Active and passive participial adjectives in english errors commonly made by students at lang son technical economic secondary school and some proposed solutions
Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 14 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
14
Dung lượng
445,87 KB
Nội dung
VIETNAM NATIONAL UNNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST -GRADUATE STUDIES **************************************** HOÀNG THỊ HẢI ACTIVE AND PASSIVE PARTICIPIAL ADJECTIVES IN NGLISH: ERRORS COMMONLY MADE BY STUDENTS AT LANG SON TECHNICAL&ECONOMIC SECONDARY SCHOOL AND SOME PROPOSED SOLUTIONS (Tính từ chủ động bị động có nguồn gốc phân từ tiếng Anh: Những lỗi học sinh Trường Trung cấp Kinh tế- Kỹ thuật Lạng sơn thường mắc vài giải pháp đề xuất) M.A MINOR THESIS Field: EnglishTeaching Methodology Code: 60 14 10 Hanoi-2011 VIETNAM NATIONAL UNNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST -GRADUATE STUDIES **************************************** HOÀNG THỊ HẢI ACTIVE AND PASSIVE PARTICIPIAL ADJECTIVES IN NGLISH: ERRORS COMMONLY MADE BY STUDENTS AT LANG SON TECHNICAL&ECONOMIC SECONDARY SCHOOL AND SOME PROPOSED SOLUTIONS (Tính từ chủ động bị động có nguồn gốc phân từ tiếng Anh: Những lỗi học sinh Trường Trung cấp Kinh tế-Kỹ thuật Lạng sơn thường mắc vài giải pháp đề xuất) M.A MINOR THESIS Field: EnglishTeaching Methodology Code: 60 14 10 SUPERVISOR: Assoc Prof Dr VÕ ĐẠI QUANG Hanoi-2011 iii ABSTrACT This research aimed to discover common errors made by students in using English Participial Adjectives The participants of the study were 100 the first-year students (aged 1830) They are from classes K29A1, K29A5, Business Accounting of Lang Son Technical & Economic Secondary school in the school year 2009 / 2010 The instrumentations used to collect data in this study are written grammar test and student interview Numbers and causes of common errors were identified, calculated, and compared in terms of error types The study shows the six most common errors in students’ performance as follows: Errors in Participial Adjectives formation (29.4%); Errors in the use of -ing and -ed Participial Adjectives (31.3%); Failure to identify errors in the use Participial Adjectives (39.5%); Errors in the choice of -ing and -ed Participial Adjectives (47.5%); Errors in sentence transformation (46.7%); Errors in Vietnamese -English translation: Incorrect translation (46.9%) Based on the findings of the study, some possible solutions to students’ errors in using English Participial Adjectives were worked out Recommendations for further study are also included iv E.g E.P.Adjs P.Adjs SVC SVOC L1 L2 v LI Table 3.1 Err Table 3.2 Err Table 3.3 Fai Table 3.4 Inco Table 3.5 Erro Table 3.6 Erro Figure 3.1 Dif exe Figure 3.2 Diff exe Figure 3 Diff use Figure 3.4: Diff stud Figure 3.5 Diff exe Figure 3.6 Diff exe vi Code Error Global error Local error L1 transfer Interference from L1 Target language Overgeneralisation L1 Ignorance of rule restrictions Intralingual errors Developmental errors vii TABLE OF CONTENTS Declaration Acknowledgements Abstract List of abbreviations List of tables and figures Glossary of linguistic terms Table of contents PART A: INTRODUCTION Rationale of the study Aims and objectives of the study 2.1 Aims of the study 2.2 Objectives of the study Scope of the study Significance of the study Organization of the thesis PART B: DEVELOPMENT Chapter 1: Literature Review 1.1 An investigation into English Participial Adjectives 1.1.1 The formation of the Participial Adjectives 1.1.1.1 The definition of the participles 1.1.1.2 Participial Adjectives 1.1.2 Syntactic functions of Participial Adjectives 1.1.2.1 Attributive 1.1.2.2 Predicative 1.1.3 Semantic features of Participial Adjectives 1.1.3.1 Stative / Dynamic viii 1.1.3.2 Gradable 1.1.4 Participial Adjectives in collocation with nouns 1.2 The meaning of Participial Adjectives compared with their Vietnamese equivalents 1.2.1 The meaning of Participial Adjectives rendered into Vietnamese 1.2.2 The choice of -ing and -ed Participial Adjectives in English 1.3 Error and Error Analysis 1.3.1 What is “error”? 1.3.2 What is “error analysis”? 1.3.3 Classification of errors 1.3.4 Possible causes of errors in second language learning 1.3.4.1 Overgeneralization in learning and using E.P.Adjs 1.3.4.2 Developmental errors 1.3.4.3 Teaching - induced errors 1.3.4.4 Language transfer 1.4 Summary Chapter 2: Research Methodology 2.1 The context of the study Participants and their background 2.3 Research method 2.3.1 Research questions 2.3.2 Instrumentation 2.3.2.1 Test 2.3.2.2 Interview 2.2.4 Data collection procedures 2.2.4.1 Data collection 2.2.4.2 Techniques of analysis 2.3 Summary ix Chapter 3: The Study 3.1 Some actual errors that students at Lang Son Technical & Economic Secondary school commit when using E.P.Adjs 3.1.1 Errors in Participial Adjectives formation 3.1.2 Errors in the use of -ing and -ed Participial Adjectives 3.1.3 Failure to identify errors in the use Participial Adjectives 3.1.4 Errors in the choice of -ing and -ed Participial Adjectives 3.1.5 Errors in sentence transformation 3.1.6 Errors in Vietnamese -English translation 3.2 Findings and Discussion 3.3 Summary Chapter 4: Possible solutions to the students’ errors in using English Participial Adjectives 4.1 Possible solutions to the errors commonly made by students at Lang Son Technical &Economic Secondary school 4.2 Suggestions for teaching and learning Participial Adjectives in English 4.2.1 Suggestions for teaching 4.2.2 Suggestions for learning 4.3 Summary PART C: CONCLUSION Conclusion Recommendations for further research References Appendices Appendix 1: Written grammar test Appendix 2: Answer key BẢN TOÁT YẾU LUẬN VĂN Tên luân văn: “Active and Passive Participial Adjectives in English: Errors commonly made by students at Lang Son Technical & Economic Secondary school and some proposed solutions.” (Tính từ chủ động bị động có nguồn gốc phân từ tiếng Anh: Những lỗi học sinh Trường Trung cấp Kinh tế- Kỹ thuật Lạng sơn thường mắc vài giải pháp đề xuất) Người thực hiện: Hoàng Thị Hải: Cao học K18A dự án phát triển giáo viên Người hướng dẫn: PGS.TS Võ Đại Quang This research aimed to discover common errors made by students in using English Participial Adjectives The participants of the study were 100 the first-year students (aged 18-30) They are from classes K29A1, K29A5, Business Accounting of Lang Son Technical & Economic Secondary school in the school year 2009 / 2010 The instrumentations used to collect data in this study are written grammar test and student interview Numbers and causes of common errors were identified, calculated, and compared in terms of error types The study shows the six most common errors in students’ performance as follows: Errors in Participial Adjectives formation (29.4%); Errors in the use of -ing and -ed Participial Adjectives (31.3%); Failure to identify errors in the use Participial Adjectives (39.5%); Errors in the choice of -ing and -ed Participial Adjectives (47.5%); Errors in sentence transformation (46.7%); Errors in Vietnamese -English translation: Incorrect translation (46.9%) Based on the findings of the study, some possible solutions to students’ errors in using English Participial Adjectives were worked out Recommendations for further study are also included Nghiên cứu nhằm mục đích tìm lỗi thông thường mà học sinh thường mắc trình sử dụng tính động từ có nguồn gốc phân từ tiếng Anh Nghiên cứu khảo sát 100 học sinh năm thứ ( tuổi từ 18-30) lớp K29 A1 K29A5 chuyên ngành kế toán doanh nghiệp trường Trung Cấp Kinh tế - Kỹ thuật Lạng Sơn năm học 20092010) Công cụ dung để nghiên cứu thu thập liệu từ phiếu điều tra từ kiểm tra viết ngữ pháp vấn học sinh Nghiên cứu xác định được, tính tốn so sánh số loại lỗi, số, nguyên nhân gây lỗi thông thường Nghiên cứu sáu lỗi học sinh thường mắc trình học sau: Lỗi thành lập tính từ có nguồn gốc phân từ (29.4%); Lỗi sử dụng tính động từ có ing ed ( 31.3 %); Không xác định đựoc lỗi tính động từ ( 39.5%); lỗi lựa chọn tính từ có ing ed ( 47.5%); Lỗi chuyển câu ( 46.7%); lỗi dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh (46.9%) Dựa vào kết nghiên cứu tác giả gợi ý số đề xuất giải pháp lỗi học sinh sử dụng tính động từ có nguồn gốc phân từ tiếng Anh đưa số khuyến nghị cho nghiên cứu Thank you for evaluating AnyBizSoft PDF Merger! To remove this page, please register your program! Go to Purchase Now>> AnyBizSoft PDF Merger Merge multiple PDF files into one Select page range of PDF to merge Select specific page(s) to merge Extract page(s) from different PDF files and merge into one ... HẢI ACTIVE AND PASSIVE PARTICIPIAL ADJECTIVES IN NGLISH: ERRORS COMMONLY MADE BY STUDENTS AT LANG SON TECHNICAL& ECONOMIC SECONDARY SCHOOL AND SOME PROPOSED SOLUTIONS (Tính từ chủ động bị động... identify errors in the use Participial Adjectives 3.1.4 Errors in the choice of -ing and -ed Participial Adjectives 3.1.5 Errors in sentence transformation 3.1.6 Errors in Vietnamese -English translation... 3.2 Findings and Discussion 3.3 Summary Chapter 4: Possible solutions to the students? ?? errors in using English Participial Adjectives 4.1 Possible solutions to the errors commonly made by students