Bên quan tâm

2 Mỗi Bên tái khẳng định cam kết mình, phù hợp với nghĩa vụ theo ILO Tuyên bố ILO Nguyên tắc Quyền nơi làm việc hành động tiếp theo, được thông qua Hội nghị Lao động Quốc tế kỳ họp lần thứ 86 năm 1998; tôn trọng, thúc đẩy thực hiệu nguyên tắc quyền nơi làm việc, cụ thể là:

(a) tự liên kết công nhận cách thực chất quyền thương lượng tập thể;

(b) chấm dứt hình thức lao động cưỡng ép buộc;

(c) loại bỏ cách hiệu lao động trẻ em;

(157)

3 Mỗi Bên sẽ:

(a) tiếp tục trì nỗ lực nhằm phê chuẩn cơng ước ILO;

(b) xem xét việc thông qua công ước khác ILO phân loại phù hợp với thời điểm tại, có tính đến điều kiện nước;

(c) trao đổi thông tin với Bên việc phê chuẩn nêu điểm (a) (b)

4 Mỗi Bên tái khẳng định cam kết việc thực có hiệu luật pháp quy định nước Công ước ILO Việt Nam nước thành viên Liên minh Châu Âu phê chuẩn

5 Hai Bên công nhận việc vi phạm nguyên tắc quyền nơi làm việc viện dẫn sử dụng theo cách khác lợi so sánh hợp pháp tiêu chuẩn lao động không nên sử dụng cho mục đích bảo hộ thương mại

ĐIỀU 13.5

Các Hiệp định Môi trường Đa phương

1 Các Bên thừa nhận giá trị hiệp định quản trị môi trường đa phương phản hồi cộng đồng quốc tế thách thức môi trường, nhấn mạnh cần thiết việc tăng cường tương trợ thương mại môi trường Các Bên phải tham vấn hợp tác thích hợp vấn đề môi trường liên quan đến thương mại mà hai Bên quan tâm

2 Mỗi Bên tái khẳng định cam kết thực thi cách hiệu pháp luật thực tiễn nước, hiệp định môi trường đa phương mà Bên thành viên

3 Các Bên phải trao đổi thông tin kinh nghiệm trạng tiến độ liên quan đến việc phê chuẩn sửa đổi hiệp định môi trường đa phương Ủy ban Thương mại Phát triển bền vững dịp khác cần thiết

4 Hiệp định không ngăn cản Bên thơng qua trì biện pháp nhằm thực hiệp định môi trường đa phương mà Bên tham gia, với điều kiện biện pháp khơng áp dụng theo cách thức gây phân biệt đối xử tùy tiện vô lý Bên sử dụng phương thức hạn chế thương mại trá hình

ĐIỀU 13.6

Biến đổi khí hậu

(158)

12 năm 2015 Các Bên hợp tác việc thực thi Công ước UNFCCC, Nghị định thư Kyoto Hiệp định Paris Các Bên phải, phù hợp, hợp tác thúc đẩy đóng góp tích cực của Chương nhằm nâng cao lực Bên q trình chuyển đổi sang kinh tế khí thải nhà kính thấp thích ứng khí hậu, phù hợp với Hiệp định Paris

2 Trong khuôn khổ Công ước UNFCCC, Bên thừa nhận vai trị sách nước việc giải vấn đề biến đổi khí hậu Theo đó, Bên phải tham vấn chia sẻ thông tin, kinh nghiệm lĩnh vực ưu tiên lĩnh vực hai Bên quan tâm, bao gồm:

(a) học thông lệ tốt việc xây dựng, thực thi vận hành chế định giá các-bon;

(b) thúc đẩy thị trường các-bon nước quốc tế, bao gồm qua chế Chương trình mua bán khí thải Giảm phát thải từ phá rừng suy thoái rừng;

(c) tăng cường tiết kiệm lượng, cơng nghệ khí thải thấp lượng tái tạo

ĐIỀU 13.7

Đa dạng sinh học

1 Các Bên thừa nhận tầm quan trọng việc đảm bảo bảo tồn sử dụng bền vững đa dạng sinh học theo Công ước Đa dạng sinh học năm 1992 (sau gọi “CBD”) Kế hoạch chiến lược Đa dạng sinh học 2011-2020 Mục tiêu Đa dạng sinh học Aichi, thông qua tại phiên họp lần thứ 10 Hội nghị bên Na-gôi-a vào ngày 18 đến 29 tháng 10 năm 2010, Công ước Buôn bán quốc tế loài động thực vật hoang dã bị đe dọa, sửa đổi lần cuối Ga-bô-rôn vào năm 1983 (sau gọi “CITES”) văn kiện quốc tế liên quan khác mà thành viên, định thơng qua sau

2 Các Bên thừa nhận, phù hợp với Điều 15 Công ước CBD, chủ quyền tài nguyên quốc gia quyền định việc phép tiếp cận nguồn gen công Bên tùy thuộc vào pháp luật nước Các Bên nỗ lực tạo điều kiện cho việc tiếp cận nguồn gen với mục đích đắn khơng áp dụng hạn chế ngược lại với mục tiêu Công ước CBD Các Bên thừa nhận việc tiếp cận nguồn gen phải có đồng ý thơng báo trước Bên cung cấp, trừ trường hợp Bên quy định khác

3 Nhằm mục đích trên, Bên sẽ:

(a) khuyến khích thương mại hàng hóa mang lại lợi ích cho việc sử dụng bền vững bảo tồn đa dạng sinh học, phù hợp với quy định luật pháp nước;

(b) thúc đẩy khuyến khích việc sử dụng bền vững bảo tồn đa dạng sinh học, có việc tiếp cận nguồn gen chia sẻ công hợp lý lợi ích phát sinh từ việc sử dụng chúng;

(159)

biến đa dạng sinh học giảm áp lực đa dạng sinh học bối cảnh thương mại, hợp tác nhằm tối ưu hóa tác động đảm bảo tn thủ sách đó;

(d) thơng qua thực thi biện pháp hiệu quả, phù hợp với cam kết hiệp ước quốc tế mà Bên tham gia, hướng tới giảm thiểu việc bn bán trái phép lồi động vật hoang dã, ví dụ chiến dịch nâng cao nhận thức biện pháp giám sát áp đặt;

(e) thúc đẩy hợp tác với Bên kia, thích hợp, việc đề xuất loại động thực vật để đưa vào Tiểu phụ lục I II Công ước CITES;

(f) hợp tác với Bên cấp khu vực toàn cầu, thích hợp, với mục đích thúc đẩy việc bảo tồn sử dụng bền vững đa dạng sinh học hệ sinh thái tự nhiên nông nghiệp, bao gồm lồi có nguy tuyệt chủng, mơi trường sống chúng đặc biệt khu đa dạng sinh học tự nhiên bảo vệ; việc phục hồi hệ sinh thái; việc loại bỏ giảm thiểu tác động môi trường tiêu cực từ việc sử dụng nguồn tài nguyên thiên nhiên, sinh vật phi sinh vật, bao gồm hệ sinh thái; việc tiếp cận nguồn gen chia sẻ cơng hợp lý lợi ích phát sinh từ việc sử dụng chúng

ĐIỀU 13.8

Quản lý tài nguyên rừng bền vững thương mại lâm sản

1 Các Bên công nhận tầm quan trọng việc đảm bảo việc bảo tồn quản lý bền vững nguồn tài nguyên rừng mang lại lợi ích cho mục tiêu kinh tế, mơi trường xã hội

2 Nhằm mục đích trên, Bên sẽ:

(a) khuyến khích thúc đẩy thương mại lâm sản từ khu rừng quản lý bền vững thu hoạch phù hợp với luật pháp nước sở hữu khu rừng đó; việc bao gồm hồn tất Hiệp định đối tác tự nguyện Thực thi luật lâm nghiệp, quản trị rừng thương mại lâm sản (“FLEGT”);

(b) trao đổi thông tin với Bên biện pháp thúc đẩy tiêu thụ gỗ sản phẩm gỗ từ khu rừng quản lý bền vững, thích hợp, hợp tác để phát triển biện pháp đó;

(c) thơng qua biện pháp quán với luật pháp nước Hiệp ước quốc tế mà Bên thành viên, nhằm thúc đẩy bảo tồn nguồn tài nguyên rừng đấu tranh chống lại khai thác buôn bán gỗ trái phép;

(d) thích hợp, trao đổi thơng tin với Bên hành động cải thiện việc thực thi luật lâm nghiệp hợp tác để tối ưu hóa tác động bảo đảm hỗ trợ lẫn việc tuân thủ sách tương ứng nhằm loại bỏ gỗ sản phẩm gỗ khai thác trái phép khỏi dòng chảy thương mại;

(160)

Thương mại quản lý bền vững nguồn tài nguyên sinh vật biển sản phẩm nuôi trồng thủy sản

1 Các Bên công nhận tầm quan trọng việc bảo tồn quản lý bền vững nguồn tài nguyên sinh vật biển hệ sinh thái biển, việc thúc đẩy ngành nuôi trồng thủy sản cách bền vững có trách nhiệm

2 Nhằm mục đích trên, Bên sẽ:

(a) tuân thủ biện pháp bảo tồn quản lý dài hạn khai thác bền vững nguồn tài nguyên sinh vật biển quy định Công ước UNCLOS; khuyến khích tuân thủ Hiệp định thực thi các sửa đổi Công ước Liên hiệp quốc Luật biển vào ngày 10 tháng 12 năm 1982 liên quan đến việc bảo tồn quản lý đàn cá sinh sống vùng đặc quyền kinh tế và vùng biển đàn cá di cư xa, thực Nữu-ước vào ngày 24 tháng đến ngày 04 tháng năm 1995, Hiệp định thúc đẩy việc tuân thủ biện pháp bảo tồn quản lý quốc tế đối với tàu khai thác biển, thông qua Tổ chức Lương thực Nông nghiệp Diễn đàn lần thứ 27 vào tháng 11 năm 1993, Hiệp định biện pháp quốc gia có cảng nhằm ngăn chặn, giảm trừ xóa bỏ khai thác bất hợp pháp, không báo cáo không theo quy định, thông qua Tổ chức Lương thực Nông nghiệp Diễn đàn diễn vào ngày 22 tháng 11 năm 2009; tuân thủ Quy tắc ứng xử nghề cá có trách nhiệm, thơng qua Tổ chức Lương thực Nông nghiệp Liên hợp quốc Diễn đàn Can-cun vào ngày 31 tháng 10 năm 1995;

(b) hợp tác với Bên kia, thích hợp với Tổ chức quản lý thủy sản khu vực mà thành viên, quan sát viên, hợp tác viên không ký kết, bao gồm việc áp dụng hiệu việc giám sát, kiểm soát thực thi biện pháp quản lý, có thể, thực thi Cơ chế chứng từ chứng nhận khai thác;

(c) hợp tác với Bên tích cực tham gia đấu tranh chống lại việc đánh bắt cá bất hợp pháp, không báo cáo không theo quy định (sau gọi “IUU”) hoạt động liên quan biện pháp toàn diện, hiệu minh bạch; Bên thúc đẩy trao đổi thông tin hoạt động IUU thực thi sách biện pháp loại bỏ sản phẩm IUU khỏi dòng chảy thương mại;

(d) thúc đẩy phát triển ngành nuôi trồng thủy sản bền vững, dựa khía cạnh kinh tế, xã hội mơi trường;

(e) trao đổi thông tin biện pháp quản lý nguồn tài nguyên sinh vật biển sản phẩm thủy sản có tác động thương mại Bên, Ủy ban Thương mại phát triển bền vững, có thể, dịp khác

ĐIỀU 13.10

Thương mại đầu tư hướng đến phát triển bền vững

(161)

tư vào mục tiêu phát triển bền vững khía cạnh kinh tế, xã hội mơi trường

2 Với mục tiêu trên, Bên:

(a) cơng nhận vai trị có lợi việc làm bền vững có hiệu quả, đổi suất kinh tế, hai Bên khuyến khích gắn kết sách nữa, mặt sách thương mại mặt khác sách lao động;

(b) nỗ lực tạo thuận lợi thúc đẩy thương mại đầu tư hàng hóa dịch vụ môi trường phù hợp với Hiệp định này;

(c) nỗ lực thuận lợi hóa thương mại đầu tư hàng hóa dịch vụ cụ thể liên quan để giảm thiểu biến đổi khí hậu, lượng tái tạo bền vững hàng hóa dịch vụ tiết kiệm lượng, bao gồm thông qua phát triển khung sách có lợi cho việc triển khai công nghệ tốt có;

(d) thừa nhận sáng kiến tự nguyện đóng góp vào việc đạt trì mức độ cao việc bảo vệ mơi trường lao động biện pháp quản lý quốc gia bổ sung; Bên, theo quy định luật pháp sách quốc gia, khuyến khích việc phát triển tham gia sáng kiến trên, bao gồm chương trình đảm bảo bền vững tự nguyện chương trình thương mại cơng đạo đức;

(e) phù hợp với pháp luật sách quốc gia, đồng ý thúc đẩy trách nhiệm xã hội doanh nghiệp, với điều kiện biện pháp liên quan không gây phân biệt đối xử tùy tiện vô lý Bên tạo thành phương thức hạn chế thương mại trá hình; biện pháp thúc đẩy trách nhiệm xã hội doanh nghiệp bao gồm trao đổi thông tin thực hành tốt, hoạt động giáo dục đào tạo tư vấn kỹ thuật; vấn đề này, Bên xem xét công cụ liên quan quốc tế chấp nhận mà Bên xác nhận hỗ trợ, Hướng dẫn Tổ chức Hợp tác Phát triển kinh tế cho doanh nghiệp đa quốc gia, Hiệp ước toàn cầu Liên hợp quốc, Tuyên bố ba bên Tổ chức Lao động quốc tế về Nguyên tắc liên quan đến doanh nghiệp đa quốc gia sách xã hội.

