(Luận văn thạc sĩ) a case study on the use of language transfer as a communication strategy and a language learning strategy by first year students at foreign trade university, hanoi

5 17 0
(Luận văn thạc sĩ) a case study on the use of language transfer as a communication strategy and a language learning strategy by first year students at foreign trade university, hanoi

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES -  - HOANG THI THU HA A CASE STUDY ON THE USE OF LANGUAGE TRANSFER AS A COMMUNICATION STRATEGY AND A LANGUAGE LEARNING STRATEGY BY FIRST YEAR STUDENTS AT FOREIGN TRADE UNIVERSITY, HANOI (NGHIÊN CỨU VIỆC SỬ DỤNG SỰ CHUYỂN GIAO NGÔN NGỮ VỚI TƯ CÁCH LÀ MỘT CHIẾN LƯỢC GIAO TIẾP VÀ CHIẾN LƯỢC HỌC TẬP CỦA SINH VIÊN NĂM THỨ NHẤT TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI THƯƠNG HÀ NỘI) M.A Combined Programme Thesis Field: English Linguistics Code: 602215 Hanoi - 2010 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES -  - HOANG THI THU HA A CASE STUDY ON THE USE OF LANGUAGE TRANSFER AS A COMMUNICATION STRATEGY AND A LANGUAGE LEARNING STRATEGY BY FIRST YEAR STUDENTS AT FOREIGN TRADE UNIVERSITY, HANOI (NGHIÊN CỨU VIỆC SỬ DỤNG SỰ CHUYỂN GIAO NGÔN NGỮ VỚI TƯ CÁCH LÀ MỘT CHIẾN LƯỢC GIAO TIẾP VÀ CHIẾN LƯỢC HỌC TẬP CỦA SINH VIÊN NĂM THỨ NHẤT TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI THƯƠNG HÀ NỘI) M.A Combined Programme Thesis Field: English Linguistics Code: 602215 Supervisor: Prof.Dr Hoang Van Van Hanoi - 2010 TABLE OF CONTENT Candidate’s statement i Acknowledgements ii Abstract iii PART A: INTRODUCTION 1 Statement of the problem and rationale for the study The objectives of the study Scope of the study Methods of study Significance of the study Design of the study PART B: DEVELOPMENT CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW 1.1 Communication strategies 1.2 Second language learning 1.3 Learning strategies 1.4 Learning strategies and communication strategies 1.5 Language transfer 10 1.6 Transfer as a communication strategy 11 1.7 Transfer as a learning strategy 11 1.8 Related studies 12 CHAPTER 2: RESEARCH METHODOLOGY 16 2.1 Population 16 2.2 Measuring instruments 16 2.3 Data collection procedure 18 2.4 Analyzing data procedure 19 CHAPTER 3: DATA ANALYSIS 22 3.1 Research findings 22 3.1.1 Transfer as a communication strategy 22 3.1.1.1 Language switch 22 3.1.1.2 Literal translation 33 3.1.2 Transfer as a second language learning strategy 44 3.1.2.1 Language switch 44 3.1.2.2 Literal translation 46 3.2 Comparing to the original research 47 3.2.1 Transfer as a communication strategy 47 3.2.1.1 Language switch 47 3.2.1.2 Literal translation 49 3.2.2 Transfer as a second language learning strategy 50 3.2.2.1 Language switch 50 3.2.2.2 Literal translation 51 PART C: CONCLUSION 52 Summary of the findings 52 Pedagogical implications 54 Limitations of the research 55 Recommendations for further research 56 Conclusion 56 REFERENCES 57 APPENDIX Thank you for evaluating AnyBizSoft PDF Merger! To remove this page, please register your program! Go to Purchase Now>> AnyBizSoft PDF Merger  Merge multiple PDF files into one  Select page range of PDF to merge  Select specific page(s) to merge  Extract page(s) from different PDF files and merge into one ...VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES -  - HOANG THI THU HA A CASE STUDY ON THE USE OF LANGUAGE TRANSFER AS A. .. strategies and communication strategies 1.5 Language transfer 10 1.6 Transfer as a communication strategy 11 1.7 Transfer as a learning strategy 11 1.8 Related... 47 3.2.1 Transfer as a communication strategy 47 3.2.1.1 Language switch 47 3.2.1.2 Literal translation 49 3.2.2 Transfer as a second language learning strategy

Ngày đăng: 05/12/2020, 07:54

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan