(Luận văn thạc sĩ) tiền giả định trong câu phủ định bác bỏ tiếng việt và ứng dụng vào việc dạy tiếng việt cho người nước ngoài

123 19 0
(Luận văn thạc sĩ) tiền giả định trong câu phủ định bác bỏ tiếng việt và ứng dụng vào việc dạy tiếng việt cho người nước ngoài

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ======================= NGUYỄN THỊ KIM HUỆ TIỀN GIẢ ĐỊNH TRONG CÂU PHỦ ĐỊNH BÁC BỎ TIẾNG VIỆT VÀ ỨNG DỤNG VÀO VIỆC DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI LUẬN VĂN THẠC SĨ Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Hà Nội – 2014 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN THỊ KIM HUỆ TIỀN GIẢ ĐỊNH TRONG CÂU PHỦ ĐỊNH BÁC BỎ TIẾNG VIỆT VÀ ỨNG DỤNG VÀO VIỆC DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGỒI Luận văn Thạc sĩ chun ngành: Ngơn ngữ học Mã số: 60 22 01 Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS Vũ Văn Thi Hà Nội - 2014 MỤC LỤC Trang phụ bìa Lời cảm ơn Lời cam đoan Danh mục chữ viết tắt MỞ ĐẦU………………………………………………………………… Tính cấp thiết, đối tượng, phạm vi nghiên cứu đề tài………….5 1.1 Tính cấp thiết đề tài……………………………………………5 1.2 Đối tượng nghiên cứu………………………………………………5 1.3 Phạm vi nghiên cứu……………………………………………… Mục đích nghiên cứu………………………………………………….7 Ý nghĩa đề tài…………………………………………………… 3.1 Ý nghĩa lý luận…………………………………………………… 3.2 Ý nghĩa thực tiễn………………………………………………… Phương pháp nghiên cứu tư liệu………………………………….8 Bố cục luận văn………………………………………………… Chương 1: CỞ SỞ LÝ LUẬN………………………………… .10 Vấn đề tiền giả định……………………………………………… 10 Vấn đề phủ định phủ định bác bỏ………………………………16 2.1 Khái niệm phủ định logic học………………………… 17 2.2 Phủ định ngôn ngữ học…………………………………… 17 2.3 Phủ định điển hình phủ định bác bỏ……………………………19 2.3.1 Phủ định điển hình……………………………………………… 19 2.3.2 Phủ định bác bỏ……………………………………………………19 2.3.3 Bác bỏ tiền giả định……………………………………………….20 Tiểu kết Chương 2: CÁC PHƯƠNG PHÁP BÁC BỎ VÀ ĐIỀU KIỆN ĐỂ MỘT CÂU BÁC BỎ CÓ THỂ THỰC HIỆN ĐƯỢC………………………….22 Điều kiện thực hành vi bác bỏ……………………………… 22 Các phương thức bác bỏ………………………………………… 23 2.1 Bác bỏ thông qua TGĐ…………………………………………… 24 2.1.1 Bác bỏ thông qua bác bỏ TGĐ……………………………… 24 2.1.2 Bác bỏ cách chất vấn……………………………………… 25 2.1.3 Bác bỏ thơng qua tính phi lí tiền giả định…………………………26 2.2 Bác bỏ thơng qua hàm ý…………………………………………… 27 2.2.1 Bác bỏ thông qua hàm ý phản đối ngầm………………………… 28 2.2.2 Bác bỏ thông qua hàm ý cầu khiến, lệnh, yêu cầu…………… 29 2.2.3 Bác bỏ cách sử dụng thành ngữ, tục ngữ…………………….31 2.2.4 Bác bỏ cách so sánh, tỉ dụ………………………………… 31 2.2.5 Bác bỏ cách chơi chữ……………………………………… 33 2.2.6 Bác bỏ cách mỉa mai……………………………………… 34 2.2.7 