ĐIỀU 13.11

Thông tin khoa học

Khi chuẩn bị thực biện pháp nhằm bảo vệ điều kiện mơi trường lao động ảnh hưởng đến thương mại đầu tư, Bên xem xét thông tin liên quan đến khoa học, kỹ thuật đổi tiêu chuẩn, hướng dẫn khuyến nghị có liên quan, bao gồm nguyên tắc phòng ngừa

ĐIỀU 13.12

Minh bạch

(162)

mại đầu tư xây dựng, giới thiệu triển khai thực cách minh bạch, thông báo kịp thời đem lại hội đưa quan điểm cho người quan tâm

ĐIỀU 13.13

Đánh giá tác động bền vững

Hai Bên phải, độc lập phối hợp, khảo sát, giám sát đánh giá, tác động việc thực Hiệp định phát triển bền vững thơng qua sách, thơng lệ, quy trình tham gia thiết chế tương ứng

ĐIỀU 13.14

Hợp tác thương mại phát triển bền vững

1 Hai Bên, nhận thức tầm quan trọng việc hợp tác khía cạnh liên quan đến thương mại phát triển bền vững để đạt mục tiêu Chương này, hợp tác lĩnh vực sau:

(a) thương mại phát triển bền vững diơng mạ quốc tế, bao gồm ILO, Phiên họp Á-Âu, Chương trình mơi trường Liên hợp quốc hiệp định môi trường đa phương;

(b) trao đổi thông tin kinh nghiệm liên quan đến phương pháp tiêu đánh giá tác động lên thương mại bền vững;

(c) tác động luật, quy định, định mức tiêu chuẩn lao động môi trường lên thương mại đầu tư, tác động nguyên tắc thương mại đầu tư lao động môi trường, bao gồm việc xây dựng chiến lược sách phát triển bền vững;

(d) chia sẻ kinh nghiệm việc thúc đẩy phê chuẩn thực công ước bản, ưu tiên cập nhật Tổ chức Lao động Quốc tế hiệp định môi trường đa phương liên quan đến thương mại;

(e) khía cạnh liên quan tới thương mại Chương trình nghị Việc làm bền vững ILO, đặc biệt mối liên hệ thương mại việc làm đầy đủ suất cho tất cả, bao gồm niên, phụ nữ người khuyết tật, điều chỉnh thị trường lao động, tiêu chuẩn lao động tiêu chuẩn lao động quốc tế khác, thống kê lao động, phát triển nguồn nhân lực học tập suốt đời, bảo trợ xã hội cho tất cả, bao gồm nhóm dễ bị tổn thương nhóm yếu thế, chẳng hạn lao động nhập cư, phụ nữ, niên người khuyết tật, hòa nhập xã hội, đối thoại xã hội bình đẳng giới;

(f) khía cạnh liên quan đến thương mại hiệp định môi trường đa phương, bao gồm hợp tác hải quan;

(163)

(h) chia sẻ thông tin kinh nghiệm chương trình chứng nhận dán nhãn mác, bao gồm nhãn sinh thái;

(i) tăng cường trách nhiệm xã hội trách nhiệm giải trình doanh nghiệp, có liên quan đến công cụ quốc tế chấp nhận Bên thông qua hỗ trợ;

(j) biện pháp liên quan đến thương mại để thúc đẩy việc bảo tồn sử dụng bền vững đa dạng sinh học, bao gồm đồ, đánh giá định giá hệ sinh thái dịch vụ liên quan, đấu tranh chống buôn bán quốc tế bất hợp pháp động vật hoang dã;

(k) biện pháp liên quan đến thương mại để thúc đẩy việc bảo tồn quản lý rừng bền vững nhằm giảm thiểu nạn phá rừng khai thác gỗ bất hợp pháp;

(l) Các biện pháp liên quan đến thương mại để thúc đẩy thói quen đánh bắt cá bền vững kinh doanh sản phẩm cá quản lý bền vững;

(m) chia sẻ thông tin kinh nghiệm khía cạnh liên quan đến thương mại việc xác định thực chiến lược sách tăng trưởng xanh, bao gồm không giới hạn sản xuất tiêu dùng bền vững, giảm thiểu thích ứng biến đổi khí hậu, công nghệ thân thiện môi trường

2 Hai Bên phải chia sẻ thông tin kinh nghiệm mục đích phát triển thực hoạt động hợp tác xây dựng lực thương mại phát triển bền vững

3 Phù hợp với Chương 16 (Hợp tác nâng cao lực), hai Bên hợp tác lĩnh vực nêu khoản 1, lĩnh vực khác, thông qua:

(a) hội thảo, chuyên đề, đào tạo đối thoại để chia sẻ kiến thức, kinh nghiệm thực hành tốt;

(b) nghiên cứu;

(c) hỗ trợ kỹ thuật xây dựng lực, phù hợp Hai Bên thoả thuận hình thức hợp tác khác

ĐIỀU 13.15

Các điều khoản thể chế

1 Mỗi Bên phải định đầu mối liên hệ hệ thống hành để thực Chương

2 Ủy ban Thương mại phát triển bền vững thành lập theo Điều 17.2 (Các Ủy ban chuyên trách) phải gồm cán cấp cao quan quản lý hành có liên quan Bên cán định

(164)

Thương mại phát triển bền vững thiết lập quy chế hoạt động riêng mình, đưa kết luận dựa đồng thuận

4 Mỗi Bên phải thành lập nhóm tư vấn nước tham vấn ý kiến nhóm tư vấn nước có phát triển bền vững với nhiệm vụ tư vấn việc thực Chương Mỗi Bên phải định thủ tục nước để thành lập nhóm nhóm tư vấn nước bổ nhiệm thành viên cho nhóm tư vấn Nhóm nhóm tư vấn nước bao gồm tổ chức đại diện độc lập, bảo đảm đại diện cân lĩnh vực kinh tế, xã hội môi trường, bao gồm tổ chức người lao động người sử dụng lao động, doanh nghiệp tổ chức mơi trường Mỗi nhóm tư vấn nước có thể, theo sáng kiến riêng mình, đệ trình quan điểm kiến nghị với Bên việc thực Chương

5 Các thành viên nhóm nhóm tư vấn nước Bên gặp diễn đàn chung để tiến hành đối thoại khía cạnh phát triển bền vững mối quan hệ thương mại hai Bên Theo thỏa thuận chung, nhóm tư vấn nước hai Bên có tham gia bên liên quan khác họp diễn đàn chung Diễn đàn phải tổ chức sở cân đại diện bên liên quan kinh tế, xã hội môi trường Báo cáo họp diễn đàn chung trình lên Ủy ban Thương mại phát triển bền vững sau cơng bố cơng khai

6 Trừ trường hợp hai Bên có thoả thuận khác, diễn đàn chung phải tổ chức năm lần kết hợp với họp Ủy ban Thương mại phát triển bền vững Trong dịp này, hai Bên trình bày cập nhật việc thực Chương Hai Bên thống hoạt động diễn đàn chung không muộn năm sau ngày Hiệp định có hiệu lực

ĐIỀU 13.16

Tham vấn phủ

1 Trong trường hợp có bất đồng vấn đề Chương này, hai Bên dựa vào thủ tục theo Điều Điều 13.17 (Hội đồng Chuyên gia) Trừ trường hợp có quy định khác Chương này, Chương 15 (Giải Tranh chấp) Phụ lục 15-C (Cơ chế Hịa giải) khơng áp dụng Chương Phụ lục 15-A (Quy tắc Thủ tục) áp dụng phù hợp với khoản Điều 13.17 (Hội đồng Chuyên gia), với sửa đổi phù hợp.

2 Một Bên yêu cầu tham vấn với Bên vấn đề phát sinh theo quy định Chương cách gửi văn yêu cầu đến đầu mối liên hệ Bên Văn yêu cầu phải trình bày vấn đề cách rõ ràng, xác định vấn đề tranh cãi cung cấp tóm tắt ngắn gọn yêu cầu theo Chương này, bao gồm quy định có liên quan giải thích ảnh hưởng quy định mục tiêu Chương này, thông tin khác mà Bên cho có liên quan Tham vấn phải bắt đầu sau Bên gửi yêu cầu tham vấn

(165)

gian tham vấn, cần đặc biệt ý vấn đề lợi ích cụ thể Bên nước phát triển Khi cần thiết, hai Bên phải xem xét cẩn trọng hoạt động ILO hay tổ chức hay quan mơi trường đa phương có liên quan, thỏa thuận chung, tham khảo ý kiến từ tổ chức, quan quan người khác mà họ cho thích hợp để xem xét đầy đủ vấn đề

4 Nếu Bên tin vấn đề cần thảo luận thêm, Bên gửi yêu cầu văn tới đầu mối liên lạc Bên kia, yêu cầu Ủy ban Thương mại phát triển bền vững triệu tập để xem xét vấn đề Ủy ban Thương mại phát triển bền vững phải triệu tập không chậm trễ nỗ lực để thỏa thuận phương án giải vấn đề

5 Khi thích hợp, Ủy ban Thương mại Phát triển Bền vững tham vấn nhóm nhóm tư vấn nước hai Bên hỗ trợ chuyên gia, với mục đích củng cố thêm cho phân tích

6 Bất kỳ phương án giải chấp thuận hai Bên vấn đề công bố cơng khai, trừ trường hợp có định chung khác

ĐIỀU 13.17

Hội đồng Chuyên gia

1 Nếu vấn đề chưa giải thỏa đáng Ủy ban Thương mại Phát triển bền vững vòng 120 ngày, khoảng thời gian dài theo thỏa thuận hai Bên, sau gửi văn yêu cầu tham vấn theo Điều 13.16 (Tham vấn phủ), Bên gửi văn yêu cầu đến đầu mối liên hệ Bên yêu cầu triệu tập Hội đồng Chuyên gia để xem xét vấn đề

2 Ủy ban Thương mại phát triển bền vững, sau Hiệp định có hiệu lực, phải thiết lập quy tắc thủ tục cho Hội đồng Chuyên gia vấn đề thủ tục không quy định Điều Trừ trường hợp Ủy ban Thương mại phát triển bền vững có thỏa thuận khác, chờ đợi xây dựng quy tắc thủ tục, Quy tắc thủ tục quy định Phụ lục 15-A (Quy tắc thủ tục) áp dụng với điều chỉnh hợp lý, có xem xét bản chất công việc Hội đồng Chuyên gia

3 Ủy ban Thương mại Phát triển bền vững họp sau Hiệp định có hiệu lực, phải thiết lập danh sách 15 cá nhân sẵn sàng có khả tham gia Hội đồng Chuyên gia Danh sách phải bao gồm danh sách phụ: danh sách cho Bên danh sách bao gồm cá nhân công dân hai Bên phải người làm chủ tịch Hội đồng Chuyên gia Mỗi Bên phải đề xuất cá nhân làm chuyên gia danh sách Hai Bên chọn cá nhân để đưa vào danh sách chủ tịch Tại họp, Ủy ban Thương mại phát triển bền vững phải rà soát danh sách đảm bảo danh sách trì mức 15 cá nhân

(166)

phải độc lập, làm việc với tư cách cá nhân không chịu đạo từ tổ chức phủ vấn đề liên quan, có mối liên hệ với phủ Bên Những nguyên tắc Phụ lục 15-B (Quy tắc ứng xử trọng tài hòa giải viên) áp dụng chuyên gia với điều chỉnh phù hợp, có tính đến tính chất cơng việc của họ

5 Một Hội đồng Chuyên gia phải gồm thành viên, trừ trường hợp hai Bên có thỏa thuận khác Trong vịng 30 ngày kể từ ngày Bên yêu cầu nhận yêu cầu thành lập Hội đồng Chuyên gia, hai Bên phải tiến hành tham vấn để đạt thỏa thuận thành phần Hội đồng Trong trường hợp hai Bên thoả thuận thành phần Hội đồng Chuyên gia thời hạn này, Bên phải thoả thuận chọn chủ tịch từ danh sách có liên quan nêu khoản , trường hợp khơng thể thỏa thuận vịng ngày tiến hành bốc thăm để lựa chọn Mỗi Bên chọn chuyên gia đáp ứng yêu cầu quy định khoản tham gia vòng 14 ngày sau kết thúc thời hạn 30 ngày Hai Bên thoả thuận chuyên gia khác đáp ứng yêu cầu khoản vào Hội đồng Chuyên gia Trong trường hợp thành phần Hội đồng Chuyên gia chưa hoàn tất thời hạn 44 ngày kể từ ngày Bên yêu cầu nhận yêu cầu thành lập Hội đồng Chuyên gia, chuyên gia chuyên gia lại chọn vòng ngày cách bốc thăm từ danh sách phụ danh sách phụ nêu khoản hai Bên đề xuất chưa hồn thành quy trình Trong trường hợp danh sách nêu khoản chưa xây dựng, chuyên gia lựa chọn cách bốc thăm từ cá nhân thức đề xuất hai Bên hoặc, hai Bên, trường hợp có Bên đề xuất Ngày thành lập Hội đồng Chuyên gia ngày mà ba chuyên gia cuối lựa chọn

6 Trừ trường hợp hai Bên có thoả thuận khác thời hạn ngày kể từ ngày thành lập Hội đồng Chuyên gia, điều khoản tham chiếu Hội đồng Chuyên gia phải: “Xác minh, sau cân nhắc điều khoản liên quan Chương Thương mại Phát triển Bền vững, vấn đề đề cập yêu cầu thành lập Hội đồng Chuyên gia đưa báo cáo, kiến nghị giải pháp cho vấn đề phù hợp với khoản Điều này”

7 Trong vấn đề liên quan đến việc tôn trọng hiệp định đa phương theo quy định Điều 13.4 (Các Tiêu chuẩn Hiệp định Lao động Đa phương) Điều 13.5 (Các Hiệp định Mơi trường Đa phương), Hội đồng phải tìm kiếm thông tin tư vấn từ quan ILO quan phụ trách hiệp định môi trường đa phương liên quan Bất kỳ thông tin có theo khoản phải cung cấp cho hai Bên để lấy ý kiến

(167)

thông báo cho hai Bên văn bản, nêu rõ lý chậm trễ ngày mà Hội đồng Chuyên gia dự kiến gửi báo cáo tạm thời báo cáo cuối Hội đồng Chuyên gia phải gửi báo cáo cuối không 180 ngày kể từ ngày thành lập, trừ trường hợp hai Bên có thỏa thuận khác Báo cáo cuối công bố công khai trừ trường hợp hai Bên có định khác

(168)

CHƯƠNG 14

MINH BẠCH HÓA

ĐIỀU 14.1

Mục tiêu Phạm vi

Thừa nhận tác động môi trường quy định thủ tục thương mại đầu tư, Bên nỗ lực xây dựng mơi trường pháp luật dự đốn thủ tục hiệu cho chủ thể kinh tế, đặc biệt doanh nghiệp vừa nhỏ

ĐIỀU 14.2

Định nghĩa

Trong phạm vi Chương này:

(a) “chủ thể liên quan” nghĩa thể nhân pháp nhân mà bị tác động biện pháp áp dụng chung;

(b) “biện pháp áp dụng chung” nghĩa luật, quy định, phán tòa án, thủ tục định hành mang tính áp dụng chung mà có tác động vấn đề thuộc điều chỉnh Hiệp định

ĐIỀU 14.3

Công bố

1 Mỗi Bên đảm bảo biện pháp mang tính áp dụng chung:

(a) công bố thơng qua phương tiện định thức, bao gồm phương tiện điện tử có thể, theo cách thức cho phép phủ chủ thể liên quan biết biện pháp đó;

(b) cho phép có khoảng thời gian đủ dài từ lúc công bố đến biện pháp có hiệu lực, trừ trường hợp khơng thể lý khẩn cấp

2 Mỗi Bên sẽ:

(a) nỗ lực để công bố vào giai đoạn ban đầu phù hợp đề xuất thông qua sửa đổi biện pháp mang tính áp dụng chung nào, bao gồm giải thích mục tiêu lý cho đề xuất có yêu cầu;

(169)

(c) nỗ lực xem xét ý kiến nhận từ chủ thể liên quan đề xuất thông qua sửa đổi biện pháp áp dụng chung

ĐIỀU 14.4

Yêu cầu thông tin Đầu mối Liên lạc

1 Khi Hiệp định có hiệu lực, Bên phải định đầu mối liên lạc nhằm đảm bảo thực thi hiệu Hiệp định tạo thuận lợi cho việc liên lạc Bên vấn đề điều chỉnh Hiệp định

2 Theo yêu cầu Bên kia, đầu mối liên lạc định quan cán phụ trách vấn đề hỗ trợ, cần thiết, việc giao tiếp liên lạc với Bên yêu cầu

3 Mỗi Bên phải, với nguồn lực sẵn có, thiết lập trì chế phù hợp, bao gồm chế quy định Chương khác Hiệp định này, để phản hồi yêu cầu thông tin từ chủ thể liên quan biện pháp áp dụng chung đề xuất áp dụng có hiệu lực cách thức áp dụng biện pháp Các yêu cầu giải đáp thông qua đầu mối liên lạc định theo khoản chế phù hợp khác, trừ trường hợp có chế cụ thể thiết lập Hiệp định

4 Mỗi Bên phải quy định chế tìm kiếm giải pháp vấn đề phát sinh từ việc áp dụng biện pháp áp dụng chung theo Hiệp định cho chủ thể liên quan

5 Các Bên thừa nhận phản hồi quy định Điều khơng phải phản hồi cuối mang tính ràng buộc pháp lý mà mục đích cung cấp thơng tin

6 Mỗi Bên phải cung cấp, theo yêu cầu, giải thích mục tiêu lý cho biện pháp áp dụng chung

7 Theo yêu cầu Bên, Bên phải cung cấp thông tin phản hồi câu hỏi biện pháp áp dụng chung dự kiến mà Bên yêu cầu nhận thấy ảnh hưởng đáng kể đến việc thực Hiệp định này, Bên u cầu có thơng báo trước biện pháp hay khơng

ĐIỀU 14.5

Quản lý Biện pháp Mang Tính Áp dụng Chung

Mỗi Bên phải quản lý theo cách thức thống nhất, khách quan, công hợp lý tất biện pháp áp dụng chung Mỗi Bên, áp dụng biện pháp chủ thể, hàng hóa dịch vụ cụ thể Bên kia, phải:

(170)

(b) tạo hội hợp lý cho chủ thể liên quan trình bày kiện thực tế lập luận bảo vệ quan điểm chủ thể trước có định hành cuối cùng, thời điểm tính chất quy trình tố tụng lợi ích cơng cộng cho phép;

(c) đảm bảo thủ tục tố tụng dựa phù hợp với luật pháp nước

ĐIỀU 14.6

Rà soát Kháng cáo

1 Mỗi Bên phải thiết lập trì, phù hợp với luật pháp nước, thủ tục quan tư pháp, trọng tài quan hành nhằm mục đích rà sốt cần thiết, chỉnh sửa định hành liên quan đến vấn đề điều chỉnh Hiệp định Các quan thủ tục phải công độc lập với quan tổ chức có thẩm quyền giao nhiệm vụ thực thi hành khơng có lợi ích đáng kể kết vấn đề

2 Mỗi Bên phải đảm bảo rằng, quan thủ tục trên, bên liên quan thủ tục tố tụng trao quyền để:

(a) có hội hợp lý để lập luận ủng hộ bảo vệ quan điểm mình;

(b) có định dựa chứng hồ sơ nộp hoặc, theo yêu cầu luật pháp nước, hồ sơ lưu quan hành có thẩm quyền

3 Mỗi Bên phải đảm bảo rằng, tùy thuộc vào việc kháng cáo rà soát thêm quy định luật pháp nước, định nhắc tới điểm 2(b) thực thi bởi, điều chỉnh thông lệ quan tổ chức có thẩm quyền liên quan đến định hành đề cập

ĐIỀU 14.8

Thơng lệ Chính sách Quản lý Ứng xử Hành Tốt

1 Các Bên trí hợp tác nhằm thúc đẩy chất lượng vận hành sách quản lý bao gồm thông qua việc trao đổi thông tin thơng lệ tốt q trình cải cách sách quản lý đánh giá tác động sách quản lý tương ứng Bên

2 Các Bên ủng hộ nguyên tắc ứng xử hành tốt trí hợp tác phát huy ngun tắc đó, bao gồm thơng qua việc trao đổi thông tin thực tiễn tốt

ĐIỀU 14.8

Các Quy tắc cụ thể

(171)

CHƯƠNG 15

GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP

MỤC A

MỤC TIÊU VÀ PHẠM VI

ĐIỀU 15.1

Mục tiêu

Mục tiêu Chương nhằm xây dựng chế hiệu thuận tiện cho việc ngăn ngừa giải tranh chấp Bên liên quan đến việc giải thích áp dụng Hiệp định việc đạt giải pháp đồng thuận Bên

ĐIỀU 15.2

Phạm vi

Trừ trường hợp quy định khác Hiệp định này, Chương áp dụng nhằm ngăn ngừa giải tranh chấp Bên liên quan tới việc giải thích áp dụng điều khoản Hiệp định

MỤC B

THAM VẤN VÀ HÒA GIẢI

ĐIỀU 15.3

Tham vấn

1 Các Bên phải nỗ lực giải tranh chấp nêu Điều 15.2 (Phạm vi) cách tiến hành tham vấn cách thiện chí nhằm đạt giải pháp đồng thuận Bên

2 Một Bên phải tiến hành tham vấn bằng hình thức gửi văn yêu cầu tới Bên kia, gửi đến Ủy ban Thương mại thành lập theo Điều 17.1 (Ủy ban Thương mại) xác định biện pháp tranh chấp điều khoản liên quan Hiệp định

3 Tham vấn phải tiến hành vòng 30 ngày kể từ ngày nhận yêu cầu tham vấn theo quy định khoản lãnh thổ Bên nhận yêu cầu tham vấn trừ trường hợp Bên có thoả thuận khác Tham vấn phải coi kết thúc vòng 45 ngày kể từ ngày nhận yêu cầu tham vấn, trừ trường hợp Bên có thoả thuận tiếp tục tham vấn Tham vấn, đặc biệt thông tin công bố quan điểm Bên, bảo mật không làm ảnh hưởng tới quyền Bên quy trình tố tụng

(172)

nhận yêu cầu tham vấn theo quy định khoản Tham vấn coi kết thúc vòng 20 ngày kể từ ngày nhận yêu cầu nhắc tới khoản 2, trừ trường hợp Bên thỏa thuận tiếp tục tham vấn

5 Bên yêu cầu tham vấn áp dụng Điều 15.5 (Khởi động thủ tục trọng tài) nếu:

(a) Bên không trả lời yêu cầu tham vấn vòng 15 ngày kể từ ngày nhận yêu cầu tham vấn;

(b) tham vấn không tiến hành khoảng thời gian quy định khoản 4;

(c) Bên thỏa thuận không tổ chức tham vấn;

(d) tham vấn kết thúc mà không đạt giải pháp đồng thuận Bên

6 Trong trình tham vấn, Bên phải cung cấp đầy đủ thông tin thực tế để xem xét cách thức mà biện pháp cho vi phạm ảnh hưởng đến việc thi hành áp dụng Hiệp định

ĐIỀU 15.4

Cơ chế hòa giải

Các Bên tham gia tranh chấp thỏa thuận lúc việc tiến hành thủ tục hòa giải liên quan đến biện pháp có ảnh hưởng bất lợi đến thương mại tự hóa đầu tư Bên theo Phụ lục 15-C (Cơ chế hòa giải)

MỤC C

THỦ TỤC GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP

TIỂU MỤC

THỦ TỤC TRỌNG TÀI

ĐIỀU 15.5

Khởi động thủ tục trọng tài

1 Khi Bên không giải tranh chấp thông qua tham vấn theo quy định Điều 15.3 (Tham vấn), Bên u cầu tham vấn yêu cầu thành lập hội đồng trọng tài

2 Yêu cầu thành lập hội đồng trọng tài phải lập văn gửi đến Bên gửi Ủy ban Thương mại Bên khởi kiện phải rõ yêu cầu biện pháp tranh chấp giải thích cách đầy đủ khơng phù hợp biện pháp với điều khoản Hiệp định để làm rõ sở pháp lý cho việc khởi kiện

(173)

Điều khoản tham chiếu hội đồng trọng tài

Trừ trường hợp Bên có thỏa thuận khác vịng 10 ngày sau ngày lựa chọn trọng tài viên, điều khoản tham chiếu hội đồng trọng tài là:

“Xem xét, dựa điều khoản liên quan Hiệp định trích dẫn Bên, vấn đề dẫn chiếu yêu cầu thành lập hội đồng trọng tài theo Điều 15.5 (Khởi động thủ tục trọng tài) để phán xử phù hợp biện pháp tranh chấp với điều khoản nêu Điều 15.2 (Phạm vi), báo cáo kết luận thực tế, khả áp dụng điều khoản liên quan lập luận kết luận khuyến nghị nào, phù hợp với Điều 15.10 (Báo cáo sơ bộ) Điều 15.11 (Báo cáo cuối cùng).”

ĐIỀU 15.7

Thành lập hội đồng trọng tài

1 Một hội đồng trọng tài bao gồm ba trọng tài viên

2 Trong vòng 10 ngày kể từ ngày Bên bị kiện nhận yêu cầu thành lập hội đồng trọng tài, Bên tham vấn để đạt thỏa thuận thành phần hội đồng trọng tài

3 Trường hợp Bên không thỏa thuận thành phần hội đồng trọng tài khoảng thời gian quy định khoản 2, Bên định trọng tài viên từ danh sách ứng viên trọng tài mà Bên lập theo quy định Điều 15.23 (Danh sách Trọng tài viên) vòng 10 ngày kể từ kết thúc khoảng thời gian để thành lập hội đồng trọng tài nêu khoản Nếu Bên không định trọng tài viên từ danh sách trọng tài viên phải lựa chọn bốc thăm, theo yêu cầu Bên lại, chủ tịch Ủy ban Thương mại, người chủ tịch Ủy ban Thương mại ủy quyền, từ danh sách ứng viên Bên lập theo quy định Điều 15.23 (Danh sách Trọng tài viên)

4 Trường hợp Bên khơng đạt thỏa thuận vị trí chủ tịch hội đồng trọng tài khoảng thời gian quy định khoản 2, chủ tịch Ủy ban Thương mại, người chủ tịch Ủy ban Thương mại ủy quyền, theo yêu cầu Bên, phải bốc thăm lựa chọn chủ tịch hội đồng trọng tài từ danh sách chủ tịch hội đồng trọng tài lập theo quy định Điều 15.23 (Danh sách Trọng tài viên)

5 Chủ tịch Ủy ban Thương mại, người chủ tịch Ủy ban Thương mại ủy quyền, lựa chọn trọng tài viên vòng năm ngày kể từ có yêu cầu theo quy định khoản

6 Ngày thành lập hội đồng trọng tài ngày mà ba trọng tài viên lựa chọn thông báo tới Bên chấp nhận việc bổ nhiệm theo quy định Phụ lục 15-A (Quy tắc Tố tụng Trọng tài)

(174)

bởi hai Bên, Bên trường hợp có Bên đưa đề xuất

ĐIỀU 15.8

Quy trình tố tụng Giải Tranh chấp Hội đồng Trọng tài

1 Các quy tắc thủ tục quy định Điều này, Phụ lục 15-A (Quy tắc Tố tụng Trọng tài) 15-B (Quy tắc Ứng xử Trọng tài viên Hịa giải viên), điều chỉnh quy trình giải tranh chấp hội đồng trọng tài

2 Trừ trường hợp có thỏa thuận khác, Bên phải họp với hội đồng trọng tài vòng 10 ngày kể từ hội đồng trọng tài thành lập để xác định vấn đề tranh chấp mà Bên hội đồng trọng tài cho cần thiết, bao gồm khung thời gian quy trình tố tụng, thù lao chi phí trả cho trọng tài viên theo quy định Phụ lục 15-A (Quy tắc tố tụng trọng tài) Các trọng tài viên đại diện Bên tham gia họp qua điện thoại truyền hình trực tuyến

3 Địa điểm diễn phiên họp giải tranh chấp phải định theo thỏa thuận Bên Trường hợp khơng có thống địa điểm, phiên họp giải tranh chấp tổ chức Brúc-xen (Bỉ) Bên khởi kiện Việt Nam Hà Nội bên khởi kiện Liên minh

4 Các phiên họp giải tranh chấp hội đồng trọng tài phải mở cơng khai trừ trường hợp có quy định khác Phụ lục 15-A (Quy tắc tố tụng trọng tài)

5 Theo quy định Phụ lục 15-A (Quy tắc Tố tụng Trọng tài), Bên phải có hội tham gia buổi tường trình, trình bày, lập luận hay phản bác q trình tố tụng Mọi thơng tin văn đệ trình lên hội đồng trọng tài Bên, bao gồm tất ý kiến nội dung báo cáo sơ bộ, phần trả lời câu hỏi hội đồng trọng tài ý kiến bình luận Bên câu trả lời đó, cung cấp cho Bên

6 Trừ trường hợp Bên có thỏa thuận khác, vòng ba ngày kể từ ngày thành lập, hội đồng trọng tài, sở phù hợp với Phụ lục 15-A (Quy tắc Tố tụng Trọng tài), nhận các văn đệ trình tự nguyện (đệ trình amicus curiae) từ thể nhân pháp nhân được thành lập lãnh thổ Bên

7 Để thảo luận nội bộ, hội đồng trọng tài phải họp kín có trọng tài viên tham gia Hội đồng trọng tài cho phép trợ lý tham gia phiên họp kín Nội dung thảo luận hội đồng trọng tài tài liệu đệ trình phiên họp kín bảo mật

ĐIỀU 15.9

Các phán Sơ Trường hợp khẩn cấp

(175)

ĐIỀU 15.10

Báo cáo sơ

1 Hội đồng trọng tài phải đưa báo cáo sơ tới Bên kết luận tình tiết thực tế, khả áp dụng quy định liên quan lập luận phán khuyến nghị không muộn 90 ngày kể từ ngày thành lập hội đồng trọng tài Trường hợp nhận thấy không kịp thời hạn đưa báo cáo sơ bộ, chủ tịch hội đồng trọng tài phải thông báo văn tới Bên Ủy ban Thương mại nêu rõ lý việc chậm trễ thời gian hội đồng dự định đưa báo cáo sơ Trong trường hợp, hội đồng trọng tài phải đưa báo cáo sơ không muộn 120 ngày sau ngày thành lập hội đồng trọng tài

2 Một Bên đệ trình yêu cầu văn bản, bao gồm bình luận, tới hội đồng trọng tài để xem xét lại khía cạnh xác báo cáo sơ vịng 14 ngày kể từ ngày thơng báo

3 Trong trường hợp khẩn cấp, bao gồm trường hợp liên quan đến hàng hóa dễ hư hỏng, hàng hóa dịch vụ theo mùa vụ, hội đồng trọng tài nỗ lực đưa báo cáo sơ vòng 45 ngày và, trường hợp, không muộn 60 ngày sau ngày thành lập hội đồng trọng tài Một Bên đệ trình văn yêu cầu, bao gồm ý kiến, tới hội đồng trọng tài để xem xét lại khía cạnh xác báo cáo sơ bộ, vịng ngày kể từ ngày có thơng báo báo cáo sơ

4 Sau xem xét văn yêu cầu Bên, bao gồm ý kiến Bên báo cáo sơ bộ, hội đồng trọng tài điều chỉnh lại báo cáo tiến hành rà soát thêm cần thiết

ĐIỀU 15.11

Báo cáo Cuối

1 Hội đồng trọng tài phải đưa báo cáo cuối tới Bên tới Ủy ban Thương mại vòng 120 ngày kể từ ngày thành lập hội đồng trọng tài Trường hợp nhận thấy kịp thời hạn để đưa báo cáo cuối cùng, chủ tịch hội đồng trọng tài thông báo văn tới Bên Ủy ban Thương mại nêu rõ lý việc chậm trễ thời gian dự định đưa báo cáo cuối Trong trường hợp, báo cáo cuối phải đưa không muộn 150 ngày kể từ ngày thành lập hội đồng trọng tài

2 Trong trường hợp khẩn cấp, bao gồm trường hợp liên quan đến hàng hóa dễ hư hỏng, hàng hóa dịch vụ theo mùa vụ, hội đồng trọng tài nỗ lực đưa báo cáo cuối vòng 60 ngày kể từ ngày thành lập hội đồng trọng tài Trong trường hợp, báo cáo cuối phải đưa không muộn 75 ngày kể từ ngày thành lập hội đồng trọng tài

3 Báo cáo cuối phải bao gồm đầy đủ nội dung thảo luận giai đoạn báo cáo sơ bộ, phải thể rõ ràng bình luận Bên

(176)

TUÂN THỦ

ĐIỀU 15.12

Tuân thủ báo cáo cuối

Bên bị kiện thực biện pháp cần thiết nhằm tuân thủ kịp thời thiện chí báo cáo cuối

ĐIỀU 15.13

Khoảng Thời gian Hợp lý việc Tuân thủ

1 Trường hợp việc tuân thủ thực được, Bên nỗ lực thỏa thuận với thời gian tuân thủ báo cáo cuối Trong trường hợp này, Bên bị kiện sẽ, không muộn 30 ngày kể từ ngày nhận báo cáo cuối cùng, thông báo cho Bên khởi kiện Ủy ban Thương mại thời gian mà Bên cần có để tuân thủ (sau gọi tắt “khoảng thời gian hợp lý”)

2 Trường hợp Bên không thỏa thuận khoảng thời gian hợp lý để tuân thủ báo cáo cuối cùng, vòng 20 ngày kể từ ngày nhận thông báo Bên bị kiện theo quy định khoản 1, Bên khởi kiện phải gửi yêu cầu văn lên hội đồng trọng tài thành lập theo quy định Điều 15.7 (Thành lập hội đồng trọng tài) (sau gọi tắt “hội đồng trọng tài ban đầu”) để xác định khoảng thời gian hợp lý Yêu cầu thông báo tới Bên bị kiện gửi Ủy ban Thương mại

3 Hội đồng trọng tài phải thơng báo phán khoảng thời gian hợp lý tới Bên Ủy ban Thương mại vịng 20 ngày kể từ ngày đệ trình yêu cầu theo quy định khoản

4 Bên bị kiện phải thông báo văn tới Bên khởi kiện tiến trình tuân thủ Bên bị kiện báo cáo cuối 30 ngày trước kết thúc khoảng thời gian hợp lý

5 Các Bên thỏa thuận gia hạn khoảng thời gian hợp lý

ĐIỀU 15.14

Rà soát Biện pháp Thực để Tuân thủ Báo cáo Cuối

1 Bên bị kiện phải thông báo tới Bên khởi kiện Ủy ban Thương mại trước kết thúc khoảng thời gian hợp lý biện pháp thực để tuân thủ báo cáo cuối

(177)

nêu Điều 15.2 (Phạm vi) cách đầy đủ để làm rõ sở pháp lý việc khiếu nại

3 Hội đồng trọng tài phải thơng báo phán tới Bên Ủy ban Thương mại vòng 45 ngày kể từ ngày đệ trình yêu cầu theo quy định khoản

ĐIỀU 15.15

Biện pháp khắc phục tạm thời trường hợp không tuân thủ

1 Trường hợp Bên bị kiện không thông báo cho Bên khởi kiện Ủy ban Thương mại biện pháp thực để tuân thủ báo cáo cuối trước kết thúc khoảng thời gian hợp lý, trường hợp hội đồng trọng tài phán khơng có biện pháp thực để tn thủ theo báo cáo biện pháp thơng báo theo khoản Điều 15.14 (Rà sốt biện pháp thực để tuân thủ báo cáo cuối cùng) không phù hợp với nghĩa vụ Bên bị kiện theo quy định Điều 15.2 (Phạm vi), Bên bị kiện phải, có yêu cầu Bên khởi kiện sau tham vấn với Bên khởi kiện, đưa đề nghị việc bồi thường

2 Trường hợp Bên khởi kiện định không yêu cầu đề nghị bồi thường, trường hợp yêu cầu đưa ra, Bên không thỏa thuận việc bồi thường vòng 30 ngày kể từ kết thúc khoảng thời gian hợp lý từ phán hội đồng trọng tài theo quy định Điều 15.14 (Rà soát Biện pháp Thực để Tuân thủ Báo cáo Cuối cùng) khơng có biện pháp thực để tuân thủ báo cáo cuối biện pháp thực không phù hợp với quy định Điều 15.2 (Phạm vi), Bên khởi kiện có quyền phép, việc thơng báo tới Bên lại tới Ủy ban Thương mại, tạm ngừng nghĩa vụ phát sinh từ quy định Điều 15.2 (Phạm vi) mức độ tương đương với mức độ vi phạm mức độ thiệt hại Việc thông báo rõ mức độ tạm ngừng nghĩa vụ Bên khởi kiện thực việc tạm ngừng lúc sau hết thời hạn 10 ngày kể từ ngày Bên bị kiện nhận thông báo, trừ trường hợp Bên bị kiện gửi yêu cầu lên trọng tài theo quy định khoản Điều

3 Trường hợp Bên bị kiện xét thấy mức độ tạm ngừng nghĩa vụ không phù hợp với mức độ vi phạm mức độ thiệt hại, Bên bị kiện gửi yêu cầu văn tới hội đồng trọng tài ban đầu để đưa phán vấn đề u cầu thơng báo tới Bên khởi kiện gửi Ủy ban Thương mại trước kết thúc thời hạn 10 ngày quy định khoản Hội đồng trọng tài ban đầu thông báo phán mức độ tạm ngừng nghĩa vụ tới Bên Ủy ban Thương mại vòng 30 ngày kể từ ngày u cầu đệ trình Các nghĩa vụ phải khơng tạm ngừng hội đồng trọng tài ban đầu thơng báo phán mình, việc tạm ngừng phải phù hợp với phán

4 Việc tạm ngừng nghĩa vụ việc bồi thường tạm thời không áp dụng sau khi:

(a) Bên đạt giải pháp đồng thuận theo Điều 15.19 (Giải pháp Đồng thuận);

(178)

Điều 15.2 (Phạm vi);

(c) biện pháp không phù hợp với quy định Điều 15.2 (Phạm vi) loại bỏ điều chỉnh cho phù hợp với quy định đó, phán đưa theo quy định khoản Điều 15.14 (Rà soát Biện pháp Thực để Tuân thủ báo cáo cuối cùng)

ĐIỀU 15.16

Rà soát Biện pháp Thực để Tuân thủ Sau Thông qua Biện pháp khắc phục Tạm thời việc không Tuân thủ

1 Bên bị kiện phải thông báo cho Bên khởi kiện Ủy ban Thương mại biện pháp thực để tuân thủ báo cáo cuối hội đồng trọng tài sau tạm ngừng nghĩa vụ sau áp dụng việc bồi thường, tùy trường hợp cụ thể Ngoại trừ trường hợp theo quy định khoản 2, Bên khởi kiện phải chấm dứt việc tạm ngừng nghĩa vụ vòng 30 ngày kể từ ngày nhận thông báo Trong trường hợp việc bồi thường áp dụng, trừ trường hợp quy định khoản 2, Bên bị kiện chấm dứt việc áp dụng biện pháp bồi thường vịng 30 ngày kể từ Bên bị kiện thông báo tuân thủ theo báo cáo cuối hội đồng trọng tài

2 Trường hợp Bên không đạt thỏa thuận liệu biện pháp thơng báo có giúp Bên bị kiện tn thủ quy định Điều 15.2 (Phạm vi) hay không, vịng 30 ngày kể từ ngày nhận thơng báo, Bên khởi kiện phải gửi yêu cầu văn tới hội đồng trọng tài ban đầu để đưa phán vấn đề Yêu cầu phải thông báo tới Bên bị kiện gửi Ủy ban Thương mại

3 Phán hội đồng trọng tài phải thông báo tới Bên Ủy ban Thương mại vòng 45 ngày kể từ ngày u cầu đệ trình Trường hợp hội đồng trọng tài phán biện pháp thông báo tuân thủ quy định Điều 15.2 (Phạm vi), việc tạm ngừng nghĩa vụ bồi thường, tùy trường hợp cụ thể, chấm dứt Trường hợp có liên quan, mức độ tạm ngừng nghĩa vụ bồi thường tính tốn phù hợp dựa phán hội đồng trọng tài

TIỂU MỤC

CÁC QUY ĐỊNH CHUNG

ĐIỀU 15.17

Thay Trọng tài viên

(179)

cụ thể, kéo dài thêm 20 ngày

ĐIỀU 15.18

Tạm ngừng Chấm dứt Quy trình Tố tụng Trọng tài

1 Theo yêu cầu hai Bên, hội đồng trọng tài phải tạm ngừng hoạt động khoảng thời gian mà Bên thỏa thuận, không 12 tháng liên tiếp Hội đồng trọng tài phải tiếp tục công việc trước kết thúc thời hạn tạm ngừng có yêu cầu văn hai Bên Các Bên đồng thời thông báo tới Ủy ban Thương mại yêu cầu Hội đồng trọng tài tiếp tục cơng việc thời điểm kết thúc thời hạn tạm ngừng có yêu cầu văn Bên Bên gửi yêu cầu phải đồng thời thơng báo cho Ủy ban Thương mại Bên cịn lại Trường hợp Bên không yêu cầu hội đồng trọng tài hoạt động lại vào thời điểm kết thúc thời hạn tạm ngừng, thẩm quyền hội đồng trọng tài tạm ngừng quy trình tố tụng chấm dứt Trong trường hợp tạm ngừng hoạt động hội đồng trọng tài, khoảng thời gian quy định điều khoản liên quan Chương phải gia hạn thêm thời gian mà hoạt động hội đồng trọng tài bị tạm ngừng Việc tạm ngừng chấm dứt hoạt động hội đồng trọng tài không ảnh hưởng tới quyền Bên quy trình tố tụng liên quan đến Điều 15.24 (Lựa chọn diễn đàn giải tranh chấp)

2 Các Bên thỏa thuận để chấm dứt quy trình tố tụng hội đồng trọng tài việc thông báo cho chủ tịch hội đồng trọng tài Ủy ban Thương mại thời điểm trước đưa báo cáo cuối hội đồng trọng tài

ĐIỀU 15.19

Giải pháp Đồng thuận

Các Bên đạt giải pháp đồng thuận tranh chấp theo quy định Chương lúc Các Bên phải gửi thông báo giải pháp tới Ủy ban Thương mại chủ tịch hội đồng trọng tài, phù hợp Trường hợp giải pháp đòi hỏi phải phê chuẩn theo quy định nước liên quan Bên, thông báo giải pháp đề cập đến yêu cầu thủ tục giải tranh chấp bị tạm ngừng Trường hợp giải pháp khơng cần thiết phải phê chuẩn, trường hợp có thơng báo việc hoàn thành thủ tục nước, thủ tục giải tranh chấp kết thúc

ĐIỀU 15.20

Thông tin Tư vấn kỹ thuật

(180)

đồng trọng tài

ĐIỀU 15.21

Các quy tắc diễn giải

Hội đồng trọng tài phải diễn giải quy định đề cập Điều 15.2 (Phạm vi) phù hợp với quy tắc tập quán việc diễn giải công pháp quốc tế, bao gồm quy tắc pháp điển hóa Công ước Viên Luật Điều ước quốc tế, ký Viên ngày 23 tháng năm 1969. Hội đồng trọng tài phải xem xét diễn giải liên quan báo cáo hội đồng Cơ quan phúc thẩm thông qua Cơ quan giải tranh chấp WTO theo Phụ lục Hiệp định WTO Các báo cáo phán hội đồng trọng tài không làm phát sinh thêm giảm bớt quyền nghĩa vụ Bên quy định Hiệp định

ĐIỀU 15.22

Quyết định Phán Hội đồng trọng tài

1 Hội đồng trọng tài phải nỗ lực để đưa định theo nguyên tắc đồng thuận Trong trường hợp định thông qua theo nguyên tắc đồng thuận, định thông qua theo nguyên tắc bỏ phiếu lấy đa số Trong trường hợp, ý kiến phản đối trọng tài viên không công bố

2 Các báo cáo phán hội đồng trọng tài phải Bên chấp thuận vô điều kiện Các báo cáo phán phải không tạo quyền nghĩa vụ thể nhân pháp nhân Các báo cáo phán phải đưa kết luận tình tiết thực tế, khả áp dụng quy định liên quan theo Điều 15.2 (Phạm vi) sở lý luận phán kết luận Ủy ban Thương mại phải cơng bố cơng khai toàn báo cáo phán hội đồng trọng tài vòng 10 ngày kể từ ngày đưa báo cáo, trừ trường hợp Ủy ban Thương mại định không công bố công khai để bảo vệ thông tin mật

MỤC D

CÁC ĐIỀU KHOẢN CHUNG

ĐIỀU 15.23

Danh sách Trọng tài viên

1 Không muộn sáu tháng sau Hiệp định có hiệu lực, Ủy ban Thương mại phải lập danh sách có 15 cá nhân sẵn sàng có khả để làm trọng tài viên Danh sách bao gồm ba danh sách phụ:

(a) danh sách Liên minh;

(b) danh sách Việt Nam;

(181)

trú Bên để chọn làm chủ tịch hội đồng trọng tài

2 Mỗi danh sách phụ phải bao gồm năm cá nhân Ủy ban Thương mại phải đảm bảo trì số người tối thiểu danh sách mức độ

3 Các trọng tài viên phải có kiến thức kinh nghiệm chun mơn luật thương mại quốc tế Các trọng tài viên phải độc lập, làm vị trí khơng nhận đạo từ tổ chức phủ nào, khơng liên quan đến phủ Bên, phải tuân thủ Quy tắc ứng xử Phụ lục 15-B (Quy tắc Ứng xử trọng tài viên Hòa giải viên)

4 Ủy ban Thương mại lập danh sách bổ sung với 10 cá nhân có kiến thức kinh nghiệm lĩnh vực cụ thể quy định Hiệp định Tùy thuộc vào thỏa thuận Bên, danh sách bổ sung phải sử dụng cho việc thành lập hội đồng trọng tài theo thủ tục quy định Điều 15.7 (Thành lập Hội đồng Trọng tài)

ĐIỀU 15.24

Lựa chọn diễn đàn giải tranh chấp

1 Việc viện dẫn quy định giải tranh chấp theo Chương không làm ảnh hưởng đến hoạt động khuôn khổ WTO, bao gồm hoạt động giải tranh chấp, hiệp định quốc tế khác mà hai Bên thành viên

2 Trường hợp vi phạm quy định khoản 1, Bên không được, biện pháp cụ thể, địi bồi thường vi phạm nghĩa vụ tương đương đáng kể theo Hiệp định Hiệp định WTO hiệp định quốc tế khác mà hai Bên thành viên diễn đàn liên quan Khi quy trình tố tụng giải tranh chấp khởi động, Bên khơng địi bồi thường vi phạm nghĩa vụ tương đương đáng kể diễn đàn khác khuôn khổ hiệp định khác, trừ trường hợp diễn đàn lựa chọn lý thủ tục thẩm quyền không đưa kết luận việc khiếu kiện đòi bồi thường nghĩa vụ

3 Trong phạm vi Điều này:

(a) quy trình tố tụng giải tranh chấp theo Hiệp định WTO xem khởi động yêu cầu Bên việc thành lập ban hội thẩm theo Điều Thỏa thuận Quy tắc Thủ tục điều chỉnh việc Giải Tranh chấp WTO;

(b) quy trình tố tụng giải tranh chấp theo Chương xem khởi động yêu cầu Bên việc thành lập hội đồng trọng tài theo theo khoản Điều 15.5 (Khởi động Thủ tục Trọng tài);

(c) quy trình tố tụng giải tranh chấp theo hiệp định quốc tế khác xem khởi động sở quy định hiệp định

(182)

ĐIỀU 15.25

Thời hạn

1 Mọi thời hạn quy định Chương này, bao gồm thời hạn cho việc hội đồng trọng tài thông báo báo cáo phán quyết, phải tính theo ngày dương lịch kể từ ngày hoạt động việc thực tế mà thời hạn đề cập tới, trừ trường hợp có quy định khác

2 Bất thời hạn đề cập Chương Bên tranh chấp thống điều chỉnh Bất lúc nào, hội đồng trọng tài đề xuất Bên điều chỉnh thời hạn đề cập Chương này, đồng thời nêu rõ lý đề xuất

ĐIỀU 15.26

Rà soát Sửa đổi

(183)

CHƯƠNG 16

HỢP TÁC VÀ NÂNG CAO NĂNG LỰC

ĐIỀU 16.1

Mục tiêu phạm vi

1 Các Bên khẳng định tầm quan trọng hợp tác nâng cao lực cho việc thực thi hiệu Hiệp định này, qua hỗ trợ việc tiếp tục mở rộng tạo hội thương mại đầu tư Bên

2 Các Bên cam kết tăng cường hợp tác lĩnh vực mà hai bên quan tâm, có tính đến khác biệt trình độ phát triển Liên minh Châu Âu Việt Nam Hợp tác thúc đẩy phát triển bền vững tất khía cạnh, bao gồm tăng trưởng bền vững giảm nghèo

3 Chương áp dụng tất quy định hợp tác Hiệp định

ĐIỀU 16.2

Các lĩnh vực biện pháp hợp tác

1 Các Bên thừa nhận việc hợp tác thực dựa khuôn khổ pháp lý thể chế có tuân thủ quy tắc thủ tục điều chỉnh quan hệ Bên

2 Để đạt mục tiêu đề Điều 16.1 (Mục tiêu phạm vi), Bên nhấn mạnh tầm quan trọng đặc biệt việc hợp tác lĩnh vực sau:

(a) hội nhập hợp tác khu vực;

(b) thuận lợi hóa thương mại;

(c) quy định sách thương mại;

(d) nông, ngư, lâm nghiệp liên quan đến thương mại;

(e) phát triển bền vững, đặc biệt khía cạnh môi trường lao động;

(f) doanh nghiệp nhỏ vừa;

(g) lĩnh vực khác nêu Chương Hiệp định này;

(h) lĩnh vực khác mà hai bên quan tâm liên quan đến Hiệp định

(184)

4 Các Bên thừa nhận vai trò tiềm năng, quan trọng khu vực tư nhân việc hợp tác phải hỗ trợ tham gia khu vực để góp phần tối đa hóa lợi ích Hiệp định tăng trưởng phát triển kinh tế

