Bà Huyện Thanh Quan người không bị hút suy tàn, mà thấy vẻ đẹp suy tàn Điều thường trực thi phẩm đến mức thành ám ảnh Ám ảnh ẩn chứa xung vô thức mạnh mẽ mà phân tâm học gọi chết (thanatos) “Dừng chân đứng lại: trời, non, nước Một mảnh tình riêng ta với ta” Năm 1802, sau thống nước, Nguyễn Ánh lên ngôi, lấy hiệu Gia Long định Huế Từ đó, Thăng Long địa vị đầu não đất nước trị văn hóa Thậm chí, chữ long tên gọi Thăng Long vốn rồng, biểu tượng vương quyền lý chọn đô Lý Thái Tổ, bị đổi thành chữ long thịnh Sự hạ thấp hẳn làm đau lòng dân chúng Bắc Hà, sĩ phu, người ăn lộc nhà Lê Nguyễn Du, Phạm Quý Thích, thầy học Nguyễn Lý, thân sinh Bà Huyện Thanh Quan Nỗi đau ấy, sau, hẳn cịn gia tăng cố Thanh Long bị đổi thành tỉnh Hà Nội vào năm Minh Mệnh thứ 12 (1831): Kinh thành ngày tỉnh bây giờ! Năm 1813, đường sứ Trung Hoa, qua Thăng Long, chứng kiến đổi thay nơi sống suốt tuổi hoa niên, Nguyễn Du cảm khái: Thiên niên cự thất thành quan đạo Nhất phiến tân thành ố cung (Nhà lớn nghìn năm thành đường Một mảnh tân thành cung xưa) Nhìn Thăng Long bây giờ, thi nhân nhớ Thăng Long Một nỗi nhớ với chi tiết cụ thể, đối lập nhà/đường, thành/cung, mới/xưa Và nỗi nhớ chi tiết, cụ thể chứng tỏ nỗi đau biểu tượng lớn nhiêu Đó nguồn gốc nội dung tâm thức chung sau gọi tâm hoài Lê mà lớp người sống với hoàng triều đeo đẳng Bà Huyện Thanh Quan (1) người Thăng Long gốc, dù thân chưa sống với nhà Lê, hít thở tâm thức chung thời đại, hẳn khơng tránh khỏi tâm hồi Lê Một lần, Qua chùa Trấn Bắc (2), thi nhân thấy: Trấn Bắc hành cung cỏ dãi dầu Chạnh niềm cố quốc nghĩ mà đau Một tòa sen rớt hương ngự Năm thức mây phong nếp áo chầu Sóng lớp phế hưng coi rộn Chuông hồi kim cổ lắng mau Người xưa cảnh cũ đâu tá? Ngơ ngẩn lòng thu khách bạc đầu (3) Trấn Bắc hành cung cũ đời Hậu Lê, xưa chúa Trịnh thường đem văn võ bá quan, cung nữ, tới thưởng ngoạn cảnh Hồ Tây bày trò vui nhộn Vậy mà trở nên tiêu điều, vắng vẻ, cỏ dãi dầu Từ đó, thi nhân chạnh nghĩ nhà Lê Trịnh, niềm cố quốc Chữ chạnh nhân mà nghĩ, điều gợi mà nghĩ lúc đau đáu cựu thần nhà Lê Hơn nữa, thi nhân khơng nghĩ nước cũ ấy, mà nghĩ đến niềm, tâm Đọc thơ Thanh Quan, nhiều người thắc mắc, thi nhân sống đất nước mà lại ln ln nói cố quốc ("Chạnh niềm cố quốc nghĩ mà đau"), nhớ nước ("Nhớ nước đau lịng quốc quốc")? Có vẻ có mâu thuẫn logic Thực ra, mặt xã hội, Bắc Hà (Đàng Ngồi) ln coi "nước" so với Nam Hà (Đàng Trong) (Xem Hoàng Lê thống chí) Hơn nữa, mặt tâm lý, thực mà khơng khoảnh thời gian thực chưa hẳn Bởi thế, Nguyễn Bính "ở Ngự