Bác bỏ cách thề………………………………………………35 2.2.8 Bác bỏ thông qua hàm ý câu hỏi………………………………… 36 Các tác tử bác bỏ mơ hình bác bỏ tiếng Việt……………………38 3.1 Tác tử bác bỏ gì? 38 3.2 Phân loại miêu tả TTBB mơ hình điển hình………….39 3.2.1 Tác tử bác bỏ “nào” kết hợp…………………………… 39 3.2.2 Tác tử bác bỏ “gì” kết hợp…………………………………41 3.2.3 Tác tử bác bỏ “đâu” kết hợp……………………………… 45 3.2.4 Tác tử bác bỏ “sao/làm mà”………………………………… 49 3.2.5 Tác tử bác bỏ “ai”………………………………………………….52 3.2.6 Tác tử bác bỏ “mà”……………………………………………… 53 3.2.7 Tác tử bác bỏ “chẳng lẽ…à/hay sao”…………………………… 55 Tiểu kết Chương 3: ỨNG DỤNG DẠY TIỀN GIẢ ĐỊNH TRONG CÂU PHỦ ĐỊNH BÁC BỎ CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI……… 57 Một vài nhận xét việc dạy tiếng Việt nay………………….57 Vấn đề giảng dạy câu phủ định bác bỏ cho người nước ngoài… 64 2.1 Vấn đề tính tình thái câu PĐBB………………………………64 2.2 Vấn đề ngữ cảnh có liên quan đến câu PĐBB………………………65 2.3 Đặc trưng văn hóa câu PĐBB………………………………… 66 2.4 Vấn đề mơ hình hóa cấu trúc PĐBB…………………………….67 Một số kiến nghị việc giảng dạy câu PĐBB cho NNN………… 69 3.1 Vấn đề đưa ngữ liệu câu PĐBB giáo trình tiếng Việt…….69 3.2 Vấn đề đưa mơ hình câu PĐBB vào giáo trình cấp độ.70 Tiểu kết KẾT LUẬN…………………………………………………………… 77 TÀI LIỆU TRÍCH DẪN……………………………………………… 79 TÀI LIỆU THAM KHẢO…………………………………………… 81 DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT TGĐ : Tiền giả định CN : Chủ ngữ DT : Danh từ ĐT : Động từ TT : Tính từ PĐ : Phủ định BB : Bác bỏ PĐBB : Phủ định bác bỏ NNN : Người nước TTBB : Tác tử bác bỏ Nxb : Nhà xuất => : Tức là, nghĩa MỞ ÐẦU Tính cấp thiết, ðối týợng, phạm vi nghiên cứu ðề tài 1.1 Tính cấp thiết ðề tài Ngơn ngữ phýõng tiện giao tiếp ðặc biệt quan trọng ngýời Khi ngýời muốn truyền ðạt thông tin, tý týởng, ý kiến ðều phải nhờ ðến trợ giúp ngơn ngữ, qua ðó ngýời ta bộc lộ tâm tý, tình cảm, thái ðộ Ngơn ngữ làm ngýời ta gần gũi nhýng nguyên nhân làm cho ngýời ta xa Chính mà ngýời Việt Nam có câu ca dao: "Chim khơn hót tiếng rảnh rang, ngýời khơn nói tiếng dịu dàng dễ nghe" dịu dàng ðây khơng nói nhẹ nhàng, mà nói có tình có lí, nói phù hợp với hồn cảnh Ðặc biệt bác bỏ ðiều ðó lời nói cần ðýợc trọng ðể khỏi gây hiểu lầm yếu tố bác bỏ ngữ ðiệu gây Ngôn ngữ vốn ðýợc cấu tạo âm ðýợc phụ trợ cử chỉ, nét mặt Tất biểu ðó bộc lộ thái ðộ, quan ðiểm ngýời Khi phủ ðịnh bác bỏ ðiều ðó, ngýời ta thông qua hành vi ngôn ngữ hành ðộng ðó ðể ðốn biết ý tứ ngýời ðối thoại ðể có ứng xử phù hợp Trong thực tế sống khơng phải lúc "nói cho vừa lịng" mà câu nói phủ ðịnh vơ tình, ðơi dẫn ðến việc làm lòng nhau, phủ ðịnh hay bác bỏ ý kiến ngýời khác Vì vậy, bên cạnh việc