ĐIỀU 16.3

Phúc lợi động vật

Các Bên trí hợp tác phúc lợi động vật cần thiết, bao gồm hỗ trợ kỹ thuật nâng cao lực phát triển tiêu chuẩn phúc lợi động vật Trong phạm vi Điều này, Bên tham vấn Ủy ban biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật thành lập theo Điều 17.2 (Các Ủy ban chuyên trách)

ĐIỀU 16.4

Cơ chế thể chế

1 Các vấn đề hợp tác phải thảo luận ủy ban chuyên trách có liên quan, thành lập theo theo Điều 17.2 (Các Ủy ban Chuyên trách) Đối với lĩnh vực hợp tác không thuộc ủy ban cụ thể nào, vấn đề phải thảo luận Ủy ban Thương mại

(185)

CHƯƠNG 17

CÁC ĐIỀU KHOẢN VỀ THỂ CHẾ, CÁC ĐIỀU KHOẢN CHUNG VÀ CÁC ĐIỀU KHOẢN CUỐI CÙNG

ĐIỀU 17.1

Ủy ban Thương mại

1 Các Bên theo thành lập Ủy ban Thương mại gồm đại diện Bên

2 Ủy ban Thương mại phải họp năm lần, trừ trường hợp Ủy ban Thương mại định khác, trường hợp khẩn cấp theo yêu cầu Bên Các họp Ủy ban Thương mại phải diễn luân phiên Liên minh Châu Âu Việt Nam, trừ trường hợp Bên thống khác Ủy ban Thương mại phải đồng chủ tọa Bộ trưởng Bộ Công Thương Việt Nam Cao ủy Ủy ban Châu Âu phụ trách Thương mại, đại diện tương ứng Bên Ủy ban Thương mại phải thỏa thuận lộ trình chương trình làm việc

3 Ủy ban Thương mại sẽ:

(a) đảm bảo Hiệp định vận hành cách chuẩn xác;

(b) giám sát tạo điều kiện thuận lợi cho việc thực thi áp dụng Hiệp định này, thúc đẩy mục tiêu chung Hiệp định;

(c) giám sát điều phối công việc tất ủy ban chun trách, nhóm cơng tác quan khác thành lập theo Hiệp định này, đề xuất với quan hoạt động cần thiết nào, đánh giá thông qua định theo quy định Hiệp định liên quan đến vấn đề mà quan đệ trình lên Ủy ban Thương mại;

(d) xem xét cách thức thúc đẩy mối quan hệ thương mại đầu tư Bên;

(e) không ảnh hưởng tới Chương 15 (Giải Tranh chấp), tìm kiếm cách thức giải vấn đề phát sinh lĩnh vực quy định Hiệp định này, giải tranh chấp phát sinh liên quan đến việc giải thích áp dụng Hiệp định này;

(f) xem xét vấn đề lợi ích khác liên quan đến lĩnh vực quy định Hiệp định

4 Ủy ban Thương mại, phù hợp với quy định liên quan Hiệp định này, có thể:

(186)

(b) thảo luận vấn đề thuộc phạm vi Hiệp định với tất bên có lợi ích liên quan bao gồm khu vực tư nhân, đối tác xã hội, tổ chức xã hội dân sự; xem xét đề xuất với Bên việc sửa đổi Hiệp định hoặc, trường hợp quy định cụ thể Hiệp định này, sửa đổi cách định, điều khoản Hiệp định này;

(c) thông qua diễn giải điều khoản Hiệp định này, mà có hiệu lực ràng buộc Bên với quan thành lập theo Hiệp định này, bao gồm hội đồng trọng tài đề cập Chương 15 (Giải Tranh chấp);

(d) thông qua định đưa khuyến nghị quy định Hiệp định này;

(e) thông qua quy định thủ tục mình;

(f) thực hoạt động khác để thực thi chức theo Hiệp định

5 Ủy ban Thương mại thông báo cho Ủy ban Hỗn hợp thành lập theo Hiệp định Đối tác Hợp tác phần khuôn khổ thể chế chung hoạt động Ủy ban Thương mại ủy ban chuyên biệt Ủy ban Thương mại, có liên quan, buổi họp thường kỳ Ủy ban Hỗn hợp

ĐIỀU 17.2

Các Ủy ban Chuyên trách

1 Các ủy ban chuyên trách sau thành lập trực thuộc Ủy ban

Thương mại:

(a) Ủy ban Thương mại Hàng hóa;

(b) Ủy ban Hải quan;

(c) Ủy ban Các Biện pháp Vệ sinh Kiểm dịch Động, thực vật;

(d) Ủy ban Đầu tư, Thương mại Dịch vụ, Thương mại Điện tử Mua sắm công;

(e) Ủy ban Thương mại Phát triển Bền vững

2 Cơ cấu tổ chức, trách nhiệm phạm vi công việc ủy ban chuyên trách nêu khoản quy định chương liên quan nghị định thư kèm theo Hiệp định này, sửa đổi, cần thiết, định Ủy ban Thương mại

(187)

chương trình họp theo phương thức đồng thuận Mỗi ủy ban chuyên trách tự định quy định thủ tục làm việc riêng mình, trường hợp khơng có quy định thủ tục riêng quy định thủ tục Ủy ban Thương mại áp dụng với sửa đổi cần thiết.

4 Các ủy ban chuyên trách đệ trình đề xuất định để Ủy ban Thương mại thơng qua định Hiệp định có quy định

5 Theo yêu cầu Bên, dựa đề xuất từ ủy ban chuyên trách có liên quan, chuẩn bị cho thảo luận Ủy ban Thương mại, Ủy ban Thương mại Hàng hóa giải vấn đề phát sinh liên quan đến lĩnh vực hải quan biện pháp an toàn thực phẩm kiểm dịch động, thực vật, việc hỗ trợ việc giải vấn đề mà ủy ban chuyên trách liên quan không giải

6 Các ủy ban chuyên trách phải thông báo cho Ủy ban Thương mại lộ trình nội dung làm việc cách đầy đủ trước diễn phiên họp báo cáo Ủy ban Thương mại kết kết luận phiên họp Sự tồn ủy ban chuyên trách không ngăn cản Bên trực tiếp đưa vấn đề trực tiếp lên Ủy ban Thương mại

ĐIỀU 17.3

Các nhóm cơng tác

1 Các nhóm cơng tác sau thành lập trực thuộc Ủy ban Thương mại Hàng hóa:

(a) Nhóm cơng tác Quyền Sở hữu Trí tuệ, bao gồm Chỉ dẫn Địa lý;

(b) Nhóm cơng tác Phương tiện Vận tải Cơ giới Phụ tùng

2 Ủy ban Thương mại định thành lập nhóm cơng tác khác với nhiệm vụ cụ thể theo lĩnh vực cụ thể

3 Ủy ban Thương mại xác định cấu tổ chức, trách nhiệm phạm vi công việc nhóm cơng tác

4 Trừ trường hợp hai Bên có thống khác, nhóm cơng tác phải họp năm lần Các nhóm cơng tác phải họp theo yêu cầu Bên Ủy ban Thương mại Các nhóm cơng tác phải đồng chủ trì, cấp độ phù hợp, đại diện Liên Minh Việt Nam Các phiên họp phải tổ chức luân phiên Liên minh Việt Nam, hình thức trao đổi phù hợp Bên thống Các nhóm cơng tác phải thỏa thuận lộ trình làm việc thiết lập chương trình làm việc nhóm theo phương thức đồng thuận Các nhóm cơng tác thỏa thuận quy tắc làm việc riêng nhóm, trường hợp khơng có quy tắc làm việc riêng quy tắc làm việc Ủy ban Thương mại sẽ áp dụng với sửa đổi cần thiết.

(188)

nhóm phiên họp thường kỳ cho ủy ban chuyên trách có liên quan Sự tồn nhóm cơng tác không ngăn cản Bên đưa trực tiếp vấn đề lên Ủy ban Thương mại ủy ban chuyên trách có liên quan

ĐIỀU 17.4

Việc Quyết định Ủy ban Thương mại

1 Để đạt mục tiêu Hiệp định này, Ủy ban Thương mại phải có thẩm quyền định trường hợp quy định Hiệp định Các định đưa có tính ràng buộc thực Bên Bên thực biện pháp cần thiết để thực thi định

2 Ủy ban Thương mại đưa khuyến nghị phù hợp với Bên

3 Mọi định khuyến nghị Ủy ban Thương mại đưa dựa nguyên tắc đồng thuận

ĐIỀU 17.5

Sửa đổi

1 Các Bên sửa đổi Hiệp định Sửa đổi phải có hiệu lực sau Bên trao đổi thông báo văn xác nhận hoàn thành thủ tục yêu cầu pháp lý nước quy định Điều 17.16 (Hiệu lực)

2 Mặc dù quy định khoản 1, Ủy ban Thương mại định sửa đổi Hiệp định trường hợp có quy định cụ thể Hiệp định Các Bên phải thông qua định Ủy ban Thương mại phù hợp với thủ tục pháp lý nước bên

3 Mặc dù quy định khoản 1, danh sách quan liệt kê từ Mục A (Các Cơ quan cấp Trung ương) tới Mục C (Các quan khác) Phụ lục 9-A (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm công Liên minh) Phụ lục 9-B (Phạm vi điều chỉnh chương Mua sắm

cơng Việt Nam) sửa đổi theo quy định Điều 9.20 (Sửa đổi Điều chỉnh Phạm vi) Điều 9.23 (Ủy ban Đầu tư, Thương mại Dịch vụ, Thương mại Điện tử Mua sắm công)

ĐIỀU 17.6

Mở rộng quy định pháp luật WTO

(189)

ĐIỀU 17.7

Các Biện pháp Thuế

1 Không điều khoản Hiệp định ảnh hưởng đến quyền nghĩa vụ Liên minh hay quốc gia thành viên Liên minh hay Việt Nam theo hiệp định thuế quốc gia thành viên Liên minh với Việt Nam Trong trường hợp có không thống Hiệp định hiệp định thuế nói trên, hiệp định thuế phải ưu tiên áp dụng phạm vi nội dung khơng thống

2 Khơng điều khoản Hiệp định ngăn cản Bên phân biệt người nộp thuế khơng có tình trạng, cụ thể địa điểm cư trú địa điểm đầu tư vốn, áp dụng điều khoản liên quan hệ thống pháp luật tài Bên

3 Khơng điều khoản Hiệp định ngăn cản việc thông qua thi hành biện pháp nhằm ngăn cản tránh thuế trốn thuế theo quy định thuế hiệp định tránh đánh thuế hai lần thỏa thuận thuế khác theo quy định pháp luật nội địa tài quốc gia

ĐIỀU 17.8

Tài khoản Vãng lai

Các Bên phải cho phép khoản toán hay chuyển tiền liên quan tới giao dịch tài khoản vãng lai cán cân toán Bên phạm vi áp dụng Hiệp định này, đặc biệt liên quan đến cam kết cụ thể Bên theo Tiểu Mục (Dịch vụ Tài chính) Mục E (Khn khổ Pháp lý) Chương (Tự hóa Đầu tư, Thương mại Dịch vụ Thương mại Điện tử), thực đồng tiền tự chuyển đổi phù hợp với quy định Các điều khoản Hiệp định Tổ chức Tiền Tệ Quốc tế, có thể.

ĐIỀU 17.9

Di chuyển Vốn

1 Đối với giao dịch tài khoản vốn tài cán cân tốn, Bên khơng áp đặt hạn chế việc tự di chuyển vốn liên quan đến khoản đầu tư tự hóa phù hợp với Mục B (Tự hóa Đầu tư) Chương (Tự hóa Đầu tư, Thương mại Dịch vụ Thương mại Điện tử)

2 Các Bên phải tham vấn với nhằm tạo thuận lợi cho việc di chuyển vốn Bên nhằm tăng cường thương mại đầu tư

ĐIỀU 17.10

Áp dụng Luật Quy định liên quan đến Di chuyển Vốn, Thanh toán Chuyển tiền

(190)

thương mại đầu tư, luật quy định liên quan đến:

(a) phá sản, khả toán, phục hồi cấu lại ngân hàng, bảo vệ quyền chủ nợ, giám sát tổ chức tài chính;

(b) cấp, mua bán giao dịch công cụ tài chính;

(c) báo cáo tài lưu trữ sổ sách liên quan đến việc chuyển tiền cần thiết nhằm hỗ trợ thực thi pháp luật hỗ trợ quan quản lý tài có thẩm quyền;

(d) tội hình sự, hành vi lừa đảo gian lận;

(e) đảm bảo việc thực thi phán quy trình tố tụng;

(f) an ninh xã hội, quỹ hưu trí cơng chế tiết kiệm bắt buộc

ĐIỀU 17.11

Các Biện pháp Tự vệ Tạm thời Di chuyển Vốn, Thanh toán Chuyển tiền

Trong trường hợp ngoại lệ có khó khăn nghiêm trọng việc vận hành liên minh tiền tệ kinh tế Liên minh, có khó khăn nghiêm trọng sách tỷ giá hối đoái tiền tệ Việt Nam, có nguy xảy khó khăn nghiêm trọng đó, Bên liên quan thực biện pháp tự vệ thực cần thiết việc di chuyển vốn, toán chuyển tiền khoảng thời gian không năm

ĐIỀU 17.12

Các Biện pháp hạn chế trường hợp gặp khó khăn Cán cân Thanh tốn Tài Bên ngồi

1 Khi Bên gặp khó khăn nghiêm trọng cán cân tốn tài bên ngồi, có nguy xảy trường hợp vậy, Bên ban hành trì biện pháp tự vệ việc di chuyển vốn, toán chuyển tiền, mà biện pháp sẽ:

(a) khơng mang tính phân biệt đối xử nước thứ ba tình tương tự;

(b) khơng vượt phạm vi cần thiết để cân đối cán cân tốn giải khó khăn tài bên ngoài;

(c) phù hợp với Điều khoản Hiệp định Tổ chức Tiền tệ Quốc tế, áp dụng;

(d) tránh thiệt hại không cần thiết đến lợi ích thương mại, kinh tế tài Bên kia;

(e) mang tính tạm thời giảm dần theo tiến trình tương ứng với tình hình cải thiện

(191)

bảo tình hình tài bên ngồi bảo vệ cán cân toán Những biện pháp hạn chế sẽ phù hợp với Hiệp định GATT 1994 Tài liệu giải thích Quy định Cán cân Thanh toán Hiệp định Chung Thuế quan Thương mại 1994.

3 Đối với thương mại dịch vụ tự hóa đầu tư, Bên ban hành biện pháp hạn chế nhằm đảm bảo tình hình tài bên ngồi bảo vệ cán cân toán Những biện pháp hạn chế tuân theo điều kiện đề cập Điều XII GATS

4 Bên trì ban hành biện pháp đề cập từ khoản tới phải thơng báo cho Bên biện pháp đưa lộ trình xóa bỏ biện pháp sớm

5 Khi hạn chế ban hành trì theo Điều này, việc tham vấn phải tổ chức Ủy ban Đầu tư, Thương mại Dịch vụ, Thương mại Điện tử Mua sắm công trừ trường hợp tham vấn tổ chức diễn đàn khác Việc tham vấn đánh giá tình trạng cán cân tốn tình trạng khó khăn tài bên ngồi ngun nhân dẫn tới biện pháp đó, có tính đến, nhiều yếu tố khác, yếu tố sau:

(a) chất phạm vi khó khăn;

(b) mơi trường thương mại kinh tế bên ngoài;

(c) biện pháp khắc phục thay phù hợp

Việc tham vấn phải tuân thủ biện pháp hạn chế với quy định từ khoản đến Mọi kết luận phù hợp số liệu hay chất thực tế mà IMF đưa chấp nhận kết luận tính đến đánh giá IMF tình hình cán cân tốn tài bên Bên liên quan

ĐIỀU 17.13

Ngoại lệ an ninh

Hiệp định không:

(a) yêu cầu Bên phải cung cấp thông tin mà Bên cho việc đưa thơng tin trái với lợi ích an ninh thiết yếu mình;

(b) ngăn cản Bên tiến hành hành động mà Bên cho cần thiết để bảo vệ lợi ích an ninh thiết yếu mình:

(i) liên quan tới sản xuất mua bán vũ khí, đạn dược nguyên nhiên vật liệu dùng cho chiến tranh liên quan đến việc mua bán hàng hóa nguyên nhiên vật liệu khác hoạt động kinh tế thực trực tiếp gián tiếp mục đích cung ứng cho quân đội;

(192)

(iii) liên quan đến việc tách làm giàu vật liệu hạt nhân vật liệu có chứa hạt nhân;

(iv) áp dụng thời kỳ chiến tranh tình khẩn cấp khác quan hệ quốc tế;

hoặc

(c) ngăn cản Bên hành động để thực nghĩa vụ theo Hiến chương Liên hợp quốc nhằm trì hịa bình an ninh quốc tế

ĐIỀU 17.14

Tận dụng Ưu đãi

Sau năm kể từ ngày Hiệp định có hiệu lực, vào ngày tháng hàng năm, Bên phải trao đổi số liệu nhập năm trước, bao gồm số liệu theo dòng thuế, thương mại hàng hố ưu đãi khơng ưu đãi Bên

ĐIỀU 17.15

Công bố Thông tin

1 Không điều khoản Hiệp định yêu cầu Bên công bố thông tin mật mà gây cản trở việc thi hành pháp luật trái với lợi ích cơng cộng, ảnh hưởng đến lợi ích thương mại hợp pháp doanh nghiệp công tư cụ thể, ngoại trừ trường hợp có u cầu cung cấp thơng tin mật từ hội đồng trọng tài quy trình tố tụng giải tranh chấp theo Chương 15 (Giải Tranh chấp) Trong trường hợp vậy, hội đồng trọng tài phải đảm bảo thơng tin bảo mật đầy đủ

2 Khi Bên đệ trình lên Ủy ban Thương mại tới ủy ban chuyên trách thông tin xem thông tin mật theo quy định quy định pháp luật Bên đó, Bên phải bảo mật thơng tin đó, trừ trường hợp Bên đệ trình thơng tin đồng ý khác

ĐIỀU 17.16

Hiệu lực

1 Hiệp định phải Bên thông qua phê chuẩn phù hợp với thủ tục pháp lý tương ứng Bên

2 Hiệp định phải có hiệu lực vào ngày tháng thứ hai sau tháng mà Bên thông báo cho việc hoàn thành thủ tục pháp lý tương ứng để Hiệp định có hiệu lực Các Bên thỏa thuận với để lựa chọn ngày khác

(193)

ĐIỀU 17.17

Thời hạn

1 Hiệp định có hiệu lực vơ thời hạn

2 Mỗi Bên thông báo văn cho Bên ý định chấm dứt hiệu lực Hiệp định Việc chấm dứt Hiệp định có hiệu lực vào ngày cuối tháng thứ sáu sau có thơng báo

ĐIỀU 17.18

Thực thi Nghĩa vụ

1 Các Bên thực biện pháp chung hay cụ thể cần thiết để thực thi nghĩa vụ theo Hiệp định Các Bên đảm bảo mục tiêu đặt Hiệp định thực

2 Nếu Bên cho Bên có hành vi vi phạm cách thực chất Hiệp định Đối tác Hợp tác, Bên thực biện pháp phù hợp liên quan tới Hiệp định theo Điều 57 Hiệp định Đối tác Hợp tác

ĐIỀU 17.19

Chủ thể Thực thi Quyền hạn Cơ quan Chính phủ giao

Trừ trường hợp có quy định khác Hiệp định này, Bên phải đảm bảo chủ thể bao gồm doanh nghiệp nhà nước, doanh nghiệp trao đặc quyền quyền ưu tiên doanh nghiệp định độc quyền, mà định quan điều hành, quan hành chính, quan phủ khác cấp độ quản lý nhà nước quy định pháp luật nước Bên đó, hành động phù hợp với nghĩa vụ Bên theo Hiệp định để thực thi thẩm quyền giao

ĐIỀU 17.20

Hiệu lực không Trực tiếp

Hiệp định không ngăn cản quyền áp đặt nghĩa vụ chủ thể, quyền nghĩa vụ tạo Bên theo cơng pháp quốc tế Việt Nam quy định khác pháp luật

ĐIỀU 17.21

Các Phụ lục, Tiểu phụ lục, Tuyên bố chung, Nghị định thư Bản ghi nhớ

(194)

Mối quan hệ với Hiệp định khác

1 Trừ trường hợp có quy định khác Hiệp định này, hiệp định có trước bên quốc gia thành viên Liên minh Cộng đồng Châu Âu Liên minh Châu Âu với bên Việt Nam không bị thay chấm dứt hiệu lực Hiệp định

2 Hiệp định trở thành phần quan hệ chung bên Liên minh quốc gia thành viên bên Việt Nam quy định Hiệp định Đối tác Hợp tác trở thành phần khuôn khổ thể chế chung

3 Hiệp định không yêu cầu Bên phải hành động theo cách thức không phù hợp với nghĩa vụ Bên theo Hiệp định WTO

ĐIỀU 17.23

Việc Gia nhập Tương lai vào Liên minh Châu Âu

1 Liên minh Châu Âu phải thông báo cho Việt Nam đề nghị gia nhập nước thứ ba vào Liên minh

2 Trong trình đàm phán Liên minh nước thứ ba nhắc tới khoản 1, Liên minh nỗ lực để:

(a) cung cấp, theo yêu cầu phía Việt Nam, phạm vi có thể, thơng tin liên quan đến vấn đề quy định Hiệp định này;

(b) tính đến quan ngại phía Việt Nam

3 Liên minh thơng báo cho phía Việt Nam hiệu lực việc gia nhập vào Liên minh Châu Âu

4 Ủy ban Thương mại phải xem xét cách đầy đủ trước ngày gia nhập nước thứ ba vào Liên minh ảnh hưởng mà việc gia nhập có Hiệp định Các Bên có thể, định Ủy ban Thương mại, đưa điều chỉnh cần thiết Hiệp định thỏa thuận chuyển tiếp

ĐIỀU 17.24

Lãnh thổ áp dụng

1 Hiệp định áp dụng:

(a) phía Liên minh, vùng lãnh thổ áp dụng Hiệp ước Liên minh Châu Âu Hiệp ước chức Liên minh Châu Âu áp dụng theo điều kiện Hiệp ước này;

(195)

Các dẫn chiếu “lãnh thổ” Hiệp định hiểu phù hợp với điểm (a) (b), trừ trường hợp có quy định khác

2 Liên quan đến điều khoản đối xử thuế quan hàng hóa, Hiệp định áp dụng khu vực thuộc lãnh thổ hải quan Liên minh Châu Âu mà không liệt kê điểm 1(a)

ĐIỀU 17.25

Văn Chính thức

Hiệp định lập thành hai tiếng Bun-ga-ri, tiếng Croát-ti-a, tiếng Séc, tiếng Đan Mạch, tiếng Hà Lan, tiếng Anh, tiếng E-xtô-ni-a, tiếng Phần Lan, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Hy Lạp, tiếng Hung-ga-ri, tiếng I-ta-li- a, tiếng Lát-vi-a, tiếng Lít-va, tiếng Man-ta, tiếng Ba Lan, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Ru-ma-ni, tiếng Xlô-va-ki-a, tiếng Xlô-ven-nia, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Thụy Điển, tiếng Việt, ngôn ngữ có giá trị ngang

ĐỂ LÀM CHỨNG, đại diện ủy quyền Bên ký Hiệp định

1Để rõ nghĩa hơn, Việt Nam, thể thức quy phạm pháp luật, luật quy định liên

quan cấp trung ương địa phương quy định Luật số 80/2015/QH13 ngày 22 tháng năm 2015 việc Ban hành văn quy phạm pháp luật, sửa đổi sau

2Thuật ngữ “thể nhân” bao gồm thể nhân thường trú Lát-vi-a mà công dân

của Lát-vi-a hay quốc gia khác phép mang hộ chiếu dành cho người nước ngoài, theo luật quy định Lát-vi-a

3Các thủ tục gọi “cấp phép” thủ tục hành tương tự khác.

4Các thủ tục gọi “cấp phép” thủ tục hành tương tự khác.