Viên mà nhớ Ngự Viên" Và, thế, Bà Huyện Thanh Quan nhìn mà nhớ đến khứ Thậm chí, nỗi nhớ làm người rơi vào ảo giác Thi nhân thấy khứ: sen thơm hương vua rớt năm thức mây lưu lại nếp áo chầu Sự hoài niệm xáo trộn thời gian, biến khứ thành Đây nét đậm, nhịp mạnh thơ Thanh Quan Nó khơng tạo cảm hứng sự, mà tạo nhìn giới nhìn nghệ thuật thơ bà Bà Huyện Thanh Quan sống thời đại (lớn) đầy biến động Nhà Lê/Mạc, chúa Trịnh/Nguyễn, Tây Sơn/Nguyễn Ánh liên tiếp xuất liên tiếp sụp đổ Nguyễn Du, chứng nhân thời đại ấy, phải lên: "Cổ kim bất kiến thiên niên quốc" (Xưa chưa thấy triều đại tồn nghìn năm cả) Bà Huyện Thanh Quan sống khơng gian nhiều đổi thay Đó Thăng Long Theo quy luật động học văn hóa, trung tâm thay đổi nhanh nhiều ngoại biên Hơn nữa, Việt Nam, triều đại lên ngơi thường phá hủy cơng trình triều đại trước để làm lại từ đầu Trong không - thời gian biến dịch vậy, từ cảnh quan cụ thể chùa Trấn Bắc, Bà Huyện Thanh quan dễ khái quát lên thành quy luật xã hội: Sóng lớp phế hưng coi rộn Chuông hồi kim cổ lắng mau Quy luật khơng chi phối cảnh quan Thăng Long, mà Tồn Thăng Long qua tồn non sơng đất nước Đây thăng hoa thơ Thanh Quan thơ sau thăng hoa lớn Vì thế, Thăng Long thành hoài cổ, tâm hoài Lê Bà Huyện Thanh Quan trừu tượng hóa thêm bậc nữa: Tạo hóa gây chi Lý Trường? Đến thấm tinh sương Dấu xưa xe ngựa hồn thu thảo, Nền cũ lâu đài bóng tịch dương, Đá trơ gan tuế nguyệt, Nước cau mặt với tang thương Ngàn năm gương cũ soi kim cổ Cảnh người luống đoạn trường Thi nhân trách tạo (gây chi) biến đời thành sàn diễn đổi thay Thoạt tiên đối lập xưa/nay ấy: Xưa lối xe ngựa nhộn nhịp có cỏ thu phủ dày; xưa lâu đài đường bệ mà trơ lại cũ ánh chiều tà Rồi xuất thêm đối lập khác tự nhiên/nhân tạo Ngày tháng (tuế nguyệt) trôi kéo theo đổi thay (tang thương), đổi thay giới nhân tạo, giới người, tự nhiên (đá, nước) bất biến (trơ gan, cau mặt) Soi vào gương vĩnh tự nhiên, đời sống nhân tạo từ xưa đến (kim cổ) trở nên giả tạm thoáng chốc Con người đối diện với cảnh tượng (cảnh đấy, người đây) thức nhận, tỉnh táo so với người ảo giác chùa Trấn Bắc Nhưng, thế, đau khổ hơn.Và đơn Đến đây, nói, chữ tâm hồi Lê Bà Huyện Thanh Quan, có trở nên rỗng nghĩa, nội dung cụ thể Thăng Long thời Lê biểu tượng khứ vàng son không trở lại Thậm chí cịn biểu tượng dĩ vãng chung chung hoài niệm, nỗi nhớ nỗi nhớ Nỗi nhớ cấp hai tạo thành nội dung sống Bà Huyện Thanh Quan Được gọi vào Huế làm Cung Trung Giáo Tập, Bà Huyện Thanh Quan giã từ Thăng Long Những tưởng thay đổi không gian làm thay đổi thời