1. Trang chủ
  2. » Nghệ sĩ và thiết kế

Tải Cảm nhận về truyện ngắn Vi Hành của Nguyễn Ái Quốc - Bài văn mẫu lớp 11

8 44 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 8
Dung lượng 15 KB

Nội dung

Đặc biệt, từ sự nhầm lẫn của đôi trai gái người Pháp, tác giả liên hệ một cách mỉa mai và bất ngờ đến bọn mật thám ở Pa-ri luôn luôn bám theo gót những người cách mạng Việt Nam theo lệnh[r]

(1)

Đề bài: Cảm nhận truyện ngắn Vi Hành Nguyễn Ái Quốc Ngữ văn 11

Dàn ý chi tiết 1 Mở bài

Giới thiệu tác giả, tác phẩm 2 Thân bài

a Ý nghĩa nhan đề:

- "Vi hành" việc làm có ý nghĩa tích cực, nhà vua chấp nhận rời xa cung cấm để hòa nhập vào sống dân gian để thấu hiểu bất công, khổ cực dân chúng

- "vi hành" Khải Định tác phẩm, ta lại nhận châm biếm đầy sâu cay, Khải Định "vi hành" sang Pháp để ăn chơi hưởng thụ, cách nhục nhã đê hèn

-Nhan đề tiếng Pháp mà dịch có nghĩa "bí mật, khơng biết", cho thấy lố bịch đớn hèn tên vua bù nhìn đất Pháp, tưởng cao sang, trò tiêu khiển cho ngoại quốc

b Hình tượng Khải Định mắt cư dân Pháp:

- Câu chuyện mở việc tác giả đặt tình hài hước: Trên chuyến tàu điện, có cặp đôi trẻ người Pháp nhận nhầm tác giả vua Khải Định, sau họ đưa lời bình phẩm cách "trần trụi" chí có chút xấu tính tưởng nhân vật "tơi" khơng biết tiếng Pháp

- Khải Định có dáng thật kỳ quặc hài hước:

+ Đầu đội "cái đèn chụp lên đầu quấn khăn, ngón tay đeo đầy nhẫn" q mùa

+ Khn mặt khơng có gọi sáng láng "mũi tẹt", "mắt xếch", "mặt bủng vỏ chanh"

(2)

+ Hai vị khách tếu táo cịn có suy luận hài hước vị khách mà họ nhìn trộm, nghĩ hôm ông vua An Nam không đầy vàng bạc, trang sức, với đèn chụp lẽ ơng ta túng tiền nên đem chúng tống hết vào tiệm cầm đồ

+ Tinh quái nhận định "hắn cịn làm bật cười lúc đeo lên người đầy đủ lụa là, đủ hạt cườm"

=> Vị vua An Nam so với người dân An Nam khác chẳng có khác biệt đáng ý, người Pháp không xem ông ta vua, mà thay vào ơng ta giống trị hề, kẻ đám nhà báo "săn đón", tìm trò lố bịch để đưa tin

c Hình tượng Khải Định góc nhìn tác giả:

- So sánh với vi hành vị vua tiếng lịch sử từ phương Đông sang phương Tây, với vua Thuấn, vua Pi-e cải trang vi hành để trào phúng chuyến "vi hành" Khải Định

- Ông vua vi hành thật đấy, mảnh đất quê hương, mà đất Pháp, có lẽ để nhìn xem "mẫu quốc" có "sung sướng, có uống nhiều rượu hút nhiều thuốc phiện dân Nam, quyền ngự trị ngài hay không"

- Sự ngây ngốc, bất tài, vô dụng Khải Định cịn nằm việc ơng ta ngu ngơ, yếu hèn ôm chân đế quốc sợ ngai vàng, cố bám víu để tiếp tục sống ngày tháng cẩm y ngọc thực

- Ông ta sống cách nhục nhã, làm vua biết đến thân, để mặc cho nhân dân chịu cảnh lầm than với rượu, thuốc phiện, thuế sưu nặng nề - Chẳng biết thân trở thành tù nhân đặc biệt cần quản thúc theo dõi chặt chẽ, hẳn đội mật thám "hộ giá" hình với bóng, cần ơng vua "da vàng" bóng họ lại nháo nhào lo lắng cho "an nguy" vị vua đáng kính

3 Kết bài

(3)

Muốn hiểu giá trị tác phẩm văn học Nguyễn Ái Quốc -Hồ Chí Minh, trước hết phải nắm quan điểm sáng tác Người

Trước đặt bút viết, Người tự đặt cho câu hỏi: Viết cho ai? (đối tượng viết) Viết để làm gì? (mục đích viết) Từ xác địn : Viết gì? (nội dung) Viết nào? (hình thức)

Nguyễn Ái Quốc - Hồ Chí Minh nói, suốt đời tơi có "ham muốn, ham muốn bậc, cho nước ta hoàn toàn độc lập, dân ta hoàn toàn tự do, đồng bào có cơm ãn áo mặc, học hành Vì thế, hoạt động Người hình thức hoạt động cách mạng, hoạt động trị Tất nhiên viết văn hay làm thơ vậy, Người không đặt mục đích văn chương lên trước hết Cho nên Người tự hỏi: Viếi cho ai? Viết để làm gì? cần phải hiểu Người muốn nói: Đối tượng vận động trị ? Mục đích vận động trị gì?

Đối với Nguyễn Ái Quốc - Hồ Chí Minh, quan điểm sáng tác quán, chi phối tác phẩm Người từ nội dung đến hình thức Đến tập thơ viết cho để khy khoả thời gian bị giam giữ nhà tù quyền Quốc dân đảng Trung Quốc, Người xác định rõ mục đích đối tượng:

Ngâm thơ ta vốn khơng ham,

Nhưng ngục biết làm chi ;

Ngày dài ngâm ngợi cho khuây,

Vừa ngâm vừa đợi đến ngày tự do.

(Mở đầu tập nhật kí) Vậy truyện "Vi hành" viết cho viết để làm gì?

(4)

định, nhân dân Pháp nên ủng hộ đầu tư lớn Chính phủ vào Đơng Dương để khai thác tài nguyên giàu có xứ tiếp tục "khai hố" cho dân xứ mơng muội

Nguyễn Ái Quốc viết "Vi hành" vào đầu năm 1923 với tác phẩm khác kịch Con rồng tre, truyện ngắn Lời than văn bà Trưng Trắc, báo châm biếm Sở thích đặc biệt (tất viết năm 1922) để lật tẩy âm mưu Nghĩa vạch trần chất bù nhìn tay sai dơ dáy Khải Định, tố cáo ln tính chất điêu trá, bịp bợm danh từ "văn minh, khai hoá" nơi cửa miệng bọn thực dân thuộc địa

Viết "Vi hành", Nguyễn Ái Quốc nhằm chủ yếu vào độc giả người Pháp, trước hết dân Pa-ri Vì phải viết tiếng Pháp theo phong cách Âu châu đại Và phải viết cho hấp dẫn đối tượng này, nghĩa có sáng tạo độc đáo nghệ thuật, đồng thời phải cài vào chuyện thời nóng hổi ý sinh hoạt giải trí người Pa-ri

Để có sức thuyết phục cao người Pháp, người viết phải giữ thái độ khách quan, tránh lối thoá mạ trực tiếp lời lẽ mạt sát đao to búa lớn

Lấy việc tố cáo, đả kích làm mục đích, truyện phải mài sắc vũ khí châm biếm Bút pháp châm biếm độc đáo, linh hoạt, phong phú, nét chủ đạo sức mạnh chủ yếu nghệ thuật "Vi hành"

Một khâu then chốt nghệ thuật truyện ngắn xây dựng tình truyện cho độc đáo, hấp dẫn, đồng thời làm bật chủ đề tác phẩm tính cách nhân vật truyện Đây sáng tạo đặc sắc tác giả "Vi hành"

(5)

Sự nhầm lẫn khiến nhân vật "tôi" nghe lỏm trị chuyện thầm tinh quái đôi trai gái Pháp Khải Định Vậy Khải Định không xuất tác phẩm mà chân dung lại vẽ cụ thể ngộ nghĩnh Cách lố bịch hố tên vua bù nhìn vừa giữ tính khách quan: khơng phải Nguyễn Ái Quốc - người cộng sản - cố tình mạt sát Khải Định kẻ thù giai cấp Đây người Pháp họ nghĩ nói chứ!

Mà chí có mắt người Pháp Khải Định trở thành hài hước đến Vì người dân nước dân chủ, họ nhìn ông vua - lại ông vua nước phương Đông - thứ đồ cổ, vật lạ đến từ đất nước xa xãm cịn mơng muội Và người Tây nên họ nhìn nón chụp đèn, nhìn y phục dồ trang sức vị hoàng đế thành lụa đeo người với hạt cườm,

Vậy qua trị chuyện đơi tình nhân Pháp, liên hệ người khách An Nam ngồi bên với tên vua bù nhìn họ thấy trường đua, Khải Định anh mũi tẹt, mặt bủng, đội chụp đèn lên đầu quấn khăn, đeo lên người nhiều lụa hạt cườm, vẻ nhút nhứt, lúng ta lúng túng, Nhưng đến để làm xe điện ngầm, mà khơng có tuỳ tùng hộ giá ? Họ đặt cho câu hỏi tự giải đáp cho nhau: "Thế đem tất thứ đến tiệm cầm đổ rồi?"; "Có gửi tuốt kho hành lí nhà ga để chơi vi hành đấy"

Cuộc trò chuyện tiếp diễn, vị "quốc vương An Nam" khơng cịn thể thống nữa, kẻ tiêu xài bừa bãi, chơi bời lút đất Pa-ri Cái giá Khải Định bị hạ thấp nữa, đôi trai gái coi y không tiết mục giải trí rẻ tiền, chí khơng tiền - khác với trị giải trí khác nhiều phải tiền xem Sác-lô hay xem vợ lẽ nàng hầu vua Cao Miên,

"Vi hành" thuật kể hình thức thư gửi em họ quê nhà (dịch tiếng Pháp) Điều có ý nghĩa nghệ thuật?

(6)

Thư thể văn tự phóng túng, nghĩa bắt chuyển sang chuyện kia, chuyển cảnh sang cảnh khác, đổi giọng sang giọng Trong thư, người ta thơng báo việc, thơng tin, nhắn tin, bộc lộ tâm tình trao đổi suy nghĩ thầm kín Thư riêng viết cho người thân thực đủ chức Bức thư "Vi hành" thuộc loại

Nhờ hình thức viết thư, tác giả từ giọng tự khách quan (tường thuật trị chuyện đơi trai gái Pháp tàu điện ngầm Pa-ri) chuyển sang giọng trữ tình thân mật tâm với em họ q nhà Có thể tìm thấy "Vi hành" nhiều giọng điệu khác nhau, nghiêm trang, lạnh lùng sắc sảo, thân mật tâm tình, Tuy nhiên, giọng điệu chi phối tất giọng mỉa mai, châm biếm, bề ngồi nhiều nhẹ nhàng vui nữa, thực địn đả kích sâu cay, mãnh liệt :

"Đổi xe chứ, anh yêu ơi?

- Khơng, ga sau Đúng lúc có anh vua đến với - Em thích Sác-lơ Với lại, vua, tốn lắm!

- Đâu có! Thế em cịn nhớ buổi hội thuộc địa Nhà hát Ca vũ chứ? Phải trả nghìn rưỡi phơ-răng để xem vợ lẽ nàng hầu vua Cao Miên, xem tụi làm trò leo trèo nhào lộn sư thánh xứ Cơng-gơ; hơm có tí tiền đâu mà xem vua cạnh? Nghe nói ơng bầu Nhà hát Múa rối có ý định kí giao kèo th đấy, "

Nhờ hình thức viết thư, tác phẩm chuyển cảnh cách thoải mái : từ cảnh xe điện ngầm Pa-ri chuyển thẳng tới cảnh quê nhà thời thơ ấu tác giả ngồi vắt vẻo đầu gối ông bác để nghe kể chuyên cổ tích; từ chuyện cải trang vua Thuấn bên Tàu, vua Pi-e bên Nga, đến chuyện "vi hành" ơng hồng bà chúa lí "không cao thượng bằng",

(7)

người viết đưa đủ thứ phán đoán giả định hành vi bất tư cách dơ dáy y, với "phải ngài muốn", "hay ngài muốn" Ai cấm người viết thư riêng cho người thân suy luận thoải mái Đặc biệt, từ nhầm lẫn đôi trai gái người Pháp, tác giả liên hệ cách mỉa mai bất ngờ đến bọn mật thám Pa-ri ln ln bám theo gót người cách mạng Việt Nam theo lệnh quyền phản động : "Cái vui đến Chính phủ chẳng nhận khách thật nữa, để chắn khỏi thất thố nhiệm vụ tiếp tân, Chính phủ đối đãi với tất người An Nam vào hàng vua chúa phái tuỳ tùng hộ giá tuốt ! [ ] Có thể nói vị bám lấy đế giày tơi, dính chặt với tơi hình với bóng Và thật tình vị cuống cuồng lên hút dăm phút !"

"Vi hành” chứng cho thấy, Nguyễn Ái Quốc - Hồ Chí Minh, không tự nhận nghệ sĩ, thật tài nghệ thuật Tác phẩm đầy tính chiến đấu, nghệ thuật châm biếm độc đáo, linh hoạt đa dạng, dường chi tiết, câu, chữ mài sắc lưỡi dao phóng vào kẻ địch

Bài làm 2

Truyện ngắn "Vi hành" Nguyễn Ái Quốc viết dịp vua Khải Định "Vi hành" sang Pháp để tham dự triển lãm Maxay Tuy nhiên hành động mờ ám vua Khải Định lại khiến nhiều người bất bình, khơng đồng lịng Nguyễn Ái Quốc lấy bối cảnh để mỉa mai, châm biếm hành vi lút ông vua triều đại phong kiến

(8)

đi Khải Định Cuộc trò chuyện cặp trai gái trẻ người Pháp vua Khải ĐỊnh khiến tác giả vỡ nhiều điều

Dân chúng Pháp cho da vàng, mũi tẹt, mắt xếch vua An Nam Và bọn thực dân nhầm lân vua Khải ĐỊnh với Nguyễn Ái Quốc nên đối đãi tốt với ông

Nguyễn Ái Quốc khéo lẹo bịa tình hay ho, bịa thật, khiến cho người nghe bị hút vào mạch kể Qua lời đơi trai gái nhận Khải ĐỊnh ông vua "mặt mũi ngây ngô, điệu lúng ta lúng túng, mũ mãng lố lăng" Thực mắt người dân Pháp vua Khải Định thật đáng khinh bị xem thường khắp nơi Lối dẫn dắt câu chuyện tự nhiên kể việc cho cô em gái nghe, Nguyễn Ái Quốc làm tăng tính chân thực hấp dẫn thật Tác giả tố cáo tội ác Khải Đinh nhân dân ta, đất nước ta Đớ việc đầu độc nhân dân ta thuốc phiện rượu độc đầy nham hiểm, hăn quan tâm đến lợi ích cịn lợi ích quốc gia bỏ mặc

Giọng điệu đầy mỉa mai, sâu cay khiến cho người dân vô căm phẫn trước tội ác, lố lăng ông vua đáng khinh bỉ

Với cách viết giản dị, chân thực tình hay ho Nguyễn Ái Quốc vạch mặt thật ông vua đáng trách, đẩy nhân dân vào bước đường

Ngày đăng: 30/12/2020, 11:39

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w