phủ ðịnh bác bỏ thơng tin câu phủ ðịnh bác bỏ cho thấy ðýợc phản ứng xảy bên ngồi lời nói, ðó tiền giả ðịnh (TGÐ) câu phủ ðịnh bác bỏ (PÐBB), hàm chứa lớp ý sâu xa mà ngýời trực tiếp tham gia giao tiếp hiểu tồn ý ðýợc Ngơn ngữ bác bỏ có liên quan ðến thái ðộ ngữ cảnh nên xem xét hành vi ứng xử hồn cảnh khác có hành ðộng phát ngôn khác Vấn ðề liên quan chặt chẽ với lí thuyết ngữ dụng học Vào ðầu thập niên 1960, với xuất Lí thuyết Hành ðộng ngôn từ (speech act theory) J.L Austin J.Searle khởi xýớng, ngữ dụng học bắt ðầu býớc vào thời kì phát triển mạnh mẽ Nó quan tâm ðến việc việc truyền ðạt nghĩa khơng phụ thuộc vào kiến thức ngôn ngữ học nhý ngữ pháp, từ vựng mà phụ thuộc vào ngữ cảnh phát ngôn nhý hiểu biết vị nhân vật hữu quan ý ðồ giao tiếp ngýời nói Nói cách khác, ngữ dụng học ngành khoa học nghiên cứu ngữ nghĩa bối cảnh giao tiếp, ðó câu phủ ðịnh bác bỏ ðýợc coi nhý hành ðộng ngôn ngữ có vai trị quan trọng việc thực hành vi giao tiếp ngýời Hành ðộng bác bỏ ðã ðýợc nhiều tác giả quan tâm hành ðộng thông dụng phổ biến Trong giao tiếp, khơng phải lúc ngýời ta ðồng tình với ý kiến, yêu cầu ðýa mà ngýời ta dùng hành ðộng bác bỏ ðể thể quan ðiểm Ðối với ngýời nýớc ngồi (NNN) việc hiểu ðýợc TGÐ câu tiếng Việt không ðõn giản bao gồm nhiều lớp nghĩa hàm ý ngýời nói Làm ðể hiểu ðýợc TGÐ câu PÐBB lại phức tạp, ðòi hỏi ngýời ðối thoại, ngýời học phải có hiểu biết sâu sắc chắn tiếng Việt, bên cạnh ðó phải biết ðýợc phong tục tập quán, thói quen, vãn hoá, lịch sử ngýời Việt Hành ðộng bác bỏ, câu phủ ðịnh bác bỏ, từ ngữ bác bỏ ðề tài rộng thú vị, cho ðến ðã có số cơng trình nghiên cứu liên quan ðến vấn ðề Tuy nhiên, chýa có cơng trình nghiên cứu sâu lĩnh vực Vì vậy, ðã chọn nghiên cứu vấn ðề "tiền giả ðịnh câu phủ ðịnh bác bỏ" thông qua việc phân tích tác tử bác bỏ hàm ý tác tử bác bỏ ðó ðể thấy ðýợc ý nghĩa hàm ẩn chứa ðựng câu phủ ðịnh nhằm góp phần tìm hiểu ý nghĩa sâu tính ða dạng câu PÐBB Qua ðó thấy ðýợc TGÐ ðýợc liên hệ với việc sử dụng rộng rãi tác tử bác bỏ (TTBB), tổ hợp tác tử bác bỏ câu Ðồng thời thơng qua luận vãn chúng tơi trình bày ðýa ý kiến nhằm ðóng góp cho việc nghiên cứu TGÐ câu phủ ðịnh bác bỏ ứng dụng vào việc dạy tiếng Việt cho NNN 1.2 Ðối týợng nghiên cứu Trong luận vãn tập trung nghiên cứu kiểu câu PÐBB tiếng Việt, cụ thể TTBB (các từ, ngữ sử dụng câu PÐBB) thơng qua ðó ðể làm bật TGÐ ẩn chứa câu bác bỏ 1.3 Phạm vi nghiên cứu Trong khuôn khổ ðề tài nghiên cứu, luận vãn tập trung vào vấn ðề sau: - Nghiên cứu khái niệm cõ làm cõ sở lý luận cho việc miêu tả TTBB câu PÐBB - Nghiên cứu phân tích phân loại TTBB câu phủ PÐBB - Phân tích TGÐ thơng qua TTBB, ðể thấy ðýợc tác ðộng hàm ý ðối với nội dung BB - Phân tích thực trạng dạy học câu PÐBB ðồng thời ðýa số kiến nghị nhằm nâng cao chất lýợng dạy học tiếng Việt ðối với NNN Mục ðích nghiên cứu Mục ðích nghiên cứu luận vãn làm bật vấn ðề TGÐ, BB TGÐ nhý mơ hình câu PÐBB, vai trò TTBB tác ðộng chúng ðối với TGÐ có câu PÐBB Luận vãn ðề xuất số kiến nghị nhằm nâng cao chất lýợng giảng dạy tiếng Việt cho NNN câu PÐBB, ðồng thời ðýa số mơ hình ðõn giản, dễ nhớ, dễ áp dụng ðể phù hợp với NNN, giúp họ nắm bắt ðýợc kiểu câu nhý hiểu ý nghĩa sâu TGÐ câu PÐBB ứng dụng giao tiếp tiếng Việt cách có hiệu Ý nghĩa ðề tài 3.1 Ý nghĩa lí luận Về phýõng diện lí luận, luận vãn góp phần làm rõ số khái niệm liên quan ðến TGÐ BB TGÐ ðồng thời trình bày tranh tổng quát vấn ðề câu PÐBB yếu tố liên quan ðó TTBB hàm ý mà thể hiện, hàm ý ðó thái ðộ nhý: khen, chê, tin týởng, nghi ngờ, châm biếm, khiêu khích Luận vãn góp phần làm sáng tỏ ðặc ðiểm câu PÐBB tiếng Việt nhý vai trị giao tiếp 3.2 Ý nghĩa thực tiễn Về mặt thực tiễn, kết nghiên cứu so sánh luận vãn liệu, gợi ý cho ngýời làm cơng tác biên soạn, xây dựng giáo trình dạy tiếng Việt cho NNN, góp phần bổ xung vào phần ngữ 78 - Anh nuôi sờ tí chị ni, 92 Nt Nt Nt Nt Nt Nt Nt Nt Tạp chí cịn đội đói ngẳng cổ - Làm có chị ni, đơn vị tồn đực 79 - Có hơm đận đèo Pha Đin, 92 suối Tuần Giáo, tiểu đội nhìn thấy đàn bà Thái tắm, trắng trắng, rức mắt - Nói khốc 80 - Thủ trưởng say rồi, 99 mụ la sát nhà mà biết VNQĐ, - Ở say cả, vứt mẹ số 685, mụ la sát ngày (4/2008) 81 - Mày có nhớ cô gái mặc áo len 34 Nt đỏ ta gặp Cao Bằng cách Nguyễn Nt Bảo gần năm không? - Nhớ được, cô mặc áo đỏ mà 82 - Có buổi chiều hơm 37 em nhìn thấy bầy xe Cô gái mặc Nt áo đỏ tăng chạy ầm ầm thung lũng - Xạo, xe tăng vào 107 Nt 83 - Sao Bản lại người dẫn 37 Nt Nt Nt Nt Ma Văn Nt đường cho khách vào Pắc Bó vậy? - Sao không, niềm vui, niềm tự hào người Pắc Bó mà 84 - Thằng người Mỹ, mày biết 55 tiếng Việt đấy, to cao Kháng mày phải ăn suất năm nghìn lại bốn nghìn? - Đâu có, bốn nghìn thơi, Tom lắc đầu, giơ bốn ngón tay 85 - Đằng cịn nhớ bé 68 Cuộc đấu củaKhuất Tạp chí khơng? gà chọi Quang VNQĐ, Thụy số 687, - Sao không nhớ, Thúy khơng? Rồi anh cười ngày khanh khách, bồ (6/2008) anh 86 Chị nhổm người dạy đến bên 114 Tứ đại mỹ giằng lấy giẻ lau bảo: Để nhân Sư Nguyệt lau Văn đồn chúng Minh Tơi giật mình: Ấy chết, lại thế! 108 Sương Nt 87 Tôi trơn mặt, làm chủ 117 nhà tốt Sao băng lúc Nt Tạp chí mờ tối VNQĐ, - Đừng hịng, chị nghiêm nét số 690, mặt, mà thơi, cịn xem ngày xem (11/2008 ) 88 - Mẹ để chuyện chúng 122 Nt Chu Lai Nt 122 Trung du Nt Tạp chí định - Thì tơi nói việc tơi đâu dám định thay anh chị 89 - Gặp làm mẹ! - Sao không, chiều cuối VNQĐ, tình cũ nghĩa xưa năm số 691, ngày (12/2008 ) 90 - Cấy, mặt anh thoáng đỏ rựng, 123 Nt Nt Nt Hồ Tĩnh anh cúi xuống uống ly nước - Việc mà phải ngượng, khơng có cấy 91 - Em sợ 58 - Sợ gì? Lộ Đá Tân Châu Tâm cách có số 109 Nt 92 - Em biết, em…sợ 58 Hoành Nt Nt Trần Thanh - Sợ khỉ, thả cọp rừng, cịn khơng sợ thơi 93 - Vậy ơng khỏi thành phố 69 cách nào? Hà - Tơi đâu có thốt, tơi bị vây Morin với Bé 94 - Em chằn chọc lúc 73 Chuyện nhỏ Nt - Chằn chọc lúc? Đặt chiến gáy pho, khiếp thế, tranh mà thằng Quân chồng mày chịu à? - Ngáy đâu mà ngáy! 95 - Thế nằm với người ta sao? 73 Nt Nt 73 Nt Nt - Phục hai cụ thật đấy, bây 73 Nt Nt - Người ta nào? 96 - Có thật khơng? - Đã nằm với mà biết! 97 chưa hồn tồn, vài tuổi thơi hẳn - Chỉ nói bậy! 110 98 - Già mặn mà tình nghĩa 73 Nt Nt - Năm ngối em sinh cháu, 77 Nt Nt 77 Nt Nt - Thế nên gọi nghiệp 83 Nt Nt Nt Nguyễn có - Đâu có, bố mẹ chồng em 99 năm em phải làm nhà - Dễ có mày làm nhà 100 - Gay với chả ga, ngồi mà kêu, lại hút thuốc - Mày biết mà tham gia, lúc qui tắc với qui chuẩn 101 - Vớ vẩn! Các vị vẽ rắn thêm chân, đem dây buộc vào 102 - Mày lại say gái? 111 - Hổng dám say đâu ba! 103 Hiệp - Anh có tâm mà ngó mặt 113 Trước cửa Nt mũi bơ phờ vậy? biển - Có đâu anh, chừng chừng cho có bạn 104 - Sao anh khơng chặt à? 138 - Sao lại chặt! Nt Hà Huy Tuấn 111 105 - Nó đem lại tiền 138 Sắc màu Nt Nt Monika anh bán cho ơng thợ mộc làng bên - Đời nào, em thích anh không tranh phần đâu 106 - Sao lại vậy? chải vài hôm 252 xong mà! (Ba Lan) - Tơi đâu có ngại, thưa bà! 107 - Anh Bảy cắt tơi lại săn sóc 41 Những ngày Thanh Nghĩa, đánh xong đơn vị trở về, chiến tranh Giang bỏ sợ! Việt Nam - Ai thèm sợ đó! Tiếc khơng diệt thêm lính Mỹ cho đủ tiêu chuẩn 108 - Mẹ muốn nhà 87 Bạn nhỏ Nguyễn - Nhà đâu mà về, đất đai nhà Quỳnh cửa bán hết rồi, đồ đạc Trang lí ln 109 - Có sấm phải khơng? 92 - Chẳng sấm cả! Tơi muốn K.G nhà Colia ngập ngừng trả lời Pautopxki (Nga) - Đó tiếng đại bác, quanh phải có trường bắn - Ở làm có trường bắn 112 110 - Mấy đẹp khơng anh? 20 Lũng hẹp - Tao mày, nói chuyện Ngơ Khắc Tài qua điện thoại có gặp mặt đâu, hỏi tào lao 111 - Chắc đẹp, giỏi giang nên 20 Bóng người Nt nhà nước cho chơi biển - Nói tao với mày thuộc loại xấu háy nên đây? 112 - Mạ ơi, mạ đừng đuổi con, mạ 71 Nt ơi! Nguyễn Đức Thiện - Ai đuổi con, mạ kêu có ngày trở về, hiểu khơng? 113 - Sao, có chuyện mà phải đội 38 Giữa vịng mưa đến vậy? vây Đông La - Lúc đâu mưa, phải trú quán cà phê sốt ruột muốn ngất xỉu ln 114 - Nhà thơ dạo có chưởng 43 Những cánh Nt khơng? cửa - Tơi viết lăng nhăng mà 113 115 - Chú đừng nghe nó, mà 43 Nt Nt - Có việc mà cấm bác? 52 Nt Học Phi quan tâm đến thơ thẩn gì! Trên bục giảng thấy em ngực vun lên cấm có dạy dỗ - Bác nói oan cho em 116 - Nào biết việc gì! Người cáu kỉnh đáp càu nhàu 117 - Cái số em 40 Cha Ma Văn - Số, lại số rồi! 118 Kháng - Tuổi bố cao, bố nên nghỉ 98 Bức tranh Nguyễn dưỡng sức, tiền chi tiêu nhà ta người đàn bà Quốc đâu có thiếu ngồi đàn Trung - Các anh hay nhỉ, cắt tóc khơng phải để kiếm sống đâu, mà nghiệp 119 - Bà ơi, không bắt cá 149 Người cắt tócTrì Tử sơng Lệ chết phải khơng phố Qn Kiến bà? Thánh - Ai biết được, truyền (Trung Quốc) thuyết thơi, hồi có khơng bắt cá đâu 114 120 - Em định lên để báo Lành 50 Sông Thệ nghẹn ngào tiếng nấc Nguyễn Thị Lê Na - Báo, báo chi, Mạ mất, làng xã không biết, người ta vơ tình vơ nghĩa rứa, em vác mặt lên chi 121 - Ở ngồi suối có chim, sóc, 55 Còn lại chút Vân Hạ chồn, nhiều - Xạo, làm cịn thứ 122 - Nếu chim lồng 72 không gáy phải thua Mưa chín Trần chiều Quang - Đợi đấy! 123 Ngân - Em muốn làm kẻ hầu người hạ 52 Rừng thông Nguyễn cho chồng, cho Em khơng lặng lẽ muốn Mạnh Hùng - Thì tơi có bắt đâu, hay tùy 115 124 - Chết anh em có thai 21 - Có thai? Sao tháng Khơng thể Vũ Đảm giá trước khơng có mà tháng lại có? - Em biết được? Anh cưới em chứ? - Hừ, rách việc thật, nạo thai 125 - Chết, Quan chủ cấm rượu 54 Chín tháng Học Phi lậu, chúng có rượu mười ngày bán? - Người ta nấu để nhà dùng có bán đâu 126 - Thế mai mày bảo họ để lại 54 Thằng nhỏ cho chai hầu phịng - Họ làm có nhiều mà trà Nt chai, cút thơi 127 Đồng chí bí thư nghiêm giọng 60 Nt Nt Nt Quế Hương - Chuyện công tác cách mạng, dám nói đùa 128 - Mẹ thằng Nhất, mời khách ra! 55 - Có đâu? Bà ngạc nhiên - Đui à? - Có đâu? Bà lặp lại 116 129 - Thôi đừng kêu ca mà 80 Đáo bỉ ngạn Tobias tập trung vào cơng việc Wolf (Mỹ) - Tơi có kêu ca đâu 130 - Anh phải trải lại chăn lên 87 Bão tuyết Nt Nt Nguyễn người Keny dém chặt bốn góc lại - Tự tuột chứ! 131 - Ở với má khổ hả? 27 - Khổ đâu, chăn dê Ngọc Tư sướng 132 - Đêm nằm với 29 hè Sầu đỉnh Nguyễn Pu Van - Ứ, lên nằm với bà 133 Mạnh Hùng - Mụ giấu Việt Cộng đâu khai 44 Đợi ngâu Nt Nt Emanuel mau, bọn biết hết - Mấy ơng nói chi lạ, Việt Cộng lại dại dột vô nhà tui 134 - Sao ngài khơng lắp hệ thống 90 có người lạ đột nhập? (Anh) - Lương viên chức quèn tôi, kham điều xa sỉ 117 135 - Vậy mà dư tiền mua vi tính 90 Kẻ đối đầu Nt Nt Nt Nt Anh Đào Chút nắng Nt xách tay? - Tơi đâu có mua, bạn bè giúp hộ cho thơi, ngài tìm hẳn thấy toàn đồ lỗi mốt 136 - Những thứ nợ có phải 93 ngài khơng? - Tơi đâu có tội tàng trữ chúng phải khơng? 137 - Sao anh không lo giữ má lại 35 - Kệ bả, già bày đặt giận kiểu vợ chồng son 138 - Thôi anh, vợ ba, má 37 hồng - Vợ gì! Tao đánh cho nỏ xác sa trường 139 - Tao chưa đủ tiêu chuẩn 48 Nt - Lại chưa đủ! 140 - Cụ thân sinh tao đấy, quan Nguyễn Khải 37 huyện thời Pháp, ốch chưa? - Xì, ốch gì! Trơng khỉ, người ngợm tồn mắt, tối om om 118 Một người Đỗ Thị Hà Nội Hồng Vân 141 - Tại mày chêu tức tao 37 Chuyện nhà Nt đồ nết? chủ - Đâu có, xem mạng thấy người ta bảo thế! 142 Bà Miều chẩu mồm: 40 Nt Nt 40 Nt Nt 74 Nt Nguyễn - Kho khiếc gì, mợ thích ăn rán, trái ý mợ sợ bị mắng 143 - Làm thêm dưa góp, thái dưa chuột vào nhé! - Cậu chả biết cả, ăn rau sống ăn thuốc sâu đấy! 144 - Anh cho tơi trả lại chậu mai - Tết nói chi chuyện vay Nguyên An trả, anh để làm kỉ niệm 145 - Làm có rắn nào? Chỉ có 32 Chậu mai Nguyễn khúc dây thừng cũ nằm hạnh phúc Thị Tư bên chân ông mà - Nhìn kĩ lại 146 - Hiền khơng chê tật nguyền 50 Chiếc nhẫn Nguyễn thật à? cầu - Anh đừng nói rứa, mẹ tui lênh đênh sông nước 119 Anh Tuấn 147 - Tin phải có 61 - Sao lại khơng có, ngoan, Dịng Lam Vương trơi ngược Tâm Lời thề bị Nt hiền, chăm có lĩnh 148 - Tại cô chứ! 62 - Sao lại tôi, đồ vô trách phản bội nhiệm 149 - Lại lời 62 Nt Nt 34 Nt Nguyễn - Lời nào, không nói ì đấy, tùy gái già à? 150 - Cái đám ván làm sạp hồi đâu hén? Đức Thiện - Làm cịn, tơi khơng kịp, họ rỡ từ lâu 151 - Chúng em nợ cô bác nhiều 39 Hạnh Ngọc Nt rồi! - Thôi, thôi, Các thầy lên q 152 - Cô ta xinh đẹp chứ? Cô ta thực 49 người nào? Nt Kiều Bích Hậu - Xinh đẹp ư? Hắn nhiên hỏi lại, giọng yếu 120 153 - Bạn nói có phim “Sư tử Nốt nhạc Trần Văn Hà Đông” hay mẹ ạ! cuối Tuấn - Có lạ đâu nhạc 64 Jazz 154 - Thủ trưởng thăm người yêu cũ 12 Người đàn phải không? bà hát Nguyễn - Bằng tuổi cậu chẳng mưa Trần Anh biết yêu quái gì! 155 - F8U à? 30 - Biết quái đâu được, chạy Chuyến tàu Nguyễn đồi khơng tương cho trái rocket 121 Đức Thiện ... HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN THỊ KIM HUỆ TIỀN GIẢ ĐỊNH TRONG CÂU PHỦ ĐỊNH BÁC BỎ TIẾNG VIỆT VÀ ỨNG DỤNG VÀO VIỆC DẠY TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI Luận văn Thạc sĩ chuyên... CÂU PHỦ ĐỊNH BÁC BỎ CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI……… 57 Một vài nhận xét việc dạy tiếng Việt nay………………….57 Vấn đề giảng dạy câu phủ định bác bỏ cho người nước ngồi… 64 2.1 Vấn đề tính tình thái câu. .. tồn Vấn đề phủ định phủ định bác bỏ Trước trình bày vấn đề phủ định bác bỏ muốn nêu số vấn đề phủ định phủ định bác bỏ 2.1 Khái niệm phủ định logic học Trong logic học, khái niệm phủ định coi khái

Ngày đăng: 09/12/2020, 16:17

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan