1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

An investigation of the polysemy of openclose in english and mởđóng in vietnamese (from the cognitive perspective)

7 20 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 7
Dung lượng 432,66 KB

Nội dung

VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST - GRADUATE STUDIES  - - BÙI THỊ NGỌC AN INVESTIGATION OF THE POLYSEMY OF ‘OPEN/CLOSE’ IN ENGLISH AND ‘MỞ/ĐÓNG’ IN VIETNAMESE (FROM THE COGNITIVE PERSPECTIVE) (NGHIÊN CỨU TÍNH ĐA NGHĨA CỦA ĐỘNG TỪ ‘MỞ/ĐĨNG’ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT NHÌN TỪ GÓC ĐỘ NGỮ NGHĨA HỌC TRI NHẬN) M.A Minor Thesis Field: English Linguistics Code: 60 22 15 Hanoi, 2010 VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST - GRADUATE STUDIES  - - BÙI THỊ NGỌC AN INVESTIGATION OF THE POLYSEMY OF ‘OPEN/CLOSE’ IN ENGLISH AND ‘MỞ/ĐÓNG’ IN VIETNAMESE (FROM THE COGNITIVE PERSPECTIVE) (NGHIÊN CỨU TÍNH ĐA NGHĨA CỦA ĐỘNG TỪ ‘MỞ/ĐĨNG’ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT NHÌN TỪ GĨC ĐỘ NGỮ NGHĨA HỌC TRI NHẬN) M.A Minor Thesis Field: English Linguistics Code: 60 22 15 Supervisor: Assoc Prof Dr Trần Hữu Mạnh Hanoi, 2010 TABLE OF CONTENTS PART A: INTRODUCTION RATIONALE OF THE STUDY SCOPE OF THE STUDY OBJECTIVES OF THE STUDY RESEARCH QUESTIONS ORGANIZATION OF THE STUDY PART B: DEVELOPMENT CHAPTER I: LITERATURE REVIEW 1.1 AN OVERVIEW ON CONTRASTIVE ANALYSIS 2.2 A BRIEF DESCRIPTION OF VERBS 2.2.1 Verbs in English 2.2.2 Verbs in Vietnamese 3.3 COGNITIVE LINGUISTICS 3.3.1 Definition of terms 3.3.2 Major principles of cognitive linguistics 3.4 COGNITIVE SEMANTICS 3.4.1 Definition 3.4.2 Guiding principles of cognitive semantics 3.5 POLYSEMY 3.5.1 The traditional treatment of polysemy 3.5.2 Polysemy in cognitive linguistics 3.5.3 Summary CHAPTER 2: METHODOLOGY 2.1 RESEARCH QUESTIONS 2.2 RESEARCH DESIGN AND METHOD 2.3 METHOD AND SOURCES OF THE LANGUAGE MATERIAL 2.3.1 Sources of the language material 5 2.3.2 Method of data collection 2.4 ANALYTICAL FRAMEWORK CHAPTER 3: DATA ANALYSIS 3.1 THE POLYSEMY OF OPEN/CLOSE IN ENGLISH 3.1.1 Prototypical and non-prototypical meanings of ‘open/close’ 3.1.1.1 Physical meanings of ‘open’ and ‘close’ 3.1.1.1.1 Physical meanings of the verb ‘open’ 3.1.1.1.2 Physical meanings of the verb ‘close’ 3.1.1.2 Non-prototypical extended meanings of ‘open/close’ 3.1.1.2.1 Non-prototypical extended meanings of the verb ‘open’ 3.1.1.2.2 Non-prototypical extended meanings of the verb ‘close’ 3.1.1.3 Summary 3.1.2 Encyclopaedic knowledge and meanings of ‘open/close’ 3.1.3 Radial category of ‘open/close’ 3.2 THE ENGLISH VERBS ‘OPEN/CLOSE’ AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS 3.2.1 ‘Open/close’ in English corresponds to ‘mở/đóng’ in Vietnamese 3.2.1.1 ‘Open’ in English corresponds to ‘mở’ in Vietnamese 3.2.1.2 ‘Close’ in English corresponds to ‘đóng’ in Vietnamese 3.2.2 Some other Vietnamese equivalents of the English verbs ‘open/close’ 3.2.2.1 Some other Vietnamese equivalents of the English verb ‘open’ 3.2.2.1 Some other Vietnamese equivalents of the English verb ‘close’ 3.3 SIMILARITIES AND DIFFERNENCES BETWEEN ‘OPEN/CLOSE’ IN ENGLISH AND ‘MỞ /ĐÓNG’ IN VIETNAMESE 3.3.1 Similarities 3.3.2 Differences 3.4 SUMMARY PART C: CONCLUSION CONCLUSIONS 41 IMPLICATIONS 42 LIMITATIONS OF THE RESEARCH AND SUGGESTIONS FOR FURTHER STUDY 43 REFERENCES 44 ABSTRACT The overall aim of this research is to advance an understanding of polysemy in the semantic field of the two verbs open and close in English and Vietnamese from cognitive perspective Specifically, a review of all related theoretical foundation is done in the first chapter, serving as a background for the study to be carried out in the rest of the part Particularly, the first chapter displays my understanding of contrastive analysis, verbs, cognitive linguistics, cognitive semantics and polysemy Chapter – Methodology – describes the methods and the research procedures of the current study Particularly, it describes the data collection in which considerations in selecting materials and the sources of data are presented Additionally, a description of data analysis is also presented Chapter – Data Analysis– contains the core part of the study It presents, analyzes and synthesizes data collected This chapter applies the theoretical framework that is established in chapter into analyzing the meanings of the two verbs open/close and find out Vietnamese equivalents of these English verbs Although there appear to be some differences in the meanings and in the way in which these languages express meanings, especially different non-prototypical extended meanings, these two languages share the majority of them And although the same meanings are expressed in different languages, the way in which these different languages convey such meanings can be different Accordingly, our findings are supposed to be worthwhile to those who are interested in the field of cognitive semantics in general and polysemy in particular Thank you for evaluating AnyBizSoft PDF Merger! To remove this page, please register your program! Go to Purchase Now>> AnyBizSoft PDF Merger  Merge multiple PDF files into one  Select page range of PDF to merge  Select specific page(s) to merge  Extract page(s) from different PDF files and merge into one ... meanings, these two languages share the majority of them And although the same meanings are expressed in different languages, the way in which these different languages convey such meanings can... HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST - GRADUATE STUDIES  - - BÙI THỊ NGỌC AN INVESTIGATION OF THE POLYSEMY OF ‘OPEN/CLOSE’ IN ENGLISH AND ‘MỞ/ĐÓNG’ IN. .. analyzes and synthesizes data collected This chapter applies the theoretical framework that is established in chapter into analyzing the meanings of the two verbs open/close and find out Vietnamese

Ngày đăng: 08/11/2020, 14:39

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w