gian Van lạy khơng gian xóa ngày (Hàn Mạc Tử) Nhưng hóa phong cảnh khơng lay chuyển tâm cảnh, mà, ngược lại, bị tâm cảnh nhuộm màu Điều thấy rõ thi nhân Qua Đèo Ngang: Bước tới Đèo Ngang bóng xế tà Cỏ chen đá chen hoa Lom khom núi tiều vài Lác đác ven sông chợ nhà Nhớ nước đau lòng quốc quốc Thương nhà mỏi miệng gia gia Dừng chân đứng lại: trời, non, nước Một mảnh tình riêng ta với ta Cảnh Đèo Ngang thật khác xa với cảnh Thăng Long Nhiều thiên nhiên hơn, nhân tạo Nhìn gần, thi nhân thấy thiên nhiên chen chúc Một mặt, hữu sinh (cỏ cây) lấn át vô sinh (đá), mặt khác, giới, hữu sinh, thô lậu (lá) lại lấn át tinh tế (hoa) Cịn nhìn xa: vạn vật thu nhỏ non Con người nhỏ nhoi, cực nhọc (Lom khom núi tiều vài chú), nơi "vui chợ", "đông chợ" lại thưa thớt (Lác đác ven sơng chợ nhà) Thật khác xa với cảnh chen chúc thiên nhiên Thực ra, cảnh Đèo Ngang hùng vĩ, mắt tâm trạng nhà thơ trở thành cảnh mọn, chí tiêu điều Chẳng khác tiêu điều Thăng Long Nội tâm chi phối ngoại cảnh Đứng đỉnh Đèo Ngang, nghe tiếng cuốc kêu, Bà Huyện Thanh Quan nhớ đến nước; nghe chim da da (đa đa, bát cát cà, bắt trói cột ) kêu, thi nhân thấy thương nhà Niềm hồi cổ ln chờ chực sẵn, cịn đồng âm (cuốc chim quốc nước, da da chim gia nhà) cớ Đến đây, thiên nhiên vốn chen chúc tạo thành hợp thể chân đèo, rã thành yếu tố riêng rẽ: trời, non, nước Và người trở thành yếu tố đơn lẻ, ngậm mảnh tình riêng mà biết chia sẻ với (ta với ta) Bà Huyện Thanh Quan, vậy, vượt qua Đèo Ngang địa lý mà không qua Đèo Ngang tâm lý Tâm tình hồi cổ hành trang bà đường vào Huế Thậm chí, hành trang xa trở thành gánh nặng Nỗi nhớ Thăng Long, nhớ nỗi nhớ Thăng Long đè nặng tâm hồn người lữ thứ, trở thành nỗi nhớ nhà chiều đường thiên lý: Trời chiều bảng lảng bóng hồng Tiếng ốc xa đưa lẫn trống dồn Gác mái ngư ông viễn phố Gõ sừng mục tử lại cô thôn Ngàn mai gió chim bay mỏi Dặm liễu sương sa khách bước dồn Kẻ chốn Chương Đài, người lữ thứ Lấy mà kể nỗi hàn ôn Chiều hôm nhớ nhà tâm trạng cố hữu, thường động vật, người Mỗi ngày hết, sinh linh tìm nhà, tổ ấm, chốn nương thân để che chở nghỉ ngơi Bằng động tác dứt khốt, sảng khối (gác mái, gõ sừng), ngư ơng mục tử Và bến xa (viễn phố) thơn lẻ (cơ thơn), họ cịn có nơi Cịn người lữ thứ kia, giống chim bạt gió, dồn bước khơng có nhà Chỉ có nhớ nhà, nhớ nhớ nhà Bởi thế, đường không kết thúc Bởi lữ khách trở thành trường lữ, người Nếu lâu đài ngôn ngữ thơ Hồ Xuân Hương xây dựng động từ hành động, tính từ phẩm chất, trạng từ cách thức mức độ tháp (ngà) thơ Bà Huyện Thanh Quan lại kiến tạo danh từ mà phần lớn lại danh từ Hán Việt: tạo hóa, hý trường, tinh sương, thu thảo, tịch dương, tuế nguyệt, tang thương, kim cổ, đoạn trường, cố quốc, phế hưng, hồng hơn, ngư ơng, mục tử, viễn phố, thơn, chương đài, lữ thứ, khống dã, bình sa Nhiều câu thơ Thanh Quan dường ghép lại danh từ: Lối xưa xe ngựa hồn thu thảo Nền cũ lâu đài bóng tịch dương Danh từ vật cấp độ khái niệm (Ví dụ, nói đến từ bàn, ta hình dung mặt phẳng, có chân, dùng để làm Cịn biết bàn phải thêm vào định ngữ bàn vuông, màu xanh, gỗ, để viết ) Làm thơ danh từ, nghĩa Bà Huyện nhìn vật chất nó, bỏ qua tất cụ thể, sông động Một người giữ khoảng cách với sống, xa lánh đời, lẩn trốn Khoảng cách nhà thơ cịn nhân lên lần nữa, danh từ Thanh Quan toàn danh từ Hán Việt Cùng loài thực vật, cỏ (thuần Việt) thảo (Hán Việt) gieo vào tâm trí bạn đọc cảm xúc tưởng tượng khác Cỏ gợi nhắc đến thứ cỏ cụ thể Nó đánh thức ta kỷ niệm Cịn thảo âm vang xa xơi, trang trọng nhoè nghĩa Như vậy, khác từ Việt từ Hán Việt không đơn sắc thái ngữ nghĩa, độ âm vang chữ, mà cịn cách nhìn Bà Huyện Thanh Quan thường nhìn cảnh vật vào mùa thu: Dấu xưa xe ngựa hồn thu thảo, tấm-lòng-con-mắt-thu: Ngơ ngẩn lòng thu khách bạc đầu Thậm chí, thi phẩm khơng có chữ thu nào, bạn đọc cảm nhận cảnh ấy, vật thu: cỏ dãi dầu, sen rớt, thức mây phong, ngàn mai gió cuốn, dặm liễu sương sa, cịi mục thét trăng, chài ngư tung gió Một hồn thu ngấm chữ phả vào hồn người đọc: Hơi thu lạnh lẽo khí thu lồ (Đỗ Phủ) Cảnh thu cịn thi nhân nhìn vào buổi chiều, bóng chiều tà Trong thơ chắn Bà Huyện Thanh Quan có đến có từ khác bóng chiều tà: Bước tới Đèo Ngang bóng xế tà (Qua Đèo Ngang) Nền cũ lâu đài bóng tịch dương (Thăng Long thành hồi cổ) Trời chiều bảng lảng bóng hồng (Chiều hơm nhớ nhà) Vàng tỏa non tây bóng ác tà (Nhớ nhà) Với tần số xuất cao vậy, lại vào vị trí đặc biệt (hầu hết cuối câu mở đầu thi phẩm), nói, bóng chiều tà từ-chìa khóa để mở vào tịa lâu đài thơ Thanh Quan Bóng chiều tà lăng kính để thi nhân nhìn đời Dưới bóng chiều tà, cảnh vật mùa thu vốn tiêu điều đổ nát thêm đổ nát tiêu điều Nhưng ánh chiều tà ấy, vật lại bừng sáng lên lần cuối huy hoàng tàn tạ, để vĩnh viễn lịm tắt Bà Huyện Thanh Quan không giữ khoảng cách với đời, mà cịn giữ khoảng cách với Khi đỉnh Đèo Ngang, thi nhân nói với ta với ta có phân thân Ta tự chia ta thành ta khác để chia sẻ mảnh tình riêng cho bớt đơn Nhưng chữ ta nhân xưng thứ Tuy nhiên, điều diễn lần, cảm xúc thi nhân lên đến đỉnh điểm Còn tất trường hợp khác, Bà Huyện Thanh Quan tự gọi ngơi thứ ba số Một cách tự xa lạ hóa Đó người ("Cảnh đấy, người luống đoạn trường"); "Kẻ chốn Chương Đài người lữ thứ"), kẻ ("Mấy kẻ tình chung có thấu ", đặc biệt khách ("Ngơ ngẩn lòng thu khách bạc đầu"; "Dặm liễu sương sa khách bước dồn"; "Dặm liễu bâng khuâng khách nhớ nhà") Tự nhận khách, Bà Huyện Thanh Quan khơng gián cách với mình, mà, quan trọng hơn, gián cách với đời Bà khẳng định người khách đến với đời Đến khơng có gắn bó hết Nhất Điều thể rõ lần qua nhan đề thơ thi nhân Hai nhan đề có từ qua (Qua Đèo Ngang, Qua chùa Trấn Bắc), hai có từ nhớ (Chiều hơm nhớ nhà, Nhớ nhà), có từ hoài (cổ), nhớ (Thăng Long thành hoài cổ) Như vậy, khoảng cách thi nhân đời thiết lập ba cạnh khía: qua : khơng gian; hồi cổ: thời gian nhớ nhà: tâm lý Nghĩa là, người lữ khách có qua đời, không ghé lại để có nhớ, hồi, nhớ hồi, hồi nhớ Mùa thu mùa tàn năm Chiều tà tàn ngày Thơ Bà Huyện Thanh Quan thơ mùa thu chiều tà Thời gian tàn tạ lại gắn với khơng gian đổ nát: tịa thành cổ, chùa hoang vắng, lối xưa cũ lâu đài cung điện, cảnh đèo heo hút, hoang vu, bến sông xa, bãi cát rộng, đường Cảnh vật không - thời gian hướng tới suy tàn, tiêu vong Mặc dù buồn cảnh tượng vậy, thi nhân thấy vẻ đẹp tiêu vong Thậm chí, tàn tạ bừng lên vẻ đẹp khó hiểu Tâm trạng giống nhìn Tản Đà sau này: "Lá sen tàn tạ đầm/Lặng mang giọt lệ âm thầm khóc hoa" (Cảm thu tiễn thu) Tâm lý hẳn ẩn sâu bên xung vô thức Thơ Bà Huyện Thanh Quan cịn lặp lặp lại dài dài vấn đề tư tưởng nghệ thuật phương diện vĩ mô lẫn phương diện vi mô Trước hết trùng lặp chủ đề: thơ hoài niệm khứ Cảnh tượng, phong cảnh mùa thu chiều tà Tâm cảnh nhớ nước, thương nhà Nhân vật trữ tình người Sau lặp lại từ ngữ thu, bóng xế tà, kim cổ (gương cũ soi kim cổ chuông hồi kim cổ), cỏ (cỏ dãi dầu; cỏ chen đá) Đặc biệt lặp lại với tần số cao từ tâm trạng tác giả: niềm cố quốc, nhớ nước, thương nhà, nỗi hàn ơn, kẻ tình chung, mảnh tình riêng Như vậy, Bà Huyện Thanh Quan người không bị hút suy tàn, mà thấy vẻ đẹp suy tàn Điều thường trực thi phẩm đến mức thành ám ảnh Ám ảnh ẩn chứa xung vô thức mạnh mẽ mà phân tâm học gọi chết (thanatos) Đến đây, người ta thấy ý nghĩa sâu xa, nhiều tầng lớp nỗi buồn, hoài niệm khứ, cách vời sống Bà Huyện Thanh Quan Căn cốt nỗi buồn hút thi nhân phía thanatos, nghỉ ngơi vĩnh cửu, yên tĩnh đời đời Còn nỗi buồn đổi thay, thứ giả tạo, mong manh, thoáng chốc "bản chất hàng hai", nói theo ngơn từ triết gia Trần Đức Thảo Như vậy, "tâm hồi Lê" áo khốc, duyên cớ, hay "bản chất hàng ba", cùng, bề mặt Như vậy, với hướng chết, Thanh Quan đối tượng Hồ Xuân Hương Sự đối trọng cấp độ Thơ Xuân Hương, nói, kiến tạo động từ hành động, chí hành động người đạp, móc, xuyên , tính từ phẩm chất, trạng từ cách thức mức độ cực Hồ Xuân Hương, thế, người áp sát với đời sống, người khơng khoảng cách với đời, người nhìn đời chuyển động, vận động không ngừng nó, màu sắc, hình khối, kích thước, âm Đó thi nhân yêu sống, tôn sùng sống Hồ Xuân Hương người có sống (éros) mạnh mẽ Hồ Xuân Hương, thế, không chịu nằm yên khuôn khổ thơ Đường, thể loại thơ trang nghiêm, hài hòa đến tuyệt đối Thi nhân đưa vào thơ vơ vàn chi tiết tỉ mỉ, cụ thể, chí sống sít đời sống, từ láy đơi láy ba thừa thãi, từ vận hiểm hóc, thách đố, đặc biệt cặp câu thực luận, đối vần chỉnh, nhiều ngả sang đối xứng để ám chuyện tính giao nam nữ như: Trai du gốc hạc khom khom cột Gái uốn lưng ong ngửa ngửa lòng (Đánh đu) Hai chân đạp xuống năng nhắc Một suốt đêm ngang thich thích mau (Dệt cửi) Tồn thơ Hồ Xuân Hương nhìn chung, vừa tuân theo nguyên tắc, luật lệ thơ Đường vừa chống lại Bà phá tính đơn giản, kiệm từ, trang trọng cách vời Tuy nhiên, phá vỡ hài hòa cục bộ, tức nội thơ, để sau lại thiết lập nên hài hòa mới, rộng hơn, thân thơ vũ trụ quanh thơ Vì thế, Hồ Xuân Hương sáng tạo thứ thơ Đường luật Đó tinh thần éros Bà Huyện Thanh Quan, ngược lại, trung thành với thể thơ luật Đường thống Thơ Thanh Quan làm danh từ, lại danh từ Hán Việt, nên tạo sang trọng, cách vời, thấm chí uy nghi đường bệ Thơ bà hồn tồn khơng có nối từ, "từ nước", mà tồn từ "đặc" Phép tính lược vận dụng đến mức tối đa Không gian thời gian thống với Con người vũ trụ thống với Mỗi thơ giới thống nhất, biệt lập, tự trị Năm thơ tạo thành giới thống biệt lập tự trị Một Ngũ Hành Sơn cánh đồng thơ Việt Thơ Đường Bà Huyện Thanh Quan, điều quan trọng giữ hồn Đường Đây điều nhà thơ đạt được, kể thi nhân Trung Hoa sau Đường Bởi vậy, nói việc làm thơ nơm Đường chuẩn nhất, Đường Việt Nam thứ phải kể đến Bà Huyện Thanh Quan Sự Việt hóa thơ Đường thi nhân, có, việc nhà thơ kín lộ nữ tính vào thơ Thi nhân nói nhiều đến mai, liễu vốn từ phụ nữ thi liệu Đông phương Nguyễn Du khen chị em Thuý Kiều mai cốt cách tuyết tinh thần, Bồ liễu đành phận mỏng manh Đặc biệt hơn, Bà Huyện Thanh Quan dùng chữ kẻ chốn Chương Đài nói liễu Chương Đài, người phụ nữ Ngồi ra, thơ Thanh Quan nói nhiều đến cỏ, thứ thực vật gần với thân phận phụ nữ Chính nữ tính thi nhân làm mềm hóa, thân mật hóa thể thơ Đường luật vốn trang nghiêm, đôi lúc đến lạnh lùng Nét riêng thơ Đường Thanh Quan xuất thực người lữ thứ Người-đi-đườngchứng-kiến kể lại "điều trông thấy" mình, cảm xúc mình, nỗi buồn nhớ giọng điệu tâm tình, thủ thỉ, lại xen tiếng thở dài, nồng ấm thân xác (như gọi niềm tâm nỗi hàn ơn!) Thơ Đường, ảnh hưởng Thiền học, vốn thứ mỹ học tĩnh Nhưng với xuất người lữ thứ, thơ Đường Thanh Quan bắt đầu có chuyển dịch, cịn rụt rè phía động Đó ảnh xạ ý thức cá nhân bắt đầu thức tỉnh lớp người tài tử đương thời Tuy số lượng để lại không nhiều, nhưng, nói, thơ Thanh Quan dấu son thơ Việt Nam trung đại Nghĩ đến Bà Huyện Thanh Quan nghĩ tới chân dung Người đàn bà xa lạ họa sĩ Nga Kramskoi; ngồi bất động xe ngựa sau lưng kinh thành Peterburg mù sương Cũng đẹp vẻ đẹp sang trọng, đài cách vời Còn nghĩ đến thơ bà, mường tượng đến chiều thu, mặt trời tắt, hắt lên trời dải sáng vàng rực, khiết, người thợ trời cắt dải sáng thành thơ Bà Huyện Thanh Quan Chú thích: Bà Huyện Thanh Quan tên thật Nguyễn Thị Hinh, người Nghi Tàm, huyện Vĩnh Thuật, cạnh Hồ Tây Hà Nội Không rõ năm sinh năm Nhưng vào năm sinh năm chồng bà Lưu Nguyên Ôn 1804 - 1847 đốn điều bà sống vào thời Thăng Long nhà Nguyễn, chí Thăng Long đổi thành tỉnh Hà Nội Thơ Bà Huyện Thanh Quan cịn lại khơng nhiều Theo nhiều học giả gồm sau Thăng long thành hoài cổ Qua chùa Trấn Bắc Qua Đèo Ngang Chiều hôm nhớ nhà Nhớ nhà Tức cảnh chiều thu Cảnh đền Trấn Võ Cảnh Hương sơn Theo chúng tơi đầu hồn tồn xác Bà Huyện Thanh Quan có thống từ tư tưởng đến phong cách nghệ thuật, thứ 5, Nhớ nhà, dị Chiều hôm nhớ nhà, hai 6, 7, xét từ phong cách khơng giống phong cách Bà Huyện Thanh Quan mà giống phong cách Hồ Xuân Hương nên cho Bà Chúa Thơ Nơm (xem thêm chun luận Hồ Xn Hương hồi niệm phồn thực chúng tôi), cuối không giống với tư tưởng phong cách Bà Huyện Thanh Quan Câu nhiều chép Khéo ngẩn ngơ thay lũ trọc đầu, thấy mang khơng khí Hồ Xn Hương, cịn Ngơ ngẩn lịng thu khách bạc đầu khơng hợp với phong khí thơ mà cịn hợp với phong cách Bà Huyện Thanh Quan ... thân thơ vũ trụ quanh thơ Vì thế, Hồ Xuân Hương sáng tạo thứ thơ Đường luật Đó tinh thần éros Bà Huyện Thanh Quan, ngược lại, trung thành với thể thơ luật Đường thống Thơ Thanh Quan làm danh từ,... vậy, từ cảnh quan cụ thể chùa Trấn Bắc, Bà Huyện Thanh quan dễ khái quát lên thành quy luật xã hội: Sóng lớp phế hưng coi rộn Chuông hồi kim cổ lắng mau Quy luật khơng chi phối cảnh quan Thăng... Long qua tồn non sơng đất nước Đây thăng hoa thơ Thanh Quan thơ sau thăng hoa lớn Vì thế, Thăng Long thành hoài cổ, tâm hoài Lê Bà Huyện Thanh Quan trừu tượng hóa thêm bậc nữa: Tạo hóa gây chi