5Trên thực tế, việc yêu cầu thị thực thể nhân số quốc gia định miễn

thị thực cho thể nhân quốc gia khác không bị coi vô hiệu hóa làm suy yếu quyền lợi theo cam kết cụ thể

6Đối với Liên minh châu Âu, "trợ cấp" bao gồm “viện trợ nhà nước” quy định trong

luật Liên minh châu Âu Đối với Việt Nam, “trợ cấp” bao gồm ưu đãi đầu tư, hỗ trợ đầu tư chẳng hạn hỗ trợ địa điểm sản xuất, đào tạo nguồn nhân lực hoạt động tăng cường lực cạnh tranh hỗ trợ công nghệ, nghiên cứu phát triển, hỗ trợ pháp lý, thông tin thị trường xúc tiến thị trường

7Để rõ nghĩa hơn, chi nhánh pháp nhân nước thứ ba không coi là

doanh nghiệp Bên

8Để rõ nghĩa hơn, điều không bao gồm hoạt động doanh nghiệp theo định nghĩa tại

(196)

9Để rõ nghĩa hơn, nhà đầu tư "tìm kiếm hội để thành lập" doanh nghiệp đề cập đến

một nhà đầu tư Bên mà có bước tích cực để thành lập doanh nghiệp lãnh thổ Bên kia, chẳng hạn chuyển vốn nguồn lực để thành lập doanh nghiệp, nộp đơn xin giấy phép giấy chứng nhận

10Cùng với việc thông báo thực Hiệp ước thành lập Cộng đồng Châu Âu gia nhập WTO

(WT/REG39/1), Liên minh Châu Âu coi khái niệm "liên kết hiệu liên tục" với kinh tế nước thành viên Liên minh Châu Âu Điều 54 Hiệp ước vận hành Liên minh Châu Âu tương đương với khái niệm "hoạt động kinh doanh đáng kể" Theo đó, pháp nhân thành lập theo luật pháp quy định Việt Nam có văn phịng đăng ký trụ sở lãnh thổ Việt Nam, Liên minh Châu Âu mở rộng lợi ích Hiệp định pháp nhân có liên kết kinh tế hiệu liên tục với kinh tế Việt Nam

11Để chắn hơn, hoạt động không bao gồm bước diễn thời điểm trước

thời điểm hoàn thành thủ tục cần thiết để thành lập doanh nghiệp liên quan theo quy định pháp luật

12Để chắn hơn, công ty pháp nhân Bên pháp nhân công

ty cơng ty khác pháp nhân Bên

13Để rõ nghĩa hơn, chế biến vật liệu hạt nhân bao gồm tất hoạt động nêu Bảng

phân loại ngành tiêu chuẩn quốc tế tất hoạt động kinh tế quy định Tài liệu thống kê, Văn phòng Thống kê Liên hiệp quốc, Nhóm M, Số 4, ISIC REV 3.1, 2002 mã 2330

14 Không ảnh hưởng đến phạm vi hoạt động cấu thành vận tải theo luật pháp quy

định nước, vận tải đường biển nội địa Mục bao gồm vận tải hành khách hàng hóa cảng địa điểm đặt nước thành viên Liên minh Châu Âu Việt Nam cảng địa điểm khác nước thành viên Liên minh Châu Âu Việt Nam, bao gồm thềm lục địa nước nêu UNCLOS, việc vận chuyển bắt đầu kết thúc cảng địa điểm nước thành viên Liên minh Châu Âu Việt Nam

15Trong phạm vi khoản Điều 8.6 (Đối xử tối huệ quốc), “doanh nghiệp họ” nghĩa là

doanh nghiệp nhà đầu tư Bên tồn lãnh thổ Bên vào ngày Hiệp định có hiệu lực thành lập, mua lại sau mà thành lập phù hợp với luật pháp quy định áp dụng Bên

16Trong phạm vi điểm này, Bên hiểu Bên dành khoảng thời gian hợp

(197)

17Để rõ nghĩa hơn, Cộng đồng kinh tế ASEAN coi hiệp định khu vực theo khoản

này

18 Để rõ nghĩa hơn, khoản không hiểu ngăn cản giải thích điều khoản

khác Hiệp định này, thích hợp, phù hợp với nguyên tắc loại (ejusdem generis)

19Không ảnh hưởng đến phạm vi hoạt động cấu thành vận tải đường biển nội địa theo

luật pháp quy định nước, vận tải đường biển nội địa Mục bao gồm vận tải hành khách hàng hóa cảng địa điểm đặt nước thành viên Liên minh Châu Âu Việt Nam cảng địa điểm khác nước thành viên Liên minh Châu Âu Việt Nam, bao gồm thềm lục địa cua nươc đo theo quy định Công ước UNCLOS, điểm xuất phát kết thúc cảng điểm đặt nước thành viên Liên minh Châu Âu Việt Nam

20Hợp đồng dịch vụ phải tuân thủ yêu cầu pháp luật quy định yêu cầu Bên

nơi hợp đồng thực

21Hợp đồng dịch vụ phải tuân thủ yêu cầu pháp luật quy định yêu cầu Bên

nơi hợp đồng thực

22Để rõ nghĩa hơn, người quản lý giám đốc điều hành không trực tiếp thực thi

các nhiệm vụ có liên quan đến việc cung cấp dịch vụ, điểm không ngăn cản họ thực thi nhiệm vụ cần thiết cho việc cung cấp dịch vụ trình thực trách nhiệm quản lý

23Các doanh nghiệp tiếp nhận yêu cầu nộp chương trình đào tạo bao gồm thời gian

lưu trú để xét duyệt, chứng minh mục đích lưu trú để đào tạo Đối với Cộng hòa Séc, Đức, Tây Ban Nha, Pháp, Hung-ga-ri Áo, việc đào tạo phải gắn với đại học chuyên môn đạt

24Đối với Việt Nam, nghĩa vụ phát sinh từ Mục liên quan đến nhân viên thực tập có

hiệu lực năm sau Hiệp định có hiệu lực

25Đối với Liên minh châu Âu, thời hạn 90 ngày phải nằm khoảng thời gian 12 tháng bất

kỳ

26Đối với Liên minh châu Âu, thời hạn 90 ngày phải nằm khoảng thời gian 12 tháng bất

kỳ

27Để rõ nghĩa hơn, thời hạn phải tính từ sau thể nhân đến tuổi trưởng thành.

28Trường hợp trình độ cấp không cấp Bên nơi mà dịch vụ cung cấp,

Bên đánh giá trình độ cấp có tương đương với cấp đại học yêu cầu lãnh thổ hay khơng

29 Đối với Liên minh châu Âu, thời hạn cộng dồn không tháng phải nằm khoảng

(198)

30 Phí cấp phép khơng bao gồm khoản chi cho đấu giá, đấu thầu phương thức

không phân biệt đối xử khác áp dụng cho việc chuyển nhượng, khoản đóng góp bắt buộc để cung cấp dịch vụ phổ cập

31CPC Hệ thống Phân loại Sản phẩm Trung tâm quy định Tài liệu thống kê Văn

phòng thống kê Liên hiệp quốc , Nhóm M, Số 77, CPC prov, 1991

32 Ví dụ W/120.1.A.b (các dịch vụ kế toán, kiểm toán ghi sổ kế toán), W/120.1.A.d (các

dịch vụ kiến trúc), W/120.1.A.h (các dịch vụ y tế nha khoa), W/120.2.D (các dịch vụ nghe nhìn), W/120.5 (các dịch vụ giáo dục)

33Tiểu Mục áp dụng CPC 7511 CPC 7512.

34 Khái niệm “truyền quảng bá” quy định theo luật Bên Để chắn hơn,

“truyền quảng bá” không bao gồm đường truyền gốc nhà khai thác

35 Phí cấp phép không bao gồm khoản chi cho đấu giá, đấu thầu phương thức

không phân biệt đối xử khác áp dụng cho việc chuyển nhượng, khoản đóng góp bắt buộc để cung cấp dịch vụ phổ cập

36Trong phạm vi Điều này, việc định nhà cung cấp dịch vụ mạng viễn thông công

cộng nhà cung cấp chủ đạo phải phù hợp với luật pháp, quy định thủ tục nước Bên

37Trong phạm vi Điều này, việc định nhà cung cấp dịch vụ mạng viễn thông công

cộng nhà cung cấp chủ đạo phải phù hợp với luật pháp, quy định thủ tục nước Bên

38a Để rõ nghĩa hơn, luật pháp quy định hành Việt Nam thời điểm ký kết

Hiệp định không cho phép thể nhân chuyển liệu

38bĐể rõ nghĩa hơn, cho phép quan có thẩm quyền thủ tục hành đặt

ra nhằm đảm bảo tuân thủ tất yêu cầu liên quan Việc cấp phép thực yêu cầu đặt đáp ứng với kiểm tra phù hợp Việc cấp phép khơng sử dụng hạn chế trá hình việc cung cấp dịch vụ

38cĐể rõ nghĩa hơn, cho phép quan có thẩm quyền thủ tục hành đặt

ra nhằm đảm bảo tuân thủ tất yêu cầu liên quan Việc cấp phép thực yêu cầu đặt đáp ứng với kiểm tra phù hợp Việc cấp phép khơng sử dụng hạn chế trá hình việc cung cấp dịch vụ

38d Các biện pháp nhằm đảm bảo việc thu áp thuế trực tiếp cách hiệu công

bằng bao gồm biện pháp Bên áp dụng theo hệ thống thuế Bên đó:

(199)

(ii) áp dụng người không cư trú để đảm bảo việc áp thuế thu thuế lãnh thổ Bên;

(iii) áp dụng người không cư trú công dân để ngăn ngừa việc trốn tránh thuế, bao gồm biện pháp phù hợp;

(iv) áp dụng người tiêu dùng dịch vụ cung cấp từ lãnh thổ Bên khác để đảm bảo việc áp thuế thu thuế người tiêu dùng xuất phát từ nguồn lãnh thổ Bên đó;

(v) phân biệt nhà đầu tư nhà cung cấp dịch vụ chịu thuế mặt hàng chịu thuế toàn giới với nhà đầu tư nhà cung cấp dịch vụ khác, với việc công nhận khác biệt chất sở tính thuế họ;

(vi) xác định, phân bổ phân chia thu nhập, lợi nhuận, khấu trừ tín dụng người chi nhánh thường trú, người chi nhánh thực thể có liên quan, để bảo vệ sở tính thuế Bên

Các định nghĩa khái niệm thuế điểm (f) thích xác định theo định nghĩa khái niệm thuế, định nghĩa khái niệm tương đương tương tự, theo luật pháp quy định Bên áp dụng biện pháp

39Để rõ nghĩa hơn, Bên ban hành khuôn khổ pháp lý thủ tục hành có liên

quan đến vấn đề này, nghĩa vụ coi hoàn thành

40Điều khoản không ảnh hưởng đến quan điểm Bên kết có trong

các thảo luận tương lai WTO trợ cấp dịch vụ Tùy thuộc vào tiến triển thảo luận cấp WTO, Bên áp dụng định ủy ban liên quan để cập nhật Hiệp định vấn đề

41 Để rõ nghĩa hơn, nghĩa vụ thông báo không yêu cầu Bên thông báo phải cung cấp tên đối

tượng thụ hưởng trợ cấp

42 Để rõ nghĩa hơn, trách nhiêm thông báo không yêu cầu Bên thông báo cung cấp tên của

doanh nghiệp thụ hưởng trợ cấp

43Điều không ngăn cản Bên cung cấp hỗ trợ khoản tạm thời hình thức bảo

lãnh vốn vay cho vay khoản tiền cần để trì hoạt động doanh nghiệp khoảng thời gian cần thiết để xây dựng kế hoạch tái cấu trúc giải thể

44Để rõ nghĩa hơn, hoạt động doanh nghiệp thực sở phi lợi nhuận bù

đắp chi phí khơng coi hoạt động nhằm tạo lợi nhuận

45Bao gồm thực nghĩa vụ dịch vụ cơng.

46Việc tính tốn doanh thu bao gồm doanh thu có liên quan tất doanh nghiệp thuộc

(200)

quyền định, bao gồm doanh thu công ty thành viên tham gia vào hoạt động thương mại thị trường thị trường có liên quan

47Được định nghĩa điểm 3(c) Hiệp định GATS

48Để rõ nghĩa hơn, khách quan chức quản lý quan quản lý cần phải được

đánh giá việc dẫn chiếu đến dạng thức thơng lệ chung quan quản lý

49Để rõ nghĩa hơn, lĩnh vực mà Bên thống có nghĩa vụ cụ thể cơ

quan quản lý nhà nước Chương khác điều khoản liên quan Chương khác Hiệp định ưu tiên áp dụng

50Để rõ nghĩa hơn, Bên nghĩa vụ phải cung cấp báo cáo nội dung bất kỳ

báo cáo

51Để rõ nghĩa hơn, Bên phải sử dụng phiên cập nhật Bảng phân loại Nice trong

trường hợp cập nhật WIPO công bố Việt Nam, dịch thức quan có thẩm quyền cơng bố

52 Để rõ nghĩa hơn, khoản không ảnh hưởng đến quy định Điều 12.21 (Ngoại lệ của

quyền nhãn hiệu)

53Sử dụng trung thực thuật ngữ mang tính mơ tả bao gồm việc sử dụng dấu hiệu nguồn

gốc địa lý hàng hóa dịch vụ, việc sử dụng phù hợp với thực tiễn trung thực thương mại cơng nghiệp

54Đối với Việt Nam, “đình chỉ” tương đương với “chấm dứt”.

55Sử dụng thực việc sử dụng thực tế mục đích kinh doanh sản phẩm phẩm hoặc

dịch vụ liên quan để đạt lợi thương mại Một cách tổng quát, sử dụng thực việc bán thực tế phải có hành động bán hàng hóa cung cấp dịch vụ thời gian theo quy định Việc sử dụng quảng cáo coi sử dụng thực Tuy nhiên, bước chuẩn bị đơn không coi sử dụng thực nhãn hiệu Sử dụng thực trái ngược với việc sử dụng danh nghĩa hay giả vờ sử dụng để trì nhãn hiệu đăng bạ

56Không ảnh hưởng đến luật pháp quốc gia hệ thống đăng ký bảo hộ dẫn địa lý, mỗi

Bên phải quy định biện pháp pháp lý cho việc hủy bỏ đăng ký dẫn địa lý

57Nếu pháp luật quốc gia cho phép, Bên đồng ý kiểu dáng hình dáng tồn bộ

sản phẩm phần tách rời và/hoặc khơng thể tách rời phận sản phẩm

58 Nếu pháp luật quốc gia cho phép, Các Bên đồng ý đặc điểm riêng biệt kiểu dáng

Ngày đăng: 31/12/2020, 13:12

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan