Càng nghiên cứu về mảng ngữ pháp trong tiếng Hàn, càng nhận ra rằng những gì càng khó, càng phức tạp lại càng chứa đựng những điều bất ngờ thú vị và những kiến thức bổ ích khi chúng ta khám phá và nhìn vấn đề đó ở một khía cạnh chi tiết, cụ thể và mạch lạc hơn. Liên kết câu trong tiếng Hàn cũng vậy, thoạt nghe thì nó giống như một mạng lưới chằng chịt các biểu hiện chồng chéo lên nhau nhưng khi đi sâu, tìm hiểu kỹ về nó thì lại nhận ra rằng nó không quá rối rắm, phức tạp như mình vẫn nghĩ. Hy vọng rằng bài nghiên cứu này có thể giúp các bạn tháo gỡ được một phần khó khăn trong việc học tập và nghiên cứu tiếng Hàn Quốc.
Tháng - 2011 HỘI NGHỊ KHOA HỌC SINH VIÊN KHOA HÀN LẦN THỨ ĐUÔI LIÊN KẾT CÂU (으)ㄴ/는데 SVTH: Nguyễn Minh Hằng Nguyễn Thị Thu Hương, Nguyễn Thị Vân (1H-08) GVHD: Lê Thị Hương I ĐỊNH NGHĨA Theo từ điển tiếng Việt “liên kết câu” liên kết câu với câu phương thức liên kết Dựa định nghĩ chúng tơi xin đưa định nghĩa tạm thời “đuôi liên kết câu” Đuôi liên kết câu yếu tố ngôn ngữ có tác dụng liên kết câu với câu II PHÂN LOẠI Đuôi lên kết chia thành loại sau: 1.Đuôi liên kết (으)ㄴ/는데 Đây vĩ tố liên kết nối liền mệnh đề trước với mệnh đề sau 1.1 Cấu tạo: ĐỘNG TỪ TÍNH TỪ DANH TỪ Hiện V-는데 A-(으)ㄴ데 N-(이)ㄴ데 Quá khứ V-았/었는데 A-았/었는데 N-이었/였는데 Tương lai V – 겠는데 A – 겠는데 1.2 Ý nghĩa: - Bổ trợ cho diễn đạt mệnh đề sau câu, đóng vai trị dẫn nhập, thiết lập bối cảnh hay tình - Diễn tả quan hệ tương phản vế trước vế sau Ngoài bắt đầu hội thoại đổi chủ đề nói cách mềm mại ta hay dùng vĩ tố liên kết a) Bổ trợ cho diễn đạt mệnh đề sau câu, đóng vai trị dẫn nhập, thiết lập bối cảnh hay tình Ví dụ: 답답한데 밖으로 나가자 (Ngột ngạt q ngồi thơi) 어제 옷을 샀는데 색이 마음에 안 들어요 (Hôm qua mua áo không ưng ý màu sắc) 아픈데 출근해요? (Bạn bị ốm mà làm ư?) 340 HỘI NGHỊ KHOA HỌC SINH VIÊN KHOA HÀN LẦN THỨ Tháng - 2011 저녁을 먹는데 전화가 왔어요 (Tôi ăn tối có điện thoại) TV를 보는데 엄마가 꺼버렸어요 (Tơi xem tivi mẹ tơi tắt mất) b) Diễn tả quan hệ tương phản vế trước vế sau - Diễn tả mối quan hệ tương phản đơn thuần, mang tính chất so sánh(hai vế đổi chỗ cho nhau) Ví dụ: 엄마가 일을 하는데 아빠가 신문만 봐요 (Mẹ làm việc bố đọc báo) (아빠가 신문만 보는데 엄마가 일을 해요 - bố đọc báo cịn mẹ làm việc) 한국의 봄은 따뜻한데 바람이 많아요 (mùa xuân Hàn Quốc ấm áp nhiều gió) (한국의 봄은 발람이 많은데 따뜻해요_mùa xuân Hàn Quốc nhiều gió ấm áp) 말하기는 쉬운데 쓰기는 어려워요 (Mơn nói dễ mơn viết khó) (쓰기는 어렵지만 말아기는 쉬워요-mơn viết khó mơn nói dễ) - Diễn tả, nhấn mạnh, kết vế sau trái ngược hi vọng, kì vọng vế trước (hai vế khơng thể đổi chỗ cho nhau) Ví dụ: 좋아하는 사람이 있었는데 헤어졌어요 (Tơi có người thích chia tay rồi) 시간이 많았는데 아무것도 못 했어요 (Dù có nhiều thời gian khơng làm việc gì) Đi liên kết (으)ㄴ/는데도 2.1 Cấu tạo: Là kết hợp vĩ tố liên kết –”(으)ㄴ/는데”(mang ý nghĩa đối lập) trợ từ”도”để nhấn mạnh nội dung diễn đạt Dùng khứ khơng dùng”-겠-”chỉ suy đốn tương lai 2.2 Ý nghĩa: Được sử dụng biểu hành động hay trạng thái mệnh đề trước tồn hành động hay trạng thái mệnh đề sau xảy mà không bị ràng buộc 341 HỘI NGHỊ KHOA HỌC SINH VIÊN KHOA HÀN LẦN THỨ Tháng - 2011 Ví dụ: 항상 열심히 공부하는데도 시험을 못봐요 (Dù chăm học, thi được) 날마다 청소를 하는데도 먼지가 많아요 (Dù dọn dẹp suốt ngày nhiều bụi) 식후에는 꼭 이를 닦는데도 충치가 생겼어요 (Luôn đánh sau ăn mà bị sâu răng) 시간이 많았는데도 아무것도 못 했어요 (Có nhiều thời gian mà chẳng làm việc gì) Đi liên kết (으)ㄴ/는데도 불구하고 3.1 Cấu tạo: Là kết hợp –”(으)ㄴ/는데”với”도”và”불구하고” Là biểu nhấn mạnh -(으)ㄴ/는데도 3.2 Ý nghĩa: Được sử dụng việc vế sau diễn khơng liên quan đến việc vế trước, bất chấp việc phía trước Ví dụ: 냉장고가 큰데도 불구하고 과일을 다 넣을 수 없군요 (Dù tủ lạnh có lớn chẳng thể để hết hoa quả) 항상 영심히 공부하는데도 불구하고 시험을 못 봐요 (Dù luôn học hành chăm trượt) 시간이 많았는데도 불구하고 아무것도 못 했어요 (Dù có nhiều thời gian mà chẳng làm việc cả) 날마다 청소를 하는데도 불구하고 먼지가 많아요 (Dù ngày dọn dẹp nhiều bụi) Đuôi liên kết 던데 4.1 Cấu tạo: Là dạng kết hợp vĩ tố thì”-더-”(kinh nghiệm thực tế khứ) với vĩ tố liên kết”-(으)ㄴ/는데”(giải thích tình huống) để nối liền mệnh đề trước với mệnh đề sau Kết hợp với động từ, tính từ, động từ 이다 Chủ ngữ vế câu làm vị ngữ câu lớn không phù hợp thứ –”나” 4.2 Ý nghĩa: Được sử dụng nghĩ lại thực, kinh nghiệm trải qua q khứ, vế trước giải thích cho tình vế sau cho cảm giác bất ngờ Ví dụ: 야시장에 싼옷이 많던데 가 봤어? (Ở chợ đêm nhiều quần áo rẻ, cậu thử chưa?) (Thể kinh nghiệm trực tiếp chợ đêm.) 342 HỘI NGHỊ KHOA HỌC SINH VIÊN KHOA HÀN LẦN THỨ Tháng - 2011 날씨가 좋던데 밖에 나갈래? (Thời tiết đẹp lắm, cậu có ngồi khơng?) (Người nói thấy thời tiết đẹp gợi ý với người nghe) 회사 건물이 새 건물이던데 언제 지었어요? (Tòa nhà cơng ty tịa nhà xây, xây nhỉ?) (Trong khứ người nói biết tịa nhà cơng ty nhà mới) 나는 떡볶이가 맵던데 오빠는 어때요? (Tôi thấy tokbukki cay lắm, anh sao?) (Trong q khứ người nói biết tokbukki cay nào.) Đuôi liên kết 다고 하던데 5.1 Cấu tạo: Là dạng kết hợp giữa”- 다고/라고 하다”(nghe từ người khác) “던데”(điều nghe trở thành lí giải cho tình huống) 5.2 Ý nghĩa: Được sử dụng nghĩ lại điều khứ nghe từ người khác, vế trước giải thích tình cho vế sau Ví dụ: 이번 주말이 화이씨 생일이라던데 선물로 뭘 살까? Nghe nói cuối tuần sinh nhật bạn Hồi, mua quà đây? (Nghĩ lại việc nghe thấy người khác nói cuối tuần sinh nhật Hoài) 그친구가 다음주에 미국으로 유학갈거라던데 우리는 마중할까요? Tớ nghe nói người bạn tuần sau du học Mỹ, có tiễn khơng nhỉ? 우리 반 학생들이 같이 영화 보자고 하던데 시간이 없을 것같아요 Lớp bảo xem phim mà khơng có thời gian 하선생님은 갑자기 한국으로 돌아가신다고 하던데 사실이에요? Thấy bảo thầy Ha quay Hàn Quốc, điều thật à? 6.Đi liên kết (으)ㄹ 텐데 6.1 Cấu tạo: Phỏng đốn (으)ㄹ 텐데 kết hợp với tình (으)ㄴ데 Vế trước có chr ngữ ngơi số 1, 2, Vế sau có chủ ngữ khác chủ ngữ với vế trước A/ V –(으)ㄹ 텐데 N(이)ㄹ 텐데 6.2 Ý nghĩa: đốn, giải thích bối cảnh cho vế sau Ví dụ: 지금쯤이면 도착했을 텐데 왜 아직도 연락이 아직 없을까? (Nếu tầm phải đến nơi chưa thấy có liên lạc nhỉ?) 343 HỘI NGHỊ KHOA HỌC SINH VIÊN KHOA HÀN LẦN THỨ Tháng - 2011 제가 내일 못 갈 텐데 어떡하지요? (Mai không được, bây giờ?) 추울 텐데 옷을 따뜻하게 입으세요 (Chắc lạnh nên mặc ấm vào) 시험은 어려울 텐데 열심히 공부해야 해요 (Chắc kì thi lần khó nên phải chăm học) Đi liên kết 아/어/여야 할 텐데 Cấu tạo: 아/어야 하다(nhiệm vụ, bổn phận) kết hợp với (으)ㄹ 텐데 Các mẫu câu ta hay gặp như: 아/어야 할 텐데 걱정이다/ 큰일이다/ 야단이다/ 어떡하지요 Vi dụ: 대학시험 합격해야 할 템데 걱정입니다 (Tôi phải đỗ lần thi đại học lần mà lo lắng quá) 약속시간을 지켜야 할 텐데 차가 막힙니다 (Phải giữ hẹn mà xe tắc quá) 고향에 가야 할 텐데 표를 구하지 못 했습니다 (Phải quê mà mua vé) III SO SÁNH Dưới xin đưa vài so sánh đuôi liên kết để bạn sử dụng cách xác tự nhiên hồn cảnh thích hợp Đi liên kết “(으)ㄴ/는데도” “(으) 면서도” Chủ ngữ vế trước vế sau (으) 면서도 Giống (으)ㄴ/는데도 Có thể khác Quan hệ hai vế câu Vế trước vế sau đối ngược Điều xảy vế sau khơng liên quan đến vế trước Nhưng có nhiều trường hợp ta dùng lên kết Ví dụ: 선생님이 부르시는데도 학생이 대답을 아 해요 (Thầy giáo gọi mà học sinh không trả lời) 344 HỘI NGHỊ KHOA HỌC SINH VIÊN KHOA HÀN LẦN THỨ Tháng - 2011 그사람은 많이 눌면서도 공부를 잘 해요./ 그사람은 많이 노는데도 공부를 잘 해요 (Anh ta chơi nhiều mà học giỏi) Đuôi liên kết “(으)ㄴ/는데”, “(으)ㄴ/는데도”, “(으)ㄴ/는데도 불구하고” Tất diễn đạt ý nghĩa đối lập chúng có khác mức độ nhấn mạnh Có thể xếp theo trật tự sau: (으)ㄴ/는데 < (으)ㄴ/는데도 < (으)ㄴ/는데도 불구하고 Ví dụ: 열심히 공부하는데 시험을 못 봤어요 (Chăm học mà không qua kỳ thi) 열심히 공부하는데도 시험을 못 봤어요 (Dù chăm học mà không qua kỳ thi – nhấn mạnh hơn) 열심히 공부하는데도 불구하고 시험을 못 봤어요 (Mặc dù học chăm không qua kỳ thi – mức nhấn mạnh cao nhất) Đuôi liên kết “(으)ㄴ/는데” “(으)니까” Đi liên kết “(으)ㄴ/는데” dùng với ý nghĩa tương tự (으)니까 để nêu lí giải thích tình để người nghe tiếp nhận thông tin mệnh đề sau cách logic, khơng phải lí do, (으)ㄴ/는데 cung cấp kiện để người nghe suy nghĩ phán đoán, điều mang lại cảm giác mềm dịu (으)니까 vốn làm sáng tỏ lí cách dễ dàng Ví dụ: 날씨가 좋은데 산에 갈까요? (sau đưa hồn cảnh đưa đề nghị leo núi) 날씨가 좋으니까 산에 갈까요? (lí để rủ leo núi thời tiết tốt) Đuôi liên kết “(으)ㄴ데” “더니” “더니” (so sánh) – “는데” (nhấn mạnh) Vế trước Vế sau Người nói trực tiếp nhìn, cảm nhận 더니 Hồi tưởng lại khứ Kết xảy sau câu trước (tương lai) Có 는데 Quá khứ, tại, tương lai Quá khứ, tại, tương lai Không cần 345 Tháng - 2011 HỘI NGHỊ KHOA HỌC SINH VIÊN KHOA HÀN LẦN THỨ Ví dụ: 어제는 길이 복잡하더니 오늘은 그렇지 않아요 (Người nói trực tiếp chứng kiến hồi tưởng lại tình hình lúc so sánh với tại) 어제는 길이 복잡했는데 오늘은 그렇지 않아요 (Đơn giản người nói nói thật xảy so sánh với tại) Đi liên kết “(으)ㄹ 텐데” (phỏng đốn) “(으)ㄹ 테니까”(phỏng đoán) Cấu tạo Ý nghĩa Trong câu hỏi (으)ㄹ 텐데 (으)ㄹ테 +(으)ㄴ데 Giải thích tình đốn Có thể dùng (으)ㄹ 테니까 (으)ㄹ테 +(으)니까 Nói lí đốn Khơng thể dùng Ví dụ: 차가 막힐 테니까 지하철을 탑시다 (lí đốn) 차가 막힐 텐데 지하철을 탑시다 (giải thích tình đốn) • Chú ý Trong tiếng Hàn có biểu cách viết giống y hệt mà khác dấu cách – điều quan trọng có ảnh hưởng lớn tới ý nghĩa câu bạn không để ý Và theo chúng tơi thấy có nhiều bạn học nhiều ngữ pháp tiếng Hàn thường xuyên nhầm lẫn (으)ㄴ/는데 (으)ㄴ/는 데 Trong trường hợp (으)ㄴ/는 데 데 danh từ phụ thuộc dùng để thay cho danh từ nơi chốn, địa diểm, phận, cơng việc, tình huống, hồn cảnh Ví dụ: 비가 온데 학교에 아직 가요 (trời mưa học) 학교 근처에 과일을 파는 데 없습니다 (gần trường khơng có nơi bán hoa quả) (vậy trường hợp này”데”mang ý nghĩa là”곳”tức nơi chốn) IV Kết luận Trên vài kết tổng hợp so sánh đuôi liên kết”(으)ㄴ/는데”một đuôi liên kết câu thường gặp tiếng Hàn Bước 346 HỘI NGHỊ KHOA HỌC SINH VIÊN KHOA HÀN LẦN THỨ Tháng - 2011 đầu bắt đầu nghiên cứu, tổng hợp đề tài gặp nhiều khó khăn lượng kiến thức liên kết câu tiếng Hàn lớn đồ sộ nên phải đâu Nhưng học, nghiên cứu mảng ngữ pháp tiếng Hàn chúng tơi lại nhận khó, phức tạp lại chứa đựng điều bất ngờ thú vị kiến thức bổ ích khám phá nhìn vấn đề khía cạnh chi tiết, cụ thể mạch lạc Liên kết câu tiếng Hàn vậy, nghe giống mạng lưới chằng chịt biểu chồng chéo lên sâu, tìm hiểu kỹ lại nhận khơng q rối rắm, phức tạp nghĩ Bài học mà chúng tơi rút sau thực đề tài nghiên cứu khoa học là: Bất kỳ việc dù ban đâu có khó khăn đến đâu tìm hướng đắn kiên trì đến định đến đích mà mong đợi Bài nghiên cứu chúng tơi chưa hồn tồn đầy đủ với khả có hạn cố gắng để mang đến cho bạn sinh viên người quan tâm, u thích tiếng Hàn tài liệu có ý nghĩa thực hữu ích Ngồi liên kết câu liên quan đến”(으)ㄴ/는데”trong tiếng Hàn cịn có nhiều đuôi liên kết thú vị khác mà chúng tơi chưa tiện tìm hiểu tổng hợp Chúng hy vọng nghiên cứu giúp bạn tháo gỡ phần khó khăn việc học tập nghiên cứu tiếng Hàn Quốc Đồng thời mong nhận góp ý thầy cô bạn để nghiên cứu chúng tơi hồn thiện Tài liệu tham khảo Từ điển ngữ pháp tiếng Hàn - Lý Kính Hiền 100 mẫu câu ngữ pháp tiếng Hàn - Lee Yun Jin Ngữ pháp tiếng Hàn - Nguyễn Huân, Hoàng Long Sách ngữ pháp cao cấp II - trường đại học Kyunghee Từ điển tiếng Việt 347 ... (vậy trường hợp này”데”mang ý nghĩa là”곳”tức nơi chốn) IV Kết luận Trên vài kết tổng hợp so sánh đuôi liên kết? ? ?(으)ㄴ/는데? ??một đuôi liên kết câu thường gặp tiếng Hàn Bước 346 HỘI NGHỊ KHOA HỌC SINH... nhiều mà học giỏi) Đuôi liên kết ? ?(으)ㄴ/는데? ??, ? ?(으)ㄴ/는데? ??”, ? ?(으)ㄴ/는데? ?? 불구하고” Tất diễn đạt ý nghĩa đối lập chúng có khác mức độ nhấn mạnh Có thể xếp theo trật tự sau: (으)ㄴ/는데 < (으)ㄴ/는데? ?? < (으)ㄴ/는데? ?? 불구하고... so sánh đuôi liên kết để bạn sử dụng cách xác tự nhiên hồn cảnh thích hợp Đuôi liên kết ? ?(으)ㄴ/는데? ??” “(으) 면서도” Chủ ngữ vế trước vế sau (으) 면서도 Giống (으)ㄴ/는데? ?? Có thể khác Quan hệ hai vế câu Vế trước